ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com
TED2011

Deb Roy: The birth of a word

Ντεμπ Ρόυ: Η γέννηση μιας λέξης

Filmed:
2,809,941 views

Ο ερευνητής του ΜΙΤ Ντεμπ Ρόυ ήθελε να κατανοήσει με ποιο τρόπο μάθαινε τη γλώσσα ο νεογέννητος γιος του -- εγκατέστησε λοιπόν βιντεοκάμερες στο σπίτι του για να συλλάβει κάθε στιγμή (με εξαιρέσεις) της ζωής του γιου του, και μετά ανέλυσε 90.000 ώρες βίντεο για να δει το "γκαααα" να μετατρέπεται σιγά σιγά σε "νερό." Εκπληκτική έρευνα, πλούσια σε δεδομένα με σημαντικές συνέπειες για τον τρόπο με τον οποίο μαθαίνουμε.
- Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ImagineΦανταστείτε if you could recordΡεκόρ your life --
0
0
4000
Φανταστείτε να μπορούσατε να καταγράψετε τη ζωή σας --
00:19
everything you said, everything you did,
1
4000
3000
οτιδήποτε λέγατε, οτιδήποτε κάνατε,
00:22
availableδιαθέσιμος in a perfectτέλειος memoryμνήμη storeκατάστημα at your fingertipsχέρια,
2
7000
3000
διαθέσιμο σε μία τέλεια αποθηκευτική μνήμη στη διάθεσή σας,
00:25
so you could go back
3
10000
2000
ώστε να μπορείτε να πάτε πίσω
00:27
and find memorableαξέχαστη momentsστιγμές and reliveΞαναζήστε them,
4
12000
3000
και να βρείτε αξιομνημόνευτες στιγμές και να τις ξαναζήσετε,
00:30
or siftΔιύλιση throughδιά μέσου tracesίχνη of time
5
15000
3000
ή να ψάξετε μέσα από ψήγματα του χρόνου
00:33
and discoverανακαλύπτω patternsσχέδια in your ownτα δικά life
6
18000
2000
και να ανακαλύψετε στοιχεία για τη ζωή σας
00:35
that previouslyπροηγουμένως had goneχαμένος undiscoveredανεξερεύνητο.
7
20000
3000
που δεν είχατε παρατηρήσει παλαιότερα,
00:38
Well that's exactlyακριβώς the journeyταξίδι
8
23000
2000
Αυτό ακριβώς είναι το ταξίδι
00:40
that my familyοικογένεια beganάρχισε
9
25000
2000
που ξεκίνησε η οικογένειά μου
00:42
fiveπέντε and a halfΉμισυ yearsχρόνια agoπριν.
10
27000
2000
πριν από πεντέμισι χρόνια.
00:44
This is my wifeγυναίκα and collaboratorσυνεργάτης, RupalRupal.
11
29000
3000
Αυτή είναι η γυναίκα μου και συνεργάτης μου, Ρούπαλ.
00:47
And on this day, at this momentστιγμή,
12
32000
2000
Και αυτή τη μέρα, αυτή τη στιγμή,
00:49
we walkedπερπάτησε into the houseσπίτι with our first childπαιδί,
13
34000
2000
μπήκαμε στο σπίτι μας με το πρώτο μας παιδί,
00:51
our beautifulπανεμορφη babyμωρό boyαγόρι.
14
36000
2000
το πανέμορφο αγοράκι μας.
00:53
And we walkedπερπάτησε into a houseσπίτι
15
38000
3000
Και μπήκαμε σε ένα σπίτι
00:56
with a very specialειδικός home videoβίντεο recordingεγγραφή systemΣύστημα.
16
41000
4000
εφοδιασμένο με ένα ειδικό σύστημα καταγραφής βίντεο.
01:07
(VideoΒίντεο) Man: Okay.
17
52000
2000
(Βίντεο) Άνδρας: Εντάξει.
01:10
DebDeb RoyRoy: This momentστιγμή
18
55000
1000
Ντεμπ Ρόυ: Αυτή η στιγμή
01:11
and thousandsχιλιάδες of other momentsστιγμές specialειδικός for us
19
56000
3000
και χιλιάδες άλλες στιγμές μοναδικές για εμάς,
01:14
were capturedσυλληφθεί in our home
20
59000
2000
καταγράφηκαν στο σπίτι μας
01:16
because in everyκάθε roomδωμάτιο in the houseσπίτι,
21
61000
2000
διότι σε κάθε δωμάτιο του σπιτιού,
01:18
if you lookedκοίταξε up, you'dεσείς see a cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ and a microphoneμικρόφωνο,
22
63000
3000
αν κοιτούσατε ψηλά, θα βλέπατε μία κάμερα και ένα μικρόφωνο,
01:21
and if you lookedκοίταξε down,
23
66000
2000
και αν κοιτούσατε χαμηλά,
01:23
you'dεσείς get this bird's-eyebird's-Eye viewθέα of the roomδωμάτιο.
24
68000
2000
θα βλέπατε αυτή την πανοραμική άποψη του δωματίου.
01:25
Here'sΕδώ είναι our livingζωή roomδωμάτιο,
25
70000
3000
Εδώ είναι το σαλόνι μας,
01:28
the babyμωρό bedroomυπνοδωμάτιο,
26
73000
3000
το δωμάτιο του μωρού,
01:31
kitchenκουζίνα, diningτραπεζαρία roomδωμάτιο
27
76000
2000
η κουζίνα, η τραπεζαρία,
01:33
and the restυπόλοιπο of the houseσπίτι.
28
78000
2000
και το υπόλοιπο σπίτι.
01:35
And all of these fedτάισα into a discδίσκος arrayπαράταξη
29
80000
3000
Και όλες αυτές οι κάμερες τροφοδοτούσαν μία παράταξη δίσκων
01:38
that was designedσχεδιασμένο for a continuousσυνεχής captureπιάνω.
30
83000
3000
σχεδιασμένη για συνεχή καταγραφή.
01:41
So here we are flyingπέταγμα throughδιά μέσου a day in our home
31
86000
3000
Εδώ λοιπόν βλέπουμε εν τάχει μία μέρα στο σπίτι μας
01:44
as we moveκίνηση from sunlitηλιόλουστο morningπρωί
32
89000
3000
καθώς πηγαίνουμε από το ηλιόλουστο πρωϊνό
01:47
throughδιά μέσου incandescentπυρακτώσεως eveningαπόγευμα
33
92000
2000
στο βραδυνό φωτισμό
01:49
and, finallyτελικά, lightsφώτα out for the day.
34
94000
3000
και, τελικά, σβήνουμε τα φώτα τη νύχτα.
01:53
Over the courseσειρά μαθημάτων of threeτρία yearsχρόνια,
35
98000
3000
Στη διάρκεια τριών ετών,
01:56
we recordedέχει καταγραφεί eightοκτώ to 10 hoursώρες a day,
36
101000
2000
καταγράφαμε οκτώ με δέκα ώρες τη μέρα,
01:58
amassingσυγκεντρώνοντας roughlyχονδρικά a quarter-millionτέταρτο εκατομμύριο hoursώρες
37
103000
3000
συγκεντρώνοντας περίπου 250.000 ώρες
02:01
of multi-trackπολυκάναλη audioήχου and videoβίντεο.
38
106000
3000
ήχου και εικόνας.
02:04
So you're looking at a pieceκομμάτι of what is by farμακριά
39
109000
2000
Βλέπετε λοιπόν ένα κομμάτι από αυτό που είναι με διαφορά
02:06
the largestμεγαλύτερη home videoβίντεο collectionσυλλογή ever madeέκανε.
40
111000
2000
η μεγαλύτερη συλλογή οικιακού βίντεο που δημιουργήθηκε ποτέ.
02:08
(LaughterΤο γέλιο)
41
113000
3000
(Γέλια)
02:11
And what this dataδεδομένα representsαντιπροσωπεύει
42
116000
2000
Και το τι αντιπροσωπεύουν αυτά τα δεδομένα
02:13
for our familyοικογένεια at a personalπροσωπικός levelεπίπεδο,
43
118000
4000
για την οικογένειά μας σε προσωπικό επίπεδο,
02:17
the impactεπίπτωση has alreadyήδη been immenseτεράστια,
44
122000
2000
ο αντίκτυπος είναι ήδη τεράστιος,
02:19
and we're still learningμάθηση its valueαξία.
45
124000
3000
και εξακολουθούμε να μαθαίνουμε την αξία τους,
02:22
CountlessΑμέτρητες momentsστιγμές
46
127000
2000
Αμέτρητες στιγμές
02:24
of unsolicitedΑυτόκλητη naturalφυσικός momentsστιγμές, not posedπου τίθενται momentsστιγμές,
47
129000
3000
αυθόρμητων φυσικών στιγμών, όχι ποζαρισμένες,
02:27
are capturedσυλληφθεί there,
48
132000
2000
έχουν καταγραφεί εδώ,
02:29
and we're startingεκκίνηση to learnμαθαίνω how to discoverανακαλύπτω them and find them.
49
134000
3000
και αρχίζουμε να μαθαίνουμε πως να τις ανακαλύπτουμε και να τις βρίσκουμε.
