ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com
TED2011

Kathryn Schulz: On being wrong

Kathryn Schulz: Κάνωντας λάθη

Filmed:
4,826,828 views

Οι περισσότεροι απο εμάς θα κάναμε τα πάντα για να αποφύγουμε να κάνουμε λάθη. Αλλά τι συμβαίνει αν κάνουμε λάθος με το να προσπαθούμε να .. μην κάνουμε λάθος? Η "λαθολόγος" Kathryn Schulz συνηγορεί υπέρ του όχι μόνο να παραδεχτούμε, αλλα να αγκαλιάσουμε την τάση μας να κάνουμε λάθη.
- Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So it's 1995,
0
0
3000
Είναι 1995,
00:18
I'm in collegeΚολλέγιο,
1
3000
2000
είμαι στο πανεπιστήμιο,
00:20
and a friendφίλος and I go on a roadδρόμος tripταξίδι
2
5000
3000
και μαζί με μία φίλη μου πηγαίνουμε ένα ταξίδι
00:23
from ProvidenceΠρόβιντενς, RhodeΡόουντ IslandΝησί
3
8000
2000
από το Providence του Rhode Island
00:25
to PortlandΠόρτλαντ, OregonΌρεγκον.
4
10000
2000
στο Portland, Oregon
00:27
And you know, we're youngνεαρός and unemployedάνεργος,
5
12000
3000
Και καταλαβαίνετε, είμαστε νέοι και άνεργοι,
00:30
so we do the wholeολόκληρος thing on back roadsδρόμους
6
15000
2000
οπότε κάναμε όλο το ταξίδι απο παράδρομους
00:32
throughδιά μέσου stateκατάσταση parksπάρκα
7
17000
2000
μέσα από εθνικά πάρκα
00:34
and nationalεθνικός forestsδάση --
8
19000
3000
και δάση ---
00:37
basicallyβασικα the longestμακρύτερα routeΔιαδρομή we can possiblyπιθανώς take.
9
22000
3000
βασικά τη μακρύτερη διαδρομή που θα μπορουσαμε να πάρουμε.
00:41
And somewhereκάπου in the middleΜέσης of SouthΝότια DakotaΝτακότα,
10
26000
3000
Και κάπου στη μέση της Νότιας Dakota,
00:44
I turnστροφή to my friendφίλος
11
29000
3000
Γυρίζω στη φίλη μου,
00:47
and I askπαρακαλώ her a questionερώτηση
12
32000
2000
και την ρωτάω την εξής ερώτηση
00:49
that's been botheringενοχλεί me
13
34000
2000
που με απασχολούσε
00:51
for 2,000 milesμίλια.
14
36000
3000
για 2.000 μίλια.
00:55
"What's up with the ChineseΚινεζικά characterχαρακτήρας I keep seeingβλέπων by the sideπλευρά of the roadδρόμος?"
15
40000
4000
" Μα τι είναι αυτός ο κινέζικος χαρακτήρας που βλέπουμε τόση ώρα στο πλάι του δρόμου;"
01:02
My friendφίλος looksφαίνεται at me totallyεντελώς blanklyκατηγορηματικώς.
16
47000
4000
Η φίλη μου γυρίζει και με κοιτάει με ένα κενό βλέμμα.
01:06
There's actuallyπράγματι a gentlemanκύριος in the frontεμπρός rowσειρά
17
51000
2000
Βασικά, ο κύριος εδώ μπροστά
01:08
who'sποιος είναι doing a perfectτέλειος imitationμίμηση of her look.
18
53000
3000
με κοιτάει τώρα με ακριβώς τον ίδιο τρόπο όπως τότε η φίλη μου.
01:11
(LaughterΤο γέλιο)
19
56000
3000
(Γέλια)
01:14
And I'm like, "You know,
20
59000
2000
Και συνεχίζω: "Ξέρεις,
01:16
all the signsσημάδια we keep seeingβλέπων
21
61000
2000
αυτά τα σήματα που βλέπουμε όλη την ώρα
01:18
with the ChineseΚινεζικά characterχαρακτήρας on them."
22
63000
3000
με τον Κινέζικο χαρακτήρα"
01:22
She just staresκοιτάζει επίμονα at me for a fewλίγοι momentsστιγμές,
23
67000
3000
Με κοιτάζει για μερικές στιγμές,
01:25
and then she cracksρωγμές up,
24
70000
3000
και μετά σκάει στα γέλια
01:28
because she figuresαριθμούς out what I'm talkingομιλία about.
25
73000
2000
γιατί καταλαβαίνει για τι πράγμα μιλάω.
01:30
And what I'm talkingομιλία about is this.
26
75000
3000
Και αυτό για το οποίο μιλάω είναι αυτό:
01:33
(LaughterΤο γέλιο)
27
78000
6000
(Γέλια)
01:39
Right, the famousπερίφημος ChineseΚινεζικά characterχαρακτήρας for picnicπικ-νικ areaπεριοχή.
28
84000
4000
Ακριβώς, ο ξακουστός κινέζικος χαρακτήρας για την περιοχή πικνικ
01:43
(LaughterΤο γέλιο)
29
88000
2000
(Γέλια)
01:45
I've spentξόδεψε the last fiveπέντε yearsχρόνια of my life
30
90000
4000
Έχω ξοδέψει τα τελευταία πέντε χρόνια της ζωής μου
01:49
thinkingσκέψη about situationsκαταστάσεις
31
94000
2000
σκεπτόμενη καταστάσεις
01:51
exactlyακριβώς like this --
32
96000
3000
ακριβώς σαν και αυτή --
01:54
why we sometimesωρες ωρες misunderstandπαρανοούν
33
99000
2000
γιατί κάποιες φορές δεν καταλαβαίνουμε σωστά
01:56
the signsσημάδια around us,
34
101000
2000
τα σήματα γύρω μας
01:58
and how we behaveσυμπεριφέρομαι when that happensσυμβαίνει,
35
103000
3000
και πώς συμπεριφερόμαστε όταν αυτό συμβαίνει,
02:01
and what all of this can tell us about humanο άνθρωπος natureφύση.
36
106000
4000
και τι μπορούμε να διδαχθούμε από αυτό για την ανθρώπινη φύση.
02:05
In other wordsλόγια, as you heardακούσει ChrisChris say,
37
110000
2000
Με άλλα λόγια, όπως ακούσατε και τον Chris να λέει,
02:07
I've spentξόδεψε the last fiveπέντε yearsχρόνια
38
112000
2000
έχω ξοδέψει τα τελευταία πέντε χρόνια
02:09
thinkingσκέψη about beingνα εισαι wrongλανθασμένος.
39
114000
3000
να σκέφτομαι την κατάσταση του να κάνει κάποιος λάθη
02:12
This mightθα μπορούσε strikeαπεργία you as a strangeπαράξενος careerκαριέρα moveκίνηση,
40
117000
3000
Αυτό μπορεί να σας φαίνεται σαν περίεργη κίνηση για την καριέρα μου
02:15
but it actuallyπράγματι has one great advantageπλεονέκτημα:
41
120000
3000
άλλα έχει ένα μεγάλο πλεονέκτημα:
02:18
no jobδουλειά competitionανταγωνισμός.
42
123000
2000
δεν υπάρχει ανταγωνισμός για το επάγγελμα αυτό.
