ABOUT THE SPEAKER
Barbara Block - Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem.

Why you should listen

Barbara Block takes a multidisciplinary approach to studying how large pelagic fish live and travel in the open ocean. Using novel electronic tags, Block and her team track large predators — tunas, billfish and sharks — on their ocean journeys. She also studies how and why muscle makes heat at a molecular level in fish.

Working out of Stanford's Hopkins Marine Station, Block and her colleagues run the Tuna Research and Conservation Center, a member of the Tagging of Pacific Predators (TOPP) program. Combining tracking data with physiological and genetic analyses, Block (a MacArthur "genius" grant winner) is developing population and ecological models to help us understand these fishes' roles in the ocean ecosystem — and perhaps learn to better manage these important food fish.

More profile about the speaker
Barbara Block | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Barbara Block: Tagging tuna in the deep ocean

Barbara Block: Thunfische im tiefen Ozean markieren

Filmed:
368,018 views

Thunfische sind Athleten des Ozeans -- schnelle, weitreichende Jäger, deren Gewohnheiten wir erst im Ansatz verstehen. Die Meeresbiologin Barbara Block versieht Thunfische mit Spürmarken (komplett mit Transpondern), die eine beispiellose Menge an Daten über diese wunderschönen, bedrohten Fische, und die Ozean-Lebensräume, durch die sie sich bewegen, sammeln.
- Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've been fascinatedfasziniert for a lifetimeLebenszeit
0
0
3000
Ich war ein Leben lang fasziniert
00:18
by the beautySchönheit, formbilden and functionFunktion
1
3000
2000
von der Schönheit, Form und Funktion
00:20
of giantRiese bluefinBluefin tunaThunfisch.
2
5000
3000
des Blauflossenthuns.
00:23
BluefinBluefin are warmbloodedWarmblüter like us.
3
8000
3000
Sie sind Warmblüter wie wir.
00:26
They're the largestgrößten of the tunasThunfische,
4
11000
3000
Sie sind die größten Thunfische,
00:29
the second-largestzweitgrößte fishFisch in the seaMeer -- bonyknöcherne fishFisch.
5
14000
3000
und die zweitgrößten im Meer -- Knochenfische.
00:32
They actuallytatsächlich are a fishFisch
6
17000
2000
Eigentlich ist das ein Fisch
00:34
that is endothermicendothermen --
7
19000
2000
der endotherm ist --
00:36
powersKräfte throughdurch the oceanOzean with warmwarm musclesMuskeln like a mammalSäugetier.
8
21000
3000
er saust wie ein Säugetier mit warmen Muskeln durch den Ozean.
00:40
That's one of our bluefinBluefin at the MontereyMonterey BayBucht AquariumAquarium.
9
25000
3000
Dies ist einer unserer Blauflossenthune im Monterrey Bay Aquarium.
00:43
You can see in its shapegestalten and its streamlinedrationalisiert designEntwurf
10
28000
3000
Man kann an seiner Form und seinem stromlinienförmigen Bau sehen,
00:46
it's poweredangetrieben for oceanOzean swimmingSchwimmen.
11
31000
3000
dass er für das Schwimmen im Ozean geschaffen ist.
00:49
It fliesfliegt throughdurch the oceanOzean on its pectoralBrust finsFlossen, getsbekommt liftAufzug,
12
34000
3000
Er fliegt auf seinen Brustflossen durch den Ozean, bekommt Auftrieb,
00:52
powersKräfte its movementsBewegungen
13
37000
2000
und wird angetrieben
00:54
with a lunateLunatum tailSchwanz.
14
39000
2000
durch seinen sichelförmigen Schwanz.
00:56
It's actuallytatsächlich got a nakednackt skinHaut for mostdie meisten of its bodyKörper,
15
41000
3000
Eigentlich besitzt er auf dem Großteil des Körpers nackte Haut,
00:59
so it reducesreduziert frictionReibung with the waterWasser.
16
44000
3000
damit sich Wasserreibung verringert.
01:02
This is what one of nature'sNatur finestfeinste machinesMaschinen.
17
47000
3000
Dies ist eine der besten Maschinen der Natur.
01:05
Now, bluefinBluefin
18
50000
2000
Nun wurde der Blauflossenthunfisch
01:07
were reveredverehrt by Man
19
52000
2000
schon immer von der
01:09
for all of humanMensch historyGeschichte.
20
54000
3000
Menschheit veehrt.
01:12
For 4,000 yearsJahre, we fishedgefischt sustainablynachhaltig for this animalTier,
21
57000
3000
Wir befischten dieses Tier 4000 Jahre lang nachhaltig,
01:15
and it's evidencedbelegt
22
60000
2000
und das ist in der Kunst,
01:17
in the artKunst that we see
23
62000
2000
die wir aus Tausenden von Jahren
01:19
from thousandsTausende of yearsJahre agovor.
24
64000
2000
vor uns haben, belegt.
01:21
BluefinBluefin are in caveHöhle paintingsGemälde in FranceFrankreich.
25
66000
3000
Blauflossenthune kommen in Höhlenmalereien in Frankreich vor.
01:24
They're on coinsMünzen
26
69000
2000
Sie sind auf Münzen,
01:26
that dateDatum back 3,000 yearsJahre.
27
71000
3000
die 3000 Jahre alt sind.
01:29
This fishFisch was reveredverehrt by humankindMenschheit.
28
74000
3000
Dieser Fisch wurde von der Menschheit wirklich verehrt.
01:32
It was fishedgefischt sustainablynachhaltig
29
77000
2000
Er wurde seit jeher
01:34
tillbis all of time,
30
79000
2000
nachhaltig befischt,
01:36
exceptaußer for our generationGeneration.
31
81000
2000
außer von unserer Generation.
01:38
BluefinBluefin are pursuedverfolgte whereverwo auch immer they go --
32
83000
3000
Rote Thunes werden überall verfolgt.
01:41
there is a goldGold rusheilen on EarthErde,
33
86000
2000
Auf der Erde gibt es einen Goldrausch,
01:43
and this is a goldGold rusheilen for bluefinBluefin.
34
88000
2000
und bei diesem geht es um den Blauflossenthun.
01:45
There are trapsfallen that fishFisch sustainablynachhaltig
35
90000
2000
Es gab bis vor Kurzem
01:47
up untilbis recentlyvor kurzem.
36
92000
3000
nachhaltige Fangmethoden.
01:50
And yetnoch, the typeArt of fishingAngeln going on todayheute,
37
95000
3000
Und trotzdem ist die heutige Art des Fischens
01:53
with pensStifte, with enormousenorm stakesStakes,
38
98000
3000
mit Käfigen und enormen Stangen
01:56
is really wipingabwischen bluefinBluefin
39
101000
2000
drauf und dran, den Blauflossenthunfisch
01:58
ecologicallyökologisch off the planetPlanet.
40
103000
2000
ökologisch gesehen vom Planeten zu tilgen.
02:00
Now bluefinBluefin, in generalGeneral,
41
105000
2000
Generell kommt der Blauflossenthunfisch
02:02
goesgeht to one placeOrt: JapanJapan.
42
107000
2000
an einen Ort, Japan.
02:04
Some of you maykann be guiltyschuldig
43
109000
2000
Manche von ihnen mögen am
02:06
of havingmit contributedbeigetragen to the demiseAbleben of bluefinBluefin.
44
111000
2000
Niedergang des Blauflossenthunfischs mitschuldig sein.
02:08
They're delectableköstliche muscleMuskel,
45
113000
2000
Ihr köstliches, fettreiches
02:10
richReich in fatFett --
46
115000
2000
Muskelfleisch schmeckt
02:12
absolutelyunbedingt tasteGeschmack delicioussehr lecker.
47
117000
2000
absolut vorzüglich.
02:14
And that's theirihr problemProblem; we're eatingEssen them to deathTod.
48
119000
3000
Und das ist ihr Problem; wir essen sie zu Tode.
02:17
Now in the AtlanticAtlantik, the storyGeschichte is prettyziemlich simpleeinfach.
49
122000
3000
Im Atlantik ist die Sache ziemlich einfach.
02:20
BluefinBluefin have two populationsPopulationen: one largegroß, one smallklein.
50
125000
3000
Blauflossenthunfische haben zwei Populationen, eine große, eine kleine.
02:23
The NorthNorden AmericanAmerikanische populationBevölkerung
51
128000
2000
Die nordamerikanische Population
02:25
is fishedgefischt at about 2,000 tonTonne.
52
130000
3000
wird mit ca. 2000 Tonnen befischt.
02:28
The EuropeanEuropäische populationBevölkerung and NorthNorden AfricanAfrikanische -- the EasternÖstlichen bluefinBluefin tunaThunfisch --
53
133000
3000
Die europäische und die nordafrikanische Population -- der östliche Blauflossenthunfisch --
02:31
is fishedgefischt at tremendousenorm levelsEbenen:
54
136000
3000
werden in enormen Mengen befischt:
02:34
50,000 tonsTonnen over the last decadeDekade almostfast everyjeden yearJahr.