02:32
But there's alsoεπίσης a scientificεπιστημονικός reasonλόγος that droveοδήγησε this projectέργο,
50
137000
3000
Υπάρχει όμως και ένας επιστημονικός λόγος πίσω από αυτό το εγχείρημα,
02:35
whichοι οποίες was to use this naturalφυσικός longitudinalδιαμήκη dataδεδομένα
51
140000
4000
να χρησιμοποιήσουμε αυτό το φυσικό παρατεταμένο πείραμα
02:39
to understandκαταλαβαίνουν the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
52
144000
2000
για να καταλάβουμε τη διαδικασία
02:41
of how a childπαιδί learnsμαθαίνει languageΓλώσσα --
53
146000
2000
με την οποία ένα παιδί μαθαίνει τη γλώσσα --
02:43
that childπαιδί beingνα εισαι my sonυιός.
54
148000
2000
στην προκειμένη περίπτωση ο γιος μου.
02:45
And so with manyΠολλά privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων provisionsδιατάξεις put in placeθέση
55
150000
4000
Και έτσι, αφού εξασφαλίσαμε την ιδιωτικότητα
02:49
to protectπροστατεύω everyoneΟλοι who was recordedέχει καταγραφεί in the dataδεδομένα,
56
154000
3000
όλων των προσώπων που καταγράφηκαν στα δεδομένα,
02:52
we madeέκανε elementsστοιχεία of the dataδεδομένα availableδιαθέσιμος
57
157000
3000
καταστήσαμε τμήμα των δεδομένων διαθέσιμο
02:55
to my trustedέμπιστος researchέρευνα teamομάδα at MITMIT
58
160000
3000
στην έμπιστη ερευνητική μου ομάδα στο ΜΙΤ
02:58
so we could startαρχή teasingπειράγματα apartχώρια patternsσχέδια
59
163000
3000
για να αρχίσουμε να απομονώνουμε μοντέλα
03:01
in this massiveογκώδης dataδεδομένα setσειρά,
60
166000
3000
σε αυτή τη μαζική βάση δεδομένων,
03:04
tryingπροσπαθεί to understandκαταλαβαίνουν the influenceεπιρροή of socialκοινωνικός environmentsπεριβάλλοντος
61
169000
3000
προσπαθώντας να καταλάβουμε την επίδραση του κοινωνικού περιβάλλοντος
03:07
on languageΓλώσσα acquisitionαπόκτηση.
62
172000
2000
στην εκμάθηση της γλώσσας.
03:09
So we're looking here
63
174000
2000
Εδώ βλέπουμε
03:11
at one of the first things we startedξεκίνησε to do.
64
176000
2000
ένα από τα πρώτα πράγματα που αρχίσαμε να κάνουμε.
03:13
This is my wifeγυναίκα and I cookingμαγείρεμα breakfastΠΡΩΙΝΟ ΓΕΥΜΑ in the kitchenκουζίνα,
65
178000
4000
Εγώ και η γυναίκα μου ετοιμάζουμε πρωϊνό στην κουζίνα.
03:17
and as we moveκίνηση throughδιά μέσου spaceχώρος and throughδιά μέσου time,
66
182000
3000
Και καθώς κινούμαστε στο χώρο και στο χρόνο,
03:20
a very everydayκάθε μέρα patternπρότυπο of life in the kitchenκουζίνα.
67
185000
3000
μία πολύ καθημερινή ρουτίνα στην κουζίνα.
03:23
In orderΣειρά to convertμετατρέπω
68
188000
2000
Για να μετατρέψουμε
03:25
this opaqueαδιαφανής, 90,000 hoursώρες of videoβίντεο
69
190000
3000
αυτές τις αδιαφανείς, 90.000 ώρες βίντεο
03:28
into something that we could startαρχή to see,
70
193000
2000
σε κάτι που μπορούσαμε να αρχίσουμε να βλέπουμε,
03:30
we use motionκίνηση analysisανάλυση to pullΤραβήξτε out,
71
195000
2000
χρησιμοποιούμε ανάλυση κίνησης για να αναδείξουμε,
03:32
as we moveκίνηση throughδιά μέσου spaceχώρος and throughδιά μέσου time,
72
197000
2000
καθώς κινούμαστε στο χώρο και στο χρόνο,
03:34
what we call space-timeχωροχρόνο wormsτα σκουλήκια.
73
199000
3000
αυτό που αποκαλούμε "σκουλήκια του χωροχρόνου."
03:37
And this has becomeγίνομαι partμέρος of our toolkitΚιτ εργαλείων
74
202000
3000
Και αυτό έχει γίνει τμήμα της εργαλειοθήκης μας
03:40
for beingνα εισαι ableικανός to look and see
75
205000
3000
για να μπορούμε να κοιτούμε και να βλέπουμε
03:43
where the activitiesδραστηριότητες are in the dataδεδομένα,
76
208000
2000
που βρίσκονται οι δραστηριότητες στα δεδομένα,
03:45
and with it, traceίχνος the patternπρότυπο of, in particularιδιαιτερος,
77
210000
3000
και με αυτό, να ακολουθήσουμε το μοντέλο του, συγκεκριμένα,
03:48
where my sonυιός movedμετακινήθηκε throughoutκαθόλη τη διάρκεια the home,
78
213000
2000
που στο σπίτι κινούνταν ο γιος μου,
03:50
so that we could focusΣυγκεντρώνω our transcriptionμεταγραφή effortsπροσπάθειες,
79
215000
3000
ώστε να επικεντρώσουμε τις προσπάθειες μεταγραφής,
03:53
all of the speechομιλία environmentπεριβάλλον around my sonυιός --
80
218000
3000
ολόκληρο το περιβάλλον ομιλίας γύρω από το γιο μου --
03:56
all of the wordsλόγια that he heardακούσει from myselfεγώ ο ίδιος, my wifeγυναίκα, our nannyνταντά,
81
221000
3000
όλες τις λέξεις που άκουσε από εμένα, τη γυναίκα μου, τη νταντά,
03:59
and over time, the wordsλόγια he beganάρχισε to produceπαράγω.
82
224000
3000
και τελικά, τις λέξεις που άρχισε να παράγει.
04:02
So with that technologyτεχνολογία and that dataδεδομένα
83
227000
3000
Με αυτή λοιπόν την τεχνολογία και αυτά τα δεδομένα
04:05
and the abilityικανότητα to, with machineμηχανή assistanceβοήθεια,
84
230000
2000
και την ικανότητα, με τη βοήθεια μηχανών,
04:07
transcribeμεταγράψει speechομιλία,
85
232000
2000
να μεταγράφουμε το λόγο,
04:09
we'veέχουμε now transcribedμεταγραφή
86
234000
2000
έχουμε τώρα μεταγράψει
04:11
well over sevenεπτά millionεκατομμύριο wordsλόγια of our home transcriptsμεταγραφές.
87
236000
3000
πάνω από επτά εκατομμύρια λέξεις στο σπίτι μας.
04:14
And with that, let me take you now
88
239000
2000
Και με αυτό, επιτρέψτε μου τώρα να σας πάω
04:16
for a first tourπεριοδεία into the dataδεδομένα.
89
241000
3000
για ένα πρώτο γύρο στα δεδομένα.
04:19
So you've all, I'm sure,
90
244000
2000
Είμαι βέβαιος πως όλοι σας
04:21
seenείδα time-lapseχρονικό διάστημα videosΒίντεο
91
246000
2000
έχετε δει βίντεο χρονικής επιτάχυνσης
04:23
where a flowerλουλούδι will blossomάνθος as you accelerateεπιταχύνω time.
92
248000
3000
όπου ένα λουλούδι ανθίζει καθώς επιταχύνετε το χρόνο.
04:26
I'd like you to now experienceεμπειρία
93
251000
2000
Θα ήθελα τώρα να βιώσετε
04:28
the blossomingάνθηση of a speechομιλία formμορφή.
94
253000
2000
το άνθισμα μίας μορφής λόγου.
04:30
My sonυιός, soonσύντομα after his first birthdayγενέθλια,
95
255000
2000
Λίγο μετά τα πρώτα του γενέθλια, ο γιος μου
04:32
would say "gagaξεμωραμένος" to mean waterνερό.
96
257000
3000
έλεγε "γκάγκα" και εννοούσε νερό.
04:35
And over the courseσειρά μαθημάτων of the nextεπόμενος half-yearεξάμηνο,
97
260000
3000
Και στη διάρκεια του επόμενου μισού χρόνου
04:38
he slowlyαργά learnedέμαθα to approximateκατά προσέγγιση
98
263000
2000
έμαθε σιγά σιγά να πλησιάζει
04:40
the properορθή adultενήλικας formμορφή, "waterνερό."
99
265000
3000
τη σωστή ενήλικη μορφή, "ουότερ" (νερό).
04:43
So we're going to cruiseκρουαζιέρα throughδιά μέσου halfΉμισυ a yearέτος
100
268000
2000
Θα διατρέξουμε λοιπόν έξι μήνες
04:45
in about 40 secondsδευτερολέπτων.
101
270000
2000
σε περίπου 40 δευτερόλεπτα.
04:47
No videoβίντεο here,
102
272000
2000
Δεν έχουμε βίντεο εδώ
04:49
so you can focusΣυγκεντρώνω on the soundήχος, the acousticsακουστική,
103
274000
3000
για να επικεντρωθείτε στον ήχο, την ακουστική,
04:52
of a newνέος kindείδος of trajectoryτροχιά:
104
277000
2000
μίας νέας τροχιάς:
04:54
gagaξεμωραμένος to waterνερό.
105
279000
2000
από γκάγκα σε ουότερ.
