ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jason Clay: How big brands can help save biodiversity

Jason Clay: Wie Marken helfen können, die Artenvielfalt zu erhalten

Filmed:
497,249 views

Jason Clay von WWF sagt, wenn man nur 100 wichtige Firmen überzeugt, nachhaltig zu werden, werden die internationalen Märkte sich so verändern, dass der Planet, dem unser Konsum bereits entwachsen ist, beschützt wird. Hören Sie, wie seine außergewöhnlichen Runder-Tisch-Gespräche große Markenrivalen überzeugen, umweltfreundliche Praktiken einzuführen, und zwar bevor sich ihre Produkte in den Regalen bekämpfen.
- Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewwuchs up on a smallklein farmBauernhof in MissouriMissouri.
0
1000
3000
Ich bin auf einer kleinen Farm in Missouri aufgewachsen.
00:19
We livedlebte on lessWeniger than a dollarDollar a day
1
4000
2000
Wir haben von weniger als einem Dollar am Tag gelebt –
00:21
for about 15 yearsJahre.
2
6000
2000
etwa 15 Jahre lang.
00:23
I got a scholarshipStipendium, wentging to universityUniversität,
3
8000
3000
Ich bekam ein Stipendium, ging zur Universität,
00:26
studiedstudiert internationalInternational agricultureLandwirtschaft, studiedstudiert anthropologyAnthropologie,
4
11000
3000
studierte internationale Landwirtschaft, studierte Anthropologie,
00:29
and decidedbeschlossen I was going to give back.
5
14000
2000
und beschloss dass ich etwas zurückgeben würde.
00:31
I was going to work with smallklein farmersBauern.
6
16000
2000
Ich würde mit Kleinbauern arbeiten.
00:33
I was going to help alleviatezu lindern povertyArmut.
7
18000
2000
Ich würde helfen, Armut zu bekämpfen.
00:35
I was going to work on internationalInternational developmentEntwicklung,
8
20000
3000
Ich würde im Entwicklungsdienst arbeiten.
00:38
and then I tookdauerte a turnWende
9
23000
3000
Und dann bog ich ab
00:41
and endedendete up here.
10
26000
3000
und landete hier.
00:44
Now, if you get a PhPH.D., and you decideentscheiden not to teachlehren,
11
29000
2000
Nun, wenn Sie einen Doktortitel haben und sich entschließen, nicht zu unterrichten,
00:46
you don't always endEnde up in a placeOrt like this.
12
31000
2000
werden Sie nicht immer an so einem Ort landen.
00:48
It's a choiceWahl. You mightMacht endEnde up drivingFahren a taxicabTaxi.
13
33000
3000
Es ist eine Wahl. Sie könnten auch als Taxifahrer enden.
00:51
You could be in NewNeu YorkYork.
14
36000
3000
Sie könnten in New York landen.
00:55
What I foundgefunden was,
15
40000
2000
Was ich vorfand war,
00:57
I startedhat angefangen workingArbeiten with refugeesFlüchtlinge and famineHungersnot victimsdie Opfer --
16
42000
3000
Ich began mit Flüchtlingen und Opfern von Hungersnöten zu arbeiten –
01:00
smallklein farmersBauern, all, or nearlyfast all --
17
45000
3000
alles Kleinbauern, oder fast alle –
01:03
who had been dispossessedenteignet and displacedversetzt.
18
48000
3000
die enteignet und entwurzelt waren.
01:07
Now, what I'd been trainedausgebildet to do
19
52000
3000
Nun, was ich gelernt hatte
01:10
was methodologicalmethodischen researchForschung on sucheine solche people.
20
55000
3000
war Methodenforschung an solchen Leuten vorzunehmen.
01:13
So I did it: I foundgefunden out how manyviele womenFrau
21
58000
3000
Und das habe ich gemacht: Ich fand heraus wie viele Frauen
01:16
had been rapedvergewaltigt ende routeRoute to these campsLager.
22
61000
3000
auf dem Weg zu diesen Lagern vergewaltigt wurden.
01:19
I foundgefunden out how manyviele people had been put in jailGefängnis,
23
64000
3000
Ich fand heraus wie viele Menschen ins Gefängnis geworfen wurden,
01:22
how manyviele familyFamilie membersMitglieder had been killedermordet.
24
67000
3000
wie viele Familienmitglieder getötet worden waren.
01:25
I assessedbewertet how long they were going to staybleibe
25
70000
2000
Ich schätzte wie lange sie bleiben würden
01:27
and how much it would take to feedFutter them.
26
72000
2000
und was es kosten würde, sie zu ernähren.
01:29
And I got really good at predictingvorhersagen
27
74000
2000
Und ich wurde wirklich gut im Vorhersagen
01:31
how manyviele bodyKörper bagsTaschen you would need
28
76000
2000
wie viele Leichensäcke man brauchen würde
01:33
for the people who were going to diesterben in these campsLager.
29
78000
3000
für die Menschen, die in den Lagern sterben würden.
01:36
Now this is God'sGottes work, but it's not my work.
30
81000
3000
Nun dies ist Gottes Werk, aber es ist nicht mein Werk.
01:39
It's not the work I setSet out to do.
31
84000
3000
Es ist nicht die Arbeit, die ich machen wollte.
01:45
So I was at a GratefulDankbar DeadToten benefitVorteil concertKonzert on the rainforestsRegenwald
32
90000
3000
Und so war ich bei einem Grateful Dead Benefizkonzert für den Regenwald
01:48
in 1988.
33
93000
3000
im Jahre 1988.
01:51
I metgetroffen a guy -- the guy on the left.
34
96000
3000
Ich traf einen Mann – der Typ links.
01:54
His nameName was BenBen.
35
99000
2000
Sein Name war Ben.
01:56
He said, "What can I do to savesparen the rainforestsRegenwald?"
36
101000
2000
Er sagte: "Was kann ich tun, um die Regenwälder zu retten?"
01:58
I said, "Well, BenBen, what do you do?"
37
103000
2000
Ich sagte, "Naja Ben, was arbeitest du denn?"
02:00
"I make iceEis creamSahne."
38
105000
2000
"Ich mache Eiskrem."
02:02
So I said, "Well, you've got to make
39
107000
2000
Also sagte ich, "Nun ja, du musst
02:04
a rainforestRegenwald iceEis creamSahne.
40
109000
2000
ein Regenwald-Eis machen.
02:06
And you've got to use nutsNüsse from the rainforestsRegenwald
41
111000
2000
Und du musst Nüsse aus den Regenwäldern benutzen
02:08
to showShow that forestsWälder are worthwert more as forestsWälder
42
113000
2000
um zu zeigen, dass Wälder als Wälder mehr Wert sind,
02:10
than they are as pastureWeide."
43
115000
3000
als als Grasflächen."
02:13
He said, "Okay."
44
118000
2000
Er sagte, "Okay."
02:15
WithinInnerhalb a yearJahr,
45
120000
2000
Innerhalb eines Jahres
02:17
RainforestRegenwald CrunchCrunch was on the shelvesRegale.
46
122000
2000
war Rainforest Crunch in den Regalen.
02:19
It was a great successErfolg.
47
124000
2000
Es war ein großer Erfolg.
02:21
We did our first million-dollars-worthMillionen-Dollar-Wert of tradeHandel
48
126000
3000
Wir erreichten unsere erste Million Umsatz
02:24
by buyingKauf on 30 daysTage and sellingVerkauf on 21.
49
129000
3000
indem wir an 30 Tagen kauften und an 21 verkauften.
02:27
That getsbekommt your adrenalineAdrenalin going.
50
132000
3000
Das bringt das Adrenalin in Fahrt.
02:30
Then we had a fourvier and a halfHälfte million-dollarMillionen Dollar lineLinie of creditKredit
51
135000
2000
Dann hatten wir eine Kreditlinie von viereinhalb Millionen Dollar
02:32
because we were credit-worthykreditwürdig at that pointPunkt.