02:20
(LaughterΤο γέλιο)
43
125000
2000
(γέλια)
02:22
In factγεγονός, mostπλέον of us do everything we can
44
127000
3000
Στην πραγματικότητα, οι περισσότεροι από εμάς, κάνουμε ότι μπορούμε
02:25
to avoidαποφύγει thinkingσκέψη about beingνα εισαι wrongλανθασμένος,
45
130000
3000
για να αποφεύγουμε τη σκέψη ότι κάποιος κάνει λάθος
02:28
or at leastελάχιστα to avoidαποφύγει thinkingσκέψη about the possibilityδυνατότητα
46
133000
2000
ή τουλάχιστον να αποφεύγουμε να σκεφτόμαστε την πιθανότητα
02:30
that we ourselvesεμείς οι ίδιοι are wrongλανθασμένος.
47
135000
2000
οτι εμείς οι ίδιοι κάνουμε λάθος.
02:32
We get it in the abstractαφηρημένη.
48
137000
2000
Το καταλαβαίνουμε σε θεωρητική βάση.
02:34
We all know everybodyόλοι in this roomδωμάτιο makesκάνει mistakesλάθη.
49
139000
2000
Όλοι ξέρουμε ότι όλοι σε αυτό το δωμάτιο κάνουν λάθη.
02:37
The humanο άνθρωπος speciesείδος, in generalγενικός, is fallibleσφαλερός -- okay fine.
50
142000
3000
Οι άνθρωποι, γενικά, είναι επιρρεπείς σε λάθη - εντάξει ωραία το καταλαβαίνουμε
02:41
But when it comesέρχεται down to me, right now,
51
146000
3000
Αλλά όταν πρόκειται για εμάς τους ίδιους αυτή τη στιγμή,
02:44
to all the beliefsτις πεποιθήσεις I holdΚρατήστε,
52
149000
2000
και όλα μας τα πιστεύω,
02:46
here in the presentπαρόν tenseσε υπερένταση,
53
151000
3000
εδώ και τώρα, στον παρόντα χρόνο,
02:49
suddenlyξαφνικά all of this abstractαφηρημένη appreciationεκτίμηση of fallibilityεπισφαλές
54
154000
4000
ξαφνικά, όλη αυτή η θεωρητική κατανόηση της τάσης μας να κάνουμε λάθη
02:53
goesπηγαίνει out the windowπαράθυρο --
55
158000
3000
εξαφανίζεται --
02:56
and I can't actuallyπράγματι think of anything I'm wrongλανθασμένος about.
56
161000
3000
και τελικά δεν μπορούμε να σκεφτούμε τίποτα στο οποίο να είμαστε λάθος.
03:00
And the thing is, the presentπαρόν tenseσε υπερένταση is where we liveζω.
57
165000
3000
Και το θέμα είναι, ότι ζούμε στον παρόντα χρόνο
03:03
We go to meetingsσυνεδριάσεις in the presentπαρόν tenseσε υπερένταση;
58
168000
3000
Πηγαίνουμε σε συναντήσεις σε παρόντα χρόνο
03:06
we go on familyοικογένεια vacationsδιακοπές in the presentπαρόν tenseσε υπερένταση;
59
171000
2000
πηγαίνουμε σε οικογενειακές διακοπές σε παρόντα χρόνο
03:08
we go to the pollsδημοσκοπήσεις and voteψήφος in the presentπαρόν tenseσε υπερένταση.
60
173000
4000
ψηφίζουμε σε παρόντα χρόνο.
03:12
So effectivelyαποτελεσματικά, we all kindείδος of windάνεμος up travelingταξίδια throughδιά μέσου life,
61
177000
3000
Οπότε πρακτικά, όλοι μας εν τέλει περνάμε τη ζωή μας,
03:15
trappedπαγιδευμένοι in this little bubbleφυσαλλίδα
62
180000
2000
παγιδευμένοι μέσα σε αυτή τη μικρή φούσκα,
03:17
of feelingσυναισθημα very right about everything.
63
182000
3000
όπου νιώθουμε πολύ σωστοί για τα πάντα.
03:21
I think this is a problemπρόβλημα.
64
186000
2000
Νομίζω ότι αυτό είναι πρόβλημα.
03:23
I think it's a problemπρόβλημα for eachκαθε of us as individualsτα άτομα,
65
188000
3000
Νομίζω ότι είναι ένα πρόβλημα για τον κάθε ένα μας,
03:26
in our personalπροσωπικός and professionalεπαγγελματίας livesζωή,
66
191000
3000
στις προσωπικές και επαγγελματικές μας ζωές
03:29
and I think it's a problemπρόβλημα for all of us collectivelyσυλλογικά as a cultureΠολιτισμός.
67
194000
3000
και νομίζω ότι είναι ένα πρόβλημα για όλους μας συνολικά σαν κοινωνία.
03:32
So what I want to do todayσήμερα
68
197000
2000
Οπότε αυτό που θέλω να κάνω σήμερα,
03:34
is, first of all, talk about why we get stuckκολλήσει
69
199000
3000
είναι, πρώτα απ' όλα, να μιλήσω για το γιατί κολλάμε
03:37
insideμέσα this feelingσυναισθημα of beingνα εισαι right.
70
202000
2000
μέσα σε αυτό το συναίσθημα της ορθότητας.
03:39
And secondδεύτερος, why it's suchτέτοιος a problemπρόβλημα.
71
204000
3000
Και δεύτερον, γιατί αυτό είναι τόσο μεγάλο πρόβλημα.
03:42
And finallyτελικά, I want to convinceπείθω you
72
207000
2000
Και τελικά, θέλω να σας πείσω
03:44
that it is possibleδυνατόν
73
209000
2000
ότι είναι δυνατόν,
03:46
to stepβήμα outsideεξω απο of that feelingσυναισθημα
74
211000
2000
να ξεφύγουμε από αυτό το συναίσθημα
03:48
and that if you can do so,
75
213000
2000
και ότι, αν μπορέσουμε να το κάνουμε αυτό,
03:50
it is the singleμονόκλινο greatestμεγαλύτερη
76
215000
2000
είναι το σημαντικότερο
03:52
moralηθικός, intellectualδιανοούμενος and creativeδημιουργικός leapπηδάω you can make.
77
217000
3000
ηθικό, πνευματικό και δημιουργικό βήμα που μπορούμε να κάνουμε.
03:57
So why do we get stuckκολλήσει
78
222000
2000
Λοιπόν, γιατί κολλάμε
03:59
in this feelingσυναισθημα of beingνα εισαι right?
79
224000
2000
σε αυτό το συναίσθημα της ορθότητας;
04:01
One reasonλόγος, actuallyπράγματι, has to do with a feelingσυναισθημα of beingνα εισαι wrongλανθασμένος.
80
226000
3000
Ένας λόγος βασικά έχει να κάνει με το συναίσθημα του να είμαστε λάθος.
04:04
So let me askπαρακαλώ you guys something --
81
229000
2000
Επιτρέψτε μου να σας ρωτήσω κάτι --
04:06
or actuallyπράγματι, let me askπαρακαλώ you guys something, because you're right here:
82
231000
4000
ή μάλλον, επιτρέψτε μου να ρωτήσω εσάς κάτι, μιας και είστε εδώ μπροστά:
04:10
How does it feel -- emotionallyσυναισθηματικά --
83
235000
3000
Πώς νιώθετε - συναισθηματικά -
04:13
how does it feel to be wrongλανθασμένος?