04:56
(AudioΉχου) BabyΜωρό: GagagagagagaGagagagagaga
106
281000
12000
(Ήχος) Μωρό: Γκαγκαγκαγκαγκα
05:08
GagaΞεμωραμένος gagaξεμωραμένος gagaξεμωραμένος
107
293000
4000
Γκάγκα γκάγκα γκάγκα
05:12
gugaguga gugaguga gugaguga
108
297000
5000
γκούγκα γκούγκα γκούγκα
05:17
wadaWADA gagaξεμωραμένος gagaξεμωραμένος gugaguga gagaξεμωραμένος
109
302000
5000
ουάντα γκάγκα γκάγκα γκούγκα γκάγκα
05:22
waderκαλοβατικό gugaguga gugaguga
110
307000
4000
ουάντερ γκούγκα γκούγκα
05:26
waterνερό waterνερό waterνερό
111
311000
3000
ουότερ ουότερ ουότερ
05:29
waterνερό waterνερό waterνερό
112
314000
6000
ουότερ ουότερ ουότερ
05:35
waterνερό waterνερό
113
320000
4000
ουότερ ουότερ
05:39
waterνερό.
114
324000
2000
ουότερ.
05:41
DRDR: He sure nailedκαρφωμένο it, didn't he.
115
326000
2000
ΝΡ: Τα καταφερε περίφημα, έτσι δεν είναι;
05:43
(ApplauseΧειροκροτήματα)
116
328000
7000
(Χειροκρότημα)
05:50
So he didn't just learnμαθαίνω waterνερό.
117
335000
2000
Δεν έμαθε όμως μόνο το "νερό".
05:52
Over the courseσειρά μαθημάτων of the 24 monthsμήνες,
118
337000
2000
Στη διάρκεια 24 μηνών,
05:54
the first two yearsχρόνια that we really focusedεστιασμένη on,
119
339000
3000
τα δύο πρώτα χρόνια, στα οποία δώσαμε έμφαση,
05:57
this is a mapχάρτης of everyκάθε wordλέξη he learnedέμαθα in chronologicalχρονολογική orderΣειρά.
120
342000
4000
αυτός είναι ένας χάρτης κάθε λέξης που έμαθε σε χρονολογική σειρά.
06:01
And because we have fullγεμάτος transcriptsμεταγραφές,
121
346000
3000
Και επειδή έχουμε πλήρεις μεταγραφές,
06:04
we'veέχουμε identifiedαναγνωρισθείς eachκαθε of the 503 wordsλόγια
122
349000
2000
έχουμε αναγνωρίσει κάθε μία από τις 503 λέξεις
06:06
that he learnedέμαθα to produceπαράγω by his secondδεύτερος birthdayγενέθλια.
123
351000
2000
που έμαθε να παράγει ώσπου να γίνει δύο χρόνων.
06:08
He was an earlyνωρίς talkertalker.
124
353000
2000
Έμαθε να μιλάει νωρίς.
06:10
And so we startedξεκίνησε to analyzeαναλύει why.
125
355000
3000
Και αρχίσαμε να μελετάμε το γιατί.
06:13
Why were certainβέβαιος wordsλόγια bornγεννημένος before othersοι υπολοιποι?
126
358000
3000
Γιατί γεννήθηκαν ορισμένες λέξεις πριν από άλλες;
06:16
This is one of the first resultsΑποτελέσματα
127
361000
2000
Αυτό είναι ένα από τα πρώτα αποτελέσματα
06:18
that cameήρθε out of our studyμελέτη a little over a yearέτος agoπριν
128
363000
2000
που προέκυψαν από την έρευνά μας πριν από περίπου ένα χρόνο
06:20
that really surprisedέκπληκτος us.
129
365000
2000
που πραγματικά μας εξέπληξε.
06:22
The way to interpretερμηνεύσει this apparentlyπροφανώς simpleαπλός graphγραφική παράσταση
130
367000
3000
Η ερμηνεία αυτού του φαινομενικά απλού γραφήματος
06:25
is, on the verticalκατακόρυφος is an indicationένδειξη
131
370000
2000
είναι πως η κάθετος είναι μία ένδειξη
06:27
of how complexσυγκρότημα caregiverφροντιστής utterancesρήσεις are
132
372000
3000
της πολυπλοκότητας του λόγου του φροντιστή
06:30
basedμε βάση on the lengthμήκος of utterancesρήσεις.
133
375000
2000
βάσει του μήκους του λόγου.
06:32
And the [horizontalοριζόντιος] axisάξονας is time.
134
377000
3000
Και ο κάθετος άξονας είναι ο χρόνος.
06:35
And all of the dataδεδομένα,
135
380000
2000
Και όλα τα δεδομένα
06:37
we alignedΣτοίχιση basedμε βάση on the followingΕΠΟΜΕΝΟ ideaιδέα:
136
382000
3000
τα τοποθετήσαμε βάσει της ακόλουθης ιδέας:
06:40
EveryΚάθε time my sonυιός would learnμαθαίνω a wordλέξη,
137
385000
3000
Κάθε φορά που ο γιος μου μάθαινε μία λέξη,
06:43
we would traceίχνος back and look at all of the languageΓλώσσα he heardακούσει
138
388000
3000
πηγαίναμε πίσω και κοιτούσαμε τη γλώσσα που άκουσε
06:46
that containedπεριέχονται that wordλέξη.
139
391000
2000
και η οποία περιείχε αυτή τη λέξη.
06:48
And we would plotοικόπεδο the relativeσυγγενής lengthμήκος of the utterancesρήσεις.
140
393000
4000
Και καταγράφαμε το σχετικό μήκος των προτάσεων.
06:52
And what we foundβρέθηκαν was this curiousπερίεργος phenomenaπρωτοφανής,
141
397000
3000
Και αυτό που βρήκαμε είναι αυτά τα περίεργα φαινόμενα,
06:55
that caregiverφροντιστής speechομιλία would systematicallyσυστηματικά dipβουτιά to a minimumελάχιστο,
142
400000
3000
ο λόγος του φροντιστή συστηματικά μειωνόταν στο ελάχιστο,
06:58
makingκατασκευή languageΓλώσσα as simpleαπλός as possibleδυνατόν,
143
403000
3000
καθιστώντας τη γλώσσα όσο πιο απλή γίνεται,
07:01
and then slowlyαργά ascendανεβείτε back up in complexityπερίπλοκο.
144
406000
3000
και μετά σιγά σιγά ανέβαινε σε περιπλοκότητα.
07:04
And the amazingφοβερο thing was
145
409000
2000
Και το εκπληκτικό ήταν
07:06
that bounceαναπήδηση, that dipβουτιά,
146
411000
2000
πως αυτή η άνοδος, αυτή η βουτιά,
07:08
linedμε επένδυση up almostσχεδόν preciselyακριβώς
147
413000
2000
ταίριαζαν σχεδόν απόλυτα
07:10
with when eachκαθε wordλέξη was bornγεννημένος --
148
415000
2000
με το πότε γεννιόταν κάθε λέξη --
07:12
wordλέξη after wordλέξη, systematicallyσυστηματικά.
149
417000
2000
λέξη με λέξη, συστηματικά.
07:14
So it appearsεμφανίζεται that all threeτρία primaryπρωταρχικός caregiversφροντιστές --
150
419000
2000
Φαίνεται λοιπόν πως και οι τρεις κατεξοχήν φροντιστές --
07:16
myselfεγώ ο ίδιος, my wifeγυναίκα and our nannyνταντά --
151
421000
3000
εγώ, η γυναίκα μου και η νταντά μας --
07:19
were systematicallyσυστηματικά and, I would think, subconsciouslyυποσυνείδητα
152
424000
3000
συστηματικά και, νομίζω, υποσυνείδητα
07:22
restructuringαναδιάρθρωση our languageΓλώσσα
153
427000
2000
αναδομούσαμε τη γλώσσα μας
07:24
to meetσυναντώ him at the birthγέννηση of a wordλέξη
154
429000
3000
για να τον συναντήσουμε στη γέννηση μιας λέξης
07:27
and bringνα φερεις him gentlyαπαλά into more complexσυγκρότημα languageΓλώσσα.
155
432000
4000
και να τον εισάγουμε ομαλά σε πιο περίπλοκη γλώσσα.
07:31
And the implicationsεπιπτώσεις of this -- there are manyΠολλά,
156
436000
2000
Και οι επιπτώσεις αυτού -- είναι πολλές,
07:33
but one I just want to pointσημείο out,
157
438000
2000
αλλά η μία που θέλω να αναδείξω,
07:35
is that there mustπρέπει be amazingφοβερο feedbackανατροφοδότηση loopsβρόχους.
158
440000
3000
είναι πως πρέπει να υπάρχει μία εκπληκτική αμφίδρομη σχέση.
07:38
Of courseσειρά μαθημάτων, my sonυιός is learningμάθηση
159
443000
2000
Φυσικά ο γιος μου μαθαίνει
07:40
from his linguisticγλωσσικός environmentπεριβάλλον,
160
445000
2000
από το γλωσσικό του περιβάλλον,
07:42
but the environmentπεριβάλλον is learningμάθηση from him.
161
447000
3000
αλλά το περιβάλλον μαθαίνει από αυτόν.
07:45
That environmentπεριβάλλον, people, are in these tightσφιχτός feedbackανατροφοδότηση loopsβρόχους
162
450000
3000
Αυτό το περιβάλλον, οι άνθρωποι, βρίσκονται σε αυτή την αμφίδρομη σχέση
07:48
and creatingδημιουργώντας a kindείδος of scaffoldingσκαλωσιά
163
453000
2000
και δημιουργούν μία σκαλωσιά
07:50
that has not been noticedπαρατήρησα untilμέχρις ότου now.
164
455000
3000
που δεν είχε παρατηρηθεί μέχρι τώρα.
07:54
But that's looking at the speechομιλία contextσυμφραζόμενα.