55
139000
3000
über die letzten 10 Jahre fast jedes Jahr 50000 Tonnen.
02:37
The resultErgebnis is whetherob you're looking
56
142000
2000
Wenn man sich die westliche oder östliche Population
02:39
at the WestWesten or the EasternÖstlichen bluefinBluefin populationBevölkerung,
57
144000
3000
des Blauflossenhunfisches ansieht, ist das Ergebnis
02:42
there's been tremendousenorm declineAblehnen on bothbeide sidesSeiten,
58
147000
2000
ein erheblicher Rückgang auf beiden Seiten,
02:44
as much as 90 percentProzent
59
149000
2000
so gut wie 90 Prozent,
02:46
if you go back with your baselineGrundlinie
60
151000
2000
wenn man vom Grundszenario
02:48
to 1950.
61
153000
2000
1950 ausgeht.
02:50
For that, bluefinBluefin have been givengegeben a statusStatus
62
155000
3000
Deswegen wurde dem Blauflossenthunfisch derselbe Status
02:53
equivalentÄquivalent to tigersTiger, to lionsLöwen,
63
158000
3000
wie Tigern, Löwen,
02:56
to certainsicher AfricanAfrikanische elephantsElefanten
64
161000
2000
gewissen afrikanischen Elefanten,
02:58
and to pandasPandas.
65
163000
2000
und Pandas gegeben.
03:00
These fishFisch have been proposedvorgeschlagen
66
165000
2000
Diese Fischart sollte in den letzten zwei Monaten
03:02
for an endangeredgefährdet speciesSpezies listingInserat in the pastVergangenheit two monthsMonate.
67
167000
3000
zu einer gefährdeten Spezies erklärt werden.
03:05
They were votedgewählt on and rejectedabgelehnt
68
170000
2000
Dies wurde bschlossen und
03:07
just two weeksWochen agovor,
69
172000
2000
nur zwei Wochen zuvor verworfen,
03:09
despiteTrotz outstandinghervorragende scienceWissenschaft
70
174000
2000
obwohl hervorragende Studien
03:11
that showszeigt an from two committeesAusschüsse
71
176000
3000
von zwei Komitees belegen, dass diese Fischart
03:14
this fishFisch meetserfüllt the criteriaKriterien of CITESZITIERT I.
72
179000
3000
den Kriterien des Anhang 1 des WA entspricht.
03:17
And if it's tunasThunfische you don't carePflege about,
73
182000
2000
Und wenn Sie sich nicht um Thunfische kümmern,
03:19
perhapsvielleicht you mightMacht be interestedinteressiert
74
184000
2000
interessiert es es sie doch vielleicht,
03:21
that internationalInternational long linesLinien and pursingspitzte
75
186000
2000
dass internationale Langleinenfischerei
03:23
chaseChase down tunasThunfische and bycatchBeifang animalsTiere
76
188000
3000
Thunfische niedermacht, und im Beifang sind
03:26
sucheine solche as leatherbacksLederrücken, sharksHaie,
77
191000
2000
Tiere wie Lederschildkröten, Haie,
03:28
marlinMarlin, albatrossAlbatros.
78
193000
2000
Merline und Albatrosse.
03:30
These animalsTiere and theirihr demiseAbleben
79
195000
2000
Diese Tiere und auch ihr Niedergang
03:32
occurstritt ein in the tunaThunfisch fisheriesFischerei.
80
197000
3000
kommen in den Thunfischereien vor.
03:35
The challengeHerausforderung we faceGesicht
81
200000
2000
Wir stehen vor dem Problem,
03:37
is that we know very little about tunaThunfisch,
82
202000
3000
dass wir sehr wenig über Thunfische wissen.
03:40
and everyonejeder in the roomZimmer knowsweiß what it lookssieht aus like
83
205000
3000
Jeder hier im Raum weiß, wie es aussieht,
03:43
when an AfricanAfrikanische lionLöwe
84
208000
2000
wenn ein afrikanische Löwe
03:45
takes down its preyBeute.
85
210000
2000
seine Beute niederreißt.
03:47
I doubtZweifel anyonejemand has seengesehen a giantRiese bluefinBluefin feedFutter.
86
212000
3000
Ich bezweifle, dass jemand schon einen Blauflossenthunfischs beim Fressen gesehen hat.
03:50
This tunaThunfisch symbolizessymbolisiert
87
215000
3000
Dieser Thunfisch symbolisiert
03:53
what's the problemProblem for all of us in the roomZimmer.
88
218000
3000
unser aller Problem in diesem Raum.
03:56
It's the 21stst centuryJahrhundert, but we really have only just begunbegonnen
89
221000
3000
Wir leben im 21. Jahrhundert, und wir haben gerade erst begonnen,
03:59
to really studyStudie our oceansOzeane in a deeptief way.
90
224000
3000
unsere Ozeane tiefgreifend zu untersuchen.
04:02
TechnologyTechnologie has come of ageAlter
91
227000
2000
Seit Jahren gibt es technologische Verfahren,
04:04
that's allowingZulassen us to see the EarthErde from spacePlatz
92
229000
3000
die es uns ermöglicht, die Erde vom Weltall aus zu betrachten,
04:07
and go deeptief into the seasMeere remotelyaus der Ferne.
93
232000
3000
Und aus Entfernung tief in die Meere zu blicken.
04:10
And we'vewir haben got to use these technologiesTechnologien immediatelysofort
94
235000
2000
Wir müssen diese Verfahren sofort nutzen,
04:12
to get a better understandingVerstehen
95
237000
2000
um ein besseres Verständnis für
04:14
of how our oceanOzean realmReich worksWerke.
96
239000
3000
die Funktionsweise der Ozeane zu bekommen.
04:17
MostDie meisten of us from the shipSchiff -- even I --
97
242000
2000
Viele von unserem Boot, selbst ich,
04:19
look out at the oceanOzean and see this homogeneoushomogene seaMeer.
98
244000
3000
blicken auf den Ozean und sehen die gleichmäßige See.
04:22
We don't know where the structureStruktur is.
99
247000
2000
Wir wissen nicht, wo die Struktur ist.
04:24
We can't tell where are the wateringBewässerung holesLöcher
100
249000
3000
Wir können nicht wie in der afrikanischen Steppe sagen,
04:27
like we can on an AfricanAfrikanische plaineinfach.
101
252000
3000
wo die Wasserlöcher sind.
04:30
We can't see the corridorsKorridore,
102
255000
2000
Wir können die Korridore nicht sehen,
04:32
and we can't see what it is
103
257000
2000
und wir können nicht sehen,
04:34
that bringsbringt togetherzusammen a tunaThunfisch,
104
259000
2000
was einen Thunfisch, eine
04:36
a leatherbackLeatherback and an albatrossAlbatros.
105
261000
2000
Lederschildkröte und einen Albatross verbindet.
04:38
We're only just beginningAnfang to understandverstehen
106
263000
2000
Wir sind gerade erst dabei, zu verstehen,
04:40
how the physicalphysisch oceanographyOzeanographie
107
265000
2000
wie physikalische und biologische
04:42
and the biologicalbiologisch oceanographyOzeanographie
108
267000
2000
Ozeanographie zusammenkommen,
04:44
come togetherzusammen
109
269000
2000
um eine saisonale Kraft zu erzeugen,
04:46
to createerstellen a seasonalsaisonale forceKraft
110
271000
2000
die eigentlich erst die kalte Aufwärtsströmung bedingt.
04:48
that actuallytatsächlich causesUrsachen the upwellingUpwelling
111
273000
2000
Und die könnte dafür sorgen, dass
04:50
that mightMacht make a hotheiß spotStelle a hopeHoffnung spotStelle.
112
275000
3000
aus dem Brennpunkt ein Hoffnungspunkt wird.
04:53
The reasonsGründe dafür these challengesHerausforderungen are great
113
278000
2000
Diese Aufgaben sind sehr schwierig, weil es
04:55
is that technicallytechnisch it's difficultschwer to go to seaMeer.
114
280000
3000
technisch schwer ist, auf die Meere hinauszufahren.
04:58
It's hardhart to studyStudie a bluefinBluefin on its turfRasen,
115
283000
2000
Es ist schwer, den Roten Thun in seinem Revier zu untersuchen,
05:00
the entireganz PacificPazifik realmReich.
116
285000
2000
denn das ist der gesamte Pazifik.
05:02
It's really toughzäh to get up closeschließen and personalpersönlich with a makoMako sharkHai
117
287000
4000
Es ist ein schwieriges Unterfangen, nah genug an einen Makohai zu kommen,
05:06
and try to put a tagTag on it.
118
291000
2000
um ihm eine elektronische Marke zu verpassen.
05:08
And then imaginevorstellen beingSein BruceBruce Mate'sVon Mate teamMannschaft from OSUOSU,
119
293000
3000
Und dann stellen sie sich mal das Team von Bruce Mate (OSU) vor,
05:11
gettingbekommen up closeschließen to a blueblau whaleWal
120
296000
2000
wie es dicht an einen Blauwal herankommt, und
05:13
and fixingFestsetzung a tagTag on the blueblau whaleWal that staysbleibt,
121
298000
3000
eine Markierung auf ihm befestigt, während der Wal ruhig bleibt.
