ABOUT THE SPEAKER
Claron McFadden - Soprano
Amsterdam-based singer Claron McFadden sings many of the major oratorio works, but is perhaps best known for her readings of modern and contemporary music.

Why you should listen

Claron McFadden is a soprano who studied voice at the Eastman School of Music in Rochester, New York. Her celebrated operatic roles are numerous and varied. She sings many of the major oratorio works, but is also in demand for her interpretation of modern and contemporary music.

Her many recordings include Birtwistle's Paul Cèlan Songs, Haydn's Orfeo and Handel's Alexander Balus with the King’s Consort. In August 2007 McFadden was awarded the Amsterdam Prize of the Arts, winning praise for her brilliant coloratura, her wide repertoire ranging from Monteverdi to Bernstein and contemporary composers, and her vivid stage personality.

More profile about the speaker
Claron McFadden | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Claron McFadden: Singing the primal mystery

Κλάρον ΜακΦάντεν: Τραγουδώντας το πρωτόγονο μυστήριο

Filmed:
450,509 views

«Η ανθρώπινη φωνή: μυστηριώδης, αυθόρμητη, πρωτόγονη». Με αυτά τα λόγια, η σοπράνο Κλάρον ΜακΦάντεν μας προσκαλεί να εξερευνήσουμετα μυστήρια της αναπνοής και του τραγουδιού, καθώς εκτελεί την απαιτητική «Άρια» του Τζον Κέιτζ.
- Soprano
Amsterdam-based singer Claron McFadden sings many of the major oratorio works, but is perhaps best known for her readings of modern and contemporary music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
0
0
2000
(Τραγούδι)
00:17
(SingingΤραγούδι)
1
2000
10000
(Το τραγούδι τελειώνει)
02:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
2
122000
9000
(Χειροκρότημα)
02:26
HostΚεντρικού υπολογιστή: FolksΟι λαοί, you've just metσυνάντησε ClaronClaron McFaddenMcFadden.
3
131000
3000
Πεπ Ρόζενφελντ: Αγαπητοί μου,
μόλις είδατε την Κλάρον Μακφάντεν.
02:29
She is a world-classπαγκόσμιας κλάσης sopranoσοπράνο singerτραγουδιστής
4
134000
3000
Είναι διεθνούς φήμης σοπράνο με σπουδές
στο Ρότσεστερ της Νέας Υόρκης.
02:32
who studiedμελετημένος in RochesterΡότσεστερ, NewΝέα YorkΥόρκη.
5
137000
2000
02:34
Her celebratedδιάσημος operaticοπερατικά rolesρόλους
6
139000
2000
Έχει υποδυθεί αναρίθμητους διάσημους
οπερατικούς ρόλους ποικίλου ρεπερτορίου.
02:36
are numerousπολυάριθμος and variedποικίλος.
7
141000
2000
02:38
In AugustΑύγουστος 2007,
8
143000
2000
Τον Αύγουστο του 2007, της απονεμήθηκε
το Βραβείο Τεχνών του Άμστερνταμ
02:40
ClaronClaron was awardedαπονεμήθηκε the AmsterdamΆμστερνταμ PrizeΒραβείο for the ArtsΤέχνες,
9
145000
3000
02:43
winningεπιτυχής praiseέπαινος for her brillianceλαμπρότητα,
10
148000
2000
σε αναγνώριση του πλούσιου ταλέντου της,
02:45
her amazingφοβερο and extensivelyεκτεταμένα wideευρύς repertoireρεπερτόριο
11
150000
3000
του εκπληκτικού
και μεγάλου ρεπερτορίου της
02:48
and her vividζωντανό stageστάδιο personalityπροσωπικότητα.
12
153000
3000
και της επιβλητικής
σκηνικής της παρουσίας.
02:51
Please welcomeκαλως ΗΡΘΑΤΕ ClaronClaron McFaddenMcFadden.
13
156000
2000