84
238000
3000
πώς νιώθετε όταν κάνετε λάθος;
04:16
DreadfulΦοβερή. ThumbsΜπράβο down.
85
241000
3000
Άσχημα.
04:19
EmbarrassingΕνοχλητικό. Okay, wonderfulεκπληκτικός, great.
86
244000
2000
Ντροπιαστικά. Ναι, ωραία, τέλεια.
04:21
DreadfulΦοβερή, thumbsΜπράβο down, embarrassingενοχλητικό --
87
246000
2000
Άσχημα, ντροπιασμένοι.
04:23
thank you, these are great answersαπαντήσεις,
88
248000
3000
ευχαριστώ, πολύ καλές απαντήσεις,
04:26
but they're answersαπαντήσεις to a differentδιαφορετικός questionερώτηση.
89
251000
3000
αλλά είναι απαντήσεις σε μια διαφορετική ερώτηση.
04:29
You guys are answeringαπαντώντας the questionερώτηση:
90
254000
2000
Μόλις απαντήσατε την εξής ερώτηση:
04:31
How does it feel to realizeσυνειδητοποιώ you're wrongλανθασμένος?
91
256000
3000
Πως νιώθετε όταν συνειδητοποιείτε ότι κάνετε λάθος;
04:34
(LaughterΤο γέλιο)
92
259000
4000
(Γέλια)
04:38
RealizingΣυνειδητοποιώντας you're wrongλανθασμένος can feel like all of that and a lot of other things, right?
93
263000
3000
Η διαπίστωση ότι είστε λάθος σας κάνει να νιώθετε όλα αυτά τα πράγματα και πολλά άλλα, σωστά;
04:41
I mean it can be devastatingκαταστροφικά, it can be revelatoryαποκαλυπτική,
94
266000
3000
Θέλω να πω, μπορεί να είναι ισοπεδωτικό, αποκαλυπτικό,
04:44
it can actuallyπράγματι be quiteαρκετά funnyαστείος,
95
269000
2000
μπορεί βασικά να είναι και αρκετά αστείο,
04:46
like my stupidηλίθιος ChineseΚινεζικά characterχαρακτήρας mistakeλάθος.
96
271000
3000
όπως το χαζό μου λάθος με τον κινέζικο χαρακτήρα.
04:49
But just beingνα εισαι wrongλανθασμένος
97
274000
3000
Αλλά απλά το να είναι κανείς λάθος
04:52
doesn't feel like anything.
98
277000
2000
δεν δημιουργεί κανένα συναίσθημα.
04:54
I'll give you an analogyαναλογία.
99
279000
3000
Θα σας δώσω μία αναλογία.
04:57
Do you rememberθυμάμαι that LoonyΤρελή TunesΜελωδίες cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ
100
282000
2000
Θυμάστε αυτό το καρτούν απο τα Loony Tunes
04:59
where there's this patheticαξιολύπητο coyoteCoyote
101
284000
2000
όπου είναι ένα αξιολύπητο κογιοτ
05:01
who'sποιος είναι always chasingκυνηγώντας and never catchingελκυστικός a roadrunnerRoadrunner?
102
286000
2000
που πάντα κυνηγάει και ποτέ δεν πιάνει ένα πουλί-δρομέα;
05:03
In prettyαρκετά much everyκάθε episodeεπεισόδιο of this cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ,
103
288000
3000
Σχεδόν σε κάθε επεισόδιο αυτού του καρτούν,
05:06
there's a momentστιγμή where the coyoteCoyote is chasingκυνηγώντας the roadrunnerRoadrunner
104
291000
2000
υπάρχει μία στιγμή όπου το κογιοτ κυνηγάει το πουλί
05:08
and the roadrunnerRoadrunner runsτρέχει off a cliffγκρεμό,
105
293000
2000
και το πουλί τρέχει και πηδάει από ένα βράχο
05:10
whichοι οποίες is fine -- he's a birdπουλί, he can flyπετώ.
106
295000
3000
το οποίο δεν είναι και τίποτα σημαντικό γιατί μπορεί να πετάξει.
05:13
But the thing is, the coyoteCoyote runsτρέχει off the cliffγκρεμό right after him.
107
298000
4000
Το θέμα είναι ότι το κογιοτ πηδάει και αυτό από τον βράχο.
05:17
And what's funnyαστείος --
108
302000
2000
Και αυτό που είναι αστείο ---
05:19
at leastελάχιστα if you're sixέξι yearsχρόνια oldπαλαιός --
109
304000
2000
τουλάχιστον αν είσαι έξι χρονών --
05:21
is that the coyote'sCoyote totallyεντελώς fine too.
110
306000
2000
είναι ότι το κογιοτ δεν έχει κανένα πρόβλημα.
05:23
He just keepsκρατάει runningτρέξιμο --
111
308000
2000
Απλά συνεχίζει να τρέχει --
05:25
right up untilμέχρις ότου the momentστιγμή that he looksφαίνεται down
112
310000
2000
ακριβώς μέχρι τη στιγμή που κοιτάει κάτω
05:27
and realizesσυνειδητοποιεί that he's in mid-airμέσα του αέρα.
113
312000
3000
και συνειδητοποιεί ότι είναι στο κενό.
05:30
That's when he fallsπτώσεις.
114
315000
3000
Και τότε είναι που πέφτει.
05:34
When we're wrongλανθασμένος about something --
115
319000
2000
Όταν κάνουμε λάθος για κάτι ---
05:36
not when we realizeσυνειδητοποιώ it, but before that --
116
321000
3000
όχι όταν το συνειδητοποιούμε, αλλά πριν από αυτό --
05:39
we're like that coyoteCoyote
117
324000
3000
είμαστε σαν το κογιοτ
05:42
after he's goneχαμένος off the cliffγκρεμό and before he looksφαίνεται down.
118
327000
3000
αμέσως μετά που έχει πηδήξει από τον βράχο και πριν κοιτάξει κάτω.
05:46
You know, we're alreadyήδη wrongλανθασμένος,
119
331000
3000
Ξέρετε, είμαστε ήδη λάθος,
05:49
we're alreadyήδη in troubleταλαιπωρία,
120
334000
2000
ήδη έχουμε μπλέξει,
05:51
but we feel like we're on solidστερεός groundέδαφος.
121
336000
3000
αλλά νιώθουμε ότι είμαστε σε στέρεο έδαφος.
05:55
So I should actuallyπράγματι correctσωστός something I said a momentστιγμή agoπριν.
122
340000
3000
Θα πρέπει βασικά να διορθώσω κάτι που είπα μόλις πριν λίγο.
05:58
It does feel like something to be wrongλανθασμένος;
123
343000
3000
Νιώθουμε κάτι όταν είμαστε λάθος:
06:01
it feelsαισθάνεται like beingνα εισαι right.
124
346000
3000
νιώθουμε ότι είμαστε σωστοί!
06:04
(LaughterΤο γέλιο)
125
349000
3000
(γέλια)
06:07
So this is one reasonλόγος, a structuralκατασκευαστικός reasonλόγος,
126
352000
3000
Οπότε αυτός είναι ένας λόγος, ένας δομικός λόγος,
06:10
why we get stuckκολλήσει insideμέσα this feelingσυναισθημα of rightnessορθότητα.
127
355000
2000
γιατί κολλάμε μέσα σε αυτό το συναίσθημα της ορθότητας.
