ABOUT THE SPEAKER
Joseph Nye - Diplomat
The former assistant secretary of defense and former dean of Harvard's Kennedy School of Government, Joseph Nye offers sharp insights into the way nations take and cede power.

Why you should listen

From the window of his living room, Joseph Nye looks out on the battle green in Lexington, Massachusetts. There, just before dawn in April 1775, American minutemen and British regulars squared off, firing the first shots of the American Revolution. It's a perfect locale for Nye, whose ideas on how the struggle for power shapes the lives of nations are required reading for diplomats worldwide.

His views on the blending of hard and soft power into what he calls smart power have relevance in the day of non-state political forces (like Al-Qaeda). Nye has done much writing on how the age-old diplomatic methodologies of hard power (military force and economic payments) and soft power (persuasion and attraction) have fused into smart power and a cogent and usable diplomacy. It's the subject of his newest work, The Future of Power in the 21st Century, which provides a pragmatic roadmap for a country's foreign policy to deal with the challenges of a global information age.

More profile about the speaker
Joseph Nye | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Joseph Nye: Global power shifts

Joseph Nye über globale Machtverschiebungen

Filmed:
1,154,176 views

Der Historiker und Diplomat Joseph Nye gibt uns eine Übersicht über die Machtverschiebungen zwischen China und den USA, und den globalen Folgen, die von einer Verschiebung wirtschaftlicher, politischer und "sanfter" Macht ausgehen.
- Diplomat
The former assistant secretary of defense and former dean of Harvard's Kennedy School of Government, Joseph Nye offers sharp insights into the way nations take and cede power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk to you
0
0
2000
Ich werde nun vor Ihnen
00:17
about powerLeistung in this 21stst centuryJahrhundert.
1
2000
2000
über Macht im 21. Jahrhundert reden.
00:19
And basicallyGrundsätzlich gilt, what I'd like to tell you
2
4000
3000
Im Wesentlichen will ich Ihnen zeigen,
00:22
is that powerLeistung is changingÄndern,
3
7000
3000
dass sich die Machtverhältnisse wenden
00:25
and there are two typesTypen of changesÄnderungen
4
10000
2000
und dass es zwei Arten
00:27
I want to discussdiskutieren.
5
12000
2000
dieser Wendung gibt.
00:29
One is powerLeistung transitionÜbergang,
6
14000
3000
Eine davon ist der Machtwechsel,
00:32
whichwelche is changeVeränderung of powerLeistung amongstunter statesZustände.
7
17000
3000
indem sich die Machtverhältnisse zwischen Staaten wechseln.
00:35
And there the simpleeinfach versionVersion of the messageNachricht
8
20000
3000
Und vereinfacht heißt dies:
00:38
is it's movingbewegend from WestWesten to EastOsten.
9
23000
3000
die Macht verschiebt sich von West nach Ost.
00:41
The other is powerLeistung diffusionDiffusion,
10
26000
3000
Die andere ist Machtstreuung,
00:44
the way powerLeistung is movingbewegend
11
29000
2000
also die Art und Weise, wie sich die Macht
00:46
from all statesZustände WestWesten or EastOsten
12
31000
2000
von allen Staaten, im Westen wie Osten,
00:48
to non-statenicht-staatliche actorsSchauspieler.
13
33000
3000
hin, zu nicht-staatlichen Akteuren verschiebt.
00:51
Those two things
14
36000
2000
Dies sind die
00:53
are the hugeenorm shiftsVerschiebungen of powerLeistung
15
38000
2000
immensen Verschiebungen der Macht
00:55
in our centuryJahrhundert.
16
40000
2000
unseres Jahrhunderts.
00:57
And I want to tell you about them eachjede einzelne separatelyseparat
17
42000
3000
Ich werde zunächst Beide getrennt behandeln
01:00
and then how they interactinteragieren
18
45000
2000
und dann darauf eingehen, wie sie untereinander agieren
01:02
and why, in the endEnde, there maykann be some good newsNachrichten.
19
47000
3000
und warum es am Ende doch noch gute Nachrichten gibt.
01:06
When we talk about powerLeistung transitionÜbergang,
20
51000
3000
Wenn wir von Machtverschiebung reden,
01:09
we oftenhäufig talk about the riseerhebt euch of AsiaAsien.
21
54000
3000
reden wir häufig von dem Aufstieg Asiens.
01:13
It really should be callednamens
22
58000
2000
Eigentlich müsste es heißen,
01:15
the recoveryErholung or returnRückkehr of AsiaAsien.
23
60000
2000
die Erholung oder Rückkehr Asiens.
01:17
If we lookedsah at the worldWelt
24
62000
2000
Würden wir uns die Welt
01:19
in 1800,
25
64000
2000
um 1800 anschauen,
01:21
you'ddu würdest find that more than halfHälfte of the world'sWelt people
26
66000
3000
würden wir feststellen, dass mehr als die Hälfte
01:24
livedlebte in AsiaAsien
27
69000
2000
der Weltbevölkerung in Asien lebte
01:26
and they madegemacht more than halfHälfte the world'sWelt productProdukt.
28
71000
3000
und sie mehr als die Hälfte der Weltwirtschaftsleistung erbrachten.
01:29
Now fastschnell forwardVorwärts- to 1900:
29
74000
3000
Springen wir ins Jahr 1900:
01:32
halfHälfte the world'sWelt people -- more than halfHälfte -- still liveLeben in AsiaAsien,
30
77000
3000
mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung lebt noch immer in Asien,
01:35
but they're now makingHerstellung
31
80000
2000
aber sie produzieren lediglich
01:37
only a fifthfünfte of the world'sWelt productProdukt.
32
82000
2000
ein Fünftel der Weltwirtschaftsleistung.
01:39
What happenedpassiert? The IndustrialIndustrielle RevolutionRevolution,
33
84000
3000
Doch was passierte? -- Es war die industrielle Revolution,
01:42
whichwelche meantgemeint that all of a suddenplötzlich,
34
87000
2000
in der urplötzlich
01:44
EuropeEuropa and AmericaAmerika
35
89000
2000
Europa und Amerika
01:46
becamewurde the dominantDominant centerCenter of the worldWelt.
36
91000
3000
die beherrschende Stellung in der Welt einnahmen.
01:49
What we're going to see in the 21stst centuryJahrhundert
37
94000
3000
Jedoch was wir dann im 21. Jahrhundert sehen werden
01:52
is AsiaAsien graduallyallmählich returningzurück
38
97000
3000
ist Asien, das schrittweise zurückkehrt,
01:55
to beingSein more than halfHälfte of the world'sWelt populationBevölkerung
39
100000
3000
um wieder mehr als der Hälfte der Weltbevölkerung zu beherbergen
01:58
and more than halfHälfte of the world'sWelt productProdukt.
40
103000
3000
und über die Hälfte der globalen Wirtschaftsleistung zu leisten.
02:02
That's importantwichtig and it's an importantwichtig shiftVerschiebung.
41
107000
3000
Das ist bedeutsam, und es ist ein bedeutsamer Umschwung.
02:05
But let me tell you a little bitBit about
42
110000
2000
Aber lassen Sie mich noch etwas über
02:07
the other shiftVerschiebung that I'm talkingim Gespräch about,
43
112000
2000
die andere Verschiebung reden, die ich zuvor erwähnte.
02:09
whichwelche is powerLeistung diffusionDiffusion.
44
114000
2000
und zwar der Machtstreuung.