165
459000
2000
Αυτό σε ό,τι αφορά το λόγο.
07:56
What about the visualοπτικός contextσυμφραζόμενα?
166
461000
2000
Τι γίνεται με την εικόνα;
07:58
We're not looking at --
167
463000
2000
Δεν βλέπουμε --
08:00
think of this as a dollhouseκουκλόσπιτο cutawayζακέτα of our houseσπίτι.
168
465000
2000
φανταστείτε πως αυτό είναι μία τομή του σπιτιού μας σαν κουκλόσπιτο.
08:02
We'veΈχουμε takenληφθεί those circularεγκύκλιος fish-eyeψάρι-μάτι lensφακός camerasκάμερες,
169
467000
3000
Πήραμε αυτές τις κάμερες με φακούς που μιμούνται τα μάτια ψαριού
08:05
and we'veέχουμε doneΈγινε some opticalοπτική correctionδιόρθωση,
170
470000
2000
και τους διορθώσαμε οπτικά
08:07
and then we can bringνα φερεις it into three-dimensionalτρισδιάστατο life.
171
472000
4000
και μετά μπορούμε να δημιουργήσουμε τρισδιάστατη ζωή.
08:11
So welcomeκαλως ΗΡΘΑΤΕ to my home.
172
476000
2000
Καλωσήρθατε λοιπόν στο σπίτι μου.
08:13
This is a momentστιγμή,
173
478000
2000
Αυτή είναι μία στιγμή,
08:15
one momentστιγμή capturedσυλληφθεί acrossαπέναντι multipleπολλαπλούς camerasκάμερες.
174
480000
3000
μία στιγμή καταγεγραμμένη από πολλές κάμερες.
08:18
The reasonλόγος we did this is to createδημιουργώ the ultimateτελικός memoryμνήμη machineμηχανή,
175
483000
3000
Ο λόγος που το κάναμε αυτό ήταν για να δημιουργήσουμε την απόλυτη μηχανή μνήμης
08:21
where you can go back and interactivelyδιαδραστικά flyπετώ around
176
486000
3000
με την οποία μπορείς να γυρίσεις στο χρόνο και να περιπλανηθείς και
08:24
and then breatheαναπνέω video-lifeβίντεο-ζωή into this systemΣύστημα.
177
489000
3000
να εμφυσήσεις βιντεοσκοπημένη ζωή σε αυτό το σύστημα.
08:27
What I'm going to do
178
492000
2000
Αυτό που θα κάνω
08:29
is give you an acceleratedεπιτάχυνση viewθέα of 30 minutesλεπτά,
179
494000
3000
είναι να σας δώσω μία επιταγχυμένη άποψη τριάντα λεπτών,
08:32
again, of just life in the livingζωή roomδωμάτιο.
180
497000
2000
ξανά, απλώς ζωής στο σαλόνι.
08:34
That's me and my sonυιός on the floorπάτωμα.
181
499000
3000
Αυτός είμαι εγώ με το γιο μου στο πάτωμα.
08:37
And there's videoβίντεο analyticsAnalytics
182
502000
2000
Και η ανάλυση του βίντεο
08:39
that are trackingπαρακολούθηση our movementsκινήσεις.
183
504000
2000
καταγράφει τις κινήσεις μας.
08:41
My sonυιός is leavingαφήνοντας redτο κόκκινο inkμελάνι. I am leavingαφήνοντας greenπράσινος inkμελάνι.
184
506000
3000
Ο γιος μου αφήνει κόκκινο μελάνι, εγώ πράσινο.
08:44
We're now on the couchκαναπές,
185
509000
2000
Είμαστε στον καναπέ,
08:46
looking out throughδιά μέσου the windowπαράθυρο at carsαυτοκίνητα passingπέρασμα by.
186
511000
3000
κοιτώντας έξω από το παράθυρο τα αυτοκίνητα που περνούν.
08:49
And finallyτελικά, my sonυιός playingπαιχνίδι in a walkingτο περπάτημα toyπαιχνίδι by himselfο ίδιος.
187
514000
3000
Και τελικά, ο γιος μου παίζει μόνος του με ένα κινούμενο παιχνίδι.
08:52
Now we freezeπάγωμα the actionδράση, 30 minutesλεπτά,
188
517000
3000
Τώρα παγώνουμε τη δράση, 30 λεπτά,
08:55
we turnστροφή time into the verticalκατακόρυφος axisάξονας,
189
520000
2000
τοποθετούμε το χρόνο στον κάθετο άξονα,
08:57
and we openΆνοιξε up for a viewθέα
190
522000
2000
και ανοίγουμε για μία ματιά
08:59
of these interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ tracesίχνη we'veέχουμε just left behindπίσω.
191
524000
3000
σε αυτά τα ίχνη αλληλεπίδρασης που αφήσαμε πίσω μας.
09:02
And we see these amazingφοβερο structuresδομές --
192
527000
3000
Και βλέπουμε αυτές τις εκπληκτικές κατασκευές --
09:05
these little knotsκόμβοι of two colorsχρωματιστά of threadΝήμα
193
530000
3000
αυτούς τους μικρούς κόμπους από κλωστές δύο χρωμάτων
09:08
we call "socialκοινωνικός hotζεστό spotsκηλίδες."
194
533000
2000
που αποκαλούμε κοινωνικά θερμά σημεία.
09:10
The spiralσπειροειδής threadΝήμα
195
535000
2000
Αποκαλούμε την ελικοειδή κλωστή
09:12
we call a "soloσόλο hotζεστό spotσημείο."
196
537000
2000
μοναχικό θερμό σημείο.
09:14
And we think that these affectεπηρεάζουν the way languageΓλώσσα is learnedέμαθα.
197
539000
3000
Και πιστεύουμε πως αυτές επηρεάζουν τον τρόπο που μαθαίνεται η γλώσσα.
09:17
What we'dνυμφεύω like to do
198
542000
2000
Αυτό που θα θέλαμε να κάνουμε
09:19
is startαρχή understandingκατανόηση
199
544000
2000
είναι να αρχίσουμε να καταλαβαίνουμε
09:21
the interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ betweenμεταξύ these patternsσχέδια
200
546000
2000
την αλληλεπίδραση ανάμεσα σε αυτά τα μοντέλα
09:23
and the languageΓλώσσα that my sonυιός is exposedεκτεθειμένος to
201
548000
2000
και τη γλώσσα στην οποία είναι εκτεθειμένος ο γιος μου
09:25
to see if we can predictπρολέγω
202
550000
2000
για να δούμε αν μπορούμε να προβλέψουμε
09:27
how the structureδομή of when wordsλόγια are heardακούσει
203
552000
2000
πως η δομή του πότε ακούγονται οι λέξεις
09:29
affectsεπηρεάζει when they're learnedέμαθα --
204
554000
2000
επηρεάζει το πότε μαθαίνονται --
09:31
so in other wordsλόγια, the relationshipσχέση
205
556000
2000
με άλλα λόγια, τη σχέση
09:33
betweenμεταξύ wordsλόγια and what they're about in the worldκόσμος.
206
558000
4000
ανάμεσα στις λέξεις και το τι σημαίνουν στον κόσμο.
09:37
So here'sεδώ είναι how we're approachingπλησιάζει this.
207
562000
2000
Ιδού πώς προσπαθούμε να το πετύχουμε.
09:39
In this videoβίντεο,
208
564000
2000
Σε αυτό το βίντεο,
09:41
again, my sonυιός is beingνα εισαι tracedανίχνευση out.
209
566000
2000
ξανά, ανιχνεύουμε τις κινήσεις του γιου μου.
09:43
He's leavingαφήνοντας redτο κόκκινο inkμελάνι behindπίσω.
210
568000
2000
Αφήνει πίσω του κόκκινο μελάνι.
09:45
And there's our nannyνταντά by the doorθύρα.
211
570000
2000
Και αυτή είναι η νταντά στην πόρτα,
09:47
(VideoΒίντεο) NannyΝταντά: You want waterνερό? (BabyΜωρό: AaaaΑααα.)
212
572000
3000
(Βίντεο) Νταντά: Θες νερό; (Μωρό: Αααα.)
09:50
NannyΝταντά: All right. (BabyΜωρό: AaaaΑααα.)
213
575000
3000
Νταντά: Εντάξει. (Μωρό: Αααα.)
09:53
DRDR: She offersπροσφορές waterνερό,
214
578000
2000
ΝΡ: Προσφέρει νερό,
09:55
and off go the two wormsτα σκουλήκια
215
580000
2000
και τα δύο σκουλήκια ξεκινούν
09:57
over to the kitchenκουζίνα to get waterνερό.
216
582000
2000
για την κουζίνα να βρουν νερό.
09:59
And what we'veέχουμε doneΈγινε is use the wordλέξη "waterνερό"
217
584000
2000
Και αυτό που κάναμε ήταν να χρησιμοποιήσουμε τη λέξη "νερό"
10:01
to tagετικέτα that momentστιγμή, that bitκομμάτι of activityδραστηριότητα.
218
586000
2000
για να σημειώσουμε αυτή τη στιγμή, αυτό το κομμάτι δραστηριότητας.