52
137000
3000
weil wir an diesem Punkt kreditwürdig waren.
02:35
We had 15 to 20, maybe 22 percentProzent
53
140000
2000
Wir hielten 15 bis 20, vielleicht 22 Prozent
02:37
of the globalglobal Brazil-nutParanuss marketMarkt.
54
142000
2000
des internationalen Paranuss-Marktes.
02:39
We paidbezahlt two to threedrei timesmal more than anybodyirgendjemand elsesonst.
55
144000
3000
Wir bezahlten zwei bis dreimal so viel wie jeder andere.
02:42
EverybodyAlle elsesonst raisedangehoben theirihr pricesPreise to the gatherersSammler of BrazilBrazilien nutsNüsse
56
147000
3000
Alle anderen erhöhten den Preis, den sie den Paranuss-Sammlern zahlten
02:45
because we would buykaufen it otherwiseAndernfalls.
57
150000
3000
weil wir sonst alles gekauft hätten.
02:49
A great successErfolg.
58
154000
2000
Ein großartiger Erfolg.
02:51
50 companiesFirmen signedunterzeichnet up, 200 productsProdukte camekam out,
59
156000
3000
50 Firmen machten mit, 200 Produkte entstanden,
02:54
generatedgeneriert 100 millionMillion in salesDer Umsatz.
60
159000
3000
die 100 Millionen Dollar erwirtschafteten.
02:59
It failedgescheitert.
61
164000
2000
Es scheiterte.
03:01
Why did it failScheitern?
62
166000
2000
Warum scheiterte es?
03:03
Because the people who were gatheringVersammlung BrazilBrazilien nutsNüsse
63
168000
2000
Weil die Menschen, die Paranüsse sammelten
03:05
weren'twaren nicht the samegleich people who were cuttingSchneiden the forestsWälder.
64
170000
3000
nicht dieselben Leute waren, die die Wälder abholzten.
03:08
And the people who madegemacht moneyGeld from BrazilBrazilien nutsNüsse
65
173000
3000
Und die Menschen, die mit Paranüssen Geld machten,
03:11
were not the people who madegemacht moneyGeld from cuttingSchneiden the forestsWälder.
66
176000
3000
waren nicht dieselben Menschen, die ihr Geld mit dem Abholzen von Wäldern machten.
03:14
We were attackingangreifend the wrongfalsch driverTreiber.
67
179000
2000
Wir attackierten den falschen Treiber.
03:16
We needederforderlich to be workingArbeiten on beefRindfleisch.
68
181000
2000
Wir mussten am Fleisch arbeiten.
03:18
We needederforderlich to be workingArbeiten on lumberBauholz.
69
183000
2000
Wir mussten am Holz arbeiten.
03:20
We needederforderlich to be workingArbeiten on soySoja --
70
185000
2000
Wir mussten am Soja arbeiten –
03:22
things that we were not focusedfokussiert on.
71
187000
3000
Dinge auf die wir uns nicht konzentrierten.
03:25
So let's go back to SudanSudan.
72
190000
2000
Also, zurück zum Sudan.
03:27
I oftenhäufig talk to refugeesFlüchtlinge:
73
192000
2000
I rede oft mit Flüchtlingen:
03:29
"Why was it that the WestWesten didn't realizerealisieren
74
194000
3000
"Warum versteht der Westen nicht,
03:32
that faminesHungersnöte are causedverursacht by policiesRichtlinien and politicsPolitik,
75
197000
2000
dass Hungersnöte von Richtlinien und Politik ausgelöst werden,
03:34
not by weatherWetter?"
76
199000
2000
und nicht vom Wetter?"
03:36
And this farmerFarmer said to me, one day,
77
201000
3000
Und dieser Bauer sagte mir eines Tages
03:39
something that was very profoundtiefsinnig.
78
204000
2000
etwas, das sehr tiefsinnig war.
03:41
He said, "You can't wakeaufwachen a personPerson who'swer ist pretendingvortäuschend to sleepSchlaf."
79
206000
3000
Er sagte, "Du kannst eine Person nicht aufwecken, die vorgibt zu schlafen."
03:44
(LaughterLachen)
80
209000
2000
(Gelächter)
03:46
Okay. FastSchnell forwardVorwärts-.
81
211000
3000
Okay. Spulen wir vor.
03:49
We liveLeben on a planetPlanet.
82
214000
3000
Wir leben auf einem Planeten.
03:52
There's just one of them.
83
217000
2000
Es gibt nur einen davon.
03:54
We'veWir haben got to wakeaufwachen up to the factTatsache
84
219000
2000
Wir müssen endlich begreifen,
03:56
that we don't have any more
85
221000
2000
dass wir keine weiteren [Planeten] haben
03:58
and that this is a finiteendlich planetPlanet.
86
223000
2000
und das dies ein begrenzter Planet ist.
04:00
We know the limitsGrenzen of the resourcesRessourcen we have.
87
225000
3000
Wir kennen die Grenzen unserer Ressourcen.
04:03
We maykann be ablefähig to use them differentlyanders.
88
228000
2000
Wir können sie vielleicht unterschiedlich nutzen.
04:05
We maykann have some innovativeinnovativ, newneu ideasIdeen.
89
230000
2000
Vielleicht haben wir innovative, neue Ideen.
04:07
But in generalGeneral, this is what we'vewir haben got.
90
232000
2000
Aber im Prinzip ist das alles, was wir haben.
04:09
There's no more of it.
91
234000
3000
Es gibt nicht mehr davon.
04:12
There's a basicBasic equationGleichung that we can't get away from.
92
237000
3000
Dies ist eine Gleichung, vor der wir nicht davon laufen können.
04:15
PopulationBevölkerung timesmal consumptionVerbrauch
93
240000
2000
Bevölkerung mal Verbrauch
04:17
has got to have some kindArt of relationshipBeziehung to the planetPlanet,
94
242000
3000
muss in irgendeinem Verhältnis zum Planeten stehen,
04:20
and right now, it's a simpleeinfach "not equalgleich."
95
245000
3000
und im Moment ist es einfach eine "Ungleichung".
04:24
Our work showszeigt an that we're livingLeben
96
249000
2000
Unsere Arbeit zeigt, dass wir von
04:26
at about 1.3 planetsPlaneten.
97
251000
2000
etwa 1,3 Planeten leben.
04:28
SinceSeit 1990,
98
253000
2000
Seit 1990
04:30
we crossedüberschritten the lineLinie
99
255000
2000
sind wir nicht mehr
04:32
of beingSein in a sustainablenachhaltig relationshipBeziehung to the planetPlanet.
100
257000
3000
in einem nachhaltigen Verhältnis mit dem Planeten.
04:35
Now we're at 1.3.
101
260000
2000
Jetzt sind wir bei 1,3.
04:37
If we were farmersBauern, we'dheiraten be eatingEssen our seedSamen.
102
262000
3000
Wenn wir Bauern wären, würden wir unser Saatgut essen.
04:40
For bankersBanker, we'dheiraten be livingLeben off the principalPrinzipal, not the interestinteressieren.
103
265000
3000
Als Bänker würden wir vom Kapital leben, nicht vom Zins.
04:43
This is where we standStand todayheute.
104
268000
3000
Hier stehen wir heute.
04:46
A lot of people like to pointPunkt
105
271000
3000
Und viele Menschen zeigen gerne mit dem Finger
04:49
to some placeOrt elsesonst as the causeUrsache of the problemProblem.
106
274000
3000
irgendwo anders hin als der Grund des Problems.
04:52
It's always populationBevölkerung growthWachstum.
107
277000
2000
Es liegt immer am Bevölkerungswachstum.
04:54
PopulationBevölkerung growth'sdes Wachstums importantwichtig,
108
279000
2000
Bevölkerungswachstum ist wichtig,
04:56
but it's alsoebenfalls about how much eachjede einzelne personPerson consumesverbraucht.
109
281000
3000
aber es geht auch darum, wie viel jeder Mensch konsumiert.