06:12
I call this errorλάθος blindnessτύφλωση.
128
357000
2000
Αυτό το ονομάζω "ασφαλματοψία".
06:14
MostΠερισσότερα of the time,
129
359000
2000
Τις περισσότερες φορές,
06:16
we don't have any kindείδος of internalεσωτερικός cueσύνθημα
130
361000
3000
δεν έχουμε κανένα εσωτερικό στοιχείο
06:19
to let us know that we're wrongλανθασμένος about something,
131
364000
2000
το οποίο να μας δείξει ότι είμαστε λάθος για κάτι
06:21
untilμέχρις ότου it's too lateαργά.
132
366000
3000
μέχρι να είναι πολύ αργά.
06:24
But there's a secondδεύτερος reasonλόγος that we get stuckκολλήσει insideμέσα this feelingσυναισθημα as well --
133
369000
3000
Αλλά υπάρχει ένας δεύτερος λόγος γιατί κολλάμε μέσα σε αυτό το συναίσθημα --
06:27
and this one is culturalπολιτιστικός.
134
372000
2000
και αυτός έχει να κάνει με την εκπαίδευσή μας.
06:30
Think back for a momentστιγμή to elementaryστοιχειώδης schoolσχολείο.
135
375000
3000
Πηγαίνετε πίσω για μία στιγμή στο δημοτικό.
06:33
You're sittingσυνεδρίαση there in classτάξη,
136
378000
2000
Βρίσκεστε εκεί μέσα στην τάξη
06:35
and your teacherδάσκαλος is handingπαράδοση back quizκουίζ papersχαρτιά,
137
380000
3000
και η δασκάλα σας δίνει πίσω τα τεστ,
06:38
and one of them looksφαίνεται like this.
138
383000
2000
και ένα από αυτά είναι σαν αυτό:
06:40
This is not mineδικος μου, by the way.
139
385000
2000
Αυτό δεν είναι δικό μου, παρεμπιπτόντως.
06:42
(LaughterΤο γέλιο)
140
387000
2000
(Γέλια)
06:44
So there you are in gradeΒαθμός schoolσχολείο,
141
389000
3000
Είστε λοιπόν εκεί στο σχολείο,
06:47
and you know exactlyακριβώς what to think
142
392000
2000
και ξέρετε ακριβώς τι να σκεφτείτε
06:49
about the kidπαιδί who got this paperχαρτί.
143
394000
3000
για το παιδί που έγραψε αυτό το διαγώνισμα.
06:52
It's the dumbχαζός kidπαιδί, the troublemakerταραχοποιός,
144
397000
3000
Είναι ο βλάκας, το πειραχτήρι,
06:55
the one who never does his homeworkεργασία για το σπίτι.
145
400000
3000
αυτός που δεν κάνει ποτέ τις ασκήσεις του.
06:58
So by the time you are nineεννέα yearsχρόνια oldπαλαιός,
146
403000
3000
Οπότε μέχρι να γίνεις εννιά χρονών,
07:01
you've alreadyήδη learnedέμαθα, first of all,
147
406000
2000
έχεις ήδη μάθει, αρχικά
07:03
that people who get stuffυλικό wrongλανθασμένος
148
408000
2000
ότι οι άνθρωποι που κάνουν τα πράγματα λάθος
07:05
are lazyτεμπέλης, irresponsibleανεύθυνος dimwitsdimwits --
149
410000
3000
είναι τεμπέληδες, ανεύθυνοι βλάκες
07:08
and secondδεύτερος of all,
150
413000
2000
και δεύτερον
07:10
that the way to succeedπετυχαίνω in life
151
415000
2000
ότι ο τρόπος για να πετύχεις στη ζωή
07:12
is to never make any mistakesλάθη.
152
417000
3000
είναι να μην κάνεις ποτέ λάθη.
07:16
We learnμαθαίνω these really badκακό lessonsμαθήματα really well.
153
421000
4000
Μαθαίνουμε πολύ καλά αυτά τα πολύ κακά μαθήματα.
07:21
And a lot of us --
154
426000
2000
Και πολλοί από εμάς --
07:23
and I suspectύποπτος, especiallyειδικά a lot of us in this roomδωμάτιο --
155
428000
4000
και υποθέτω, ειδικά πολλοί από εμάς σε αυτό το δωμάτιο --
07:27
dealσυμφωνία with them by just becomingθελκτικός
156
432000
2000
τα αντιμετωπίζουμε απλά με το να γινόμαστε
07:29
perfectτέλειος little A studentsΦοιτητές,
157
434000
2000
τέλειοι μαθητές του άριστα,
07:31
perfectionistsτελειομανείς, over-achieversυπερ-επιδόσεις.
158
436000
3000
τελειομανείς, υπερεπιτυχημένοι.
07:34
Right,
159
439000
2000
Σωστά;
07:36
MrΟ κ.. CFOCFO, astrophysicistαστροφυσικός, ultra-marathonerUltra-Γαλλοκαναδός?
160
441000
4000
Κύριε οικονομικέ διευθυντή, αστροφυσικέ, μαραθωνοδρόμε;
07:40
(LaughterΤο γέλιο)
161
445000
7000
(Γέλια)
07:47
You're all CFOCFO, astrophysicistsαστροφυσικοί, ultra-marathonersUltra-marathoners, it turnsστροφές out.
162
452000
4000
Είστε όλοι οικονομικοί διευθυντές, αστροφυσικοί, ή μαραθωνοδρόμοι απ' ότι φαίνεται.
07:51
Okay, so fine.
163
456000
2000
Εντάξει, λοιπόν ωραία.
07:53
ExceptΕκτός από that then we freakφρικιό out
164
458000
3000
Εκτός, από όταν πανικοβαλλόμαστε
07:56
at the possibilityδυνατότητα that we'veέχουμε gottenπήρε something wrongλανθασμένος.
165
461000
2000
στην πιθανότητα ότι έχουμε κάνει κάτι λάθος.
07:58
Because accordingσύμφωνα με to this,
166
463000
3000
Γιατί, σύμφωνα με αυτά που μόλις είπαμε,
08:01
gettingνα πάρει something wrongλανθασμένος
167
466000
2000
το να καταλάβουμε κάτι λάθος,
08:03
meansπου σημαίνει there's something wrongλανθασμένος with us.
168
468000
3000
σημαίνει ότι κάτι πάει στραβά με μάς.
08:06
So we just insistεπιμένουν that we're right,
169
471000
2000
Οπότε απλά επιμένουμε ότι είμαστε σωστοί
08:08
because it makesκάνει us feel smartέξυπνος and responsibleυπεύθυνος
170
473000
2000
γιατί μας κάνει να νιώθουμε έξυπνους και υπεύθυνους.
08:10
and virtuousενάρετος and safeασφαλής.
171
475000
3000
και ηθικούς και ασφαλείς.
08:14
So let me tell you a storyιστορία.
172
479000
2000
Επιστρέψτε μου να σας πω μια ιστορία.
08:16
A coupleζευγάρι of yearsχρόνια agoπριν,
173
481000
2000
Μερικά χρόνια πριν,
08:18
a womanγυναίκα comesέρχεται into BethΜπεθ IsraelΙσραήλ DeaconessΔιακόνισσα MedicalΙατρική CenterΚέντρο for a surgeryχειρουργική επέμβαση.