10:03
And now we take the powerεξουσία of dataδεδομένα
219
588000
2000
Και τώρα με τη δύναμη των δεδομένων
10:05
and take everyκάθε time my sonυιός
220
590000
3000
παίρνουμε κάθε φορά που ο γιος μου
10:08
ever heardακούσει the wordλέξη waterνερό
221
593000
2000
άκουσε τη λέξη νερό
10:10
and the contextσυμφραζόμενα he saw it in,
222
595000
2000
και το περιβάλλον στο οποίο το είδε,
10:12
and we use it to penetrateδιαπερνώ throughδιά μέσου the videoβίντεο
223
597000
3000
και τα χρησιμοποιούμε για να διεισδύσουμε μέσω του βίντεο
10:15
and find everyκάθε activityδραστηριότητα traceίχνος
224
600000
3000
και να βρούμε κάθε ίχνος δραστηριότητας
10:18
that co-occurredσυν-παρουσιάστηκε with an instanceπαράδειγμα of waterνερό.
225
603000
3000
που συνέβη συγχρόνως με την παρουσία της λέξης "νερό".
10:21
And what this dataδεδομένα leavesφύλλα in its wakeίχνη
226
606000
2000
Και αυτά τα δεδομένα αφήνουν πίσω τους
10:23
is a landscapeτοπίο.
227
608000
2000
ένα τοπίο.
10:25
We call these wordscapeswordscapes.
228
610000
2000
Τα αποκαλούμε λεξοτοπία.
10:27
This is the wordscapewordscape for the wordλέξη waterνερό,
229
612000
2000
Αυτό είναι το λεξοτοπίο για τη λέξη "νερό",
10:29
and you can see mostπλέον of the actionδράση is in the kitchenκουζίνα.
230
614000
2000
και μπορείτε να δείτε πως η περισσότερη δράση είναι στην κουζίνα.
10:31
That's where those bigμεγάλο peaksκορυφές are over to the left.
231
616000
3000
Εκεί βρίσκονται αυτές οι μεγάλες κορυφές στα αριστερά.
10:34
And just for contrastαντίθεση, we can do this with any wordλέξη.
232
619000
3000
Και για αντιδιαστολή, μπορούμε να το κάνουμε αυτό για οποιαδήποτε λέξη.
10:37
We can take the wordλέξη "byeΑντίο"
233
622000
2000
Μπορούμε να πάρουμε τη λέξη "αντίο"
10:39
as in "good byeΑντίο."
234
624000
2000
σαν αποχαιρετισμό.
10:41
And we're now zoomedμεγέθυνση in over the entranceείσοδος to the houseσπίτι.
235
626000
2000
Και τώρα εστιάζουμε στην είσοδο του σπιτιού.
10:43
And we look, and we find, as you would expectαναμένω,
236
628000
3000
Και κοιτάμε και βρίσκουμε, όπως θα περίμενε κανείς,
10:46
a contrastαντίθεση in the landscapeτοπίο
237
631000
2000
μία αντίθεση στο τοπίο
10:48
where the wordλέξη "byeΑντίο" occursλαμβάνει χώρα much more in a structuredδομημένος way.
238
633000
3000
όπου η λέξη "αντίο" συναντάται πολύ περισσότερο με ένα δομημένο τρόπο.
10:51
So we're usingχρησιμοποιώντας these structuresδομές
239
636000
2000
Χρησιμοποιούμε λοιπόν αυτές τις δομές
10:53
to startαρχή predictingπροβλέποντας
240
638000
2000
για να αρχίσουμε να προβλέπουμε
10:55
the orderΣειρά of languageΓλώσσα acquisitionαπόκτηση,
241
640000
3000
τη σειρά απόκτησης γλώσσας,
10:58
and that's ongoingσε εξέλιξη work now.
242
643000
2000
και αυτή είναι μία εργασία σε εξέλιξη.
11:00
In my labεργαστήριο, whichοι οποίες we're peeringανταλλαγής κίνησης into now, at MITMIT --
243
645000
3000
Στο εργαστήριό μου, το οποίο βλέπουμε τώρα, στο ΜΙΤ --
11:03
this is at the mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ labεργαστήριο.
244
648000
2000
αυτό είναι το εργαστήριο μίντια.
11:05
This has becomeγίνομαι my favoriteαγαπημένη way
245
650000
2000
Αυτός έχει γίνει ο αγαπημένος μου τρόπος
11:07
of videographingvideographing just about any spaceχώρος.
246
652000
2000
βιντεοσκόπησης κάθε χώρου.
11:09
ThreeΤρεις of the keyκλειδί people in this projectέργο,
247
654000
2000
Τρεις από τους βασικούς ανθρώπους αυτού του προγράμματος,
11:11
PhilipΟ Φίλιππος DeCampΦεύγω εσπευσμένα, RonyΡόνι KubatKubat and BrandonBrandon RoyRoy are picturedαπεικονίζεται here.
248
656000
3000
ο Φίλιπ Ντε Καμπ, ο Ρόνυ Κούμπατ και ο Μπράντον Ρόυ εικονίζονται εδώ.
11:14
PhilipΟ Φίλιππος has been a closeΚοντά collaboratorσυνεργάτης
249
659000
2000
Ο Φίλιπ είναι ένας στενός συνεργάτης
11:16
on all the visualizationsοπτικοποιήσεις you're seeingβλέπων.
250
661000
2000
σε όλες τις απεικονίσεις που βλέπετε.
11:18
And MichaelΜιχαήλ FleischmanFleischman
251
663000
3000
Και ο Μάικλ Φλάισμαν
11:21
was anotherαλλο PhPH.D. studentμαθητης σχολειου in my labεργαστήριο
252
666000
2000
ήταν ακόμα ένας διδακτορικός φοιτητής στο εργαστήριό μου
11:23
who workedεργάστηκε with me on this home videoβίντεο analysisανάλυση,
253
668000
3000
που δούλεψε μαζί μου σε αυτή την ανάλυση οικιακού βίντεο,
11:26
and he madeέκανε the followingΕΠΟΜΕΝΟ observationπαρατήρηση:
254
671000
3000
και έκανε την ακόλουθη παρατήρηση:
11:29
that "just the way that we're analyzingανάλυση
255
674000
2000
"ακριβώς με τον ίδιο τρόπο με τον οποίο αναλύουμε
11:31
how languageΓλώσσα connectsσυνδέει to eventsγεγονότα
256
676000
3000
πώς η γλώσσα συνδέεται με γεγονότα
11:34
whichοι οποίες provideπρομηθεύω commonκοινός groundέδαφος for languageΓλώσσα,
257
679000
2000
που προσφέρουν κοινό έδαφος για τη γλώσσα,
11:36
that sameίδιο ideaιδέα we can take out of your home, DebDeb,
258
681000
4000
αυτήν ακριβώς την ιδέα μπορούμε να τη βγάλουμε έξω από το σπίτι σου, Ντεμπ,
11:40
and we can applyισχύουν it to the worldκόσμος of publicδημόσιο mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ."
259
685000
3000
και να την εφαρμόσουμε στον κόσμο των ΜΜΕ."
11:43
And so our effortπροσπάθεια tookπήρε an unexpectedαπροσδόκητος turnστροφή.
260
688000
3000
Έτσι οι προσπάθειές μας πήραν μία απρόσμενη τροπή.
11:46
Think of massμάζα mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
261
691000
2000
Σκεφτείτε τα ΜΜΕ
11:48
as providingχορήγηση commonκοινός groundέδαφος
262
693000
2000
ως παρόχους κοινού εδάφους
11:50
and you have the recipeσυνταγή
263
695000
2000
και έχετε τη συνταγή
11:52
for takingλήψη this ideaιδέα to a wholeολόκληρος newνέος placeθέση.
264
697000
3000
για να μεταφέρετε αυτή την ιδέα σε ένα ολότελα διαφορετικό επίπεδο.
11:55
We'veΈχουμε startedξεκίνησε analyzingανάλυση televisionτηλεόραση contentπεριεχόμενο
265
700000
3000
Αρχίσαμε να αναλύουμε τηλεοπτικά προγράμματα
11:58
usingχρησιμοποιώντας the sameίδιο principlesαρχές --
266
703000
2000
χρησιμοποιώντας τις ίδιες αρχές --
12:00
analyzingανάλυση eventΕκδήλωση structureδομή of a TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ signalσήμα --
267
705000
3000
να αναλύουμε τη δομή γεγονότος ενός τηλεοπτικού σήματος --
12:03
episodesεπεισόδια of showsδείχνει,
268
708000
2000
επεισόδια εκπομπών,
12:05
commercialsδιαφημίσεις,
269
710000
2000
διαφημίσεις,
12:07
all of the componentsσυστατικά that make up the eventΕκδήλωση structureδομή.
270
712000
3000
όλα τα συστατικά που συγκροτούν τη δομή γεγονότος.
12:10
And we're now, with satelliteδορυφόρος dishesπιάτα, pullingτραβώντας and analyzingανάλυση
271
715000
3000
Και τώρα, με δορυφορικές κεραίες, συγκεντρώνουμε και αναλύουμε
12:13
a good partμέρος of all the TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ beingνα εισαι watchedπαρακολούθησα in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
272
718000
3000
ένα μεγάλο ποσοστό όσων προβάλλονται στην τηλεόραση στις Ηνωμένες Πολιτείες.
12:16
And you don't have to now go and instrumentόργανο livingζωή roomsδωμάτια with microphonesμικρόφωνα
273
721000
3000
Και δεν χρειάζεται πλέον να καταγράφουμε σαλόνια με μικρόφωνα
12:19
to get people'sτων ανθρώπων conversationsσυνομιλίες,
274
724000
2000
για να συλλάβουμε τις συζητήσεις των ανθρώπων,
12:21
you just tuneσυντονιστείτε into publiclyδημόσια availableδιαθέσιμος socialκοινωνικός mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ feedsτροφές.
275
726000
3000
απλά χρησιμοποιούμε κοινωνικά δίκτυα που είναι διαθέσιμα ελεύθερα.