05:00
So when the averagedurchschnittlich AmericanAmerikanische
110
285000
2000
Wenn also der durchschnittliche Amerikaner
05:02
consumesverbraucht 43 timesmal as much
111
287000
3000
43 mal so viel konsumiert
05:05
as the averagedurchschnittlich AfricanAfrikanische,
112
290000
3000
wie der durchschnittliche Afrikaner,
05:08
we'vewir haben got to think that consumptionVerbrauch is an issueProblem.
113
293000
2000
müssen wir doch denken, dass Konsum ein Problem ist.
05:10
It's not just about populationBevölkerung,
114
295000
2000
Es geht nicht nur um Bevölkerung,
05:12
and it's not just about them; it's about us.
115
297000
3000
und es geht nicht nur um die anderen; es geht um uns.
05:16
But it's not just about people;
116
301000
2000
Aber es geht nicht nur um Menschen;
05:18
it's about lifestylesLebensstile.
117
303000
2000
es geht um Lebenswandel.
05:20
There's very good evidenceBeweise --
118
305000
2000
Es gibt sehr gute Beweise –
05:22
again, we don't necessarilyNotwendig have
119
307000
2000
auch hier haben wir nicht unbedingt
05:24
a peer-reviewedPeer-Review methodologyMethodik
120
309000
2000
eine wissenschaftlich begutachtete Methodik
05:26
that's bulletproofkugelsicher yetnoch --
121
311000
2000
die fehlerfrei ist –
05:28
but there's very good evidenceBeweise
122
313000
2000
aber es gibt sehr gute Beweise dafür,
05:30
that the averagedurchschnittlich catKatze in EuropeEuropa
123
315000
2000
dass die durchschnittliche Katze in Europa
05:32
has a largergrößer environmentalUmwelt footprintFußabdruck in its lifetimeLebenszeit
124
317000
3000
in ihrem Leben eine größere Umweltbilanz hat
05:35
than the averagedurchschnittlich AfricanAfrikanische.
125
320000
3000
als ein durchschnittlicher Afrikaner.
05:38
You think that's not an issueProblem going forwardVorwärts-?
126
323000
3000
Glauben Sie, das wird für die Zukunft kein Problem sein?
05:41
You think that's not a questionFrage
127
326000
2000
Sie glauben also, dass dies keine Fragen aufwerfen wird,
05:43
as to how we should be usingmit the Earth'sDer Erde resourcesRessourcen?
128
328000
3000
wie wir die Ressourcen der Erde nutzen sollen?
05:46
Let's go back and visitBesuch our equationGleichung.
129
331000
2000
Gehen wir zurück zu unserer Gleichung.
05:48
In 2000, we had sixsechs billionMilliarde people on the planetPlanet.
130
333000
3000
Im Jahr 2000 hatten wir sechs Milliarden Menschen auf dem Planeten.
05:51
They were consumingverbrauchen what they were consumingverbrauchen --
131
336000
2000
Sie konsumierten was sie konsumierten –
05:53
let's say one unitEinheit of consumptionVerbrauch eachjede einzelne.
132
338000
2000
sagen wir eine Konsum-Einheit für jeden.
05:55
We have sixsechs billionMilliarde unitsEinheiten of consumptionVerbrauch.
133
340000
3000
Wir haben also sechs Milliarden Konsum-Einheiten.
05:58
By 2050,
134
343000
2000
2050
06:00
we're going to have nineneun billionMilliarde people -- all the scientistsWissenschaftler agreezustimmen.
135
345000
3000
werden wir neun Milliarden Menschen haben – alle Wissenschaftler sind sich einig.
06:03
They're all going to consumeverbrauchen twicezweimal as much as they currentlyzur Zeit do --
136
348000
3000
Sie alle werden zweimal so viel konsumieren wie heute –
06:06
scientistsWissenschaftler, again, agreezustimmen --
137
351000
2000
auch hier sind sich die Wissenschaftler einig –
06:08
because incomeEinkommen is going to growgrößer werden in developingEntwicklung countriesLänder
138
353000
3000
denn das Einkommen wird in den Entwicklungsländern steigen
06:11
fivefünf timesmal what it is todayheute --
139
356000
2000
um etwa das Fünffache von heute –
06:13
on globalglobal averagedurchschnittlich, about [2.9].
140
358000
2000
im globalen Durchschnitt etwa [2,9].
06:15
So we're going to have 18 billionMilliarde unitsEinheiten of consumptionVerbrauch.
141
360000
3000
Also werden wir 18 Milliarden Konsum-Einheiten haben.
06:19
Who have you heardgehört talkingim Gespräch latelyin letzter Zeit
142
364000
3000
Von wem haben Sie in letzter Zeit gehört
06:22
that's said we have to tripleverdreifachen productionProduktion
143
367000
2000
dass sich die Produktion
06:24
of goodsWaren and servicesDienstleistungen?
144
369000
2000
von Gütern und Dienstleistungen verdreifachen wird?
06:26
But that's what the mathMathe sayssagt.
145
371000
2000
Aber dass sagt uns die Mathematik.
06:28
We're not going to be ablefähig to do that.
146
373000
2000
Es wird uns nicht möglich sein, dies zu tun.
06:30
We can get productivityProduktivität up.
147
375000
2000
Wir können die Produktivität steigern.
06:32
We can get efficiencyEffizienz up.
148
377000
2000
Wir können effizienter werden.
06:34
But we'vewir haben alsoebenfalls got to get consumptionVerbrauch down.
149
379000
3000
Aber wir müssen auch unseren Konsum verringern.
06:38
We need to use lessWeniger
150
383000
2000
Wir müssen weniger verbrauchen
06:40
to make more.
151
385000
2000
um mehr zu machen.
06:42
And then we need to use lessWeniger again.
152
387000
2000
Und dann müssen wir noch weniger verbrauchen.
06:44
And then we need to consumeverbrauchen lessWeniger.
153
389000
2000
Und dann müssen wir nochmal weniger verbrauchen.
06:46
All of those things are partTeil of that equationGleichung.
154
391000
3000
All dies ist Teil dieser Gleichung.
06:49
But it basicallyGrundsätzlich gilt raiseswirft a fundamentalgrundlegend questionFrage:
155
394000
3000
Aber daraus ergibt sich eine fundamentale Frage:
06:52
should consumersVerbraucher have a choiceWahl
156
397000
2000
Sollten Konsumenten entscheiden können
06:54
about sustainabilityNachhaltigkeit, about sustainablenachhaltig productsProdukte?
157
399000
3000
über Nachhaltigkeit, über nachhaltige Produkte?
06:57
Should you be ablefähig to buykaufen a productProdukt that's sustainablenachhaltig
158
402000
2000
Sollten Sie ein nachhaltiges Produkt kaufen können,
06:59
sittingSitzung nextNächster to one that isn't,
159
404000
2000
das neben einem nicht-nachhaltigen sitzt
07:01
or should all the productsProdukte on the shelfRegal be sustainablenachhaltig?
160
406000
3000
oder sollten alle Produkte im Regal nachhaltig sein?
07:06
If they should all be sustainablenachhaltig on a finiteendlich planetPlanet,
161
411000
3000
Wenn auf einem begrenzten Planeten alle [Produkte] nachhaltig sein sollen,
07:09
how do you make that happengeschehen?
162
414000
3000
wie können wir dies erreichen?
07:12
The averagedurchschnittlich consumerVerbraucher takes 1.8 secondsSekunden in the U.S.
163
417000
2000
Der durchschnittliche Konsument in den USA braucht 1,8 Sekunden.
07:14
Okay, so let's be generousgroßzügig.
164
419000
2000
Okay, lassen Sie uns großzügig sein.
07:16
Let's say it's 3.5 secondsSekunden in EuropeEuropa.
165
421000
3000
Sagen wir es sind 3,5 Sekunden in Europa.