02:11
To understandverstehen powerLeistung diffusionDiffusion
45
116000
3000
Um die Machtstreuung verstehen zu können,
02:14
put this in your mindVerstand:
46
119000
2000
Bedenken Sie folgendes:
02:16
computingComputer and communicationsKommunikation costsKosten
47
121000
3000
Die Kosten für IT und Kommunikation
02:19
have fallengefallen a thousandfoldtausendfach
48
124000
3000
sind zwischen 1970 und
02:22
betweenzwischen 1970
49
127000
2000
dem Beginn unseres Jahrhunderts
02:24
and the beginningAnfang of this centuryJahrhundert.
50
129000
2000
um ein tausendfaches gefallen.
02:26
Now that's a biggroß abstractabstrakt numberNummer.
51
131000
2000
das ist eine riesige, abstrakte Zahl,
02:28
But to make it more realecht,
52
133000
2000
aber um es begreifbarer zu machen:
02:30
if the pricePreis of an automobileAutomobil
53
135000
2000
wenn der Preis für ein Auto
02:32
had fallengefallen as rapidlyschnell
54
137000
2000
so rapide gefallen wäre
02:34
as the pricePreis of computingComputer powerLeistung,
55
139000
2000
wie der Preis für Computerleistung,
02:36
you could buykaufen a carAuto todayheute
56
141000
2000
dann könnten wir heute ein Auto
02:38
for fivefünf dollarsDollar.
57
143000
2000
für fünf Dollar kaufen.
02:40
Now when the pricePreis of any technologyTechnologie
58
145000
2000
Wenn nun der Preis einer Technologie
02:42
declinesRückgänge that dramaticallydramatisch,
59
147000
3000
so dramatisch einbricht,
02:45
the barriersBarrieren to entryEintrag go down.
60
150000
3000
dann verschwinden die Zugangsbeschränkungen.
02:48
AnybodyJeder can playspielen in the gameSpiel.
61
153000
2000
Teilhaben kann dann jeder.
02:50
So in 1970,
62
155000
2000
Beispielsweise war es 1970
02:52
if you wanted to communicatekommunizieren
63
157000
2000
durchaus möglich
02:54
from OxfordOxford to JohannesburgJohannesburg
64
159000
2000
von Oxford nach Johannesburg
02:56
to NewNeu DelhiDelhi
65
161000
2000
nach Neu-Delhi
02:58
to BrasiliaBrasilia
66
163000
2000
nach Brasilien
03:00
and anywhereirgendwo simultaneouslygleichzeitig,
67
165000
3000
und überall hin gleichzeitig
03:03
you could do it.
68
168000
2000
zu kommunizieren.
03:05
The technologyTechnologie was there.
69
170000
2000
Die Technologie war vorhanden.
03:07
But to be ablefähig to do it,
70
172000
2000
Aber man musste reich sein,
03:09
you had to be very richReich --
71
174000
2000
um sich das leisten zu können --
03:11
a governmentRegierung, a multinationalmultinational corporationGesellschaft,
72
176000
3000
eine Regierung, ein multinationaler Konzern,
03:14
maybe the CatholicKatholische ChurchKirche --
73
179000
3000
vielleicht noch die Katholische Kirche --
03:17
but you had to be prettyziemlich wealthywohlhabend.
74
182000
2000
aber man musste ziemlich wohlhabend sein.
03:19
Now, anybodyirgendjemand has that capacityKapazität,
75
184000
3000
Heute kann das jeder machen,
03:22
whichwelche previouslyvorher was restrictedbeschränkt by pricePreis
76
187000
3000
was ehemals durch den Preis nur wenigen
03:25
just to a fewwenige actorsSchauspieler.
77
190000
3000
vorbehalten war.
03:28
If they have the pricePreis of entryEintrag into an InternetInternet cafeCafé --
78
193000
3000
Wenn man den Zugang im Internet-Café bezahlen kann --
03:31
the last time I lookedsah, it was something like a poundPfund an hourStunde --
79
196000
3000
und als ich letztens nachgeschaut habe, lag der irgendwo bei einem Euro die Stunde --
03:34
and if you have SkypeSkype, it's freefrei.
80
199000
3000
und wenn Sie Skype haben, ist es sogar kostenlos.
03:37
So capabilitiesFähigkeiten
81
202000
2000
Ressourcen also,
03:39
that were onceEinmal restrictedbeschränkt
82
204000
2000
die früher nur eingeschränkt zugänglich waren,
03:41
are now availableverfügbar to everyonejeder.
83
206000
2000
sind jetzt für jedermann verfügbar.
03:43
And what that meansmeint
84
208000
2000
Das bedeutet nicht,
03:45
is not that the ageAlter of the StateZustand is over.
85
210000
4000
dass das Zeitalter des Nationalstaates vorüber ist.
03:49
The StateZustand still mattersAngelegenheiten.
86
214000
2000
Der Staat spielt immer noch eine Rolle.
03:51
But the stageStufe is crowdedüberfüllt.
87
216000
2000
Aber die Bühne ist voller geworden.
03:53
The State'sDes Staates not aloneallein. There are manyviele, manyviele actorsSchauspieler.
88
218000
3000
Der Staat ist nicht allein. Es gibt viele, viele andere Akteure.
03:56
Some of that's good:
89
221000
2000
Vieles daran ist gut.
03:58
OxfamOxfam,
90
223000
2000
Oxfam,
04:00
a great non-governmentalnichtstaatliche actorDarsteller.
91
225000
2000
ein großartiger, nicht-staatlicher Akteur.
04:02
Some of it's badschlecht:
92
227000
2000
Anderes daran ist schlecht.
04:04
AlAl QaedaQaida, anotherein anderer non-governmentalnichtstaatliche actorDarsteller.
93
229000
3000
Al Qaida, noch ein nicht-staatlicher Akteur.
04:07
But think of what it does
94
232000
2000
Aber denken Sie darüber nach, wie sich das
04:09
to how we think in traditionaltraditionell termsBegriffe and conceptsKonzepte.
95
234000
3000
auf unsere traditionelle Denkweise auswirkt.
04:12
We think in termsBegriffe of warKrieg
96
237000
2000
Wir denken in Begriffen wie Krieg
04:14
and interstateInterstate warKrieg.
97
239000
2000
und zwischenstaatlichem Krieg.
04:16
And you can think back to 1941
98
241000
3000
Wenn man zurückdenkt, 1941
04:19
when the governmentRegierung of JapanJapan
99
244000
2000
als die japanische Regierung
04:21
attackedangegriffen the UnitedVereinigte StatesStaaten at PearlPearl HarborHafen.
100
246000
3000
die USA in Pearl Harbor angriff.
04:24
It's worthwert noticingbemerken
101
249000
2000
Ist es beachtenswert,
04:26
that a non-statenicht-staatliche actorDarsteller
102
251000
2000
dass ein nicht-staatlicher Akteur
04:28
attackingangreifend the UnitedVereinigte StatesStaaten in 2001
103
253000
3000
beim Angriff auf die USA 2001
04:31
killedermordet more AmericansAmerikaner
104
256000
2000
mehr Amerikaner tötete,
04:33
than the governmentRegierung of JapanJapan did in 1941.
105
258000
3000
als Japan 1941.
04:36
You mightMacht think of that
106
261000
2000
Man könnte dies als die
04:38
as the privatizationPrivatisierung of warKrieg.
107
263000
2000
privatisierung des Kriegs betrachten.
04:40
So we're seeingSehen a great changeVeränderung
108
265000
3000
Wir beobachten also eine große Veränderung
04:43
in termsBegriffe of diffusionDiffusion of powerLeistung.