174
483000
3000
μία γυναίκα ήρθε στο ιατρικό κέντρο Beth Israel Deaconess για μία εγχείρηση.
08:21
BethΜπεθ Israel'sΤου Ισραήλ in BostonΒοστώνη.
175
486000
2000
Το Beth Israel είναι στη Βοστώνη.
08:23
It's the teachingδιδασκαλία hospitalνοσοκομείο for HarvardΧάρβαρντ --
176
488000
2000
Είναι το πανεπιστημιακό νοσοκομείο για το Harvard --
08:25
one of the bestκαλύτερος hospitalsνοσοκομεία in the countryΧώρα.
177
490000
2000
ένα από τα καλύτερα νοσοκομεία στη χώρα.
08:27
So this womanγυναίκα comesέρχεται in and she's takenληφθεί into the operatingλειτουργικός roomδωμάτιο.
178
492000
3000
Λοιπόν αυτή η γυναίκα έρχεται και τη βάζουν στο δωμάτιο για την εγχείρηση
08:30
She's anesthetizedαναισθησία, the surgeonχειρουργός does his thing --
179
495000
2000
Της κάνουν ολική αναισθησία, ο χειρούργος κάνει τη δουλειά του --
08:32
stitchesβελονιές her back up, sendsστέλνει her out to the recoveryανάκτηση roomδωμάτιο.
180
497000
3000
την ράβει, και την στέλνει στο αναρρωτήριο.
08:35
Everything seemsφαίνεται to have goneχαμένος fine.
181
500000
3000
¨Όλα φαίνονται να έχουν πάει καλά.
08:38
And she wakesξυπνά up, and she looksφαίνεται down at herselfεαυτήν,
182
503000
3000
Όταν ξυπνάει, κοιτάει κάτω το σώμα της,
08:41
and she saysλέει, "Why is the wrongλανθασμένος sideπλευρά of my bodyσώμα in bandagesΕπίδεσμοι?"
183
506000
4000
και λέει, "Γιατί είναι η λάθος πλευρά του σώματος μου με επιδέσμους;"
08:45
Well the wrongλανθασμένος sideπλευρά of her bodyσώμα is in bandagesΕπίδεσμοι
184
510000
3000
Ήταν η λάθος πλευρά του σώματος της με επιδέσμους,
08:48
because the surgeonχειρουργός has performedεκτελείται a majorμείζων operationλειτουργία
185
513000
2000
γιατί ο χειρούργος έκανε μία σημαντική εγχείρηση
08:50
on her left legπόδι insteadαντι αυτου of her right one.
186
515000
3000
στο αριστερό της πόδι αντί για το δεξί.
08:54
When the viceμέγγενη presidentΠρόεδρος for healthυγεία careΦροντίδα qualityποιότητα at BethΜπεθ IsraelΙσραήλ
187
519000
3000
Όταν ο αντιπρόεδρος του νοσοκομείου, υπεύθυνος ποιότητας υπηρεσιών υγείας του Beth Israel,
08:57
spokeακτίνα about this incidentπεριστατικό,
188
522000
3000
μίλησε για αυτό το περιστατικό,
09:00
he said something very interestingενδιαφέρων.
189
525000
3000
είπε κάτι πολύ ενδιαφέρον.
09:03
He said, "For whateverοτιδήποτε reasonλόγος,
190
528000
3000
Είπε, "Για κάποιο λόγο,
09:06
the surgeonχειρουργός simplyαπλά feltένιωσα
191
531000
2000
ο χειρούργος απλά ένιωσε
09:08
that he was on the correctσωστός sideπλευρά of the patientυπομονετικος."
192
533000
2000
ότι ήταν στην σωστή πλευρά της ασθενούς".
09:10
(LaughterΤο γέλιο)
193
535000
3000
(Γέλια)
09:15
The pointσημείο of this storyιστορία
194
540000
2000
Το νόημα της ιστορίας αυτής
09:17
is that trustingΕμπιστεμένος too much in the feelingσυναισθημα
195
542000
3000
είναι ότι το να βασιζόμαστε παραπάνω από ότι πρέπει στη διαίσθηση
09:20
of beingνα εισαι on the correctσωστός sideπλευρά of anything
196
545000
3000
ότι είμαστε σωστοί για τα πάντα
09:23
can be very dangerousεπικίνδυνος.
197
548000
3000
μπορεί να είναι επικίνδυνο.
09:26
This internalεσωτερικός senseέννοια of rightnessορθότητα
198
551000
3000
Αυτό το εσωτερικό συναίσθημα του ότι έχουμε δίκιο
09:29
that we all experienceεμπειρία so oftenσυχνά
199
554000
2000
που όλοι μας βιώνουμε τόσο συχνά
09:31
is not a reliableαξιόπιστος guideοδηγός
200
556000
2000
δεν ανταποκρίνεται και πολύ
09:33
to what is actuallyπράγματι going on in the externalεξωτερικός worldκόσμος.
201
558000
3000
με το τι πραγματικά συμβαίνει στον αληθινό κόσμο.
09:36
And when we actενεργω like it is,
202
561000
2000
Και όταν δρούμε σαν να είναι,
09:38
and we stop entertainingδιασκεδαστικο the possibilityδυνατότητα that we could be wrongλανθασμένος,
203
563000
4000
και σταματάμε να σκεφτόμαστε καν την πιθανότητα ότι μπορεί και να κάνουμε λάθος
09:42
well that's when we endτέλος up doing things
204
567000
2000
τότε είναι που καταλήγουμε να κάνουμε πράγματα
09:44
like dumpingντάμπινγκ 200 millionεκατομμύριο gallonsγαλόνια of oilλάδι into the GulfΚόλπος of MexicoΜεξικό,
205
569000
4000
όπως το να ρίχνουμε 200 εκατομμύρια γαλόνια πετρέλαιο στον κόλπο του Μεξικού
09:48
or torpedoingτορπιλισμό the globalπαγκόσμια economyοικονομία.
206
573000
3000
ή να σαμποτάρουμε την παγκόσμια οικονομία.
09:52
So this is a hugeτεράστιος practicalπρακτικός problemπρόβλημα.
207
577000
3000
Αυτό λοιπόν είναι ένα τεράστιο πρακτικό πρόβλημα.
09:55
But it's alsoεπίσης a hugeτεράστιος socialκοινωνικός problemπρόβλημα.
208
580000
3000
Αλλά είναι επίσης και ένα τεράστιο κοινωνικό πρόβλημα
09:58
Think for a momentστιγμή about what it meansπου σημαίνει to feel right.
209
583000
4000
Σκεφτείτε για ένα λεπτό τι σημαίνει το να νιώθεις ότι έχεις δίκιο.
10:02
It meansπου σημαίνει that you think that your beliefsτις πεποιθήσεις
210
587000
2000
Σημαίνει ότι πιστεύεις ότι οι απόψεις σου
10:04
just perfectlyτέλεια reflectκατοπτρίζω realityπραγματικότητα.
211
589000
3000
αντικατοπτρίζουν απόλυτα την πραγματικότητα
10:07
And when you feel that way,
212
592000
2000
Και όταν το πιστεύεις αυτό
10:09
you've got a problemπρόβλημα to solveλύσει,
213
594000
2000
έχεις ένα πρόβλημα να αντιμετωπίσεις,
10:11
whichοι οποίες is, how are you going to explainεξηγώ
214
596000
2000
το οποίο είναι, πώς ακριβώς θα εξηγήσεις
10:13
all of those people who disagreeδιαφωνώ with you?