07:19
How do you evaluatebewerten all the scientificwissenschaftlich dataDaten
166
424000
3000
Wie wertet man all die wissenschaftlichen Daten
07:22
around a productProdukt,
167
427000
2000
um ein Produkt aus,
07:24
the dataDaten that's changingÄndern on a weeklywöchentlich, if not a dailyTäglich, basisBasis?
168
429000
3000
Daten die sich wöchentlich ändern, wenn nicht täglich?
07:27
How do you get informedinformiert?
169
432000
2000
Wie können wir uns informieren?
07:29
You don't.
170
434000
2000
Wir tun es nicht.
07:33
Here'sHier ist a little questionFrage.
171
438000
2000
Hier ist eine kleine Frage.
07:35
From a greenhouseGewächshaus gasGas perspectivePerspektive,
172
440000
2000
Im Hinblick auf Treibhausgase,
07:37
is lambLamm producedhergestellt in the U.K.
173
442000
3000
ist Lamm aus Großbritannien
07:40
better than lambLamm producedhergestellt in NewNeu ZealandZealand,
174
445000
2000
besser als Lamm aus Neuseeland,
07:42
frozengefroren and shippedVersand to the U.K.?
175
447000
3000
das gefroren nach Großbritannien geliefert wird?
07:45
Is a badschlecht feederFeeder lot operationBetrieb for beefRindfleisch
176
450000
3000
Ist eine schlechte Fütterungsautomatik für Rinder
07:48
better or worseschlechter than
177
453000
3000
besser oder schlechter als
07:51
a badschlecht grazingWeiden operationBetrieb for beefRindfleisch?
178
456000
2000
ein schlechter Weidebetrieb?
07:53
Do organicorganisch potatoesKartoffeln
179
458000
2000
Werden organische Kartoffeln
07:55
actuallytatsächlich have fewerweniger toxicgiftig chemicalsChemikalien
180
460000
2000
tatsächlich mit weniger giftigen Chemikalien
07:57
used to produceproduzieren them
181
462000
2000
hergestellt
07:59
than conventionalkonventionell potatoesKartoffeln?
182
464000
2000
als normale Kartoffeln?
08:01
In everyjeden singleSingle caseFall,
183
466000
2000
In all diese Fällen
08:03
the answerAntworten is "it dependshängt davon ab."
184
468000
2000
lautet die Antwort "Es kommt darauf an."
08:05
It dependshängt davon ab on who producedhergestellt it and how,
185
470000
3000
Es kommt darauf an wer es produziert und wie,
08:08
in everyjeden singleSingle instanceBeispiel.
186
473000
2000
in jedem einzelnen Fall.
08:10
And there are manyviele othersAndere.
187
475000
2000
Und es gibt viele andere.
08:12
How is a consumerVerbraucher going to walkgehen throughdurch this minefieldMinenfeld?
188
477000
2000
Wie soll ein Käufer dieses Minenfeld navigieren?
08:14
They're not.
189
479000
2000
Sie tun es nicht.
08:16
They maykann have a lot of opinionsMeinungen about it,
190
481000
2000
Sie haben vielleicht eine Meinung darüber,
08:18
but they're not going to be terriblyfürchterlich informedinformiert.
191
483000
3000
aber sie werden nicht besonders gut informiert sein.
08:21
SustainabilityNachhaltigkeit has got to be a pre-competitivevorwettbewerbliche issueProblem.
192
486000
3000
Nachhaltigkeit ist zu einem vorwettbewerblichen Problem geworden.
08:24
It's got to be something we all carePflege about.
193
489000
3000
Es muss etwas werden, das uns alle interessiert.
08:29
And we need collusionAbsprache.
194
494000
2000
Und wir brauchen Absprachen.
08:31
We need groupsGruppen to work togetherzusammen that never have.
195
496000
3000
Gruppen müssen zusammenarbeiten, die noch nie zusammen gearbeitet haben.
08:34
We need CargillCargill to work with BungeBunge.
196
499000
3000
Cargill muss mit Bunge zusammenarbeiten.
08:37
We need CokeKoks to work with PepsiPepsi.
197
502000
3000
Coke muss mit Pepsi zusammenarbeiten.
08:40
We need OxfordOxford to work with CambridgeCambridge.
198
505000
2000
Oxford mit Cambridge zusammenarbeiten.
08:42
We need GreenpeaceGreenpeace to work with WWFWWF.
199
507000
2000
Greenpeace muss mit dem WWF zusammenarbeiten.
08:44
Everybody'sJedermanns got to work togetherzusammen --
200
509000
2000
Jeder muss mit jedem zusammenarbeiten –
08:46
ChinaChina and the U.S.
201
511000
2000
China mit den USA.
08:48
We need to beginStart to manageverwalten this planetPlanet
202
513000
2000
Wir müssen anfangen, diesen Planeten zu managen,
08:50
as if our life dependedhing on it,
203
515000
2000
als ob unser Leben davon abhängt,
08:52
because it does,
204
517000
2000
denn das tut es,
08:54
it fundamentallygrundlegend does.
205
519000
2000
das tut es wirklich.
08:56
But we can't do everything.
206
521000
2000
Aber wir können nicht alles tun.
08:58
Even if we get everybodyjeder workingArbeiten on it,
207
523000
2000
Selbst wenn jeder mit jedem zusammenarbeitet,
09:00
we'vewir haben got to be strategicstrategisch.
208
525000
2000
müssen wir strategisch vorgehen.
09:02
We need to focusFokus on the where,
209
527000
2000
Wir müssen uns auf das Wo konzentrieren,
09:04
the what and the who.
210
529000
2000
das Was und das Wer.
09:06
So, the where:
211
531000
2000
Also, das Wo:
09:08
We'veWir haben identifiedidentifiziert 35 placessetzt globallyglobal that we need to work.
212
533000
2000
Wir haben auf der Welt 35 Orte identifiziert, die wichtig sind.
09:10
These are the placessetzt that are the richestreichste in biodiversitybiologische Vielfalt
213
535000
3000
Dies sind Orte mit der größten Artenvielfalt
09:13
and the mostdie meisten importantwichtig from an ecosystemÖkosystem functionFunktion point-of-viewSicht.
214
538000
3000
und die wichtigsten im Hinblick auf Ökosystem-Funktionen.
09:16
We have to work in these placessetzt.
215
541000
2000
Wir müssen an diesen Orten arbeiten.
09:18
We have to savesparen these placessetzt if we want a chanceChance in hellHölle
216
543000
3000
Wir müssen diese Orten retten, falls wir überhaupt eine Chance haben wollen,
09:21
of preservingErhaltung biodiversitybiologische Vielfalt as we know it.
217
546000
3000
die Artenvielfalt wie wir sie kennen, zu erhalten.
09:26
We lookedsah at the threatsBedrohungen to these placessetzt.
218
551000
2000
Wir haben die Bedrohungen für diese Orte untersucht.
09:28
These are the 15 commoditiesRohstoffe
219
553000
2000
Es gibt 15 Gebrauchswaren
09:30
that fundamentallygrundlegend posePose the biggestgrößte threatsBedrohungen
220
555000
2000
die die größte Bedrohung darstellen
09:32
to these placessetzt
221
557000
2000
für diese Orte
09:34
because of deforestationAbholzung,
222
559000
2000
wegen Abholzung,
09:36
soilBoden lossVerlust, waterWasser use, pesticidePestizid use,
223
561000
3000
Bodenverlust, Wasserverschwendung, Gebrauch von Pestiziden,
09:39
over-fishingÜberfischung, etcetc.
224
564000
3000
Überfischung, usw.
09:44
So we'vewir haben got 35 placessetzt,
225
569000
3000
Also, wir haben 35 Orte,
09:47
we'vewir haben got 15 priorityPriorität commoditiesRohstoffe,
226
572000
2000
wir haben 15 Gebrauchswaren,
09:49
who do we work with
227
574000
2000
mit wem müssen wir also arbeiten,
09:51
to changeVeränderung the way those commoditiesRohstoffe are producedhergestellt?
228
576000
3000
um die Herstellweise dieser Waren zu verändern?