109
268000
3000
in Bezug auf Machtstreuung.
04:46
Now the problemProblem is
110
271000
3000
Das Problem ist nun,
04:49
that we're not thinkingDenken about it in very innovativeinnovativ waysWege.
111
274000
3000
dass wir nicht besonders innovativ darüber denken.
04:52
So let me stepSchritt back
112
277000
2000
Gehen wir nun einen Schritt zurück
04:54
and askFragen: what's powerLeistung?
113
279000
2000
und fragen uns: Was ist Macht?
04:56
PowerMacht is simpleeinfach the abilityFähigkeit
114
281000
2000
Macht ist schlicht die Fähigkeit,
04:58
to affectbeeinflussen othersAndere
115
283000
2000
andere zu beeinflussen,
05:00
to get the outcomesErgebnisse you want,
116
285000
2000
um das gewollte Ergebnis zu erreichen,
05:02
and you can do it in threedrei waysWege.
117
287000
2000
kann man dies auf drei Arten tun.
05:04
You can do it with threatsBedrohungen
118
289000
2000
Man kann durch Androhung
05:06
of coercionNötigung, "sticksStöcke,"
119
291000
2000
oder Zwang tun -- Peitsche,
05:08
you can do it with paymentsZahlungen,
120
293000
2000
man kann es mit Bezahlung tun --
05:10
"carrotsKarotten,"
121
295000
2000
Zuckerbrot,
05:12
or you can do it by gettingbekommen othersAndere
122
297000
2000
oder man kann es erreichen, indem man andere dazu bringt,
05:14
to want what you want.
123
299000
2000
das gleiche zu wollen, was man selbst will.
05:16
And that abilityFähigkeit to get othersAndere to want what you want,
124
301000
3000
Und diese Fähigkeit, andere dazu zu bringen, die selben Ziele zu verfolgen,
05:19
to get the outcomesErgebnisse you want
125
304000
2000
um das Ergebnis ohne Zwang
05:21
withoutohne coercionNötigung or paymentZahlung,
126
306000
2000
oder Bezahlung zu erreichen,
05:23
is what I call softweich powerLeistung.
127
308000
3000
nenne ich "weiche Macht".
05:26
And that softweich powerLeistung has been much neglectedvernachlässigt
128
311000
3000
Und diese weiche Macht wird oft vernachlässigt
05:29
and much misunderstoodmissverstanden,
129
314000
2000
oder missverstanden.
05:31
and yetnoch it's tremendouslyenorm importantwichtig.
130
316000
3000
Dabei ist sie von großer Bedeutung.
05:34
IndeedIn der Tat, if you can learnlernen
131
319000
3000
Denn wer richtig lernt,
05:37
to use more softweich powerLeistung,
132
322000
2000
"weiche" Macht einzusetzen,
05:39
you can savesparen a lot
133
324000
2000
kann sich eine Menge
05:41
on carrotsKarotten and sticksStöcke.
134
326000
2000
Zuckerbrot und Peitschen ersparen.
05:43
TraditionallyTraditionell, the way people thought about powerLeistung
135
328000
3000
Von jeher haben Menschen Macht vor allem
05:46
was primarilyin erster Linie in termsBegriffe of militaryMilitär- powerLeistung.
136
331000
3000
auf militärische Macht reduziert.
05:50
For exampleBeispiel, the great OxfordOxford historianHistoriker
137
335000
2000
Zum Beispiel A.J.P. Taylor ein renomierte Historiker
05:52
who taughtgelehrt here at this universityUniversität, A.J.P. TaylorTaylor,
138
337000
3000
der „University of Oxford“,
05:55
defineddefiniert a great powerLeistung
139
340000
3000
definierte eine Großmacht
05:58
as a countryLand ablefähig to prevailherrschen in warKrieg.
140
343000
3000
als ein Land, dass fähig ist, einen Krieg zu gewinnen.
06:02
But we need a newneu narrativeErzählung
141
347000
2000
Aber wir brauchen einen neuen Ansatz,
06:04
if we're to understandverstehen powerLeistung in the 21stst centuryJahrhundert.
142
349000
2000
wenn wir Macht im 21. Jahrhundert verstehen wollen.
06:06
It's not just prevailingvorherrschend at warKrieg,
143
351000
2000
Es geht nicht nur darum, Kriege zu gewinnen,
06:08
thoughobwohl warKrieg still persistsweiterhin besteht.
144
353000
3000
auch wenn es Kriege immer noch gibt.
06:11
It's not whosederen armyArmee winsGewinnt;
145
356000
2000
Es geht nicht darum, wessen Streitkräfte gewinnen;
06:13
it's alsoebenfalls whosederen storyGeschichte winsGewinnt.
146
358000
3000
es geht auch darum, wessen „Berichterstattung“ gewinnt.
06:16
And we have to think much more in termsBegriffe of narrativesErzählungen
147
361000
3000
Wir müssen uns viel mehr die Berichterstattung Gedanken machen,
06:19
and whosederen narrativeErzählung is going to be effectiveWirksam.
148
364000
3000
und wessen Berichterstattung die effektivste sein wird.
06:23
Now let me go back
149
368000
2000
Gehen wir nun zurück
06:25
to the questionFrage
150
370000
2000
zu der Frage
06:27
of powerLeistung transitionÜbergang
151
372000
2000
nach Machtverschiebung
06:29
betweenzwischen statesZustände
152
374000
2000
zwischen Staaten
06:31
and what's happeningHappening there.
153
376000
2000
und was dabei passiert.
06:33
the narrativesErzählungen that we use now
154
378000
2000
Die Berichterstattung, die wir zurzeit bekommen,
06:35
tendneigen to be the riseerhebt euch and fallfallen
155
380000
2000
ist die vom Aufstieg und Fall
06:37
of the great powersKräfte.
156
382000
2000
der Großmächte.
06:39
And the currentStrom narrativeErzählung is all about
157
384000
2000
Die momentane Berichterstattung handelt ausschließlich
06:41
the riseerhebt euch of ChinaChina
158
386000
2000
vom Aufstieg Chinas
06:43
and the declineAblehnen of the UnitedVereinigte StatesStaaten.
159
388000
3000
und vom Fall der USA.
06:46
IndeedIn der Tat, with the 2008 financialfinanziell crisisKrise,
160
391000
2000
Während der Finanzkrise 2008
06:48
manyviele people said this was
161
393000
2000
nannten viele es
06:50
the beginningAnfang of the endEnde of AmericanAmerikanische powerLeistung.
162
395000
2000
den Anfang vom Ende der Macht Amerikas.
06:52
The tectonictektonische platesPlatten
163
397000
2000
Die tektonischen Platten
06:54
of worldWelt politicsPolitik were shiftingVerschiebung.
164
399000
3000
der Weltpolitik sind verschoben worden.
06:57
And presidentPräsident MedvedevMedwedew of RussiaRussland, for exampleBeispiel,
165
402000
2000
Der russische Präsident Medwedew
06:59
pronouncedausgesprochen in 2008
166
404000
2000
verkündete 2008
07:01
this was the beginningAnfang of the endEnde
167
406000
2000
das dies der Anfang vom Ende
07:03
of UnitedVereinigte StatesStaaten powerLeistung.
168
408000
2000
der US-Amerikanischen Macht wäre.
07:05
But in factTatsache,
169
410000
2000
Aber eigentlich
07:07
this metaphorMetapher of declineAblehnen
170
412000
2000
ist diese Umschreibung eines Falles
07:09
is oftenhäufig very misleadingirreführende.