12:24
So we're pullingτραβώντας in
276
729000
2000
Συγκεντρώνουμε
12:26
about threeτρία billionδισεκατομμύριο commentsσχόλια a monthμήνας,
277
731000
2000
περίπου τρία δισεκατομμύρια σχόλια το μήνα.
12:28
and then the magicμαγεία happensσυμβαίνει.
278
733000
2000
Και τότε συμβαίνει κάτι μαγικό.
12:30
You have the eventΕκδήλωση structureδομή,
279
735000
2000
Έχουμε τη δομή του γεγονότος,
12:32
the commonκοινός groundέδαφος that the wordsλόγια are about,
280
737000
2000
το κοινό έδαφος που αφορούν οι λέξεις,
12:34
comingερχομός out of the televisionτηλεόραση feedsτροφές;
281
739000
3000
να προέρχεται από τις τηλεοράσεις.
12:37
you've got the conversationsσυνομιλίες
282
742000
2000
Έχουμε τις συζητήσεις
12:39
that are about those topicsΘέματα;
283
744000
2000
που σχετίζονται με αυτά τα θέματα.
12:41
and throughδιά μέσου semanticσημασιολογικός analysisανάλυση --
284
746000
3000
Και μέσω μίας σημασιολογικής ανάλυσης --
12:44
and this is actuallyπράγματι realπραγματικός dataδεδομένα you're looking at
285
749000
2000
και βλέπετε πραγματικά δεδομένα
12:46
from our dataδεδομένα processingεπεξεργασία --
286
751000
2000
από την επεξεργασία μας --
12:48
eachκαθε yellowκίτρινος lineγραμμή is showingεπίδειξη a linkΣύνδεσμος beingνα εισαι madeέκανε
287
753000
3000
κάθε κίτρινη γραμμή υποδηλώνει ένα δεσμό που δημιουργείται
12:51
betweenμεταξύ a commentσχόλιο in the wildάγριος
288
756000
3000
ανάμεσα σε ένα σχόλιο εκεί έξω
12:54
and a pieceκομμάτι of eventΕκδήλωση structureδομή comingερχομός out of the televisionτηλεόραση signalσήμα.
289
759000
3000
και ένα κομμάτι της δομής γεγονότος που προέρχεται από το τηλεοπτικό σήμα.
12:57
And the sameίδιο ideaιδέα now
290
762000
2000
Και τώρα αυτή η ιδέα
12:59
can be builtχτισμένο up.
291
764000
2000
μπορεί να "οικοδομηθεί".
13:01
And we get this wordscapewordscape,
292
766000
2000
Και καταλήγουμε με αυτό το λεξοτοπίο,
13:03
exceptεκτός now wordsλόγια are not assembledσυναρμολογημένο in my livingζωή roomδωμάτιο.
293
768000
3000
μόνο που τώρα οι λέξεις δεν συγκεντρώνονται στο σαλόνι μου.
13:06
InsteadΑντίθετα, the contextσυμφραζόμενα, the commonκοινός groundέδαφος activitiesδραστηριότητες,
294
771000
4000
Αντιθέτως, τα συμφραζόμενα, οι δραστηριότητες κοινού εδάφους,
13:10
are the contentπεριεχόμενο on televisionτηλεόραση that's drivingοδήγηση the conversationsσυνομιλίες.
295
775000
3000
είναι το περιεχόμενο της τηλεόρασης που τροφοδοτεί τις συζητήσεις.
13:13
And what we're seeingβλέπων here, these skyscrapersουρανοξύστες now,
296
778000
3000
Και αυτό που βλέπουμε εδώ, αυτοί οι ουρανοξύστες τώρα,
13:16
are commentaryσχολιασμός
297
781000
2000
είναι σχόλια
13:18
that are linkedσυνδέονται to contentπεριεχόμενο on televisionτηλεόραση.
298
783000
2000
που συνδέονται με το περιεχόμενο της τηλεόρασης.
13:20
SameΊδια conceptέννοια,
299
785000
2000
Η ίδια ιδέα,
13:22
but looking at communicationεπικοινωνία dynamicsδυναμική
300
787000
2000
αλλά κοιτάμε το δυναμικό επικοινωνίας
13:24
in a very differentδιαφορετικός sphereσφαίρα.
301
789000
2000
σε μία πολύ διαφορετική σφαίρα.
13:26
And so fundamentallyθεμελιωδώς, ratherμάλλον than, for exampleπαράδειγμα,
302
791000
2000
Και έτσι ουσιαστικά,αντί να, παραδείγματος χάριν,
13:28
measuringμέτρημα contentπεριεχόμενο basedμε βάση on how manyΠολλά people are watchingβλέποντας,
303
793000
3000
να μετρούμε το περιεχόμενο βάσει του αριθμού των θεατών,
13:31
this givesδίνει us the basicβασικός dataδεδομένα
304
796000
2000
αυτό μας δίνει τα βασικά δεδομένα
13:33
for looking at engagementσύμπλεξη propertiesιδιότητες of contentπεριεχόμενο.
305
798000
3000
για να μελετούμε τις δυνατότητες συμμετοχής του περιεχομένου.
13:36
And just like we can look at feedbackανατροφοδότηση cyclesκύκλους
306
801000
3000
Και όπως μπορούμε να κοιτάξουμε τους κύκλους ανατροφοδότησης
13:39
and dynamicsδυναμική in a familyοικογένεια,
307
804000
3000
και τη δυναμική σε μία οικογένεια,
13:42
we can now openΆνοιξε up the sameίδιο conceptsέννοιες
308
807000
3000
μπορούμε τώρα να διευρύνουμε τις ίδιες ιδέες
13:45
and look at much largerμεγαλύτερος groupsομάδες of people.
309
810000
3000
και να μελετήσουμε πολύ μεγαλύτερες ομάδες ανθρώπων.
13:48
This is a subsetυποσύνολο of dataδεδομένα from our databaseβάση δεδομένων --
310
813000
3000
Αυτή είναι μία υπο-ομάδα δεδομένων από τη βάση δεδομένων μας --
13:51
just 50,000 out of severalαρκετά millionεκατομμύριο --
311
816000
3000
μόλις 50.000 από ένα σύνολο πολλών εκατομμυρίων --
13:54
and the socialκοινωνικός graphγραφική παράσταση that connectsσυνδέει them
312
819000
2000
και το κοινωνικό γράφημα που τους συνδέει
13:56
throughδιά μέσου publiclyδημόσια availableδιαθέσιμος sourcesπηγές.
313
821000
3000
μέσα από δημόσια διαθέσιμες πηγές.
13:59
And if you put them on one plainπεδιάδα,
314
824000
2000
Και αν τα βάλουμε σε ένα επίπεδο,
14:01
a secondδεύτερος plainπεδιάδα is where the contentπεριεχόμενο livesζωή.
315
826000
3000
ένα δεύτερο επίπεδο είναι εκεί που ζει το περιεχόμενο.
14:04
So we have the programsπρογράμματα
316
829000
3000
Έχουμε λοιπόν τα προγράμματα
14:07
and the sportingαθλητικός eventsγεγονότα
317
832000
2000
και τα αθλητικά γεγονότα
14:09
and the commercialsδιαφημίσεις,
318
834000
2000
και τις διαφημίσεις,
14:11
and all of the linkΣύνδεσμος structuresδομές that tieγραβάτα them togetherμαζί
319
836000
2000
και όλες τις συνδετικές δομές που τα ενώνουν
14:13
make a contentπεριεχόμενο graphγραφική παράσταση.
320
838000
2000
και δημιουργούν ένα γράφημα περιεχομένου.
14:15
And then the importantσπουδαίος thirdτρίτος dimensionδιάσταση.
321
840000
4000
Και μετά έχουμε και τη βασική τρίτη διάσταση.
14:19
EachΚάθε of the linksσυνδέσεις that you're seeingβλέπων renderedτετηγμένα here
322
844000
2000
Κάθε ένας από τους δεσμούς που βλέπετε εδώ
14:21
is an actualπραγματικός connectionσύνδεση madeέκανε
323
846000
2000
είναι μία πραγματική σύνδεση
14:23
betweenμεταξύ something someoneκάποιος said
324
848000
3000
ανάμεσα σε κάτι που είπε κάποιος
14:26
and a pieceκομμάτι of contentπεριεχόμενο.
325
851000
2000
και ένα κομμάτι περιεχομένου.
14:28
And there are, again, now tensδεκάδες of millionsεκατομμύρια of these linksσυνδέσεις
326
853000
3000
Και υπάρχουν τώρα δεκάδες εκατομμύρια τέτοιοι δεσμοί
14:31
that give us the connectiveσυνδετικός tissueιστός of socialκοινωνικός graphsγραφικές παραστάσεις
327
856000
3000
που μας δίνουν το συνδετικό ιστό κοινωνικών γραφημάτων
14:34
and how they relateσχετίζομαι to contentπεριεχόμενο.
328
859000
3000
και τον τρόπο που σχετίζονται με το περιεχόμενο.
14:37
And we can now startαρχή to probeκαθετήρας the structureδομή
329
862000
2000
Και μπορούμε τώρα να αρχίσουμε να ερευνούμε τη δομή
14:39
in interestingενδιαφέρων waysτρόπους.
330
864000
2000
με ενδιαφέροντες τρόπους.