Υποδεχτείτε την Κλάρον Μακφάντεν.
02:53
(ApplauseΧειροκροτήματα)
14
158000
7000
(Χειροκρότημα)
03:04
ClaronClaron McFaddenMcFadden: The humanο άνθρωπος voiceφωνή:
15
169000
3000
Κλάρον Μακφάντεν: Η ανθρώπινη φωνή
03:07
mysteriousμυστηριώδης, spontaneousαυθόρμητος,
16
172000
3000
είναι μυστήρια, αυθόρμητη, πρωτόγονη.
03:10
primalπρωτογενής.
17
175000
2000
03:12
For me, the humanο άνθρωπος voiceφωνή
18
177000
2000
Για μένα η ανθρώπινη φωνή
03:14
is the vesselσκάφος on whichοι οποίες all emotionsσυναισθήματα travelταξίδι --
19
179000
3000
είναι το πλοίο με το οποίο
ταξιδεύουν όλα τα συναισθήματα,
03:17
exceptεκτός perhapsίσως jealousyζήλια.
20
182000
3000
εκτός ίσως από τη ζήλεια.
03:21
And the breathαναπνοή,
21
186000
2000
Και η αναπνοή.
03:23
the breathαναπνοή is the captainΚαπετάνιος of that vesselσκάφος.
22
188000
3000
Η αναπνοή είναι
ο καπετάνιος αυτού του πλοίου.
03:27
A childπαιδί is bornγεννημένος,
23
192000
3000
Ένα παιδί γεννιέται,
03:30
takes its first breathαναπνοή --
24
195000
3000
παίρνει την πρώτη του ανάσα.
(Εισπνέει)
03:33
(BreathingΑναπνοή)
25
198000
7000
Ουά!
03:40
and we beholdβλέπω the wondrousθαυμαστό beautyομορφιά
26
205000
4000
Και ιδού η μαγευτική ομορφιά
03:44
of vocalφωνητικά expressionέκφραση --
27
209000
3000
της φωνητικής έκφρασης.
03:47
mysteriousμυστηριώδης, spontaneousαυθόρμητος
28
212000
3000
Μυστηριώδης, αυθόρμητη
03:50
and primalπρωτογενής.
29
215000
2000
και πρωτόγονη.
03:53
A fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν, I did a meditationο διαλογισμός retreatυποχώρηση in ThailandΤαϊλάνδη.
30
218000
3000
Πριν μερικά χρόνια, ήμουν σε ένα
κέντρο διαλογισμού στην Ταϋλάνδη.
03:56
I wanted a placeθέση
31
221000
2000
Αναζητούσα ένα μέρος
03:58
that I would have totalσύνολο silenceσιωπή
32
223000
3000
όπου θα μπορούσα να έχω
απόλυτη ησυχία και απομόνωση.
04:01
and totalσύνολο solitudeμοναξιά.
33
226000
2000
04:03
I spentξόδεψε two weeksεβδομάδες at this retreatυποχώρηση
34
228000
3000
Πέρασα δύο εβδομάδες εκεί
04:06
in my ownτα δικά little hutκαλύβα --
35
231000
2000
στη δική μου μικρή καλύβα
04:08
no musicΜΟΥΣΙΚΗ, no nothing, soundsήχους of natureφύση --
36
233000
3000
-χωρίς μουσική, χωρίς τίποτα-
μόνο με τους ήχους της φύσης,
04:11
tryingπροσπαθεί to find the essenceουσία
37
236000
2000
προσπαθώντας να βρω την ουσία
της αυτοσυγκέντρωσης,
04:13
of concentrationσυγκέντρωση,
38
238000
2000
04:15
beingνα εισαι in the momentστιγμή.
39
240000
2000
του να αυτοσυγκεντρώνεσαι
σε μια στιγμή.
04:17
On my last day,
40
242000
2000
Την τελευταία μέρα,
04:19
the womanγυναίκα who lookedκοίταξε after the placeθέση,
41
244000
3000
η γυναίκα που ήταν υπεύθυνη για το κέντρο
04:22
she cameήρθε and we spokeακτίνα for a minuteλεπτό,
42
247000
2000
ήρθε και μιλήσαμε για λίγο.
04:24
and then she said to me,
43
249000
3000
Και μετά μου λέει,
«Θα τραγουδήσεις κάτι για μένα;»
04:27
"Would you singτραγουδώ something for me?"
44
252000
2000
04:29
And I thought, but this is a placeθέση of totalσύνολο quietησυχια and silenceσιωπή.
45
254000
3000
Σκέφτηκα, μα εδώ έχει
απόλυτη ησυχία και ηρεμία.