05:16
an engineeringIngenieurwesen challengeHerausforderung
122
301000
2000
Eine technische Aufgabe, die
05:18
we'vewir haben yetnoch to really overcomeüberwinden.
123
303000
2000
wir noch zu bewältigen haben.
05:20
So the storyGeschichte of our teamMannschaft, a dedicatedgewidmet teamMannschaft,
124
305000
3000
Die Geschichte unseres Teams fasst sich in zwei Worte:
05:23
is fishFisch and chipsChips.
125
308000
2000
Funk und Flossen.
05:25
We basicallyGrundsätzlich gilt are takingunter
126
310000
2000
Im Grunde nehmen wir
05:27
the samegleich satelliteSatellit phoneTelefon partsTeile,
127
312000
2000
die selben Satellitentelefon- und
05:29
or the samegleich partsTeile that are in your computerComputer, chipsChips.
128
314000
3000
Computerteile wie sie, normale Chips.
05:32
We're puttingPutten them togetherzusammen in unusualungewöhnlich waysWege,
129
317000
3000
Wir setzen sie auf ungewöhnliche Weise zusammen,
05:35
and this is takingunter us into the oceanOzean realmReich
130
320000
2000
und das bringt uns so weit in den Ozan
05:37
like never before.
131
322000
2000
wie nie zuvor.
05:39
And for the first time,
132
324000
2000
Und zum ersten Mal können wir
05:41
we're ablefähig to watch the journeyReise of a tunaThunfisch beneathunter the oceanOzean
133
326000
3000
die Reise der Thunfische unter Wasser verfolgen,
05:44
usingmit lightLicht and photonsPhotonen
134
329000
2000
indem wir mit Licht und Photonen
05:46
to measuremessen sunriseSonnenaufgang and sunsetSonnenuntergang.
135
331000
3000
Sonnenauf- und Untergang feststellen.
05:49
Now, I've been workingArbeiten with tunasThunfische for over 15 yearsJahre.
136
334000
3000
Ich arbeite nun seit über 15 Jahren mit Thunfischen.
05:52
I have the privilegePrivileg of beingSein a partnerPartner
137
337000
2000
Ich hatte das große Glück, mit dem
05:54
with the MontereyMonterey BayBucht AquariumAquarium.
138
339000
2000
Monterrey Bay Aquarium zusammenarbeiten zu können.
05:56
We'veWir haben actuallytatsächlich takengenommen a sliverSplitter of the oceanOzean,
139
341000
2000
Wir haben wirklich ein Stückchen Ozean genommen,
05:58
put it behindhinter glassGlas,
140
343000
2000
eine Glassscheibe davor gemacht, und zusammen
06:00
and we togetherzusammen
141
345000
2000
Blauflossen- und
06:02
have put bluefinBluefin tunaThunfisch and yellowfinYellowfin tunaThunfisch on displayAnzeige.
142
347000
3000
Gelbflossenthunfische zur Schau gestellt.
06:05
When the veilSchleier of bubblesBlasen liftsAufzüge everyjeden morningMorgen,
143
350000
3000
Wenn sich morgens der Blasenschleier hebt, können wir
06:08
we can actuallytatsächlich see a communityGemeinschaft from the PelagicPelagische oceanOzean,
144
353000
3000
eine echte Ozeangemeinschaft sehen.
06:11
one of the only placessetzt on EarthErde
145
356000
2000
Es einer der wenigen Orte auf der Erde, wo man
06:13
you can see giantRiese bluefinBluefin swimschwimmen by.
146
358000
3000
den großen Blauflossenthunfisch vorbeischwimmen sehen kann.
06:16
We can see in theirihr beautySchönheit of formbilden and functionFunktion,
147
361000
2000
Wir können die Schönheit ihrer Form und Funktion sehen,
06:19
theirihr ceaselessunaufhörlichen activityAktivität.
148
364000
2000
und auch ihre unablässige Bewegung.
06:21
They're flyingfliegend throughdurch theirihr spacePlatz, oceanOzean spacePlatz.
149
366000
3000
Sie fliegen durch ihr All, das All des Ozeans.
06:24
And we can bringbringen two millionMillion people a yearJahr
150
369000
2000
So können wir jedes Jahr zwei Millionen Menschen
06:26
into contactKontakt with this fishFisch
151
371000
2000
die Schönheit dieses Fisches
06:28
and showShow them its beautySchönheit.
152
373000
3000
vor Augen führen.
06:31
BehindHinter the scenesSzenen is a workingArbeiten labLabor at StanfordStanford UniversityUniversität
153
376000
3000
Hinter den Kulissen arbeitet ein Labor der Universität Stanford,
06:34
partneredeine Partnerschaft with the MontereyMonterey BayBucht AquariumAquarium.
154
379000
2000
das eine Partnerschaft mit dem Monterrey Bay Aquarium hat.
06:36
Here, for over 14 or 15 yearsJahre,
155
381000
2000
Hier haben wir 14 oder 15 Jahre lang tatsächlich
06:38
we'vewir haben actuallytatsächlich broughtgebracht in
156
383000
2000
sowohl Blau- als auch Gelbflossenthunfische
06:40
bothbeide bluefinBluefin and yellowfinYellowfin in captivityGefangenschaft.
157
385000
2000
ins Aquarium eingebracht.
06:42
We'dWir würden been studyingstudieren these fishFisch,
158
387000
2000
Wir haben diese Fische eingehend studiert.
06:44
but first we had to learnlernen how to husbandryTierhaltung them.
159
389000
2000
Aber erst mussten wir lernen, wie wir sie zu halten haben.
06:46
What do they like to eatEssen?
160
391000
2000
Was fressen sie gern?
06:48
What is it that they're happyglücklich with?
161
393000
2000
Was macht sie glücklich?
06:50
We go in the tanksTanks with the tunaThunfisch -- we touchberühren theirihr nakednackt skinHaut --
162
395000
3000
Wir sind zu den Fischen ins Becken gegangen, haben ihre nackte Haut berührt.
06:53
it's prettyziemlich amazingtolle. It feelsfühlt sich wonderfulwunderbar.
163
398000
3000
Es ist ziemlich beeindruckend. Es fühlt sich wundervoll an.
06:56
And then, better yetnoch,
164
401000
2000
Und noch besser, wir haben
06:58
we'vewir haben got our ownbesitzen versionVersion of tunaThunfisch whisperersFlüsterer,
165
403000
2000
unsere eigenen Thunfischflüsterer:
07:00
our ownbesitzen ChuckChuck FarwellFarwell, AlexAlex NortonNorton,
166
405000
2000
unseren eigenen Chuck Farewell und Alex Norton,
07:02
who can take a biggroß tunaThunfisch
167
407000
2000
die einen großen Thunfisch nehmen
07:04
and in one motionBewegung,
168
409000
2000
und ihn mit einer Bewegung
07:06
put it into an envelopeBriefumschlag of waterWasser,
169
411000
2000
in eine Wasserhülle bringen können.
07:08
so that we can actuallytatsächlich work with the tunaThunfisch
170
413000
2000
So können wir mit den Fischen wirklich arbeiten
07:10
and learnlernen the techniquesTechniken it takes
171
415000
2000
und die Techniken lernen, die nötig sind,
07:12
to not injureverletzen this fishFisch
172
417000
2000
um diese Fische, die nie die Grenzen
07:14
who never seessieht a boundaryGrenze in the openöffnen seaMeer.
173
419000
3000
des offenen Ozeans sehen werden, nicht zu verletzen.
07:17
JeffJeff and JasonJason there, are scientistsWissenschaftler
174
422000
2000
Diese Wissenschaftler dort sind Jeff und Jason.
07:19
who are going to take a tunaThunfisch
175
424000
2000
Sie werden einen Thunfisch nehmen, und ihn in etwas Ähnliches
07:21
and put it in the equivalentÄquivalent of a treadmillLaufband, a flumeFlume.
176
426000
3000
wie einen Heimtrainers bringen, einen Wasserkanal.
07:24
And that tunaThunfisch thinksdenkt it's going to JapanJapan, but it's stayingbleiben in placeOrt.
177
429000
3000
Und der Thunfisch denkt, dass er nach Japan schwimmt, aber eigentlich bleibt er an Ort und Stelle.
07:27
We're actuallytatsächlich measuringMessung its oxygenSauerstoff consumptionVerbrauch,
178
432000
2000
Währenddessen messen wir seinen Sauerstoff-
07:29
its energyEnergie consumptionVerbrauch.
179
434000
2000
und Energieverbrauch.
07:32
We're takingunter this dataDaten and buildingGebäude better modelsModelle.
180
437000
3000
Wir nutzen diese Daten, um bessere Modelle zu konstruieren.