171
414000
2000
oftmals irreführend.
07:11
If you look at historyGeschichte, in recentkürzlich historyGeschichte,
172
416000
3000
Wenn man auf die jüngste Geschichte zurück blickt,
07:14
you'lldu wirst see the cyclesFahrräder of beliefGlauben
173
419000
2000
erkennt man, dass der Glaube
07:16
in AmericanAmerikanische declineAblehnen
174
421000
2000
an den Fall Amerikas
07:18
come and go everyjeden 10 or 15 yearsJahre or so.
175
423000
3000
zyklisch alle 10 bis 15 Jahre wiederkehrt.
07:22
In 1958,
176
427000
2000
nachdem 1958
07:24
after the SovietsSowjets put up SputnikSputnik,
177
429000
2000
die Sowjets Sputnik hochschossen hatten,
07:26
it was "That's the endEnde of AmericaAmerika."
178
431000
2000
hieß es: "Das ist das Ende Amerikas."
07:28
In 1973, with the oilÖl embargoEmbargo
179
433000
2000
Im Jahre 1973 waren die Ölkrise
07:30
and the closingSchließen of the goldGold windowFenster,
180
435000
3000
und das Ende des Breton-Wood-Systems
07:33
that was the endEnde of AmericaAmerika.
181
438000
2000
das Ende Amerikas.
07:35
In the 1980s,
182
440000
2000
Als Amerika sich in den 1980ern
07:37
as AmericaAmerika wentging throughdurch a transitionÜbergang in the ReaganReagan periodPeriode,
183
442000
2000
während der Reagan Regierung wandelte,
07:39
betweenzwischen the rustRost beltGürtel economyWirtschaft of the midwestMittlerer Westen
184
444000
3000
von der verarbeitenden Industriewirtschaft des Mittleren Westen
07:42
to the SiliconSilizium ValleyTal economyWirtschaft of CaliforniaCalifornia,
185
447000
3000
zu der kalifornischen Silicon Valley-Wirtschaft,
07:45
that was the endEnde of AmericaAmerika.
186
450000
3000
da war es das Ende Amerikas.
07:48
But in factTatsache, what we'vewir haben seengesehen
187
453000
2000
Aber tatsächlich konnten wir sehen,
07:50
is nonekeiner of those were truewahr.
188
455000
3000
nichts davon bewahrheitete sich.
07:53
IndeedIn der Tat, people were over-enthusiasticüber-enthusiastischen
189
458000
3000
Im Gegenteil am Anfang des 21.Jahrhunderts,
07:56
in the earlyfrüh 2000s,
190
461000
2000
waren die Leute etwas zu begeistert
07:58
thinkingDenken AmericaAmerika could do anything,
191
463000
2000
als sie glaubten, dass Amerika alles bewerkstelligen könnte,
08:00
whichwelche led us into some disastrouskatastrophale
192
465000
2000
was uns ja auch zu einigen katastrophalen
08:02
foreignausländisch policyPolitik adventuresAbenteuer,
193
467000
2000
aussenpolitischen Abenteuern führte
08:04
and now we're back to declineAblehnen again.
194
469000
2000
und schon sind wir wieder auf Talfahrt.
08:06
The moralMoral- of this storyGeschichte
195
471000
2000
Die Moral dieser Geschichte:
08:08
is all these narrativesErzählungen about riseerhebt euch and fallfallen and declineAblehnen
196
473000
3000
all diese Berichterstattungen von Aufstieg und Fall
08:11
tell us a lot more about psychologyPsychologie
197
476000
3000
erzählen uns mehr über die Psychologie
08:14
than they do about realityWirklichkeit.
198
479000
2000
denn über die Realität.
08:16
If we try to focusFokus on the realityWirklichkeit,
199
481000
3000
Wenn wir uns auf die Realität ausrichten,
08:19
then what we need to focusFokus on
200
484000
2000
dann müssen wir uns darauf konzentrieren,
08:21
is what's really happeningHappening
201
486000
2000
was mit China und den Vereinigten Staaten
08:23
in termsBegriffe of ChinaChina and the UnitedVereinigte StatesStaaten.
202
488000
3000
wirklich geschieht.
08:27
GoldmanGoldman SachsSachs has projectedprojiziert
203
492000
2000
Goldmann Sachs hat vorausgesagt
08:29
that ChinaChina, the ChineseChinesisch economyWirtschaft,
204
494000
3000
dass China, die Chinesische Wirtschaft,
08:32
will surpassübertreffen that of the U.S.
205
497000
3000
um 2027 die der USA
08:35
by 2027.
206
500000
2000
übertreffen wird.
08:37
So we'vewir haben got, what,
207
502000
2000
Also haben wir
08:39
17 more yearsJahre to go or so
208
504000
2000
ungefähr 17 weitere Jahre
08:41
before China'sChinas biggergrößer.
209
506000
2000
bevor China stärker sein wird.
08:43
Now somedayirgendwann mal,
210
508000
2000
Nun ja, irgendwann,
08:45
with a billionMilliarde pointPunkt threedrei people gettingbekommen richerreicher,
211
510000
2000
mit 1,3 Milliarden Menschen, die immer reicher werden,
08:47
they are going to be biggergrößer than the UnitedVereinigte StatesStaaten.
212
512000
3000
werden sie sicher größer sein als die USA.
08:50
But be very carefulvorsichtig about these projectionsProjektionen
213
515000
2000
Aber man sollte vorsichtig sein mit
08:52
sucheine solche as the GoldmanGoldman SachsSachs projectionProjektion
214
517000
2000
Vorhersagen wie denen von Goldman Sachs,
08:54
as thoughobwohl that givesgibt you an accurategenau pictureBild
215
519000
3000
die uns scheinbar ein genaues Bild
08:57
of powerLeistung transitionÜbergang in this centuryJahrhundert.
216
522000
3000
der Machtverschiebung in diesem Jahrhundert geben wollen.
09:00
Let me mentionerwähnen threedrei reasonsGründe dafür why it's too simpleeinfach.
217
525000
3000
Aus drei Gründen ist das zu einfach gedacht:
09:03
First of all, it's a linearlinear projectionProjektion.
218
528000
3000
Erstens, es basiert auf einer linearen Entwicklung.
09:06
You know, everything sayssagt,
219
531000
2000
Wissen Sie, so sieht's aus:
09:08
here'shier ist the growthWachstum ratePreis of ChinaChina, here'shier ist the growthWachstum ratePreis of the U.S.,
220
533000
2000
hier die Wachstumsrate von China, hier die der USA,
09:10
here it goesgeht -- straightGerade lineLinie.
221
535000
2000
hinauf auf einer gerade Linie.
09:12
HistoryGeschichte is not linearlinear.
222
537000
2000
Geschichte ist keine gerade Linie.
09:14
There are oftenhäufig bumpsUnebenheiten alongeine lange the roadStraße, accidentsUnfälle alongeine lange the way.
223
539000
3000
Der Weg ist voller Schlaglöcher und es passieren Unfälle.