14:41
So if we, for exampleπαράδειγμα, traceίχνος the pathμονοπάτι
331
866000
3000
Αν, για παράδειγμα, ανιχνεύσουμε την πορεία
14:44
of one pieceκομμάτι of contentπεριεχόμενο
332
869000
2000
ενός κομματιού περιεχομένου
14:46
that drivesδίσκους someoneκάποιος to commentσχόλιο on it,
333
871000
2000
που ωθεί κάποιον να το σχολιάσει,
14:48
and then we followακολουθηστε where that commentσχόλιο goesπηγαίνει,
334
873000
3000
και μετα παρακολουθήσουμε που πηγαίνει το σχόλιο,
14:51
and then look at the entireολόκληρος socialκοινωνικός graphγραφική παράσταση that becomesγίνεται activatedενεργοποιείται
335
876000
3000
και κοιτάξουμε ολόκληρο το κοινωνικό γράφημα που δραστηριοποιείται
14:54
and then traceίχνος back to see the relationshipσχέση
336
879000
3000
και ακολουθήσουμε ανάποδα τη σχέση
14:57
betweenμεταξύ that socialκοινωνικός graphγραφική παράσταση and contentπεριεχόμενο,
337
882000
2000
ανάμεσα στο κοινωνικό γράφημα και το περιεχόμενο,
14:59
a very interestingενδιαφέρων structureδομή becomesγίνεται visibleορατός.
338
884000
2000
μία πολύ ενδιαφέρουσα δομή γίνεται ορατή.
15:01
We call this a co-viewingσυν-προβολή cliqueκλίκα,
339
886000
2000
Την αποκαλούμε κλίκα συν-όρασης,
15:03
a virtualεικονικός livingζωή roomδωμάτιο if you will.
340
888000
3000
ένα ψηφιακό σαλόνι αν θέλετε.
15:06
And there are fascinatingγοητευτικός dynamicsδυναμική at playπαίζω.
341
891000
2000
Και υπάρχουν συναρπαστικές δυναμικές που ενεργοποιούνται.
15:08
It's not one way.
342
893000
2000
Δεν είναι μονόδρομος.
15:10
A pieceκομμάτι of contentπεριεχόμενο, an eventΕκδήλωση, causesαιτίες someoneκάποιος to talk.
343
895000
3000
Ένα κομμάτι περιεχομένου,ένα γεγονός, κάνει κάποιον να μιλήσει.
15:13
They talk to other people.
344
898000
2000
Μιλούν σε άλλους ανθρώπους.
15:15
That drivesδίσκους tune-inσυντονιστείτε-in behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ back into massμάζα mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ,
345
900000
3000
Αυτό ωθεί τη συμπεριφορά πίσω στα ΜΜΕ,
15:18
and you have these cyclesκύκλους
346
903000
2000
και έχουμε αυτούς τους κύκλους
15:20
that driveοδηγώ the overallΣυνολικά behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ.
347
905000
2000
που καθορίζουν τη συνολική συμπεριφορά.
15:22
AnotherΈνα άλλο exampleπαράδειγμα -- very differentδιαφορετικός --
348
907000
2000
Άλλο ένα παράδειγμα -- πολύ διαφορετικό --
15:24
anotherαλλο actualπραγματικός personπρόσωπο in our databaseβάση δεδομένων --
349
909000
3000
ακόμα ένα πραγματικό άτομο στη βάση δεδομένων μας --
15:27
and we're findingεύρεση at leastελάχιστα hundredsεκατοντάδες, if not thousandsχιλιάδες, of these.
350
912000
3000
και βρίσκουμε τουλάχιστον εκατοντάδες, αν όχι χιλιάδες, τέτοια άτομα.
15:30
We'veΈχουμε givenδεδομένος this personπρόσωπο a nameόνομα.
351
915000
2000
Του έχουμε δώσει ένα όνομα.
15:32
This is a pro-amateurπρο-ερασιτέχνες, or pro-ampro-am mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ criticκριτικός
352
917000
3000
Είναι ένας ημι-επαγγελματίας κριτικός ΜΜΕ
15:35
who has this highυψηλός fan-outfan-out rateτιμή.
353
920000
3000
που έχει αυτό τον υψηλό βαθμό διάδοσης.
15:38
So a lot of people are followingΕΠΟΜΕΝΟ this personπρόσωπο -- very influentialεπιρροή --
354
923000
3000
Πολλοί άνθρωποι ακολουθούν αυτό το άτομο -- έχει μεγάλη επιρροή --
15:41
and they have a propensityροπή to talk about what's on TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ.
355
926000
2000
και έχουν την τάση να μιλούν για το τι δείχνει η τηλεόραση.
15:43
So this personπρόσωπο is a keyκλειδί linkΣύνδεσμος
356
928000
3000
Αυτό το άτομο λοιπόν είναι ένας βασικός δεσμός
15:46
in connectingσυνδετικός massμάζα mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ and socialκοινωνικός mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ togetherμαζί.
357
931000
3000
που συνδέει τα ΜΜΕ και τα κοινωνικά δίκτυα.
15:49
One last exampleπαράδειγμα from this dataδεδομένα:
358
934000
3000
Ένα τελευταίο παράδειγμα από αυτά τα δεδομένα.
15:52
SometimesΜερικές φορές it's actuallyπράγματι a pieceκομμάτι of contentπεριεχόμενο that is specialειδικός.
359
937000
3000
Ορισμένες φορές είναι ένα κομμάτι περιεχομένου που έχει ιδιαίτερη σημασία.
15:55
So if we go and look at this pieceκομμάτι of contentπεριεχόμενο,
360
940000
4000
Αν λοιπόν κοιτάξουμε αυτό το κομμάτι περιεχομένου,
15:59
PresidentΠρόεδρος Obama'sΤου Ομπάμα StateΚατάσταση of the UnionΈνωση addressδιεύθυνση
361
944000
3000
η ομιλία του προέδρου Ομπάμα για την "Κατάσταση του Έθνους"
16:02
from just a fewλίγοι weeksεβδομάδες agoπριν,
362
947000
2000
πριν από λίγες εβδομάδες,
16:04
and look at what we find in this sameίδιο dataδεδομένα setσειρά,
363
949000
3000
και κοιτάξουμε τι βρίσκουμε στο ίδιο σύνολο δεδομένων,
16:07
at the sameίδιο scaleκλίμακα,
364
952000
3000
στην ίδια κλίμακα,
16:10
the engagementσύμπλεξη propertiesιδιότητες of this pieceκομμάτι of contentπεριεχόμενο
365
955000
2000
οι ικανότητες αυτού του κομματιού περιεχομένου να προκαλέσει το ενδιαφέρον
16:12
are trulyστα αληθεια remarkableαξιοσημείωτος.
366
957000
2000
είναι πραγματικά εκπληκτικές.
16:14
A nationέθνος explodingέκρηξη in conversationσυνομιλία
367
959000
2000
Ένα έθνος που εκρήγνειται σε συνομιλίες
16:16
in realπραγματικός time
368
961000
2000
σε πραγματικό χρόνο
16:18
in responseαπάντηση to what's on the broadcastεκπομπή.
369
963000
3000
σε ανταπόκριση αυτού που μεταδίδεται.
16:21
And of courseσειρά μαθημάτων, throughδιά μέσου all of these linesγραμμές
370
966000
2000
Και φυσικά, μέσα από όλες αυτές τις γραμμές
16:23
are flowingρεύση unstructuredμη δομημένη languageΓλώσσα.
371
968000
2000
κυλάει μη-δομημένη γλώσσα.
16:25
We can X-rayΑκτινογραφία
372
970000
2000
Μπορούμε να ακτινογραφήσουμε
16:27
and get a real-timeπραγματικός χρόνος pulseσφυγμός of a nationέθνος,
373
972000
2000
και να αποκτήσουμε ένα παλμό του έθνους σε πραγματικό χρόνο,
16:29
real-timeπραγματικός χρόνος senseέννοια
374
974000
2000
μία αίσθηση σε πραγματικό χρόνο
16:31
of the socialκοινωνικός reactionsαντιδράσεις in the differentδιαφορετικός circuitsκυκλώματα in the socialκοινωνικός graphγραφική παράσταση
375
976000
3000
των κοινωνικών αντιδράσεων στα διάφορα κυκλώματα του κοινωνικού γραφήματος
16:34
beingνα εισαι activatedενεργοποιείται by contentπεριεχόμενο.
376
979000
3000
που ενεργοποιούνται από το περιεχόμενο.
16:37
So, to summarizeσυνοψίζω, the ideaιδέα is this:
377
982000
3000
Για να συνοψίσουμε λοιπόν, η ιδέα είναι η εξής:
16:40
As our worldκόσμος becomesγίνεται increasinglyόλο και περισσότερο instrumentedενοργανώνεται
378
985000
3000
Καθώς ο κόσμος μας αποκτά ολοένα και περισσότερα εργαλεία
16:43
and we have the capabilitiesικανότητες
379
988000
2000
και έχουμε τις ικανότητες
16:45
to collectσυλλέγω and connectσυνδέω the dotsκουκκίδες
380
990000
2000
να συγκεντρώσουμε και να συνδέσουμε τις κουκίδες
16:47
betweenμεταξύ what people are sayingρητό
381
992000
2000
ανάμεσα σε αυτά που λένε οι άνθρωποι
16:49
and the contextσυμφραζόμενα they're sayingρητό it in,
382
994000
2000
και τα συμφραζόμενα μέσα στα οποία τα λένε,
16:51
what's emergingαναδυόμενες is an abilityικανότητα
383
996000
2000
αυτό που αναδύεται είναι μία ικανότητα
16:53
to see newνέος socialκοινωνικός structuresδομές and dynamicsδυναμική
384
998000
3000
να δούμε νέες κοινωνικές δομές και δυναμικές
16:56
that have previouslyπροηγουμένως not been seenείδα.