07:35
And when I see that tunaThunfisch -- this is my favoriteFavorit viewAussicht --
181
440000
3000
Und wenn ich diesen Thunfisch sehe -- so sehe ich sie am liebsten --
07:38
I beginStart to wonderWunder:
182
443000
2000
frage ich mich:
07:40
how did this fishFisch solvelösen the longitudeLänge problemProblem before we did?
183
445000
3000
Wie hat dieser Fisch diese Strecke zurückgelegt, bevor wir das taten?
07:44
So take a look at that animalTier.
184
449000
2000
Also sieht man sich das Tier an.
07:46
That's the closestam nächsten you'lldu wirst probablywahrscheinlich ever get.
185
451000
2000
So kommt man am dichtesten an die Antwort dieser Frage heran.
07:48
Now, the activitiesAktivitäten from the labLabor
186
453000
3000
Die Tätigkeiten im Labor haben uns geholfen,
07:51
have taughtgelehrt us now how to go out in the openöffnen oceanOzean.
187
456000
3000
im offenen Meer zu arbeiten.
07:54
So in a programProgramm callednamens Tag-A-GiantTag-A-Giant
188
459000
3000
In einem Programm namens Tag-A-Giant
07:57
we'vewir haben actuallytatsächlich goneWeg from IrelandIrland to CanadaKanada,
189
462000
3000
sind wir von Irland nach Kanada
08:00
from CorsicaCorsica to SpainSpanien.
190
465000
2000
und von Korsika nach Spanien gereist.
08:02
We'veWir haben fishedgefischt with manyviele nationsNationen around the worldWelt
191
467000
3000
Wir haben mit vielen Nationen aus der ganzen Welt gefischt,
08:05
in an effortAnstrengung to basicallyGrundsätzlich gilt
192
470000
2000
alles nur um
08:07
put electronicelektronisch computersComputer
193
472000
3000
elektronische Rechner in
08:10
insideinnen giantRiese tunasThunfische.
194
475000
2000
riesige Thunfische zu implantieren.
08:12
We'veWir haben actuallytatsächlich taggedVerschlagwortet mit 1,100 tunasThunfische.
195
477000
3000
Wir haben schon über 1100 Thunfische markiert.
08:15
And I'm going to showShow you threedrei clipsClips,
196
480000
2000
Und ich werde ihnen drei Filmausschnitte zeigen,
08:17
because I taggedVerschlagwortet mit 1,100 tunasThunfische.
197
482000
3000
weil ich 1100 THunfische markiert habe.
08:20
It's a very hardhart processverarbeiten, but it's a balletBallett.
198
485000
3000
Es ist ein sehr schwieriger Vorgang, aber es ist wie Ballett.
08:23
We bringbringen the tunaThunfisch out, we measuremessen it.
199
488000
3000
Wir holen den Thunfisch raus. Wir messen ihn.
08:26
A teamMannschaft of fishersFischer, captainsKapitäne, scientistsWissenschaftler and techniciansTechniker
200
491000
3000
Ein Team von Fischern, Kapitänen, Wissenschaftlern und Technikern
08:29
work togetherzusammen to keep this animalTier out of the oceanOzean
201
494000
3000
arbeitet zusammen, um dieses Tier ca. 5 Minuten
08:32
for about fourvier to fivefünf minutesProtokoll.
202
497000
3000
aus dem Wasser zu halten.
08:35
We put waterWasser over its gillsKiemen, give it oxygenSauerstoff.
203
500000
3000
Wir geben Wasser auf seine Kiemen, wir geben ihm Sauerstoff.
08:38
And then with a lot of effortAnstrengung, after taggingKennzeichnung,
204
503000
3000
Und dann, wenn wir mit dem Markieren,
08:41
puttingPutten in the computerComputer,
205
506000
2000
in den Computer eintragen,
08:43
makingHerstellung sure the stalkStiel is stickingklebt out so it sensesSinne the environmentUmwelt,
206
508000
3000
Sichergehen, dass die Antenne herausguckt, um die Umwelt wahrzunehmen,
08:46
we sendsenden this fishFisch back into the seaMeer.
207
511000
3000
dann lassen wir diesen Fisch zurück in die See.
08:49
And when it goesgeht, we're always happyglücklich.
208
514000
2000
Und wenn er geht, sind wir immer glücklich.
08:51
We see a flickFlick of the tailSchwanz.
209
516000
2000
Wir sehen einen Schwanzschlag.
08:53
And from our dataDaten that getsbekommt collectedgesammelt,
210
518000
3000
Und von den Daten, die wir sammeln,
08:56
when that tagTag comeskommt back,
211
521000
2000
wenn ein Sender zurück kommt
08:58
because a fisherFischer returnskehrt zurück it
212
523000
2000
(Fischer bringen sie zurück,
09:00
for a thousand-dollartausend-Dollar- rewardBelohnung,
213
525000
2000
es gibt 1000 Dollar Belohnung dafür)
09:02
we can get tracksSpuren beneathunter the seaMeer
214
527000
2000
können wir Unterwasserrouten von
09:04
for up to fivefünf yearsJahre now,
215
529000
2000
jetzt schon bis zu 5 Jahren ermitteln,
09:06
on a backbonedbackboned animalTier.
216
531000
2000
und das von einem Wirbeltier!
09:08
Now sometimesmanchmal the tunasThunfische are really largegroß,
217
533000
3000
Manchmal sind die Thunfische wirklich groß,
09:11
sucheine solche as this fishFisch off NantucketNantucket.
218
536000
2000
so wie dieser Fisch von Nantucket.
09:13
But that's about halfHälfte the sizeGröße
219
538000
2000
Aber der ist nur halb so groß
09:15
of the biggestgrößte tunaThunfisch we'vewir haben ever taggedVerschlagwortet mit.
220
540000
2000
wie der größte Thunfisch, den wir je markiert haben.
09:17
It takes a humanMensch effortAnstrengung,
221
542000
2000
Es braucht menschliche Anstrengung und die Bemühung
09:19
a teamMannschaft effortAnstrengung, to bringbringen the fishFisch in.
222
544000
2000
eines Teams, um den Fisch an Bord zu holen.
09:21
In this caseFall, what we're going to do
223
546000
2000
In diesem Fall tun wir Folgendes: Wir bringen eine
09:23
is put a pop-upPop-up satelliteSatellit archivalArchivierung tagTag on the tunaThunfisch.
224
548000
3000
auftauchende Archiv-Satellitenmarke am Thunfisch an.
09:27
This tagTag ridesFahrten on the tunaThunfisch,
225
552000
2000
Die Marke schwimmt mit dem Thunfisch,
09:29
sensesSinne the environmentUmwelt around the tunaThunfisch
226
554000
3000
nimmt die Umwelt um den Thunfisch herum wahr
09:32
and actuallytatsächlich will come off the fishFisch,
227
557000
3000
und wird schließlich vom Fisch abgehen,
09:35
detachlösen, floatFloat to the surfaceOberfläche
228
560000
2000
zur Oberfläche schwimmen und
09:37
and sendsenden back to Earth-orbitingErdumlaufbahn satellitesSatelliten
229
562000
3000
Positionsdaten, die aufgrund der gesammelten Daten
09:40
positionPosition dataDaten estimatedgeschätzt by mathMathe on the tagTag,
230
565000
3000
geschätzt werden, sowie Druck- und Temperaturdaten
09:43
pressureDruck dataDaten and temperatureTemperatur dataDaten.
231
568000
3000
an erdumkreisende Satelliten schicken.
09:46
And so what we get then from the pop-upPop-up satelliteSatellit tagTag
232
571000
2000
Und so hilft uns diese auftauchende Satellitenmarke dabei,
09:48
is we get away from havingmit to have a humanMensch interactionInteraktion
233
573000
3000
von der Notwendigkeit menschlicher Interaktion zur Wiedererlangung
09:51
to recaptureNachversteuerung the tagTag.
234
576000
2000
der Marke wegzukommen.
09:53
BothBeide the electronicelektronisch tagsTags I'm talkingim Gespräch about are expensiveteuer.
235
578000
3000
Beide besagte Typen von elektronischen Marken sind teuer.
09:56
These tagsTags have been engineeredentwickelt
236
581000
2000
Diese Marken wurden von einer Reihe von Teams
09:58
by a varietyVielfalt of teamsTeams in NorthNorden AmericaAmerika.
237
583000
3000
in Nordamerika entwickelt.
10:01
They are some of our finestfeinste instrumentsInstrumente,
238
586000
2000
Sie sind eines unserer besten Instrumente,
10:03
our newneu technologyTechnologie in the oceanOzean todayheute.
239
588000
3000
unsere neue Technologie im heutigen Ozean.
10:07
One communityGemeinschaft in generalGeneral
240
592000
2000
Eine Gemeinschaft hat uns überhaupt
10:09
has givengegeben more to help us than any other communityGemeinschaft.
241
594000
2000
mehr Hilfe als jede andere gegeben.
10:11
And that's the fisheriesFischerei off the stateBundesland of NorthNorden CarolinaCarolina.
242
596000
3000
Und das sind die Fischereien des Bundesstaates North Carolina.