04:32
I can't make noiseθόρυβος.
46
257000
3000
Δεν μπορώ να κάνω θόρυβο.
04:35
She said, "Please, singτραγουδώ for me."
47
260000
3000
Εκείνη επέμεινε,
«Σε παρακαλώ, τραγούδησε για μένα».
04:39
So I closedκλειστό my eyesμάτια,
48
264000
2000
Έκλεισα λοιπόν τα μάτια,
04:41
I tookπήρε breathαναπνοή
49
266000
3000
πήρα μια ανάσα,
04:44
and the first thing that cameήρθε up and out
50
269000
4000
και το πρώτο πράγμα
που βγήκε από μέσα μου
04:48
was "SummertimeΚαλοκαίρι," PorgyPorgy and BessBess.
51
273000
4000
ήταν το «Summertime»
από την όπερα Porgy and Bess.
04:52
SummertimeΚαλοκαίρι and the livingζωή is easyεύκολος
52
277000
5000
(Τραγουδάει)
♪ Καλοκαίριασε και η ζωή ξέγνοιαστη
04:57
FishΨάρια are jumpingάλμα and the cottonβαμβάκι is highυψηλός
53
282000
3000
♪ τα ψάρια πηδάνε και το βαμβάκι ψηλό.
05:00
♫ Oh, your daddy'sτου μπαμπά richπλούσιος and your mama is good-lookingεμφανίσιμος
54
285000
4000
♪ Ω, ο μπαμπάς πλούσιος
και η μαμά καλλονή.
05:04
♫ So hushένοχη σιωπή little babyμωρό
55
289000
2000
♪ Γι' αυτό, σώπα μικρό μου.
05:06
♫ Don't you cryκραυγή
56
291000
3000
♪ Μη μου κλαις.
05:09
And I openedάνοιξε my eyesμάτια,
57
294000
3000
Άνοιξα τα μάτια και είδα
05:12
and I saw that she had her eyesμάτια closedκλειστό.
58
297000
3000
ότι και εκείνη είχε κλείσει τα μάτια της.
05:15
And after a momentστιγμή, she openedάνοιξε her eyesμάτια
59
300000
2000
Μετά από λίγο τα άνοιξε,
05:17
and she lookedκοίταξε at me and she said,
60
302000
3000
με κοίταξε και μου είπε,
05:20
"It's like meditationο διαλογισμός."
61
305000
3000
«Είναι σαν διαλογισμός».
05:23
And in that momentστιγμή I understoodκατανοητή
62
308000
2000
Εκείνη τη στιγμή συνειδητοποίησα
05:25
that everything I had goneχαμένος to ThailandΤαϊλάνδη to look for,
63
310000
3000
ότι όλα όσα είχα πάει
να βρω στην Ταϋλάνδη,
05:28
to searchΨάξιμο for,
64
313000
2000
όλα όσα αναζητούσα,
05:30
I had it alreadyήδη in my singingτραγούδι --
65
315000
4000
τα είχα ήδη στο τραγούδι μου.
05:34
the calmηρεμία, but alertnessεγρήγορση,
66
319000
4000
Την ηρεμία αλλά και την εγρήγορση,
05:38
the focusΣυγκεντρώνω, but awarenessεπίγνωση,
67
323000
3000
τη συγκέντρωση αλλά και την επίγνωση,
05:41
and beingνα εισαι totallyεντελώς in the momentστιγμή.
68
326000
3000
και το να αυτοσυγκεντρώνομαι
σε μία στιγμή.
05:45
When you're totallyεντελώς in the momentστιγμή,
69
330000
2000
Όταν το κάνω αυτό,
05:47
when I'm totallyεντελώς in the momentστιγμή,
70
332000
2000
όταν συγκεντρώνομαι σε ό,τι κάνω,
05:49
the vesselσκάφος of expressionέκφραση is openΆνοιξε.
71
334000
2000
ανοίγει η δίοδος της έκφρασης.
05:51
The emotionsσυναισθήματα can flowροή
72
336000
2000
Τα συναισθήματα κυλούν από μέσα μου
05:53
from me to you
73
338000
2000
προς τα εσάς,
05:55
and back.
74
340000
2000
και πίσω πάλι προς τα μένα.
05:57
ExtremelyΕξαιρετικά profoundβαθύς experienceεμπειρία.
75
342000
3000
Είναι μια βαθύτατη εμπειρία.
06:01
There's a pieceκομμάτι by a composerσυνθέτης,
76
346000
2000
Υπάρχει ένα κομμάτι
του Αμερικάνου συνθέτη Τζον Κέιτζ
06:03