385
1001000
2000
που δεν έχουν παρατηρηθεί προηγουμένως.
16:58
It's like buildingΚτίριο a microscopeμικροσκόπιο or telescopeτηλεσκόπιο
386
1003000
2000
Είναι σαν να φτιάχνουμε ένα μικροσκόπιο ή ένα τηλεσκόπιο
17:00
and revealingαποκαλυπτικός newνέος structuresδομές
387
1005000
2000
και να αποκαλύπτουμε νέες δομές
17:02
about our ownτα δικά behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ around communicationεπικοινωνία.
388
1007000
3000
για τη συμπεριφορά μας γύρω από την επικοινωνία.
17:05
And I think the implicationsεπιπτώσεις here are profoundβαθύς,
389
1010000
3000
Και νομίζω πως τα συμπεράσματα εδώ είναι πολύ σημαντικά,
17:08
whetherκατά πόσο it's for scienceεπιστήμη,
390
1013000
2000
είτε πρόκειται για την επιστήμη,
17:10
for commerceεμπόριο, for governmentκυβέρνηση,
391
1015000
2000
για το εμπόριο, τη διακυβέρνηση,
17:12
or perhapsίσως mostπλέον of all,
392
1017000
2000
ή ίσως πάνω απ'όλα,
17:14
for us as individualsτα άτομα.
393
1019000
3000
για εμάς ως άτομα.
17:17
And so just to returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to my sonυιός,
394
1022000
3000
Και έτσι για να γυρίσουμε στο γιο μου,
17:20
when I was preparingπροετοιμασία this talk, he was looking over my shoulderώμος,
395
1025000
3000
όταν προετοίμαζα αυτή την ομιλία, κοιτούσε πίσω από τον ώμο μου,
17:23
and I showedέδειξε him the clipsκλιπ I was going to showπροβολή to you todayσήμερα,
396
1028000
2000
και του έδειξα τα κομμάτια που επρόκειτο να σας δείξω σήμερα,
17:25
and I askedερωτηθείς him for permissionάδεια -- grantedχορηγείται.
397
1030000
3000
και ζήτησα την άδειά του -- μου την έδωσε.
17:28
And then I wentπήγε on to reflectκατοπτρίζω,
398
1033000
2000
Και τότε άρχισα να σκέφτομαι,
17:30
"Isn't it amazingφοβερο,
399
1035000
3000
"Δεν είναι εκπληκτικό,
17:33
this entireολόκληρος databaseβάση δεδομένων, all these recordingsηχογραφήσεις,
400
1038000
3000
όλη αυτή η βάση δεδομένων, όλες αυτές οι καταγραφές,
17:36
I'm going to handχέρι off to you and to your sisterαδελφή" --
401
1041000
2000
που θα κληροδοτήσω σε σένα και την αδερφή σου,"
17:38
who arrivedέφτασε two yearsχρόνια laterαργότερα --
402
1043000
3000
που γεννήθηκε δύο χρόνια αργότερα.
17:41
"and you guys are going to be ableικανός to go back and re-experienceRe-εμπειρία momentsστιγμές
403
1046000
3000
"Και θα μπορείτε να γυρίσετε πίσω στο χρόνο και να ξαναζήσετε στιγμές
17:44
that you could never, with your biologicalβιολογικός memoryμνήμη,
404
1049000
3000
που δεν θα μπορούσατε ποτέ, με τη βιολογική σας μνήμη,
17:47
possiblyπιθανώς rememberθυμάμαι the way you can now?"
405
1052000
2000
να θυμάστε όπως μπορείτε τώρα."
17:49
And he was quietησυχια for a momentστιγμή.
406
1054000
2000
Και έμεινε σιωπηλός για μια στιγμή.
17:51
And I thought, "What am I thinkingσκέψη?
407
1056000
2000
Και σκέφτηκα, "Μα τι λέω;
17:53
He's fiveπέντε yearsχρόνια oldπαλαιός. He's not going to understandκαταλαβαίνουν this."
408
1058000
2000
Είναι πέντε χρόνων. Δεν πρόκειται να το καταλάβει αυτό."
17:55
And just as I was havingέχοντας that thought, he lookedκοίταξε up at me and said,
409
1060000
3000
Και καθώς το σκεφτόμουνα αυτό, με κοίταξε και είπε,
17:58
"So that when I growκαλλιεργώ up,
410
1063000
2000
"Ώστε όταν μεγαλώσω,
18:00
I can showπροβολή this to my kidsπαιδιά?"
411
1065000
2000
θα μπορώ να το δείξω αυτό στα παιδιά μου;"
18:02
And I thought, "WowWow, this is powerfulισχυρός stuffυλικό."
412
1067000
3000
Και σκέφτηκα, "Ουάου, αυτό είναι σπουδαίο."
18:05
So I want to leaveάδεια you
413
1070000
2000
Και θέλω να σας αφήσω
18:07
with one last memorableαξέχαστη momentστιγμή
414
1072000
2000
με μία τελευταία αξιομνημόνευτη στιγμή
18:09
from our familyοικογένεια.
415
1074000
3000
από την οικογένειά μας.
18:12
This is the first time our sonυιός
416
1077000
2000
Αυτή είναι η πρώτη φορά που ο γιος μας
18:14
tookπήρε more than two stepsβήματα at onceμια φορά --
417
1079000
2000
έκανε περισσότερα από δύο βήματα στη σειρά --
18:16
capturedσυλληφθεί on filmταινία.
418
1081000
2000
και το καταγράψαμε.
18:18
And I really want you to focusΣυγκεντρώνω on something
419
1083000
3000
Και θέλω πραγματικά να επικεντρωθείτε σε κάτι
18:21
as I take you throughδιά μέσου.
420
1086000
2000
καθώς σας το περιγράφω.
18:23
It's a clutteredγεμάτα environmentπεριβάλλον; it's naturalφυσικός life.
421
1088000
2000
Είναι ένα συγκεχυμένο περιβάλλον. Πραγματική ζωή.
18:25
My mother'sτης μητέρας in the kitchenκουζίνα, cookingμαγείρεμα,
422
1090000
2000
Η μητέρα μου είναι στην κουζίνα, μαγειρεύει,
18:27
and, of all placesθέσεις, in the hallwayδιάδρομος,
423
1092000
2000
και, απ'όλα τα μέρη, στο διάδρομο,
18:29
I realizeσυνειδητοποιώ he's about to do it, about to take more than two stepsβήματα.
424
1094000
3000
συνειδητοποίησα ότι θα το κάνει, ότι ήταν έτοιμος να κάνει πάνω από δύο βήματα.
18:32
And so you hearακούω me encouragingενθαρρύνοντας him,
425
1097000
2000
Και έτσι με ακούτε να τον ενθαρρύνω,
18:34
realizingσυνειδητοποιώντας what's happeningσυμβαίνει,
426
1099000
2000
συνειδητοποιώντας τι συμβαίνει,
18:36
and then the magicμαγεία happensσυμβαίνει.
427
1101000
2000
και τότε συμβαίνει η μαγική στιγμή.
18:38
Listen very carefullyπροσεκτικά.
428
1103000
2000
Ακούστε πολύ προσεχτικά.
18:40
About threeτρία stepsβήματα in,
429
1105000
2000
Μετά από περίπου τρία βήματα,
18:42
he realizesσυνειδητοποιεί something magicμαγεία is happeningσυμβαίνει,
430
1107000
2000
συνειδητοποιεί ότι συμβαίνει κάτι μαγικό.
18:44
and the mostπλέον amazingφοβερο feedbackανατροφοδότηση loopβρόχος of all kicksλακτίσματα in,
431
1109000
3000
Και η πιο απίστευτη αμφίδρομη σχέση παρεμβαίνει,
18:47
and he takes a breathαναπνοή in,
432
1112000
2000
και παίρνει μία ανάσα,
18:49
and he whispersψίθυροι "wowΟυάου"
433
1114000
2000
και ψιθυρίζει "ουάου"
18:51
and instinctivelyενστικτωδώς I echoηχώ back the sameίδιο.
434
1116000
4000
και ενστικτωδώς λέω το ίδιο πράγμα.
18:56
And so let's flyπετώ back in time
435
1121000
3000
Ας πάμε λοιπόν πίσω στο χρόνο
18:59
to that memorableαξέχαστη momentστιγμή.
436
1124000
2000
σε αυτή την αξιομνημόνευτη στιγμή.
19:05
(VideoΒίντεο) DRDR: Hey.
437
1130000
2000
(Βίντεο)ΝΡ: Έι.
19:07
Come here.
438
1132000
2000
Έλα εδώ.
19:09
Can you do it?
439
1134000
3000
Μπορείς να το κάνεις;
19:13
Oh, boyαγόρι.
440
1138000
2000
Ουάου.
19:15
Can you do it?
441
1140000
3000
Μπορείς να το κάνεις;
19:18
BabyΜωρό: Yeah.
442
1143000
2000
Μωρό: Ναι.
19:20
DRDR: MaMA, he's walkingτο περπάτημα.
443
1145000
3000
ΝΡ: Μαμά, περπατάει.
19:24
(LaughterΤο γέλιο)
444
1149000
2000
(Γέλια)
19:26
(ApplauseΧειροκροτήματα)
445
1151000
2000
(Χειροκρότημα)
19:28
DRDR: Thank you.
446
1153000
2000
ΝΡ: Σας ευχαριστώ.
19:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
447
1155000
15000
(Χειροκρότημα)
Translated by Leonidas Argyros
Reviewed by Agapi Archontaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com