10:14
There are two villagesDörfer, HarrisHarris and MoreheadMorehead CityStadt,
243
599000
3000
Es gibt zwei Dörfer, Harris und Morehead City, die
10:17
everyjeden winterWinter for over a decadeDekade,
244
602000
2000
seit über 10 Jahren jeden Winter
10:19
heldgehalten a partyParty callednamens Tag-A-GiantTag-A-Giant,
245
604000
3000
eine Feier namens Tag-A-Giant veranstaltet haben.
10:22
and togetherzusammen, fishersFischer workedhat funktioniert with us
246
607000
2000
Und die Fischer haben mit uns zusammengearbeitet,
10:24
to tagTag 800 to 900 fishFisch.
247
609000
3000
um 800 bis 900 Fische zu markieren.
10:27
In this caseFall, we're actuallytatsächlich going to measuremessen the fishFisch.
248
612000
3000
In diesem Fall werden wir die Fische wirklich messen.
10:30
We're going to do something that in recentkürzlich yearsJahre we'vewir haben startedhat angefangen:
249
615000
3000
Wir werden etwas machen, dass wir in den letzten Jahren begonnen haben:
10:33
take a mucusSchleim sampleSample.
250
618000
2000
Eine Schleimprobe nehmen.
10:35
Watch how shinyglänzend the skinHaut is; you can see my reflectionBetrachtung there.
251
620000
3000
Sehen Sie, wie glänzend die Haut ist; hier kann man meine Reflektion sehen.
10:38
And from that mucusSchleim, we can get geneGen profilesProfile,
252
623000
3000
Und von diesem Schleim können wir Genprofile erstellen.
10:41
we can get informationInformation on genderGeschlecht,
253
626000
2000
Wir können Informationen über das Geschlecht erhalten,
10:43
checkingÜberprüfung the pop-upPop-up tagTag one more time,
254
628000
2000
prüfen die auftauchende Marke noch einmal,
10:45
and then it's out in the oceanOzean.
255
630000
2000
und dann ist sie draußen im Meer.
10:47
And this is my favoriteFavorit.
256
632000
2000
Und das ist mein Liebling.
10:49
With the help of my formerehemalige postdocPostdoc, GarethGareth LawsonLawson,
257
634000
3000
Mit der Hilfe meines früheren Postdoktoranden Gareth Lawson
10:52
this is a gorgeousherrlich pictureBild of a singleSingle tunaThunfisch.
258
637000
2000
habe ich dieses wunderschöne Bild eines einzelnen Thunfischs gemacht.
10:54
This tunaThunfisch is actuallytatsächlich movingbewegend on a numericalnumerisch oceanOzean.
259
639000
3000
Dieser Thunfisch bewegt sich eigentlich auf einem numerischen Ozean.
10:57
The warmwarm is the GulfGolf StreamStream,
260
642000
2000
Das Warme ist der Golfstrom,
10:59
the coldkalt up there in the GulfGolf of MaineMaine.
261
644000
3000
das Kalte dort oben der Golf von Maine.
11:02
That's where the tunaThunfisch wants to go -- it wants to forageFutter on schoolsSchulen of herringHering --
262
647000
3000
Und dort will der Thunfisch hin. Er will zu den futterreichen Heringsschwärmen.
11:05
but it can't get there. It's too coldkalt.
263
650000
2000
Aber dort kommt er nicht hin - es ist zu kalt.
11:07
But then it warmswärmt up, and the tunaThunfisch popsPops in, getsbekommt some fishFisch,
264
652000
3000
Aber dann wirds es wärmer, der Thunfisch platzt hinein, schnappt sich ein paar Fische,
11:10
maybe comeskommt back to home baseBase,
265
655000
2000
schwimmt vielleicht wieder in sein Heimatgebiet,
11:12
goesgeht in again
266
657000
2000
kommt noch einmal zurück, und schwimmt dann
11:14
and then comeskommt back to winterWinter down there in NorthNorden CarolinaCarolina
267
659000
3000
zum Überwintern hier herunter nach North Carolina
11:17
and then on to the BahamasBahamas.
268
662000
2000
und dann weiter zu den Bahamas.
11:19
And my favoriteFavorit sceneSzene, threedrei tunasThunfische going into the GulfGolf of MexicoMexiko.
269
664000
3000
Und mein Lieblingsbild, drei Thunfische, die im Golf von Mexiko ankommen.
11:22
ThreeDrei tunasThunfische taggedVerschlagwortet mit.
270
667000
2000
Drei Thunfische, die markiert wurden.
11:24
AstronomicallyAstronomisch, we're calculatingBerechnung positionsPositionen.
271
669000
2000
Astronomisch gesehen berechnen wir Positionen.
11:26
They're comingKommen togetherzusammen. That could be tunaThunfisch sexSex --
272
671000
3000
Sie kommen zusammen. Das könnte Sex unter Thunfischen sein.
11:29
and there it is.
273
674000
2000
Und da ist es.
11:31
That is where the tunaThunfisch spawnlaichen.
274
676000
2000
Von dort kommen die Thunfische.
11:33
So from dataDaten like this,
275
678000
2000
Aus Daten wie diesen
11:35
we're ablefähig now to put the mapKarte up,
276
680000
2000
können wir diese Karte erstellen,
11:37
and in this mapKarte
277
682000
2000
und auf dieser Karte
11:39
you see thousandsTausende of positionsPositionen
278
684000
2000
können Sie tausende von Positionen sehen,
11:41
generatedgeneriert by this decadeDekade and a halfHälfte of taggingKennzeichnung.
279
686000
3000
die wir während diesen anderthalb Jahrzehnten des Markierens gesammelt haben.
11:44
And now we're showingzeigt that tunasThunfische on the westernWestern sideSeite
280
689000
3000
Und nun können wir zeigen, dass die Thunfische im Westen
11:47
go to the easternöstlich sideSeite.
281
692000
2000
in den Osten schwimmen.
11:49
So two populationsPopulationen of tunasThunfische --
282
694000
2000
Also gibt es zwei Thunfischpopulationen --
11:51
that is, we have a GulfGolf populationBevölkerung, one that we can tagTag --
283
696000
2000
eine Golfpopulationen, die wir markieren können --
11:53
they go to the GulfGolf of MexicoMexiko, I showedzeigte you that --
284
698000
3000
sie schwimmen zum Golf von Mexiko, das habe ich Ihnen gezeigt --
11:56
and a secondzweite populationBevölkerung.
285
701000
2000
und eine zweite Population.
11:58
LivingLeben amongstunter our tunasThunfische -- our NorthNorden AmericanAmerikanische tunasThunfische --
286
703000
2000
Zwischen unseren nordamerikanischen Thunfischen
12:00
are EuropeanEuropäische tunasThunfische that go back to the MedMed.
287
705000
3000
sind europäische Thunfische, die zurück ins Mittelmeer schwimmen.
12:03
On the hotheiß spotsFlecken -- the hopeHoffnung spotsFlecken --
288
708000
2000
An den Brennpunkten, ebenjenen Hoffnungspunkten,
12:05
they're mixedgemischt populationsPopulationen.
289
710000
2000
sind sie Mischpopulationen.
12:07
And so what we'vewir haben doneerledigt with the scienceWissenschaft
290
712000
2000
Und wir zeigen der Internationalen Kommission
12:09
is we're showingzeigt the InternationalInternational CommissionKommission,
291
714000
2000
mit wissenschaftlicher Arbeit
12:11
buildingGebäude newneu modelsModelle,
292
716000
2000
und der Konstruktion neuer Modelle
12:13
showingzeigt them that a two-stockzwei-stock no-mixingkeine-mischen modelModell- --
293
718000
2000
dass ein zweistämmiges, nicht durchmischtes Modell --
12:15
to this day, used to rejectablehnen
294
720000
3000
heutzutage immer noch benutzt, um
12:18
the CITESZITIERT treatyVertrag --
295
723000
2000
das WA abzulehnen --
12:20
that modelModell- isn't the right modelModell-.
296
725000
2000
nicht das Richtige ist.
12:22
This modelModell-, a modelModell- of overlapüberlappen,
297
727000
2000
Dieses Überlappungsmodell
12:24
is the way to moveBewegung forwardVorwärts-.
298
729000
2000
ist das Richtige für die Zukunft.
12:26
So we can then predictvorhersagen
299
731000
2000
So können wir vorhersagen,
12:28
where managementManagement placessetzt should be.
300
733000
2000
wo Verwaltungsstandorte sein sollten.
12:30
PlacesOrte like the GulfGolf of MexicoMexiko and the MediterraneanMediterranean
301
735000
3000
Orte wie der Golf von Mexiko und das Mittelmeer
12:33
are placessetzt where the singleSingle speciesSpezies,
302
738000
2000
sind Orte wo einzelne Spezies,
12:35
the singleSingle populationBevölkerung, can be capturedgefangen.
303
740000
2000
die Einzelpopulation gefangen werden kann.
12:37
These becomewerden forthrightgerad in placessetzt we need to protectschützen.