09:17
The secondzweite thing is
224
542000
2000
Zweitens,
09:19
that the ChineseChinesisch economyWirtschaft
225
544000
2000
die chinesische Wirtschaft
09:21
passesgeht vorbei the U.S. economyWirtschaft in, let's say, 2030,
226
546000
3000
überholt die der USA so ungefähr 2030,
09:24
whichwelche it maykann it,
227
549000
2000
was durchaus sein könnte,
09:26
that will be a measuremessen of totalgesamt economicWirtschaftlich sizeGröße,
228
551000
3000
diese wird an der gesamtwirtschaftlichen Größe gemessen,
09:29
but not of perpro capitaKopf incomeEinkommen --
229
554000
2000
aber nicht nach dem Pro-Kopf-Einkommen --
09:31
won'tGewohnheit tell you about the compositionZusammensetzung of the economyWirtschaft.
230
556000
3000
es wird nichts über die Beschaffenheit der Wirtschaft aussagen.
09:34
ChinaChina still has largegroß areasBereiche
231
559000
2000
China ist in vielen Bereichen
09:36
of underdevelopmentUnterentwicklung
232
561000
2000
immer noch unterentwickelt.
09:38
and perpro capitaKopf incomeEinkommen is a better measuremessen
233
563000
2000
Das Pro-Kopf-Einkommen ist der bessere Maßstab
09:40
of the sophisticationRaffinesse of the economyWirtschaft.
234
565000
2000
für den Entwicklungsstand einer Wirtschaft,
09:42
And that the ChineseChinesisch won'tGewohnheit catchFang up or passbestehen the AmericansAmerikaner
235
567000
3000
und dafür, dass die Chinesen die Amerikaner erst in der zweiten Hälfte
09:45
untilbis somewhereirgendwo in the latterLetztere partTeil,
236
570000
2000
dieses Jahrhunderts einholen werden,
09:47
after 2050, of this centuryJahrhundert.
237
572000
3000
irgendwann nach 2050.
09:50
The other pointPunkt that's worthwert noticingbemerken
238
575000
3000
Beachtenswert ist zudem
09:53
is how one-dimensionaleindimensionale
239
578000
2000
wie eindimensional
09:55
this projectionProjektion is.
240
580000
2000
diese Vorhersage ist.
09:57
You know, it lookssieht aus at economicWirtschaftlich powerLeistung
241
582000
2000
Sie wissen es richtet sich nach der wirtschaftlichen Stärke
09:59
measuredgemessen by GDPBIP.
242
584000
2000
gemessen am Bruttoinlandsprodukt.
10:01
Doesn't tell you much about militaryMilitär- powerLeistung,
243
586000
3000
Es sagt nicht viel von der militärischen Macht
10:04
doesn't tell you very much about softweich powerLeistung.
244
589000
2000
Es sagt nicht viel von der weichen Macht
10:06
It's all very one-dimensionaleindimensionale.
245
591000
2000
Es ist alles eindimensional
10:08
And alsoebenfalls, when we think about the riseerhebt euch of AsiaAsien,
246
593000
3000
Und auch wenn wir uns den Aufstieg Asiens vor Augen führen
10:11
or returnRückkehr of AsiaAsien
247
596000
2000
oder die Wiederkehr Asiens
10:13
as I callednamens it a little bitBit earliervorhin,
248
598000
2000
wie ich schon vorher erwähnte,
10:15
it's worthwert rememberingErinnern Asia'sAsiens not one thing.
249
600000
3000
ist es wichtig sich daran zu erinnern, dass Asien nicht von einem Stück ist
10:18
If you're sittingSitzung in JapanJapan,
250
603000
3000
wenn Sie in Japan leben
10:21
or in NewNeu DelhiDelhi,
251
606000
2000
oder Neu Delhi
10:23
or in HanoiHanoi,
252
608000
2000
oder Hanoi
10:25
your viewAussicht of the riseerhebt euch of ChinaChina
253
610000
3000
ihre Ansicht von Chinas Aufstieg
10:28
is a little differentanders than if you're sittingSitzung in BeijingBeijing.
254
613000
3000
wird etwas anders sein als wenn sie in Beijing leben
10:31
IndeedIn der Tat, one of the advantagesVorteile
255
616000
2000
Doch Wahrhaftig, ist es von Vorteil,
10:33
that the AmericansAmerikaner will have
256
618000
2000
dass die Amerikaner
10:35
in termsBegriffe of powerLeistung in AsiaAsien
257
620000
2000
in Hinsicht auf die Macht Asiens
10:37
is all those countriesLänder
258
622000
2000
all diese Länder
10:39
want an AmericanAmerikanische insuranceVersicherung policyPolitik
259
624000
2000
eine „amerikanische“ Versicherungspolice
10:41
againstgegen the riseerhebt euch of ChinaChina.
260
626000
2000
gegen Chinas Aufstieg haben wollen
10:43
It's as thoughobwohl MexicoMexiko and CanadaKanada
261
628000
3000
Es ist wie mit Mexiko und Kanada
10:46
were hostilefeindlich neighborsNachbarn to the UnitedVereinigte StatesStaaten,
262
631000
2000
wenn sie feindliche Nachbarn der USA wären,
10:48
whichwelche they're not.
263
633000
2000
welche diese nicht sind.
10:50
So these simpleeinfach projectionsProjektionen
264
635000
2000
Diese einfachen Darstellungen
10:52
of the GoldmanGoldman SachsSachs typeArt
265
637000
2000
nach Goldman Sachs
10:54
are not tellingErzählen us what we need to know
266
639000
2000
sagen uns nicht was wir über Machtverschiebung
10:56
about powerLeistung transitionÜbergang.
267
641000
1000
wissen möchten.
10:57
But you mightMacht askFragen, well so what in any caseFall?
268
642000
3000
Doch Sie fragen sich vielleicht, gut und warum auch?
11:00
Why does it matterAngelegenheit? Who careskümmert sich?
269
645000
2000
Ist es von Bedeutung? Wen kümmert es?
11:02
Is this just a gameSpiel
270
647000
2000
Ist dies nur ein Spiel
11:04
that diplomatsDiplomaten and academicsAkademiker playspielen?
271
649000
2000
dass Diplomaten und Akademiker spielen?
11:06
The answerAntworten is it mattersAngelegenheiten quiteganz a lot.
272
651000
3000
Die Antwort auf diese Frage ist jedoch von großer Bedeutung.
11:09
Because, if you believe in declineAblehnen
273
654000
2000
Denn wenn Sie an den Niedergang glauben
11:11
and you get the answersAntworten wrongfalsch on this,
274
656000
3000
und bekommen eine falsche Antwort darauf,
11:14
the factsFakten, not the mythsMythen,
275
659000
2000
die Fakten, nicht die Märchen
11:16
you maykann have policiesRichtlinien whichwelche are very dangerousgefährlich.
276
661000
3000
werden Sie eine Politik haben die sehr gefährlich sind.
11:19
Let me give you an exampleBeispiel from historyGeschichte.
277
664000
3000
Lassen Sie mich ein historisches Beispiel geben:
11:22
The PeloponnesianPeloponnesischen WarKrieg
278
667000
2000
Der Peloponnesische Krieg
11:24
was the great conflictKonflikt
279
669000
2000
war der größte Konflikt
11:26
in whichwelche the GreekGriechisch cityStadt stateBundesland systemSystem
280
671000
2000
in dem das griechische Stadt Staaten System
11:28
torezerrissen itselfselbst apartein Teil
281
673000
3000
2500 Jahre vor unserer Zeit
11:31
two and a halfHälfte millenniaJahrtausende agovor.
282
676000
3000
sich selbst zerriss.
11:34
What causedverursacht it?
283
679000
2000
Und was hat dies Ausgelöst?