09:54
Are we going to work with 6.9 billionMilliarde consumersVerbraucher?
229
579000
3000
Werden wir mit 6,9 Milliarden Konsumenten arbeiten?
09:58
Let's see, that's about 7,000 languagesSprachen,
230
583000
3000
Okay, das sind etwa 7.000 Sprachen,
10:01
350 majorHaupt languagesSprachen --
231
586000
2000
350 wichtige Sprachen,
10:03
a lot of work there.
232
588000
2000
also jede Menge Arbeit.
10:05
I don't see anybodyirgendjemand actuallytatsächlich beingSein ablefähig
233
590000
2000
I kann mir nicht vorstellen, dass irgendjemand dies
10:07
to do that very effectivelyeffektiv.
234
592000
2000
effektiv umsetzen kann.
10:09
Are we going to work with 1.5 billionMilliarde producersProduzenten?
235
594000
3000
Arbeiten wir also mit 1,5 Milliarden Herstellern?
10:13
Again, a dauntingentmutigend taskAufgabe.
236
598000
3000
Auch hier, eine entmutigende Aufgabe.
10:16
There mustsollen be a better way.
237
601000
3000
Es muss einen besseren Weg geben.
10:19
300 to 500 companiesFirmen
238
604000
2000
300 bis 500 Firmen
10:21
controlsteuern 70 percentProzent or more
239
606000
2000
kontrollieren 70 oder mehr Prozent
10:23
of the tradeHandel of eachjede einzelne of the 15 commoditiesRohstoffe
240
608000
3000
des Handels mit jeder dieser Waren,
10:26
that we'vewir haben identifiedidentifiziert as the mostdie meisten significantsignifikant.
241
611000
3000
die wir als die wichtigsten identifiziert haben.
10:29
If we work with those, if we changeVeränderung those companiesFirmen
242
614000
3000
Wenn wir mit denen arbeiten, wenn wir diese Firmen verändern
10:32
and the way they do businessGeschäft,
243
617000
2000
und die Art, wie sie ihr Geschäft machen,
10:34
then the restsich ausruhen will happengeschehen automaticallyautomatisch.
244
619000
3000
dann wird der Rest automatisch passieren.
10:38
So, we wentging throughdurch our 15 commoditiesRohstoffe.
245
623000
2000
Also, wir haben unsere 15 Gebrauchswaren.
10:40
This is nineneun of them.
246
625000
2000
Dies sind neun davon.
10:42
We linedliniert them up side-by-sideSeite an Seite,
247
627000
2000
Wir haben sie nebeneinander aufgestellt,
10:44
and we put the namesNamen of the companiesFirmen that work
248
629000
2000
und die Namen der Firmen aufgelistet, die
10:46
on eachjede einzelne of those.
249
631000
3000
jede dieser Waren herstellt.
10:49
And if you go throughdurch the first 25 or 30 namesNamen
250
634000
2000
Und wenn man durch die ersten 25 oder 30 Namen liest,
10:51
of eachjede einzelne of the commoditiesRohstoffe,
251
636000
2000
von jeder dieser Waren,
10:53
what you beginStart to see is,
252
638000
2000
dann erkennt man recht schnell,
10:55
goshMeine Güte, there's CargillCargill here, there's CargillCargill there,
253
640000
3000
Mann, Cargill hier, Cargill da,
10:58
there's CargillCargill everywhereüberall.
254
643000
2000
Cargill überall.
11:00
In factTatsache, these namesNamen startAnfang comingKommen up over and over again.
255
645000
3000
Tatsächlich kommen dieselben Namen immer und immer wieder vor.
11:03
So we did the analysisAnalyse again a slightlyleicht differentanders way.
256
648000
3000
Also haben wir die Analyse etwas anders gemacht.
11:07
We said: if we take the topoben hundredhundert companiesFirmen,
257
652000
3000
Wir sagten: Wenn wir die größten hundert Firmen nehmen,
11:10
what percentageProzentsatz
258
655000
2000
welcher Prozentsatz
11:12
of all 15 commoditiesRohstoffe
259
657000
3000
von allen 15 Gebrauchswaren
11:15
do they touchberühren, buykaufen or sellverkaufen?
260
660000
3000
berühren sie, kaufen oder verkaufen sie?
11:18
And what we foundgefunden is it's 25 percentProzent.
261
663000
3000
Und wir fanden heraus, dass es 25 Prozent sind.
11:22
So 100 companiesFirmen
262
667000
2000
Also kontrollieren 100 Firmen
11:24
controlsteuern 25 percentProzent of the tradeHandel
263
669000
3000
25 Prozent des Handels
11:27
of all 15 of the mostdie meisten significantsignifikant
264
672000
2000
der 15 wichtigsten
11:29
commoditiesRohstoffe on the planetPlanet.
265
674000
3000
Gebrauchswaren auf dem Planeten.
11:32
We can get our armsArme around a hundredhundert companiesFirmen.
266
677000
3000
Hundert Firmen kann man gut erfassen.
11:35
A hundredhundert companiesFirmen, we can work with.
267
680000
3000
Mit hundert Firmen können wir arbeiten.
11:38
Why is 25 percentProzent importantwichtig?
268
683000
3000
Warum sind die 25 Prozent so wichtig?
11:41
Because if these companiesFirmen demandNachfrage sustainablenachhaltig productsProdukte,
269
686000
3000
Weil wenn diese Firmen nachhaltige Produkte verlangen,
11:44
they'llsie werden pullziehen 40 to 50 percentProzent of productionProduktion.
270
689000
3000
sind dies 40 bis 50 Prozent der Produktion.
11:48
CompaniesUnternehmen can pushdrücken producersProduzenten
271
693000
3000
Firmen können Hersteller
11:51
fasterschneller than consumersVerbraucher can.
272
696000
3000
schneller drängen als Konsumenten.
11:54
By companiesFirmen askingfragen for this,
273
699000
2000
Wenn Firmen danach fragen,
11:56
we can leverageHebelwirkung productionProduktion so much fasterschneller
274
701000
3000
können wir die Produktion viel schneller in Schwung bringen
11:59
than by waitingwarten for consumersVerbraucher to do it.
275
704000
2000
als wenn wir darauf warten, dass es die Konsumenten tun.
12:01
After 40 yearsJahre, the globalglobal organicorganisch movementBewegung
276
706000
3000
In 40 Jahren hat die Organische Bewegung
12:04
has achievederreicht 0.7 of one percentProzent
277
709000
2000
0,7 Prozent
12:06
of globalglobal foodLebensmittel.
278
711000
2000
der weltweiten Lebensmittel erreicht.
12:08
We can't wait that long.
279
713000
2000
Wir können nicht so lange warten.
12:10
We don't have that kindArt of time.
280
715000
2000
Wir haben nicht so viel Zeit.
12:12
We need changeVeränderung
281
717000
2000
Wir brauchen Veränderung
12:14
that's going to acceleratebeschleunigen.
282
719000
3000
schneller.
12:17
Even workingArbeiten with individualPerson companiesFirmen
283
722000
2000
Auch wenn wir mit einzelnen Firmen arbeiten,
12:19
is not probablywahrscheinlich going to get us there.
284
724000
2000
wird uns das nicht weit bringen.
12:21
We need to beginStart to work with industriesBranchen.
285
726000
3000
Wir müssen mit den Industrien arbeiten.
12:24
So we'vewir haben startedhat angefangen roundtablesRunde Tische
286
729000
2000
Also haben wir Runder-Tisch-Gespräche angefangen,
12:26
where we bringbringen togetherzusammen the entireganz valueWert chainKette,
287
731000
2000
bei denen wir die gesamte Wertschöpfungskette zusammen bringen,
12:28
from producersProduzenten
288
733000
2000
von den Herstellern,
12:30
all the way to the retailersEinzelhändler and brandsMarken.
289
735000
2000
bis zu den Händlern und Marken.