215
598000
3000
το γεγονός ότι όλοι οι άλλοι άνθρωποι διαφωνούν μαζί σου;
10:16
It turnsστροφές out, mostπλέον of us explainεξηγώ those people the sameίδιο way,
216
601000
3000
Προκύπτει λοιπόν, ότι οι περισσότεροι εξηγούμε την διαφορετική άποψη των άλλων ανθρώπων με τον ίδιο τρόπο:
10:19
by resortingτην προσφυγή to a seriesσειρά of unfortunateατυχής assumptionsυποθέσεις.
217
604000
3000
και συγκεκριμένα με μία σειρά από ατυχείς υποθέσεις.
10:23
The first thing we usuallyσυνήθως do when someoneκάποιος disagreesδιαφωνεί with us
218
608000
3000
Το πρώτο πράγμα που συνήθως κάνουμε όταν κάποιος διαφωνεί μαζί μας
10:26
is we just assumeυποθέτω they're ignorantαμαθής.
219
611000
3000
είναι απλά να υποθέσουμε ότι είναι αδαής.
10:29
They don't have accessπρόσβαση to the sameίδιο informationπληροφορίες that we do,
220
614000
2000
Πιστεύουμε ότι δεν έχουν πρόσβαση στις ίδιες πληροφορίες που έχουμε εμείς,
10:31
and when we generouslyγενναιόδωρα shareμερίδιο that informationπληροφορίες with them,
221
616000
3000
και ότι όταν εμείς μοιραστούμε τις πληροφορίες αυτές μαζί τους,
10:34
they're going to see the lightφως and come on over to our teamομάδα.
222
619000
3000
θα δουν το φως και θα συμφωνήσουν μαζί μας.
10:37
When that doesn't work,
223
622000
3000
Όταν αυτή η υπόθεση δεν δουλέψει,
10:40
when it turnsστροφές out those people have all the sameίδιο factsγεγονότα that we do
224
625000
2000
όταν δηλαδή προκύψει ότι αυτοί οι άνθρωποι έχουν όλα τα στοιχεία που έχουμε και εμείς
10:42
and they still disagreeδιαφωνώ with us,
225
627000
2000
και επιμένουν να διαφωνούν μαζί μας,
10:44
then we moveκίνηση on to a secondδεύτερος assumptionυπόθεση,
226
629000
2000
τότε πάμε σε μία δεύτερη υπόθεση,
10:46
whichοι οποίες is that they're idiotsηλίθιοι.
227
631000
2000
η οποία είναι ότι είναι ηλίθιοι.
10:48
(LaughterΤο γέλιο)
228
633000
2000
(Γέλια)
10:50
They have all the right piecesκομμάτια of the puzzleπαζλ,
229
635000
2000
Έχουν όλα τα σωστά κομμάτια του παζλ
10:52
and they are too moronicβλακώδης to put them togetherμαζί correctlyσωστά.
230
637000
3000
και είναι πολύ βλάκες για να τα ενώσουν σωστά.
10:55
And when that doesn't work,
231
640000
2000
Και όταν ούτε αυτό δουλέψει,
10:57
when it turnsστροφές out that people who disagreeδιαφωνώ with us
232
642000
3000
όταν προκύπτει ότι οι άνθρωποι που διαφωνούν μαζί μας
11:00
have all the sameίδιο factsγεγονότα we do
233
645000
2000
έχουν όλα τα στοιχεία που έχουμε και εμείς
11:02
and are actuallyπράγματι prettyαρκετά smartέξυπνος,
234
647000
3000
και είναι βασικά και έξυπνοι,
11:05
then we moveκίνηση on to a thirdτρίτος assumptionυπόθεση:
235
650000
3000
τότε πάμε σε μία τρίτη υπόθεση:
11:08
they know the truthαλήθεια,
236
653000
3000
ότι ξέρουν την αλήθεια,
11:11
and they are deliberatelyεπίτηδες distortingστρεβλώνει it
237
656000
2000
και την διαστρεβλώνουν επίτηδες
11:13
for theirδικα τους ownτα δικά malevolentκακόβουλες purposesσκοποί.
238
658000
3000
για τους δικούς τους μοχθηρούς σκοπούς.
11:17
So this is a catastropheκαταστροφή.
239
662000
2000
Αυτό το πράγμα είναι καταστροφικό.
11:19
This attachmentσυνημμένο to our ownτα δικά rightnessορθότητα
240
664000
3000
Αυτή η προσήλωση στην δική μας ορθότητα
11:22
keepsκρατάει us from preventingαποτρέποντας mistakesλάθη
241
667000
2000
δεν μας αφήνει να προλάβουμε λάθη
11:24
when we absolutelyαπολύτως need to
242
669000
2000
όταν πραγματικά είναι απαραίτητο
11:26
and causesαιτίες us to treatκέρασμα eachκαθε other terriblyτρομερά.
243
671000
3000
και έχει ως αποτέλεσμα να συμπεριφερόμαστε στους άλλους με τρομερά άσχημο τρόπο.
11:30
But to me, what's mostπλέον bafflingμπλέκοντας
244
675000
2000
Αυτό που με παραξενεύει ακόμα περισσότερο
11:32
and mostπλέον tragicτραγικός about this
245
677000
3000
και το θεωρώ το πιο τραγικό
11:35
is that it missesχάνει the wholeολόκληρος pointσημείο of beingνα εισαι humanο άνθρωπος.
246
680000
4000
είναι ότι η συμπεριφορά αυτή είναι ακριβώς αντίθετη με το να είσαι άνθρωπος
11:39
It's like we want to imagineφαντάζομαι
247
684000
2000
Είναι σαν να προσπαθούμε να φανταστούμε
11:41
that our mindsμυαλά are just these perfectlyτέλεια translucentημιδιαφανής windowsπαράθυρα
248
686000
3000
ότι το μυαλό μας είναι σαν κάποια τελείως διαφανή παράθυρα
11:44
and we just gazeτο βλέμμα out of them
249
689000
2000
και εμείς απλά κοιτάμε μέσα από αυτά τα παράθυρα
11:46
and describeπεριγράφω the worldκόσμος as it unfoldsξεδιπλώνεται.
250
691000
3000
και περιγράφουμε τον κόσμο όπως ξετυλίγεται γύρω μας.
11:49
And we want everybodyόλοι elseαλλού to gazeτο βλέμμα out of the sameίδιο windowπαράθυρο
251
694000
2000
Και θέλουμε όλοι οι άλλοι να κοιτάξουν μέσα από το ίδιο παράθυρο
11:51
and see the exactακριβής sameίδιο thing.
252
696000
2000
και να δουν ακριβώς το ίδιο πράγμα.
11:53
That is not trueαληθής,
253
698000
2000
Αυτό δεν είναι αλήθεια
11:55
and if it were, life would be incrediblyαπίστευτα boringβαρετό.
254
700000
3000
και αν ήταν, η ζωή θα ήταν τρομερά βαρετή.
11:58
The miracleθαύμα of your mindμυαλό
255
703000
3000
Το θαύμα του μυαλού μας
12:01
isn't that you can see the worldκόσμος as it is.
256
706000
3000
δεν είναι ότι μπορούμε να δούμε τον κόσμο όπως είναι.
12:05
It's that you can see the worldκόσμος as it isn't.