an AmericanΑμερικανική composerσυνθέτης calledπου ονομάζεται JohnΙωάννης CageΚλουβί.
77
348000
3000
06:06
It's calledπου ονομάζεται "AriaΆρια."
78
351000
2000
που ονομάζεται «Άρια».
06:08
It was writtenγραπτός for an amazingφοβερο singerτραγουδιστής
79
353000
2000
Γράφτηκε για μια υπέροχη τραγουδίστρια,
06:10
calledπου ονομάζεται CathyCathy Berberian-Γλώσσα Βερβερίνων-.
80
355000
3000
την Κάθυ Μπερμπέριαν.
06:13
And the thing about this pieceκομμάτι that's so specialειδικός --
81
358000
3000
Αυτό που κάνει το κομμάτι τόσο ξεχωριστό
06:16
if you see it behindπίσω me --
82
361000
2000
-όπως βλέπετε πίσω μου-
06:18
it's not notatednotated in any way.
83
363000
3000
είναι ότι δεν έχει νότες.
06:22
No notesσημειώσεις, no flatsδιαμερίσματα, no sharpsαιχμηρά αντικείμενα.
84
367000
3000
Χωρίς νότες, χωρίς υφέσεις, χωρίς διέσεις.
06:25
But it's a kindείδος of structureδομή,
85
370000
3000
Έχει όμως μια συγκεκριμένη δομή.
06:28
and the singerτραγουδιστής withinστα πλαίσια this structureδομή
86
373000
2000
Ο τραγουδιστής, μέσα σε αυτή τη δομή
06:30
has totalσύνολο freedomελευθερία
87
375000
2000
έχει απόλυτη ελευθερία να είναι
δημιουργικός και αυθόρμητος.
06:32
to be creativeδημιουργικός, spontaneousαυθόρμητος.
88
377000
3000
06:35
For exampleπαράδειγμα,
89
380000
2000
Για παράδειγμα,
06:37
there are differentδιαφορετικός colorsχρωματιστά
90
382000
2000
υπάρχουν διαφορετικά χρώματα
06:39
and eachκαθε colorχρώμα getsπαίρνει a differentδιαφορετικός typeτύπος of singingτραγούδι --
91
384000
4000
και κάθε χρώμα τραγουδιέται διαφορετικά.
06:43
popκρότος, countryΧώρα and westernδυτικός, operaΛΥΡΙΚΗ ΣΚΗΝΗ, jazzτζαζ --
92
388000
4000
Ποπ, κάντρι και γουέστερν,
όπερα, τζαζ.
06:47
and you just have to be consistentσυνεπής with that colorχρώμα.
93
392000
3000
Πρέπει να είσαι συνεπής με το κάθε χρώμα.
06:51
You see there are differentδιαφορετικός linesγραμμές:
94
396000
2000
Διότι υπάρχουν διαφορετικές γραμμές.
06:53
you chooseεπιλέγω in your ownτα δικά tempoTempo in your ownτα δικά way
95
398000
2000
Επιλέγεις να την ακολουθήσεις
με τον δικό σου τρόπο και ρυθμό,
06:55
to followακολουθηστε the lineγραμμή,
96
400000
2000
06:57
but you mustπρέπει respectΣεβασμός it, more or lessπιο λιγο.
97
402000
4000
αλλά πρέπει και να την σέβεσαι,
κατά κάποιον τρόπο.
07:01
And these little dotsκουκκίδες,
98
406000
2000
Αυτές οι μικρές κουκκίδες
07:03
these representεκπροσωπώ
99
408000
2000
αντιπροσωπεύουν ένα είδος ήχου
07:05
a sortείδος of soundήχος
100
410000
3000
07:08
that's not a vocalφωνητικά, not a lyricalΛυρική way
101
413000
3000
που δεν είναι ούτε φωνητικός,
ούτε λυρικός τρόπος φωνητικής έκφρασης.
07:11
of expressingεκφράζοντας the voiceφωνή.
102
416000
2000
07:13
UsingΧρησιμοποιώντας the bodyσώμα -- it could be sneezingφτάρνισμα, it could be coughingβήχα,
103
418000
3000
Χρησιμοποιείς το σώμα σου -
μπορεί να είναι φτάρνισμα,
βήξιμο, κραυγή ζώου.
07:16
it could be animalsτων ζώων -- (coughβήχας) exactlyακριβώς --
104
421000
3000
(Κάποιος από το ακροοατήριο βήχει)
07:19
clappingπαλαμάκια, whateverοτιδήποτε.
105
424000
3000
Ακριβώς. (Γέλια)