12:32
We bringbringen in civilbürgerlich societyGesellschaft, we bringbringen in NGOsNRO,
290
737000
2000
Wir bringen auch die Zivilgesellschaften dazu, Nichtregierungs-Organisationen,
12:34
we bringbringen in researchersForscher and scientistsWissenschaftler
291
739000
2000
wir bringen Forscher und Wissenschaftler mit ein
12:36
to have an informedinformiert discussionDiskussion --
292
741000
2000
um eine fundierte Diskussion zu führen –
12:38
sometimesmanchmal a battleSchlacht royaleRoyale --
293
743000
2000
manchmal eine "battle royale" –
12:40
to figureZahl out what are the keySchlüssel impactsAuswirkungen
294
745000
3000
um herauszufinden was die wichtigsten Auswirkungen
12:43
of these productsProdukte,
295
748000
2000
dieser Produkte sind,
12:45
what is a globalglobal benchmarkBenchmark,
296
750000
1000
wo globale Benchmarks liegen,
12:46
what's an acceptableakzeptabel impactEinfluss,
297
751000
2000
was eine akzeptable Auswirkung ist,
12:48
and designEntwurf standardsStandards around that.
298
753000
3000
und wir errichten Standards darum.
12:52
It's not all funSpaß and gamesSpiele.
299
757000
3000
Es ist nicht immer nur Spiel und Spaß.
12:56
In salmonLachs aquacultureAquakultur,
300
761000
2000
Bei der Lachszucht
12:58
we kickedgekickt off a roundtableRunder Tisch
301
763000
2000
haben wir einen Runden Tisch einberufen
13:00
almostfast sixsechs yearsJahre agovor.
302
765000
2000
vor fast sechs Jahren.
13:02
EightAcht entitiesEntitäten camekam to the tableTabelle.
303
767000
3000
Acht Stakeholder kamen an den Tisch.
13:05
We eventuallyschließlich got, I think, 60 percentProzent
304
770000
2000
Am Ende hatten wir, glaube ich, 60 Prozent
13:07
of globalglobal productionProduktion at the tableTabelle
305
772000
2000
der weltweiten Produktion am Tisch
13:09
and 25 percentProzent of demandNachfrage at the tableTabelle.
306
774000
3000
und 25 Prozent des Bedarfs.
13:12
ThreeDrei of the originalOriginal eightacht entitiesEntitäten were suingverklagt eachjede einzelne other.
307
777000
3000
Drei der ursprünglichen Stakeholder waren gerade dabei, einander zu verklagen.
13:15
And yetnoch, nextNächster weekWoche, we launchstarten
308
780000
3000
Und trotzdem werden wir nächste Woche
13:18
globallyglobal verifiedüberprüft, vettedüberprüft and certifiedzertifiziert
309
783000
3000
weltweit geprüfte, überprüfte und zertifizierte
13:21
standardsStandards for salmonLachs aquacultureAquakultur.
310
786000
3000
Standards für die Lachszucht einführen.
13:24
It can happengeschehen.
311
789000
2000
Es ist möglich.
13:26
(ApplauseApplaus)
312
791000
7000
(Applaus)
13:33
So what bringsbringt
313
798000
3000
Also, was bringt
13:36
the differentanders entitiesEntitäten to the tableTabelle?
314
801000
3000
die unterschiedlichen Stakeholder an den Tisch?
13:40
It's riskRisiko and demandNachfrage.
315
805000
2000
Risiko und Bedarf.
13:42
For the biggroß companiesFirmen, it's reputationalReputationsrisiken riskRisiko,
316
807000
2000
Für die großen Firmen geht es um Reputationsrisiken,
13:44
but more importantlywichtig,
317
809000
2000
aber noch wichtiger,
13:46
they don't carePflege what the pricePreis of commoditiesRohstoffe is.
318
811000
2000
es ist ihnen egal welchen Preis die Gebrauchswaren haben.
13:48
If they don't have commoditiesRohstoffe, they don't have a businessGeschäft.
319
813000
3000
Wenn sie keine Waren haben, haben sie kein Geschäft.
13:51
They carePflege about availabilityVerfügbarkeit,
320
816000
2000
Ihnen geht es um Verfügbarkeit,
13:53
so the biggroß riskRisiko for them is not havingmit productProdukt at all.
321
818000
3000
also ist ihr größtes Risiko, gar kein Produkt zu haben.
13:56
For the producersProduzenten,
322
821000
2000
Für die Hersteller,
13:58
if a buyerKäufer wants to buykaufen something producedhergestellt a certainsicher way,
323
823000
3000
wenn ein Käufer verlangt, dass etwas in einer bestimmten Art hergestellt wird,
14:01
that's what bringsbringt them to the tableTabelle.
324
826000
2000
das bringt sie an den Tisch.
14:03
So it's the demandNachfrage that bringsbringt them to the tableTabelle.
325
828000
3000
Also ist es die Nachfrage, die sie dazu bringt.
14:06
The good newsNachrichten is
326
831000
2000
Die gute Nachricht ist,
14:08
we identifiedidentifiziert a hundredhundert companiesFirmen two yearsJahre agovor.
327
833000
2000
dass wir vor zwei Jahren einhundert Firmen identifiziert haben.
14:10
In the last 18 monthsMonate, we'vewir haben signedunterzeichnet agreementsVereinbarungen
328
835000
2000
In den letzten 18 Monaten haben wir Vereinbarungen
14:12
with 40 of those hundredhundert companiesFirmen
329
837000
2000
mit 40 von diesen hundert Firmen unterschrieben,
14:14
to beginStart to work with them on theirihr supplyliefern chainKette.
330
839000
2000
um mit ihnen an ihren Lieferketten zu arbeiten.
14:16
And in the nextNächster 18 monthsMonate,
331
841000
3000
Und in den nächsten 18 Monaten,
14:19
we will have signedunterzeichnet up to work with anotherein anderer 40,
332
844000
3000
werden wir mit 40 weiteren an Vereinbarungen arbeiten,
14:22
and we think we'llGut get those signedunterzeichnet as well.
333
847000
2000
und wir glauben, dass wir diese auch unterschrieben bekommen.
14:24
Now what we're doing is bringingbringt the CEOsCEOs
334
849000
2000
Nun, wir bringen also die CEOs
14:26
of these 80 companiesFirmen togetherzusammen
335
851000
2000
dieser 80 Firmen zusammen
14:28
to help twistTwist the armsArme of the finalFinale 20,
336
853000
3000
damit sie die letzten 20 auch noch überzeugen,
14:31
to bringbringen them to the tableTabelle,
337
856000
2000
an den Tisch zu kommen,
14:33
because they don't like NGOsNRO, they'veSie haben never workedhat funktioniert with NGOsNRO,
338
858000
3000
denn sie mögen die NROs nicht, haben nie mit NROs gearbeitet,
14:36
they're concernedbesorgt about this, they're concernedbesorgt about that,
339
861000
2000
sie sind über dies oder das besorgt,
14:38
but we all need to be in this togetherzusammen.
340
863000
2000
aber wir müssen da alle gemeinsam anpacken.
14:40
So we're pullingziehen out all the stopsstoppt.
341
865000
2000
Also ziehen wir alle Register.
14:42
We're usingmit whateverwas auch immer leverageHebelwirkung we have to bringbringen them to the tableTabelle.
342
867000
3000
Wir nutzen alles, was wir an Einfluss haben, um sie an den Tisch zu kriegen.
14:46
One companyUnternehmen we're workingArbeiten with that's begunbegonnen --
343
871000
2000
Eine Firma, mit der wir arbeiten, und die angefangen hat –
14:48
in babyBaby stepsSchritte, perhapsvielleicht --
344
873000
2000
in Trippelschritten vielleicht –
14:50
but has begunbegonnen this journeyReise on sustainabilityNachhaltigkeit is CargillCargill.
345
875000
3000
aber trotzdem diese Nachhaltigkeits-Reise angefangen hat, ist Cargill.