304
742000
3000
Diese Orte sind die wichtigsten, die wir schützen müssen.
12:40
The centerCenter of the AtlanticAtlantik where the mixingMischen is,
305
745000
3000
Im Zentrum des Atlantik, wo das Mischen stattfindet,
12:43
I could imaginevorstellen a policyPolitik that letsLasst uns CanadaKanada and AmericaAmerika fishFisch,
306
748000
2000
könnte ich mir eine Richtlinie vorstellen, die Kanada und Amerika fischen lässt,
12:45
because they manageverwalten theirihr fisheriesFischerei well,
307
750000
3000
weil diese ihre Fischereien gut verwalten.
12:48
they're doing a good jobJob.
308
753000
2000
Sie leisten gute Arbeit dabei.
12:50
But in the internationalInternational realmReich,
309
755000
2000
Aber in den internationalen Gewässern,
12:52
where fishingAngeln and overfishingÜberfischung has really goneWeg wildwild,
310
757000
2000
wo das Fischen und Überfischen außer Rand und Band geraten ist,
12:54
these are the placessetzt that we have to make hopeHoffnung spotsFlecken in.
311
759000
3000
müssen wir diese Hoffnungspunkte einrichten.
12:57
That's the sizeGröße they have to be to protectschützen the bluefinBluefin tunaThunfisch.
312
762000
3000
Diese Größe sollten sie haben, um die Blauflossenthune zu schützen.
13:00
Now in a secondzweite projectProjekt
313
765000
2000
In einem zweiten Projekt namens
13:02
callednamens TaggingTagging of PacificPazifik PelagicsPelagische Arten,
314
767000
2000
Tagging of Pacific Pelagics
13:04
we tookdauerte on the planetPlanet as a teamMannschaft,
315
769000
2000
haben uns als Team mit der Erfassung des Lebens im Meer
13:06
those of us in the CensusVolkszählung of MarineMarine Life.
316
771000
2000
auf dem Planeten beschäftigt.
13:08
And, fundedfinanziert primarilyin erster Linie throughdurch SloanSloan FoundationStiftung and othersAndere,
317
773000
4000
Mit hauptsächlicher Unterstützung der Sloan Foundation und anderen
13:12
we were ablefähig to actuallytatsächlich go in, in our projectProjekt --
318
777000
3000
waren wir in der Lage, unser Projekt zu beginnen --
13:15
we're one of 17 fieldFeld programsProgramme
319
780000
2000
wir sind eines von 17 Feldprogrammen
13:17
and beginStart to take on taggingKennzeichnung largegroß numbersNummern of predatorsRaubtiere,
320
782000
3000
und fangen damit an, große Mengen von Räubern zu markieren,
13:20
not just tunasThunfische.
321
785000
2000
nicht nur Thunfische.
13:22
So what we'vewir haben doneerledigt
322
787000
2000
Wir haben Folgendes gemacht:
13:24
is actuallytatsächlich goneWeg up to tagTag salmonLachs sharkHai in AlaskaAlaska,
323
789000
3000
Wir sind hoch nach Alaska gefahren, um Lachshaie zu markieren,
13:27
metgetroffen salmonLachs sharkHai on theirihr home territoryGebiet,
324
792000
3000
haben sie in ihrem Heimatgebiet angetroffen,
13:30
followedgefolgt them catchingfangend salmonLachs
325
795000
2000
sind ihnen bei der Lachsjagd gefolgt
13:32
and then wentging in and figuredabgebildet out
326
797000
2000
und dann sind wir hineingegangen und haben herausgefunden,
13:34
that, if we take a salmonLachs and put it on a lineLinie,
327
799000
3000
dass wir mit einem Lachs an einer Leine
13:37
we can actuallytatsächlich take up a salmonLachs sharkHai --
328
802000
2000
tatsächlich einen Lachshai --
13:39
This is the cousinCousin of the whiteWeiß sharkHai --
329
804000
2000
den Cousin des Weißen Hais --
13:41
and very carefullyvorsichtig --
330
806000
2000
fangen können, und sehr vorsichtig --
13:43
noteHinweis, I say "very carefullyvorsichtig," --
331
808000
2000
beachten Sie mein "sehr vorsichtig" --
13:45
we can actuallytatsächlich keep it calmruhig,
332
810000
2000
ruhig halten können.
13:47
put a hoseSchlauch in its mouthMund, keep it off the deckDeck
333
812000
3000
Währenddessen stecken wir einen Schlauch in sein Maul, halten ihn vom Deck
13:50
and then tagTag it with a satelliteSatellit tagTag.
334
815000
3000
und markieren ihn mit einem Satellitensender.
13:53
That satelliteSatellit tagTag will now have your sharkHai phoneTelefon home
335
818000
3000
Der Satellitensender wird den Hai nun nach Hause telefonieren
13:56
and sendsenden in a messageNachricht.
336
821000
2000
und eine Nachricht hinterlassen lassen.
13:58
And that sharkHai leapingspringen there, if you look carefullyvorsichtig, has an antennaAntenne.
337
823000
3000
Und wenn Sie genau hinsehen, hat der springende Hai dort eine Antenne.
14:01
It's a freefrei swimmingSchwimmen sharkHai with a satelliteSatellit tagTag
338
826000
2000
Es ist ein freischwimmender Hai mit einem Satellitensender,
14:03
jumpingSpringen after salmonLachs,
339
828000
2000
der nach Lachsen springt
14:05
sendingSenden home its dataDaten.
340
830000
3000
und seine Daten nach Hause sendet.
14:09
SalmonLachs sharksHaie aren'tsind nicht the only sharksHaie we tagTag.
341
834000
2000
Lachshaie sind nicht die einzige Haiart, die wir markieren.
14:11
But there goesgeht salmonLachs sharksHaie with this meter-levelm-Ebene resolutionAuflösung
342
836000
3000
Und hier befinden sich Lachshaie in metergroßen Dimensionen
14:14
on an oceanOzean of temperatureTemperatur -- warmwarm colorsFarben are warmerwärmeren.
343
839000
3000
auf einem Temperaturozean -- warme Farben sind wärmer.
14:17
SalmonLachs sharksHaie go down
344
842000
2000
Lachshaie schwimmen hinunter
14:19
to the tropicsTropen to pupPUP
345
844000
2000
in die Tropen, um sich zu paaren,
14:21
and come into MontereyMonterey.
346
846000
2000
und kommen nach Monterrey.
14:23
Now right nextNächster doorTür in MontereyMonterey and up at the FarallonesFarallones
347
848000
3000
Gleich nebenan in Monterrey und auf den Farallon-Inseln
14:26
are a whiteWeiß sharkHai teamMannschaft led by ScottScott AndersonAnderson -- there --
348
851000
2000
gibt es ein Team, dass von Scott Anderson und Sal Jorgensen
14:28
and SalSal JorgensenJorgensen.
349
853000
2000
geleitet wird, und Weiße Haie untersucht.
14:30
They can throwwerfen out a targetZiel --
350
855000
2000
Sie können einen Köder auswerfen --
14:32
it's a carpetTeppich shapedgeformt like a sealDichtung --
351
857000
2000
es ist teppichförmig wie eine Robbe --
14:34
and in will come a whiteWeiß sharkHai, a curiousneugierig critterCritter
352
859000
3000
und ein Weißer Hai wird darauf gehen, eine neugierige Kreatur
14:37
that will come right up to our 16-ft-ft. boatBoot.
353
862000
3000
die ganz dicht an unser 16 Fuß großes Boot kommt.
14:40
It's a severalmehrere thousand-poundtausend Pfund animalTier.
354
865000
2000
Ein Tier, das mehrere Tausend Pfund wiegt.
14:42
And we'llGut windWind in the targetZiel.
355
867000
3000
Und wir werden den Köder einholen.
14:45
And we'llGut placeOrt an acousticakustisch tagTag
356
870000
2000
Und darauf eine akustische Marke anbringen,
14:47
that sayssagt, "OMSHARKOMSHARK 10165,"
357
872000
2000
die die Botschaft "OMSHARK 10165"
14:49
or something like that, acousticallyakustisch with a pingPing.
358
874000
3000
oder etwas Ähnliches akustisch mit einem Echo von sich gibt.
14:52
And then we'llGut put on a satelliteSatellit tagTag
359
877000
2000
Und dann setzen wir einen Satellitensender an,
14:54
that will give us the long-distanceFern journeysReisen
360
879000
3000
der uns die Langstreckenreisen mit lichtbedingten
14:57
with the light-basedLicht-basierte geolocationGeolocation algorithmsAlgorithmen
361
882000
2000
Geolokalisierungsalgorithmen im Computer
14:59
solvedgelöst on the computerComputer that's on the fishFisch.
362
884000
3000
auf dem Fisch berechnet und sendet.
15:02
So in this caseFall, Sal'sSal looking at two tagsTags there,
363
887000
3000
Hier sieht sich Sal zwei Sender an.
15:05
and there they are: the whiteWeiß sharksHaie of CaliforniaCalifornia
364
890000
3000
Und hier sind sie: Die Weißen Haie von Kalifornien,
15:08
going off to the whiteWeiß sharkHai cafeCafé and comingKommen back.