257
710000
3000
Είναι ότι μπορούμε να δούμε τον κόσμο όπως δεν είναι.
12:09
We can rememberθυμάμαι the pastτο παρελθόν,
258
714000
2000
Μπορούμε να θυμόμαστε το παρελθόν,
12:11
and we can think about the futureμελλοντικός,
259
716000
3000
και μπορούμε να σκεφτόμαστε το μέλλον,
12:14
and we can imagineφαντάζομαι what it's like
260
719000
2000
και να φανταζόμαστε πως είναι
12:16
to be some other personπρόσωπο in some other placeθέση.
261
721000
3000
να είμαστε ένα άλλο άτομο σε ένα άλλο μέρος.
12:19
And we all do this a little differentlyδιαφορετικά,
262
724000
2000
Και ο κάθε ένας μας το κάνει αυτό λίγο διαφορετικά,
12:21
whichοι οποίες is why we can all look up at the sameίδιο night skyουρανός
263
726000
2000
και αυτός είναι ο λόγος που όταν βλέπουμε τον ίδιο νυχτερινό ουρανό
12:23
and see this
264
728000
2000
βλέπουμε αυτό,
12:25
and alsoεπίσης this
265
730000
2000
αλλά και αυτό,
12:27
and alsoεπίσης this.
266
732000
3000
αλλά και αυτό.
12:30
And yeah, it is alsoεπίσης why we get things wrongλανθασμένος.
267
735000
3000
Και ναι, είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο κάνουμε λάθη.
12:34
1,200 yearsχρόνια before DescartesΚαρτέσιος said his famousπερίφημος thing
268
739000
2000
1.200 χρόνια πριν ο Καρτέσιος είπε την φημισμένη του έκφραση
12:36
about "I think thereforeεπομένως I am,"
269
741000
2000
"Σκέφτομαι, άρα υπάρχω"
12:38
this guy, StSt. AugustineΑυγουστίνος, satsat down
270
743000
2000
αυτός ο τύπος, ο Άγιος Αυγουστίνος, έκατσε και
12:40
and wroteέγραψε "FallorFallor ergoERGO sumάθροισμα" --
271
745000
3000
έγραψε το εξής: "Fallor ergo sum" --
12:43
"I errErr thereforeεπομένως I am."
272
748000
4000
"Σφάλλω, άρα υπάρχω"
12:47
AugustineΑυγουστίνος understoodκατανοητή
273
752000
2000
Ο Αυγουστίνος κατάλαβε
12:49
that our capacityχωρητικότητα to screwβίδα up,
274
754000
2000
ότι η ικανότητά μας να τα κάνουμε μαντάρα
12:51
it's not some kindείδος of embarrassingενοχλητικό defectελάττωμα
275
756000
2000
δεν είναι κάποιο ντροπιαστικό ελάττωμα
12:53
in the humanο άνθρωπος systemΣύστημα,
276
758000
2000
στο ανθρώπινο σύστημα,
12:55
something we can eradicateεκρίζω or overcomeκαταβάλλω.
277
760000
3000
κάτι που μπορούμε να διορθώσουμε.
12:58
It's totallyεντελώς fundamentalθεμελιώδης to who we are.
278
763000
3000
Είναι κάτι τελείως θεμελιώδες για το ποιοι είμαστε.
13:01
Because, unlikeδιαφορετικός God,
279
766000
2000
Γιατί, σε αντίθεση με τον Θεό,
13:03
we don't really know what's going on out there.
280
768000
3000
δεν ξέρουμε πραγματικά τι συμβαίνει εκεί έξω.
13:06
And unlikeδιαφορετικός all of the other animalsτων ζώων,
281
771000
3000
Και σε αντίθεση με όλα τα άλλα ζώα,
13:09
we are obsessedέμμονως with tryingπροσπαθεί to figureεικόνα it out.
282
774000
4000
έχουμε μια εμμονή με το να προσπαθούμε να το ανακαλύψουμε.
13:13
To me, this obsessionέμμονη ιδέα
283
778000
2000
Για μένα, η εμμονή αυτή
13:15
is the sourceπηγή and rootρίζα
284
780000
2000
είναι η πηγή και η ρίζα
13:17
of all of our productivityπαραγωγικότητα and creativityδημιουργικότητα.
285
782000
3000
όλης της παραγωγικότητας και της δημιουργικότητας μας.
13:20
Last yearέτος, for variousδιάφορος reasonsαιτιολογικό,
286
785000
3000
Πέρυσι, για διάφορους λόγους,
13:23
I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος listeningακούγοντας to a lot of episodesεπεισόδια
287
788000
2000
κατέληξα να ακούω πολλά επεισόδια
13:25
of the PublicΔημόσια RadioΡαδιόφωνο showπροβολή This AmericanΑμερικανική Life.
288
790000
2000
της εκπομπής "This American Life" στο Δημόσιο Ραδιόφωνο.
13:27
And so I'm listeningακούγοντας and I'm listeningακούγοντας,
289
792000
3000
Άκουγα και άκουγα λοιπόν,
13:30
and at some pointσημείο, I startαρχή feelingσυναισθημα
290
795000
3000
και κάποια στιγμή, άρχισα να νιώθω
13:33
like all the storiesιστορίες are about beingνα εισαι wrongλανθασμένος.
291
798000
3000
ότι όλες οι ιστορίες που έλεγαν ήταν για την τάση μας να κάνουμε λάθη.
13:37
And my first thought was,
292
802000
2000
Και η πρώτη μου σκέψη ήταν,
13:39
"I've lostχαμένος it.
293
804000
2000
"Τρελάθηκα.
13:41
I've becomeγίνομαι the crazyτρελός wrongnessαδικία ladyκυρία.
294
806000
2000
Έχω γίνει η τρελή κυρία με τα λάθη
13:43
I just imaginedφανταστείτε it everywhereπαντού,"
295
808000
2000
και τα φαντάζομαι παντού"
13:45
whichοι οποίες has happenedσυνέβη.
296
810000
2000
το οποίο και έχει συμβεί.
13:47
But a coupleζευγάρι of monthsμήνες laterαργότερα,
297
812000
2000
Αλλά μερικούς μήνες μετά,
13:49
I actuallyπράγματι had a chanceευκαιρία to interviewσυνέντευξη IraIRA GlassΓυαλί, who'sποιος είναι the hostπλήθος of the showπροβολή.
298
814000
2000
είχα την ευκαιρία να πάρω συνέντευξη από τoν Ira Glass, τον παρουσιαστή της εκπομπής.
13:51
And I mentionedπου αναφέρθηκαν this to him,
299
816000
2000
Και του το ανέφερα,
13:53
and he was like, "No actuallyπράγματι, that's trueαληθής.
300
818000
3000
και μου απάντησε, "Βασικά, όχι, είναι αλήθεια."
13:56
In factγεγονός," he saysλέει,
301
821000
2000
"Στην πραγματικότητα", μου είπε,
13:58
"as a staffπροσωπικό, we jokeαστείο
302
823000
2000
"μεταξύ μας το προσωπικό, κάνουμε αστεία
14:00
that everyκάθε singleμονόκλινο episodeεπεισόδιο of our showπροβολή
303
825000
2000
ότι κάθε επεισόδιο της εκπομπής
14:02
has the sameίδιο crypto-themeκρυπτο-θέμα.
304
827000
3000
έχει το ίδιο θέμα να υποβόσκει.