14:53
They'veSie haben fundedfinanziert researchForschung that showszeigt an
346
878000
3000
Sie haben Forschungsarbeit finanziert, die zeigt,
14:56
that we can doubledoppelt globalglobal palmPalme oilÖl productionProduktion
347
881000
2000
dass wir in 20 Jahren die weltweite Palmöl-Produktion verdoppeln können
14:58
withoutohne cuttingSchneiden a singleSingle treeBaum in the nextNächster 20 yearsJahre,
348
883000
3000
ohne einen einzigen Baum zu fällen
15:01
and do it all in BorneoBorneo aloneallein
349
886000
2000
und all das allein in Borneo,
15:03
by plantingBepflanzung on landLand that's alreadybereits degradedabgebaut.
350
888000
2000
indem man bereits degradiertes Land wiederbepflanzt.
15:05
The studyStudie showszeigt an that the highesthöchste netNetz presentGeschenk valueWert
351
890000
3000
Die Studie zeigt, dass der größte Kapitalwert
15:08
for palmPalme oilÖl
352
893000
2000
für Palmöl
15:10
is on landLand that's been degradedabgebaut.
353
895000
3000
auf degradiertem Land zu finden ist.
15:13
They're alsoebenfalls undertakingUnternehmen a studyStudie to look at
354
898000
2000
Sie unternehmen auch eine Studie, um
15:15
all of theirihr suppliesLieferungen of palmPalme oilÖl
355
900000
3000
all ihre Palmöl-Zulieferer darauf zu prüfen,
15:18
to see if they could be certifiedzertifiziert
356
903000
2000
ob sie zertifiziert werden könnten
15:20
and what they would need to changeVeränderung in orderAuftrag to becomewerden third-partyvon Drittanbietern certifiedzertifiziert
357
905000
3000
und was geändert werden müsste, um von unabhängigen Dritten zertifiziert werden zu können
15:23
underunter a credibleglaubwürdig certificationZertifizierung programProgramm.
358
908000
3000
im Rahmen eines erprobten Zertifizierungs-Programms.
15:27
Why is CargillCargill importantwichtig?
359
912000
2000
Warum ist Cargill wichtig?
15:29
Because CargillCargill has 20 to 25 percentProzent
360
914000
2000
Weil Cargill 20 bis 25 Prozent des
15:31
of globalglobal palmPalme oilÖl.
361
916000
2000
weltweiten Palmöls verwendet.
15:33
If CargillCargill makesmacht a decisionEntscheidung,
362
918000
2000
Wenn Cargill eine Entscheidung trifft,
15:35
the entireganz palmPalme oilÖl industryIndustrie movesbewegt,
363
920000
3000
bewegt sich die gesamte Palmöl-Industrie,
15:38
or at leastam wenigsten 40 or 50 percentProzent of it.
364
923000
2000
oder wenigstens 40 bis 50 Prozent davon.
15:40
That's not insignificantunbedeutend.
365
925000
2000
Das ist nicht unerheblich.
15:42
More importantlywichtig, CargillCargill and one other companyUnternehmen
366
927000
2000
Und noch wichtiger, Cargill und eine weitere Firma
15:44
shipSchiff 50 percentProzent of the palmPalme oilÖl
367
929000
3000
versenden 50 Prozent des Palmöls,
15:47
that goesgeht to ChinaChina.
368
932000
2000
das nach China geht.
15:49
We don't have to changeVeränderung the way
369
934000
2000
Wir müssen also nicht verändern,
15:51
a singleSingle ChineseChinesisch companyUnternehmen worksWerke
370
936000
2000
wie jede einzige chinesische Firma arbeitet,
15:53
if we get CargillCargill to only sendsenden
371
938000
2000
wenn wir Cargill dazu bringen,
15:55
sustainablenachhaltig palmPalme oilÖl to ChinaChina.
372
940000
3000
nur nachhaltiges Palmöl nach China zu schicken.
15:58
It's a pre-competitivevorwettbewerbliche issueProblem.
373
943000
2000
Es ist ein vorwettbewerbliches Problem.
16:00
All the palmPalme oilÖl going there is good.
374
945000
2000
Alles Palmöl, das dorthin geht, ist gut.
16:02
BuyKaufen it.
375
947000
2000
Kauf es.
16:04
MarsMars is alsoebenfalls on a similarähnlich journeyReise.
376
949000
3000
Mars ist auf einem ähnlichen Weg.
16:07
Now mostdie meisten people understandverstehen that MarsMars is a chocolateSchokolade companyUnternehmen,
377
952000
3000
Nun, die meisten Menschen denken, dass Mars eine Schokoladen-Firma ist,
16:10
but MarsMars has madegemacht sustainabilityNachhaltigkeit pledgesZusagen
378
955000
2000
aber Mars hat Nachhaltigkeitsversprechen gemacht,
16:12
to buykaufen only certifiedzertifiziert productProdukt for all of its seafoodMeeresfrüchte.
379
957000
3000
nur noch zertifizierte Meeresfrüchte zu kaufen.
16:15
It turnswendet sich out MarsMars buyskauft ein more seafoodMeeresfrüchte than WalmartWalmart
380
960000
2000
Wie sich herausstellt, kauft Mars mehr Meeresfrüchte als Walmart,
16:17
because of petHaustier foodLebensmittel.
381
962000
2000
wegen des Tierfutters.
16:19
But they're doing some really interestinginteressant things around chocolateSchokolade,
382
964000
3000
Aber sie tun auch sehr interessante Dinge im Bezug auf Schokolade,
16:22
and it all comeskommt from the factTatsache
383
967000
2000
und es kommt alles aus der Tatsache heraus,
16:24
that MarsMars wants to be in businessGeschäft in the futureZukunft.
384
969000
3000
dass Mars auch in Zukunft noch im Geschäft sein will.
16:27
And what they see is that they need to
385
972000
2000
Und was sie erkennen ist, dass sie
16:29
improveverbessern chocolateSchokolade productionProduktion.
386
974000
3000
die Schokoladenherstellung verbessern müssen.
16:32
On any givengegeben plantationPlantage,
387
977000
2000
Auf einer Plantage,
16:34
20 percentProzent of the treesBäume produceproduzieren 80 percentProzent of the cropErnte,
388
979000
3000
produzieren 20 Prozent der Bäume 80 Prozent der Früchte,
16:37
so MarsMars is looking at the genomeGenom,
389
982000
2000
also beschäftigt sich Mars mit dem Erbgut,
16:39
they're sequencingSequenzierung the genomeGenom of the cocoaKakao plantPflanze.
390
984000
2000
sie entschlüsseln das Erbgut der Kakaopflanze.
16:41
They're doing it with IBMIBM and the USDAUSDA,
391
986000
2000
Sie arbeiten mit IBM und dem USDA [US Landwirtschaftsministerium] zusammen,
16:43
and they're puttingPutten it in the publicÖffentlichkeit domainDomain
392
988000
2000
und sie machen die Ergebnisse öffentlich
16:45
because they want everybodyjeder to have accessZugriff to this dataDaten,
393
990000
3000
weil sie wollen, dass jeder Zugang zu den Ergebnissen hat,
16:48
because they want everybodyjeder to help them
394
993000
2000
und weil sie wollen dass alle mithelfen,
16:50
make cocoaKakao more productiveproduktiv and more sustainablenachhaltig.
395
995000
3000
Kakao produktiver und nachhaltiger zu machen.
16:53
What they'veSie haben realizedrealisiert
396
998000
2000
Was sie verstanden haben
16:55
is that if they can identifyidentifizieren the traitsZüge
397
1000000
2000
ist, dass wenn sie die Eigenschaften
16:57
on productivityProduktivität and droughtDürre toleranceToleranz,
398
1002000
3000
für Produktivität und Dürretoleranz identifizieren,
17:00
they can produceproduzieren 320 percentProzent as much cocoaKakao
399
1005000
3000
können sie 320 Prozent mehr Kakao produzieren,
17:03
on 40 percentProzent of the landLand.
400
1008000
3000
auf 40 Prozent der Fläche.