11:36
ThucydidesThukydides, the great historianHistoriker of the the PeloponnesianPeloponnesischen WarKrieg,
284
681000
3000
Thukydides, der große Historiker des Peloponnesischen Krieges
11:39
said it was the riseerhebt euch in the powerLeistung of AthensAthen
285
684000
3000
sagte es war die Machtbereicherung von Athen
11:42
and the fearAngst it createderstellt in SpartaSparta.
286
687000
3000
und die Angst, die diese in Sparta hervorbrachte
11:45
NoticeBekanntmachung bothbeide halvesHälften of that explanationErläuterung.
287
690000
3000
Beachten sie beide Hälften dieser Erklärung
11:48
ManyViele people argueargumentieren
288
693000
2000
Viele Leute behaupten
11:50
that the 21stst centuryJahrhundert
289
695000
2000
dass das 21. Jahrhundert
11:52
is going to repeatwiederholen the 20thth centuryJahrhundert,
290
697000
2000
das 20. Jahrhundert wiederholen wird
11:54
in whichwelche WorldWelt WarKrieg One,
291
699000
3000
in dem der Erste Weltkrieg,
11:57
the great conflagrationFeuersbrunst
292
702000
2000
der riesige Flächenbrand
11:59
in whichwelche the EuropeanEuropäische stateBundesland systemSystem
293
704000
2000
in dem das Europäische Staaten System
12:01
torezerrissen itselfselbst apartein Teil
294
706000
2000
sich selbst zerriss
12:03
and destroyedkaputt gemacht its centralityZentralität in the worldWelt,
295
708000
2000
und seine Zentrale Haltung in der Welt zerstörte.
12:05
that that was causedverursacht by
296
710000
2000
Dies wurde durch den deutschen
12:07
the riseerhebt euch in the powerLeistung of GermanyDeutschland
297
712000
2000
Machtaufstieg ausgelöst
12:09
and the fearAngst it createderstellt in BritainGroßbritannien.
298
714000
3000
und die resultierende Angst Großbritanniens
12:12
So there are people who are tellingErzählen us
299
717000
2000
So gibt es Leute, die uns erzählen wollen
12:14
this is going to be reproducedreproduziert todayheute,
300
719000
2000
dies wird heute reproduziert,
12:16
that what we're going to see
301
721000
2000
und was wir sehen werden
12:18
is the samegleich thing now in this centuryJahrhundert.
302
723000
3000
dasselbe ist doch nur im jetzigen Jahrhundert.
12:21
No, I think that's wrongfalsch.
303
726000
2000
Nein. Ich denke das ist falsch.
12:23
It's badschlecht historyGeschichte.
304
728000
2000
Es ist grausame Geschichte
12:25
For one thing, GermanyDeutschland had surpassedübertroffen BritainGroßbritannien
305
730000
2000
In einer Sache hat 1900 Deutschland Großbritannien übertroffen,
12:27
in industrialindustriell strengthStärke by 1900.
306
732000
2000
nämlich in wirtschaftlicher Stärke.
12:29
And as I said earliervorhin,
307
734000
2000
Und wie Ich schon vorher erwähnte
12:31
ChinaChina has not passedbestanden the UnitedVereinigte StatesStaaten.
308
736000
3000
China hat noch nicht die USA überholt
12:34
But alsoebenfalls, if you have this beliefGlauben
309
739000
2000
Aber auch wenn Sie daran glauben
12:36
and it createserstellt a senseSinn of fearAngst,
310
741000
3000
und es ein Gefühl der Angst auslöst
12:39
it leadsführt to overreactionÜberreaktion.
311
744000
2000
führt es zur einer Überreaktion.
12:41
And the greatestgrößte dangerAchtung we have
312
746000
2000
Und unsere größte Bedrohung,
12:43
of managingGeschäftsführer this powerLeistung transitionÜbergang
313
748000
3000
beim Leiten dieser Machtverschiebung
12:46
of the shiftVerschiebung towardzu the EastOsten is fearAngst.
314
751000
3000
gegen Osten, ist die Angst.
12:49
To paraphraseParaphrase FranklinFranklin RooseveltRoosevelt
315
754000
2000
Um Franklin Roosevelt in einem anderen
12:51
from a differentanders contextKontext,
316
756000
2000
Kontext zu interpretieren,
12:53
the greatestgrößte thing we have to fearAngst is fearAngst itselfselbst.
317
758000
3000
Das Einzige, was wir zu fürchten haben, ist die Furcht selbst.
12:56
We don't have to fearAngst the riseerhebt euch of ChinaChina
318
761000
3000
Wir müssen nicht den Aufstieg Chinas fürchten
12:59
or the returnRückkehr of AsiaAsien.
319
764000
2000
oder die Rückkehr Asiens.
13:01
And if we have policiesRichtlinien
320
766000
2000
Und wenn wir Strategien haben
13:03
in whichwelche we take it
321
768000
2000
in denen wir dies in
13:05
in that largergrößer historicalhistorisch perspectivePerspektive,
322
770000
2000
größeren historischen Kontext bringen
13:07
we're going to be ablefähig
323
772000
2000
werden wir fähig sein
13:09
to manageverwalten this processverarbeiten.
324
774000
2000
diesen Prozess zu bewerkstelligen.
13:11
Let me say a wordWort now
325
776000
2000
Lassen Sie mich nun ein Wort sprechen
13:13
about the distributionVerteilung of powerLeistung
326
778000
2000
über die Aufteilung der Macht
13:15
and how it relatesbezieht sich to powerLeistung diffusionDiffusion
327
780000
3000
und wie es sich auf die Machtstreuung bezieht
13:18
and then pullziehen these two typesTypen togetherzusammen.
328
783000
2000
und dann bringe diese zwei Arten zusammen
13:20
If you askFragen how is powerLeistung distributedverteilt in the worldWelt todayheute,
329
785000
3000
Wenn Sie fragen wie Macht in der heutigen Zeit Verteilt wird
13:23
it's distributedverteilt much like
330
788000
3000
sie wird in gewisser Weise wie
13:26
a three-dimensionaldreidimensional chessSchach gameSpiel.
331
791000
3000
ein drei-dimensionales Schachspiel aufgeteilt
13:29
TopNach oben boardTafel:
332
794000
2000
oberstes Brett
13:31
militaryMilitär- powerLeistung amongunter statesZustände.
333
796000
2000
militärische Macht zwischen Staaten
13:33
The UnitedVereinigte StatesStaaten is the only superpowerSupermacht,
334
798000
3000
Die USA sind die einzige Supermacht
13:36
and it's likelywahrscheinlich to remainbleiben übrig that way
335
801000
2000
und es wird auch für zwei oder drei
13:38
for two or threedrei decadesJahrzehnte.
336
803000
2000
Jahrzehnte dabei bleiben.
13:40
China'sChinas not going to replaceersetzen the U.S. on this militaryMilitär- boardTafel.
337
805000
3000
China wird nicht die USA auf dem militärischen Brett austauschen.
13:43
MiddleMitte boardTafel of this three-dimensionaldreidimensional chessSchach gameSpiel:
338
808000
3000
Das mittlere Brett des dreidimensionalen Schachspiels
13:46
economicWirtschaftlich powerLeistung amongunter statesZustände.
339
811000
2000
ist die wirtschaftliche Macht zwischen den Staaten.
13:48
PowerMacht is multi-polarMulti-polar.
340
813000
3000
Macht ist multipolar, denn
13:51
There are balancersBalancer --
341
816000
2000
es gibt Gleichgewichte
13:53
the U.S., EuropeEuropa,
342
818000
2000
Die USA, Europa,
13:55
ChinaChina, JapanJapan
343
820000
2000
China und Japan
13:57
can balanceBalance eachjede einzelne other.