Παλαμάκια, οτιδήποτε.
07:22
And there's differentδιαφορετικός textκείμενο.
106
427000
2000
Υπάρχουν διαφορετικοί στίχοι.
07:24
There's ArmenianΑρμενικά, RussianΡωσικά,
107
429000
2000
Αρμένικοι, Ρώσικοι, Γαλλικοί,
Αγγλικοί, Ιταλικοί.
07:26
FrenchΓαλλικά, EnglishΑγγλικά, ItalianΙταλικά.
108
431000
3000
07:29
So withinστα πλαίσια this structureδομή one is freeΕλεύθερος.
109
434000
3000
Μέσα σ' αυτή τη δομή νιώθεις ελεύθερος.
07:32
To me, this pieceκομμάτι is an odeΩδή to the voiceφωνή
110
437000
4000
Θεωρώ ότι αυτό το κομμάτι
είναι μια ωδή στη φωνή,
07:36
because it's mysteriousμυστηριώδης -- as we can see --
111
441000
3000
διότι είναι μυστηριώδες, όπως βλέπουμε.
07:41
it's quiteαρκετά spontaneousαυθόρμητος,
112
446000
3000
Είναι πολύ αυθόρμητο.
07:44
and it's primalπρωτογενής.
113
449000
3000
Και είναι πρωτόγονο.
07:47
So I would like to shareμερίδιο this pieceκομμάτι with you.
114
452000
2000
Θα ήθελα να το μοιραστώ μαζί σας.
07:49
It's "AriaΆρια" of JohnΙωάννης CageΚλουβί.
115
454000
3000
Είναι η «Άρια» του Τζον Κέιτζ.
07:59
(SingingΤραγούδι)
116
464000
10000
(Τραγουδώντας σε διάφορες γλώσσες)
♪ Hampart-zoum
♪ Dirouhi
♪ Di questa Terra
♪ Naprasno
♪ Conscience et
(Γαβγίζει)
(Τραγουδάει) ♪ Εγέρθητι
♪ Vidiel’a
♪ facilmente
♪ E io sono per te
08:38
♫ No other way ♫
117
503000
2000
(Ρομποτική φωνή)
Κανείς άλλος τρόπος.
08:40
DansDans l'espaceL'Espace, so help ♫
118
505000
3000
♪ Dans l'espace, έτσι βοήθησε
08:43
(SingingΤραγούδι)
119
508000
5000
(Τραγουδάει)
♪ Si juste
♪ Dvidzénya bistri
(Τραγουδάει)
♪ On pekrásen
♪ idyot a k u
O a k ho a
♪ Sivayoot eternal loosin
(Φταρνίζεται)
(Γελάει)
Σσσσς!
(Τραγουδάει)
♪ Gloobinoí più chiara
♪ Si ceci est cela cela est ceci
♪ Totalmente soi
αυτόν που έψαχναν να σφάξουν
09:48
♫ To have the fruitsφρούτα
120
573000
2000
To have the fruits gloire
09:50
(SingingΤραγούδι)
121
575000
6000
♪ J’écoute ...
♪ À la vie…
♪ Leggermente snédznoi
Coo coo
P k t d
Banalité
K o e
(Κάνει τον ήχο ενός φιλιού)
(Τραγουδάει)
♪ In armonia
10:32
(ApplauseΧειροκροτήματα)
122
617000
16000
(Χειροκρότημα)
Translated by Marika Bountali
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Claron McFadden - Soprano
Amsterdam-based singer Claron McFadden sings many of the major oratorio works, but is perhaps best known for her readings of modern and contemporary music.

Why you should listen

Claron McFadden is a soprano who studied voice at the Eastman School of Music in Rochester, New York. Her celebrated operatic roles are numerous and varied. She sings many of the major oratorio works, but is also in demand for her interpretation of modern and contemporary music.

Her many recordings include Birtwistle's Paul Cèlan Songs, Haydn's Orfeo and Handel's Alexander Balus with the King’s Consort. In August 2007 McFadden was awarded the Amsterdam Prize of the Arts, winning praise for her brilliant coloratura, her wide repertoire ranging from Monteverdi to Bernstein and contemporary composers, and her vivid stage personality.

More profile about the speaker
Claron McFadden | Speaker | TED.com