17:06
The restsich ausruhen of the landLand can be used for something elsesonst.
401
1011000
3000
Das restliche Land kann für etwas anderes genutzt werden.
17:09
It's more with lessWeniger and lessWeniger again.
402
1014000
3000
Das ist mehr mit weniger und noch weniger.
17:12
That's what the futureZukunft has got to be,
403
1017000
2000
So muss die Zukunft aussehen,
17:14
and puttingPutten it in the publicÖffentlichkeit domainDomain is smartsmart.
404
1019000
3000
und dies öffentlich zu machen ist clever.
17:17
They don't want to be an I.P. companyUnternehmen; they want to be a chocolateSchokolade companyUnternehmen,
405
1022000
3000
Sie wollen keine I.P. Firma sein; sie wollen eine Schokoladen-Firma sein,
17:20
but they want to be a chocolateSchokolade companyUnternehmen foreverfür immer.
406
1025000
3000
aber sie wollen für immer eine Schokoladen-Firma sein.
17:23
Now, the pricePreis of foodLebensmittel, manyviele people complainbeschweren about,
407
1028000
3000
Im Moment beschweren sich viele Menschen über die Kosten für Lebensmittel,
17:26
but in factTatsache, the pricePreis of foodLebensmittel is going down,
408
1031000
3000
aber in Wirklichkeit gehen die Kosten für Essen zurück,
17:29
and that's oddungerade because in factTatsache,
409
1034000
2000
was seltsam ist, denn tatsächlich
17:31
consumersVerbraucher are not payingzahlend for the truewahr costKosten of foodLebensmittel.
410
1036000
3000
bezahlen Konsumenten gar nicht den wahren Preis der Lebensmittel.
17:34
If you take a look just at waterWasser,
411
1039000
2000
Wenn man sich nur Wasser anschaut,
17:36
what we see is that,
412
1041000
2000
was wir sehen ist,
17:38
with fourvier very commonverbreitet productsProdukte,
413
1043000
3000
dass bei vier sehr gängigen Produkten,
17:41
you look at how much a farmerFarmer producedhergestellt to make those productsProdukte,
414
1046000
3000
man schaut sich an wie viel ein Bauer von diesen Produkten herstellt,
17:44
and then you look at how much waterWasser inputEingang was put into them,
415
1049000
3000
und dann schaut man, wie viel Wasser in die Produktion geflossen ist,
17:47
and then you look at what the farmerFarmer was paidbezahlt.
416
1052000
3000
und wie viel der Bauer verdient hat.
17:50
If you divideTeilen the amountMenge of waterWasser
417
1055000
2000
Wenn man die Menge des Wassers aufteilt
17:52
into what the farmerFarmer was paidbezahlt,
418
1057000
2000
auf dass, was der Farmer verdient hat,
17:54
the farmerFarmer didn't receiveerhalten enoughgenug moneyGeld
419
1059000
2000
hat er nicht genug Geld bekommen
17:56
to payZahlen a decentanständige pricePreis for waterWasser in any of those commoditiesRohstoffe.
420
1061000
3000
um einen vernünftigen Preis für das Wasser in diesen Produkten zu bezahlen.
17:59
That is an externalityExternalität by definitionDefinition.
421
1064000
2000
Das ist ein externer Effekt per Definition.
18:01
This is the subsidySubvention from natureNatur.
422
1066000
2000
Dies ist eine Subvention der Natur.
18:03
Coca-ColaCoca-Cola, they'veSie haben workedhat funktioniert a lot on waterWasser,
423
1068000
3000
Coca-Cola, sie haben viel mit Wasser gearbeitet,
18:06
but right now, they're enteringeintreten into 17-year-Jahr contractsVerträge
424
1071000
3000
aber jetzt gerade gehen sie einen 17-Jahres-Vertrag
18:09
with growersZüchter in TurkeyTurkei
425
1074000
2000
mit Anbauern in der Türkei ein,
18:11
to sellverkaufen juiceSaft into EuropeEuropa,
426
1076000
2000
Saft nach Europa zu verkaufen,
18:13
and they're doing that because they want to have a productProdukt
427
1078000
3000
und sie tun dies, weil sie ein Produkt haben wollen,
18:16
that's closernäher to the EuropeanEuropäische marketMarkt.
428
1081000
2000
dass näher am europäischen Markt ist.
18:18
But they're not just buyingKauf the juiceSaft;
429
1083000
2000
Aber sie kaufen nicht nur den Saft;
18:20
they're alsoebenfalls buyingKauf the carbonKohlenstoff in the treesBäume
430
1085000
3000
sie kaufen auch den Kohlenstoff in den Bäumen,
18:23
to offsetVersatz the shipmentVersand costsKosten associateddamit verbundenen with carbonKohlenstoff
431
1088000
2000
um die Kohlenstoff-Kosten der Fracht auszugleichen,
18:25
to get the productProdukt into EuropeEuropa.
432
1090000
3000
die beim Versenden des Produktes nach Europa entstehen.
18:28
There's carbonKohlenstoff that's beingSein boughtgekauft with sugarZucker,
433
1093000
3000
Es gibt Kohlenstoff der mit Zucker gekauft wird,
18:31
with coffeeKaffee, with beefRindfleisch.
434
1096000
2000
mit Kaffee, mit Rindfleisch.
18:33
This is callednamens bundlingBündelung von. It's bringingbringt those externalitiesexterne Effekte
435
1098000
2000
Man nennt dies Bündelung. Es bringt diese externen Effekte
18:35
back into the pricePreis of the commodityWare.
436
1100000
3000
zurück in den Preis der Ware.
18:39
We need to take what we'vewir haben learnedgelernt in privatePrivatgelände, voluntaryfreiwillig standardsStandards
437
1104000
3000
Wir müssen das, was wir in privaten, freiwilligen Standards gelernt haben,
18:42
of what the bestBeste producersProduzenten in the worldWelt are doing
438
1107000
3000
von dem was die besten Produzenten der Welt tun,
18:45
and use that to informinformieren governmentRegierung regulationVerordnung,
439
1110000
3000
und müssen es nutzen, um staatliche Regulierung daraus zu machen,
18:48
so we can shiftVerschiebung the entireganz performancePerformance curveKurve.
440
1113000
3000
damit wir die gesamte Leistungskurve ändern können.
18:51
We can't just focusFokus on identifyingIdentifizierung von the bestBeste;
441
1116000
2000
Wir können uns nicht nur darauf konzentrieren, die Besten zu finden;
18:53
we'vewir haben got to moveBewegung the restsich ausruhen.
442
1118000
3000
wir müssen den Rest auch bewegen.
18:56
The issueProblem isn't what to think, it's how to think.
443
1121000
3000
Das Problem ist nicht das Denken, sondern was man denkt.
18:59
These companiesFirmen have begunbegonnen to think differentlyanders.
444
1124000
2000
Diese Firmen haben begonnen, anders zu denken.
19:01
They're on a journeyReise; there's no turningDrehen back.
445
1126000
3000
Sie sind auf einer Reise, bei der es kein Zurück gibt.
19:04
We're all on that samegleich journeyReise with them.
446
1129000
3000
Wir alle sind auf dieser Reise mit ihnen.
19:07
We have to really beginStart to changeVeränderung
447
1132000
3000
Wir müssen anfangen,
19:10
the way we think about everything.
448
1135000
2000
die Art unseres Denkens zu ändern.
19:12
WhateverWas auch immer was sustainablenachhaltig on a planetPlanet of sixsechs billionMilliarde
449
1137000
3000
Was auch immer auf einem Planeten mit sechs Milliarden nachhaltig war,
19:15
is not going to be sustainablenachhaltig on a planetPlanet with nineneun.
450
1140000
3000
wird auf einem Planeten mit neun [Milliarden] nicht mehr nachhaltig sein.
19:18
Thank you.
451
1143000
2000
Danke.
19:20
(ApplauseApplaus)
452
1145000
3000
(Applaus)
Translated by Meike Rapp
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com