344
822000
2000
diese können sich gegeneinander ausgleichen.
13:59
The bottomBoden boardTafel of this three-dimensionaldreidimensional,
345
824000
3000
Auf dem unteren Brett des d reidimensionalen Schachpiels
14:02
the boardTafel of transnationaltransnationale relationsBeziehungen,
346
827000
2000
spielen sich die zwischenstaatlichen Beziehungen ab
14:04
things that crossKreuz bordersGrenzen outsidedraußen the controlsteuern of governmentsRegierungen,
347
829000
3000
Dinge, die Grenzen überschreiten außerhalb des Einflussbereiches der Regierungen
14:08
things like climateKlima changeVeränderung, drugDroge tradeHandel,
348
833000
3000
Dinge wie Klimawandel oder Drogenhandel
14:11
financialfinanziell flowsFlüsse,
349
836000
2000
Finanzströme
14:13
pandemicsPandemien,
350
838000
2000
Pandemien
14:15
all these things that crossKreuz bordersGrenzen
351
840000
2000
alles das grenzüberschreitend ist
14:17
outsidedraußen the controlsteuern of governmentsRegierungen,
352
842000
2000
außerhalb der Kontrolle der Regierung
14:19
there nobody'sniemandes in chargeberechnen.
353
844000
2000
wofür niemand zuständig ist.
14:21
It makesmacht no senseSinn to call this unipolarunipolar
354
846000
2000
Aber es ergibt auch keinen Sinn dies
14:23
or multi-polarMulti-polar.
355
848000
2000
unipolar oder multipolar zu nennen
14:25
PowerMacht is chaoticallychaotisch distributedverteilt.
356
850000
2000
Macht wird chaotisch verteilt
14:27
And the only way you can solvelösen these problemsProbleme --
357
852000
2000
Und der einzigste Weg dieses Problem zu lösen --
14:29
and this is where manyviele greatestgrößte challengesHerausforderungen
358
854000
2000
dies ist der Teil in diesem Jahrhundert in dem
14:31
are comingKommen in this centuryJahrhundert --
359
856000
2000
viele große Herausforderungen auf uns zukommen --
14:33
is throughdurch cooperationZusammenarbeit,
360
858000
2000
ist durch Kooperation,
14:35
throughdurch workingArbeiten togetherzusammen,
361
860000
2000
durch Zusammenarbeit,
14:37
whichwelche meansmeint that softweich powerLeistung becomeswird more importantwichtig,
362
862000
3000
das heißt, dass die weiche Macht wichtiger wird
14:40
that abilityFähigkeit to organizeorganisieren networksNetzwerke
363
865000
2000
dass die Fähigkeit Netzwerke zu organisieren,
14:42
to dealDeal with these kindsArten of problemsProbleme
364
867000
2000
mit dieser Art von Problemen zu handeln,
14:44
and to be ablefähig to get cooperationZusammenarbeit.
365
869000
3000
und fähig sein Kooperationen zu bilden.
14:47
AnotherEin weiterer way of puttingPutten it
366
872000
2000
Eine andere Weise es zu legen
14:49
is that as we think of powerLeistung in the 21stst centuryJahrhundert,
367
874000
3000
dass wie wir im 21. Jahrhundert über Macht denken
14:52
we want to get away from the ideaIdee
368
877000
2000
wir wollen von der Idee abkommen
14:54
that power'sPower always zeroNull sumSumme --
369
879000
2000
dass Macht immer Nullsumme --
14:56
my gaingewinnen is your lossVerlust and viceLaster versaVersa.
370
881000
3000
Meine Zunahme ist ihr Verlust und umgekehrt.
14:59
PowerMacht can alsoebenfalls be positivepositiv sumSumme,
371
884000
3000
Macht kann auch eine positive Summe ergeben,
15:02
where your gaingewinnen can be my gaingewinnen.
372
887000
3000
wo ihre Zunahme meine Zunahme sein kann.
15:05
If ChinaChina developsentwickelt greatergrößer energyEnergie securitySicherheit
373
890000
3000
Wenn China größere Energie Sicherheiten entwickelt
15:08
and greatergrößer capacityKapazität
374
893000
2000
und größere Kapazitäten
15:10
to dealDeal with its problemsProbleme of carbonKohlenstoff emissionsEmissionen,
375
895000
2000
um mit diesen Problemen des CO2-Ausstoß umzugehen,
15:12
that's good for us
376
897000
2000
was gut für uns ist
15:14
as well as good for ChinaChina
377
899000
2000
sowie auch für China
15:16
as well as good for everybodyjeder elsesonst.
378
901000
2000
und auch
15:18
So empoweringBefähigung ChinaChina
379
903000
2000
China zu befähigen
15:20
to dealDeal with its ownbesitzen problemsProbleme of carbonKohlenstoff
380
905000
3000
mit seinen eigenen Problemen des CO2-Ausstoßes fertig zu werden
15:23
is good for everybodyjeder,
381
908000
3000
ist gut für jedermann
15:26
and it's not a zeroNull sumSumme, I winSieg, you loseverlieren.
382
911000
3000
und es gibt keine Nullsumme, Ich gewinne du verlierst.
15:29
It's one in whichwelche we can all gaingewinnen.
383
914000
2000
Sondern es ist eine Bereicherung für alle
15:31
So as we think about powerLeistung
384
916000
2000
Wenn wir über Macht denken
15:33
in this centuryJahrhundert,
385
918000
2000
in diesem Jahrhundert
15:35
we want to get away from this viewAussicht
386
920000
2000
wollen wir von der Ansicht abkommen
15:37
that it's all I winSieg, you loseverlieren.
387
922000
3000
dass es immer Ich gewinne du verlierst ist
15:40
Now I don't mean to be PollyannaishPollyannaish about this.
388
925000
3000
Doch Ich meine jetzt nicht unverbesserlich optimistisch darüber zu sein
15:43
WarsKriege persistbestehen. PowerMacht persistsweiterhin besteht.
389
928000
2000
Krieg bleibt bestehen. Macht bleibt bestehen.
15:45
MilitaryMilitärische powerLeistung is importantwichtig.
390
930000
2000
Militärische Macht ist wichtig.
15:47
KeepingHalten balancesSalden is importantwichtig.
391
932000
2000
Einen Ausgleich zu bewahren ist wichtig
15:49
All this still persistsweiterhin besteht.
392
934000
2000
All das bleibt dennoch bestehen.
15:51
HardHart powerLeistung is there,
393
936000
2000
Harte Macht ist dort
15:53
and it will remainbleiben übrig.
394
938000
2000
und wird bestehen bleiben
15:55
But unlesses sei denn you learnlernen how to mixmischen
395
940000
2000
Aber ausgenommen Sie lernen diese zu kombinieren,
15:57
hardhart powerLeistung with softweich powerLeistung
396
942000
2000
harte Macht mit weicher Macht
15:59
into strategiesStrategien that I call smartsmart powerLeistung,
397
944000
3000
in Strategien die ich intelligente Macht nenne
16:02
you're not going to dealDeal with the newneu kindsArten of problemsProbleme
398
947000
2000
Sie werden nicht mit der neuen Art von Problemen umgehen können
16:04
that we're facinggegenüber.