365
893000
3000
wie sie zum Kaffee davonschwimmen und wiederkommen.
15:12
We alsoebenfalls tagTag makosMakos with our NOAANOAA colleaguesKollegen,
366
897000
2000
Wir markieren auch Makos (Blauhaie) mit
15:14
blueblau sharksHaie.
367
899000
2000
unseren Kollegen von der NOAA.
15:16
And now, togetherzusammen, what we can see
368
901000
2000
Was wir hier nun zusammen auf diesem
15:18
on this oceanOzean of colorFarbe that's temperatureTemperatur,
369
903000
2000
farbigen Temperaturozean sehen, sind zehntägige
15:20
we can see ten-dayzehn Tage wormsWürmer of makosMakos and salmonLachs sharksHaie.
370
905000
3000
Reisen von Makos und Lachshaien.
15:24
We have whiteWeiß sharksHaie and blueblau sharksHaie.
371
909000
2000
Wir haben Weiße Haie und Blauhaie.
15:26
For the first time,
372
911000
2000
Zum ersten Mal haben wir
15:28
an ecoscapeEcoscape as largegroß as ocean-scaleOzean-Skala,
373
913000
2000
ein Ökoskop in Ozeangröße, das uns
15:30
showingzeigt where the sharksHaie go.
374
915000
3000
zeigt, wohin die Haie schwimmen.
15:33
The tunaThunfisch teamMannschaft from TOPPTOPP has doneerledigt the unthinkableundenkbar:
375
918000
3000
Das Thunfisch-Team TOPP hat das Undenkbare getan:
15:36
threedrei teamsTeams taggedVerschlagwortet mit 1,700 tunasThunfische,
376
921000
3000
Drei Teams haben 1700 Thunfische markiert,
15:39
bluefinBluefin, yellowfinYellowfin and albacoreWeißer Thun
377
924000
2000
Blauflossen-, Gelbflossen- und Weißen Thunfisch,
15:41
all at the samegleich time --
378
926000
2000
alle zur selben Zeit --
15:43
carefullyvorsichtig rehearsedgeprobt taggingKennzeichnung programsProgramme
379
928000
2000
mit sorgsam erprobten Markierungsverfahren,
15:45
in whichwelche we go out, pickwähle up juvenilejugendlich tunasThunfische,
380
930000
3000
bei denen wir hinausfahren, jugendliche Thunfische fangen,
15:48
put in the tagsTags that actuallytatsächlich have the sensorsSensoren,
381
933000
3000
sie mit Marken, die sogar Sensoren
15:51
stickStock out the tunaThunfisch
382
936000
2000
beinhalten, versehe,
15:53
and then let them go.
383
938000
2000
und dann wieder freilassen.
15:55
They get returnedist zurückgekommen, and when they get returnedist zurückgekommen,
384
940000
2000
Wenn die Sender zurückgebracht werden,
15:57
here on a NASANASA numericalnumerisch oceanOzean
385
942000
3000
können wir auf dem numerischen Ozean der NASA
16:00
you can see bluefinBluefin in blueblau
386
945000
2000
Blauflossenthunfische in blau sehen,
16:02
go acrossüber theirihr corridorGang,
387
947000
2000
wie über ihren Korridor
16:04
returningzurück to the WesternWestern PacificPazifik.
388
949000
3000
in den westlichen Pazifik zurückkehren.
16:07
Our teamMannschaft from UCSCUCSC has taggedVerschlagwortet mit elephantElefant sealsDichtungen
389
952000
3000
Unser Team der UCSC hat Seeelefanten mit Marken
16:10
with tagsTags that are gluedgeklebt on theirihr headsKöpfe, that come off when they sloughSlough.
390
955000
3000
versehen, die auf ihren Köpfen festgeklebt sind, und abgehen, wenn sie sich häuten.
16:13
These elephantElefant sealsDichtungen coverAbdeckung halfHälfte an oceanOzean,
391
958000
3000
Diese Seelefanten decken einen halben Ozean ab
16:16
take dataDaten down to 1,800 feetFüße --
392
961000
2000
und nehmen in bis zu 1800 Fuß Tiefe Daten auf,
16:18
amazingtolle dataDaten.
393
963000
2000
beeindruckende Daten.
16:20
And then there's ScottScott ShafferShaffer and our shearwatersSturmtaucher
394
965000
3000
Und hier ist Scott Shaffer und unsere Sturmtaucher,
16:23
wearingtragen tunaThunfisch tagsTags, light-basedLicht-basierte tagsTags,
395
968000
3000
die lichtbasierte Thunfischmarken tragen.
16:26
that now are going to take you from NewNeu ZealandZealand to MontereyMonterey and back,
396
971000
3000
Die werden sie jetzt von Neuseeland nach Monterrey und zurück mitnehmen,
16:29
journeysReisen of 35,000 nauticalnautische milesMeilen
397
974000
3000
eine Reise von 35000 Seemeilen,
16:32
we had never seengesehen before.
398
977000
2000
die wir so nie zuvor gesehen hatten.
16:34
But now with light-basedLicht-basierte geolocationGeolocation tagsTags that are very smallklein,
399
979000
3000
Aber nun können wir mit sehr kleinen, lichtbasierten Geolokalisierungsmarken
16:37
we can actuallytatsächlich see these journeysReisen.
400
982000
2000
diese Reisen tatsächlich verfolgen.
16:39
SameGleichen thing with LaysanLaysan albatrossAlbatros
401
984000
2000
Das Gleiche gilt für den Laysan-Albatross,
16:41
who travelReise an entireganz oceanOzean
402
986000
2000
der manchmal während eines Ausflugs
16:43
on a tripAusflug sometimesmanchmal,
403
988000
2000
einen gesamten Ozean überquert,
16:45
up to the samegleich zoneZone the tunasThunfische use.
404
990000
2000
und das bis zur selben Zone wie die Thunfische.
16:47
You can see why they mightMacht be caughterwischt.
405
992000
3000
Ich denke Sie verstehen, warum sie manchmal gefangen werden.
16:50
Then there's GeorgeGeorge SchillingerSchillinger and our leatherbackLeatherback teamMannschaft out of PlayaPlaya GrandeGrande
406
995000
3000
Hier ist George Schillinger und unser Lederschildkröten-Team aus Playa Grande,
16:53
taggingKennzeichnung leatherbacksLederrücken
407
998000
2000
die die Lederschildkröten markieren,
16:55
that go right pastVergangenheit where we are.
408
1000000
3000
die genau dort vorbeikommen, wo wir uns befinden.
16:58
And ScottScott Benson'sBensons teamMannschaft
409
1003000
2000
Und das Team von Scott Benson,
17:00
that showedzeigte that leatherbacksLederrücken go from IndonesiaIndonesien
410
1005000
2000
das gezeigt hat, dass Lederschildkröten den ganzen Weg
17:02
all the way to MontereyMonterey.
411
1007000
2000
von Indonesien nach Monterrey zurücklegen.
17:04
So what we can see on this movingbewegend oceanOzean
412
1009000
3000
Auf diesem sich bewegenden Ozean können wir
17:07
is we can finallyendlich see where the predatorsRaubtiere are.
413
1012000
3000
endlich sehen, wo die Räuber sind.
17:10
We can actuallytatsächlich see how they're usingmit ecospacesecospaces
414
1015000
3000
Wir nun sehen, dass sie Umweltgebiete nutzen,
17:13
as largegroß as an oceanOzean.
415
1018000
2000
die manchmal groß wie ein Ozean sind.
17:15
And from this informationInformation,
416
1020000
2000
Und mit diesen Informationen
17:17
we can beginStart to mapKarte the hopeHoffnung spotsFlecken.
417
1022000
3000
können wir anfangen, Hoffnungspunkte auszuarbeiten.
17:20
So this is just threedrei yearsJahre of dataDaten right here --
418
1025000
2000
Dies hier sind die Daten von nur drei Jahren.
17:22
and there's a decadeDekade of this dataDaten.
419
1027000
2000
Und hier sind die Daten von 10 Jahren.
17:24
We see the pulseImpuls and the seasonalsaisonale activitiesAktivitäten
420
1029000
2000
Wir können die Impulse und die saisonalen Aktivitäten
17:26
that these animalsTiere are going on.
421
1031000
3000
dieser Tiere verfolgen.
17:30
So what we're ablefähig to do with this informationInformation
422
1035000
2000
Was können wir mit diesen Informationen machen?
17:32
is boilKochen it down to hotheiß spotsFlecken,
423
1037000
3000
Sie zu Brennpunkten einkochen --
17:35
4,000 deploymentsBereitstellungen,
424
1040000
2000
4000 Einsätze,
17:37
a hugeenorm herculeanHerkules taskAufgabe,
425
1042000
3000
eine gewaltige Herkulesarbeit,
17:40
2,000 tagsTags
426
1045000
2000
2000 Sender
17:42
in an areaBereich, showngezeigt here for the first time,
427
1047000
2000
in einem Bereich unweit der kalifornischen Küste,
17:44
off the CaliforniaCalifornia coastKüste,
428
1049000
2000
hier zum ersten Mal zu sehen,
17:46
that appearserscheint to be a gatheringVersammlung placeOrt.