399
949000
3000
das ist dem wir gegenüberstehen müssen
16:07
So the keySchlüssel questionFrage that we need to think about as we look at this
400
952000
3000
Die Schlüsselfrage die wir uns stellen sollten wenn wir uns dies anschauen
16:10
is how do we work togetherzusammen
401
955000
2000
ist wie wir zusammen arbeiten
16:12
to produceproduzieren globalglobal publicÖffentlichkeit goodsWaren,
402
957000
3000
um global öffentliche Waren zu erzeugen.
16:15
things from whichwelche all of us can benefitVorteil?
403
960000
3000
Dinge von denen wir alle profitieren können?
16:18
How do we definedefinieren our nationalNational interestsInteressen
404
963000
2000
Wie definieren wir unsere nationalen Interessen,
16:20
so that it's not just zeroNull sumSumme,
405
965000
2000
sodass es nicht nur eine Nullsumme ergibt.
16:22
but positivepositiv sumSumme.
406
967000
2000
doch positive Summe
16:24
In that senseSinn, if we definedefinieren our interestsInteressen,
407
969000
2000
In diesem Sinne, wenn wir unsere Interessen definieren
16:26
for exampleBeispiel, for the UnitedVereinigte StatesStaaten
408
971000
2000
zum Beispiel für die USA
16:28
the way BritainGroßbritannien defineddefiniert its interestsInteressen in the 19thth centuryJahrhundert,
409
973000
3000
in der Art wie Großbritannien seine Interesen im 19. Jahrhundert definierte
16:31
keepinghalten an openöffnen tradingHandel systemSystem,
410
976000
3000
ein offenes Handelssystem zu erhalten,
16:34
keepinghalten a monetaryWährungsunion stabilityStabilität, keepinghalten freedomFreiheit of the seasMeere --
411
979000
3000
monetäre Stabilität zu erhalten, Frieden auf dem Weltmeeren zu erhalten
16:37
those were good for BritainGroßbritannien,
412
982000
2000
dies war gut für Großbritannien
16:39
they were good for othersAndere as well.
413
984000
2000
dies war auch gut für andere
16:41
And in the 21stst centuryJahrhundert, you have to do an analoganalog to that.
414
986000
3000
Und im 21. Jahrhundert, müssen sie ein Gegenstück dazu bringen
16:44
How do we produceproduzieren globalglobal publicÖffentlichkeit goodsWaren,
415
989000
3000
Wie erzeugen wir diese weltöffentlichen Güter,
16:47
whichwelche are good for us,
416
992000
2000
die gut für uns sind
16:49
but good for everyonejeder at the samegleich time?
417
994000
2000
aber gut für alle zur selben Zeit?
16:51
And that's going to be the good newsNachrichten dimensionDimension
418
996000
2000
Und dies wird die gute Neuigkeiten Dimension
16:53
of what we need to think about
419
998000
2000
über die wir nachdenken sollten
16:55
as we think of powerLeistung in the 21stst centuryJahrhundert.
420
1000000
3000
wie wir über Macht im 21. Jahrhundert denken
16:58
There are waysWege to definedefinieren our interestsInteressen
421
1003000
3000
Es gibt Wege unsere Interesen festzulegen
17:01
in whichwelche, while protectingSchützen ourselvesuns selbst with hardhart powerLeistung,
422
1006000
3000
während wir uns selbst mit harter Macht schützen
17:04
we can organizeorganisieren with othersAndere in networksNetzwerke
423
1009000
3000
können wir uns mit anderen in Netzwerken organisieren
17:07
to produceproduzieren, not only publicÖffentlichkeit goodsWaren,
424
1012000
3000
um nicht nur öffentliche Guter zu erzeugen
17:10
but waysWege that will enhanceverbessern our softweich powerLeistung.
425
1015000
3000
sonder auch Wege die unsere sanfte Macht bereichern.
17:13
So if one lookssieht aus at the statementsAussagen
426
1018000
3000
Wenn jemand sich diese Aussage anschaut
17:16
that have been madegemacht about this,
427
1021000
2000
die darüber gemacht wurde,
17:18
I am impressedbeeindruckt that when HillaryHillary ClintonClinton
428
1023000
2000
bin Ich beeindruckt, denn als Hillary Clinton
17:20
describedbeschrieben the foreignausländisch policyPolitik
429
1025000
2000
die Außenpolitik der
17:22
of the ObamaObama administrationVerwaltung,
430
1027000
2000
Obama Regierung beschrieb
17:24
she said that the foreignausländisch policyPolitik of the ObamaObama administrationVerwaltung
431
1029000
3000
sagte sie, dass die Außenpolitik der Obama Regierung
17:27
was going to be smartsmart powerLeistung,
432
1032000
3000
eine intelligente Macht sein wird,
17:30
as she put it, "usingmit all the toolsWerkzeuge
433
1035000
2000
wie sie es beschrieb, "benutzen wir alle Werkzeuge
17:32
in our foreignausländisch policyPolitik toolWerkzeug boxBox."
434
1037000
3000
aus unserem Außenpolitik Werkzeugkasten."
17:36
And if we're going to dealDeal
435
1041000
2000
Und wenn wir mit diesen zwei
17:38
with these two great powerLeistung shiftsVerschiebungen that I've describedbeschrieben,
436
1043000
3000
großen Machtumschlägen umgehen müssen die ich beschrieb,
17:41
the powerLeistung shiftVerschiebung representedvertreten by transitionÜbergang amongunter statesZustände,
437
1046000
3000
der Machtumschlag dargestellt durch Verschiebung zwischen Staaten
17:44
the powerLeistung shiftVerschiebung representedvertreten
438
1049000
2000
der Machtumschlag dargestellt
17:46
by diffusionDiffusion of powerLeistung away from all statesZustände,
439
1051000
3000
durch Streuung der Macht zwischen allen Staaten,
17:49
we're going to have to developentwickeln a newneu narrativeErzählung of powerLeistung
440
1054000
3000
werden wir eine neue Schilderung der Macht entwickeln müssen
17:52
in whichwelche we combinekombinieren hardhart and softweich powerLeistung
441
1057000
3000
in der wir harte und sanfte Macht kombinieren
17:55
into strategiesStrategien of smartsmart powerLeistung.
442
1060000
3000
in Strategien von intelligenter Macht
17:58
And that's the good newsNachrichten I have. We can do that.
443
1063000
3000
Und das ist das Gute was ich ihnen sagen kann. Wir können das bewerkstelligen.
18:01
Thank you very much.
444
1066000
2000
Vielen Dank für ihre Aufmerksamkeit.
18:03
(ApplauseApplaus)
445
1068000
6000
(Beifall)
Translated by Alexander Jenner
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph Nye - Diplomat
The former assistant secretary of defense and former dean of Harvard's Kennedy School of Government, Joseph Nye offers sharp insights into the way nations take and cede power.

Why you should listen

From the window of his living room, Joseph Nye looks out on the battle green in Lexington, Massachusetts. There, just before dawn in April 1775, American minutemen and British regulars squared off, firing the first shots of the American Revolution. It's a perfect locale for Nye, whose ideas on how the struggle for power shapes the lives of nations are required reading for diplomats worldwide.

His views on the blending of hard and soft power into what he calls smart power have relevance in the day of non-state political forces (like Al-Qaeda). Nye has done much writing on how the age-old diplomatic methodologies of hard power (military force and economic payments) and soft power (persuasion and attraction) have fused into smart power and a cogent and usable diplomacy. It's the subject of his newest work, The Future of Power in the 21st Century, which provides a pragmatic roadmap for a country's foreign policy to deal with the challenges of a global information age.

More profile about the speaker
Joseph Nye | Speaker | TED.com