429
1051000
3000
der ein Sammelplatz zu sein scheint.
17:50
And then for sortSortieren of an encoreZugabe from these animalsTiere,
430
1055000
3000
Und dann geben uns diese Tiere sogar eine Zugabe,
17:53
they're helpingPortion us.
431
1058000
2000
indem sie uns helfen.
17:55
They're carryingTragen instrumentsInstrumente
432
1060000
2000
Sie tragen Instrumente,
17:57
that are actuallytatsächlich takingunter dataDaten down to 2,000 metersMeter.
433
1062000
3000
die bis in 2000 Meter Tiefe Daten aufnehmen.
18:00
They're takingunter informationInformation from our planetPlanet
434
1065000
2000
Sie holen an sehr entscheidenden Punkten wie der Antarktis
18:02
at very criticalkritisch placessetzt like AntarcticaAntarktis and the PolesPolen.
435
1067000
3000
und den Polen Informationen über unseren Planeten ein.
18:05
Those are sealsDichtungen from manyviele countriesLänder
436
1070000
2000
Diese Robben sind aus vielen Ländern,
18:07
beingSein releasedfreigegeben
437
1072000
2000
und unter der Eisdecke
18:09
who are samplingProbenahme underneathunterhalb the iceEis sheetsBlätter
438
1074000
2000
sammeln sie Temperaturdaten
18:11
and givinggeben us temperatureTemperatur dataDaten of oceanographicozeanographisch qualityQualität
439
1076000
3000
von ozeanographischer Qualität -
18:14
on bothbeide polesStangen.
440
1079000
2000
an beiden Polen!
18:16
This dataDaten, when visualizedvisualisiert, is captivatingfesselnde to watch.
441
1081000
3000
Es ist faszinierend, diese Daten in visualisierter Form zu sehen.
18:19
We still haven'thabe nicht figuredabgebildet out bestBeste how to visualizevisualisieren the dataDaten.
442
1084000
3000
Wir haben noch nicht den Weg zur Visualisierung der Daten gefunden.
18:22
And then, as these animalsTiere swimschwimmen
443
1087000
2000
Während diese Tiere schwimmen
18:24
and give us the informationInformation
444
1089000
2000
geben sie uns wichtige Informationen
18:26
that's importantwichtig to climateKlima issuesProbleme,
445
1091000
2000
in Bezug auf Klimafragen.
18:28
we alsoebenfalls think it's criticalkritisch
446
1093000
2000
Wir denken, dass es sehr wichtig ist,
18:30
to get this informationInformation to the publicÖffentlichkeit,
447
1095000
2000
diese Informationen an die Öffentlichkeit zu bringen,
18:32
to engageengagieren the publicÖffentlichkeit with this kindArt of dataDaten.
448
1097000
3000
und die Menschen damit zu konfrontieren.
18:35
We did this with the Great TurtleSchildkröte RaceRennen --
449
1100000
2000
Wir haben das mit der großen Rasse der Schildkröten gemacht --
18:37
taggedVerschlagwortet mit turtlesSchildkröten, broughtgebracht in fourvier millionMillion hitsHits.
450
1102000
3000
Schildkröten markiert, und vier Millionen Treffer erzielt.
18:40
And now with Google'sGoogles OceansOzeane,
451
1105000
3000
Und nun können wir mit Google's Ozeanen
18:43
we can actuallytatsächlich put a whiteWeiß sharkHai in that oceanOzean.
452
1108000
2000
einen Weißen Hai in diesen Ozean setzen.
18:45
And when we do and it swimsschwimmt,
453
1110000
2000
Wenn wir das tun und er schwimmt,
18:47
we see this magnificentherrlich bathymetryBathymetrie
454
1112000
2000
dann sehen wir diese faszinierende Bathymetrie:
18:49
that the sharkHai knowsweiß is there on its pathPfad
455
1114000
2000
Der Hai bleibt immer auf seinem Weg,
18:51
as it goesgeht from CaliforniaCalifornia to HawaiiHawaii.
456
1116000
2000
während er von Kalifornien nach Hawaii schwimmt.
18:53
But maybe MissionMission BlueBlau
457
1118000
2000
Aber vielleicht kann Mission Blau
18:55
can fillfüllen in that oceanOzean that we can't see.
458
1120000
3000
den Ozean füllen, den wir nicht sehen können.
18:58
We'veWir haben got the capacityKapazität, NASANASA has the oceanOzean.
459
1123000
3000
Wir haben die Kapazitäten, die NASA hat den Ozean.
19:01
We just need to put it togetherzusammen.
460
1126000
2000
Wir müssen die Dinge nur zusammenbringen.
19:03
So in conclusionSchlussfolgerung,
461
1128000
2000
Wir wissen nun, wo der Yellowstone-Park
19:05
we know where YellowstoneYellowstone is for NorthNorden AmericaAmerika;
462
1130000
3000
von Nordamerika liegt:
19:08
it's off our coastKüste.
463
1133000
2000
Vor unserer Küste.
19:10
We have the technologyTechnologie that's showngezeigt us where it is.
464
1135000
2000
Wir haben die Technologie, die uns den Ort gezeigt hat.
19:12
What we need to think about perhapsvielleicht for MissionMission BlueBlau
465
1137000
3000
Was wir vielleicht für Mission Blau überdenken müssen
19:15
is increasingsteigend the biologgingBioerfassung capacityKapazität.
466
1140000
3000
sind die Kapazitäten für die Bioerfassung.
19:18
How is it that we can actuallytatsächlich
467
1143000
2000
Wie können wir diese Art von Aktivität
19:20
take this typeArt of activityAktivität elsewhereanderswo?
468
1145000
3000
auch anderswo durchführen?
19:23
And then finallyendlich -- to basicallyGrundsätzlich gilt get the messageNachricht home --
469
1148000
3000
Und dann schließlich müssen wir die Botschaft verkünden,
19:26
maybe use liveLeben linksLinks
470
1151000
2000
vielleicht mit Liveschaltungen
19:28
from animalsTiere sucheine solche as blueblau whalesWale and whiteWeiß sharksHaie.
471
1153000
2000
von Tieren wie Blauwalen oder Weißen Haien.
19:30
Make killerMörder appsApps, if you will.
472
1155000
2000
Vielleicht Killer-Apps erstellen, wenn Sie so wollen.
19:32
A lot of people are excitedaufgeregt
473
1157000
2000
Eine Menge Leute wären sicherlich begeistert,
19:34
when sharksHaie actuallytatsächlich wentging underunter the GoldenGolden GateTor BridgeBrücke.
474
1159000
3000
wenn wirklich Haie unter der Golden Gate Bridge durchschwimmen würden.
19:37
Let's connectverbinden the publicÖffentlichkeit to this activityAktivität right on theirihr iPhoneiPhone.
475
1162000
3000
Warum nicht die Öffentlichkeit mit dieser Aktion verbinden, direkt über ihr iPhone?
19:40
That way we do away with a fewwenige internetInternet mythsMythen.
476
1165000
3000
So können wir einige Märchen im Internet beseitigen.
19:44
So we can savesparen the bluefinBluefin tunaThunfisch.
477
1169000
2000
So können wir den Blauflossenthunfisch retten.
19:46
We can savesparen the whiteWeiß sharkHai.
478
1171000
2000
Und den Weißen Hai.
19:48
We have the scienceWissenschaft and technologyTechnologie.
479
1173000
2000
Wir verfügen über die wissenschaftlichen Kenntnisse und die Technologie.
19:50
HopeHoffnung is here. Yes we can.
480
1175000
2000
Die Hoffnung ist das. Yes we can.
19:52
We need just to applysich bewerben this capacityKapazität
481
1177000
2000
Wir müssen diese Kapazität nur weiter
19:54
furtherdes Weiteren in the oceansOzeane.
482
1179000
2000
in die Ozeane hineinbringen.
19:56
Thank you.
483
1181000
2000
Danke.
19:58
(ApplauseApplaus)
484
1183000
2000
(Applaus)
Translated by Helwig Stefan
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara Block - Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem.

Why you should listen

Barbara Block takes a multidisciplinary approach to studying how large pelagic fish live and travel in the open ocean. Using novel electronic tags, Block and her team track large predators — tunas, billfish and sharks — on their ocean journeys. She also studies how and why muscle makes heat at a molecular level in fish.

Working out of Stanford's Hopkins Marine Station, Block and her colleagues run the Tuna Research and Conservation Center, a member of the Tagging of Pacific Predators (TOPP) program. Combining tracking data with physiological and genetic analyses, Block (a MacArthur "genius" grant winner) is developing population and ecological models to help us understand these fishes' roles in the ocean ecosystem — and perhaps learn to better manage these important food fish.

More profile about the speaker
Barbara Block | Speaker | TED.com