14:05
And the crypto-themeκρυπτο-θέμα is:
305
830000
2000
Και το θέμα αυτό είναι:
14:07
'I thought this one thing was going to happenσυμβεί
306
832000
3000
Νόμιζα ότι θα συνέβαινε κάτι
14:10
and something elseαλλού happenedσυνέβη insteadαντι αυτου.'
307
835000
3000
και αντί γι' αυτό συνέβη κάτι άλλο"
14:13
And the thing is," saysλέει IraIRA GlassΓυαλί, "we need this.
308
838000
3000
"Και το θέμα είναι" λέει ο Ira Glass, "ότι το χρειαζόμαστε αυτό".
14:16
We need these momentsστιγμές
309
841000
2000
Χρειαζόμαστε αυτές τις στιγμές
14:18
of surpriseέκπληξη and reversalαντιστροφή and wrongnessαδικία
310
843000
2000
έκπληξης και αναστροφής και λάθους
14:20
to make these storiesιστορίες work."
311
845000
2000
για να κάνουμε αυτές τις ιστορίες να δουλέψουν".
14:22
And for the restυπόλοιπο of us, audienceακροατήριο membersμελών,
312
847000
2000
Κι όσο για εμάς τους υπόλοιπους, τα μέλη του ακροατηρίου,
14:24
as listenersακροατές, as readersαναγνώστες,
313
849000
3000
σαν ακροατές, σαν αναγνώστες,
14:27
we eatτρώω this stuffυλικό up.
314
852000
2000
τα χάφτουμε αυτά.
14:29
We love things like plotοικόπεδο twistsανατροπές
315
854000
3000
Λατρεύουμε πράγματα όπως μια αλλαγή στο σενάριο,
14:32
and redτο κόκκινο herringsρέγγες and surpriseέκπληξη endingsκαταλήξεις.
316
857000
3000
μια παραπλανητική υπόθεση ή ένα μη αναμενόμενο τέλος.
14:35
When it comesέρχεται to our storiesιστορίες,
317
860000
3000
Όταν πρόκειται για τις ιστορίες μας,
14:38
we love beingνα εισαι wrongλανθασμένος.
318
863000
3000
λατρεύουμε να κάνουμε λάθος.
14:41
But, you know, our storiesιστορίες are like this
319
866000
2000
Αλλά, ξέρετε, οι ιστορίες μας είναι έτσι
14:43
because our livesζωή are like this.
320
868000
3000
γιατί οι ζωές μας είναι έτσι.
14:46
We think this one thing is going to happenσυμβεί
321
871000
3000
Νομίζουμε ότι ένα πράγμα θα συμβεί
14:49
and something elseαλλού happensσυμβαίνει insteadαντι αυτου.
322
874000
3000
και παρόλα αυτά κάτι άλλο συμβαίνει.
14:52
GeorgeΓιώργος BushΟ Μπους thought he was going to invadeεισβαλλει IraqΙράκ,
323
877000
2000
Ο George Bush νόμιζε ότι πήγαινε να εισβάλει στο Ιράκ,
14:54
find a bunchδέσμη of weaponsόπλα of massμάζα destructionκαταστροφή,
324
879000
2000
να βρει κάμποσα όπλα μαζικής καταστροφής,
14:56
liberateελευθερώσει the people and bringνα φερεις democracyΔημοκρατία to the MiddleΜέση EastΑνατολή.
325
881000
3000
να ελευθερώσει τους ανθρώπους και να φέρει την δημοκρατία στην Μέση Ανατολή.
15:00
And something elseαλλού happenedσυνέβη insteadαντι αυτου.
326
885000
2000
Και κάτι άλλο συνέβη.
15:03
And HosniΧόσνι MubarakΜουμπάρακ
327
888000
2000
Και ο Hosni Mubarak
15:05
thought he was going to be the dictatorδικτάτορας of EgyptΑίγυπτος for the restυπόλοιπο of his life,
328
890000
2000
νόμιζε ότι θα ήταν ο δικτάτορας της Αιγύπτου για το υπόλοιπο της ζωής του,
15:07
untilμέχρις ότου he got too oldπαλαιός or too sickάρρωστος
329
892000
2000
μέχρι να γεράσει ή να αρρωστήσει,
15:09
and could passπέρασμα the reignsβασιλεύει of powerεξουσία ontoεπάνω σε his sonυιός.
330
894000
3000
οπότε και θα περνούσε τα ηνία της εξουσίας στον γιό του.
15:12
And something elseαλλού happenedσυνέβη insteadαντι αυτου.
331
897000
3000
Και κάτι άλλο συνέβη.
15:16
And maybe you thought
332
901000
2000
Και ίσως εσείς νομίζατε
15:18
you were going to growκαλλιεργώ up and marryπαντρεύω your highυψηλός schoolσχολείο sweetheartΑγαπημένος
333
903000
2000
ότι θα μεγαλώσετε και θα παντρευτείτε με τον σχολικό σας έρωτα
15:20
and moveκίνηση back to your hometownιδιαίτερη πατρίδα and raiseαύξηση a bunchδέσμη of kidsπαιδιά togetherμαζί.
334
905000
3000
και θα γυρίζατε πίσω στην πόλη σας και θα μεγαλώνατε εκεί τα παιδιά σας μαζί.
15:24
And something elseαλλού happenedσυνέβη insteadαντι αυτου.
335
909000
3000
Και κάτι άλλο συνέβη.
15:27
And I have to tell you
336
912000
2000
Και πρέπει να σας πω
15:29
that I thought I was writingΓραφή an incrediblyαπίστευτα nerdynerdy bookΒιβλίο
337
914000
2000
ότι εγώ νόμιζα ότι έγραφα ένα υπερβολικά βαρετό βιβλίο
15:31
about a subjectθέμα everybodyόλοι hatesμισεί
338
916000
2000
για ένα θέμα που όλοι μισούν
15:33
for an audienceακροατήριο that would never materializeυλοποιούμε.
339
918000
3000
για ένα κοινό που ποτέ δεν θα υπήρχε.
15:36
And something elseαλλού happenedσυνέβη insteadαντι αυτου.
340
921000
2000
Και κάτι άλλο συνέβη.
15:38
(LaughterΤο γέλιο)
341
923000
2000
(Γέλια)
15:40
I mean, this is life.
342
925000
2000
Έτσι είναι η ζωή.
15:42
For good and for illΕγώ θα,
343
927000
2000
Καλώς ή κακώς,
15:44
we generateπαράγω these incredibleαπίστευτος storiesιστορίες
344
929000
3000
δημιουργούμε αυτές τις απίστευτες ιστορίες
15:47
about the worldκόσμος around us,
345
932000
2000
για τον κόσμο γύρω μας
15:49
and then the worldκόσμος turnsστροφές around and astonishesαφήνει έκπληκτο us.
346
934000
3000
και μετά ο κόσμος αλλάζει και μας εκπλήσσει.
15:55
No offenseαδίκημα, but this entireολόκληρος conferenceδιάσκεψη
347
940000
3000
Με το συμπάθιο, αλλά όλο αυτό το συνέδριο
15:58
is an unbelievableαπίστευτος monumentμνημείο
348
943000
2000
είναι ένα απίστευτο μνημείο
16:00
to our capacityχωρητικότητα to get stuffυλικό wrongλανθασμένος.
349
945000
2000
της ικανότητας μας να κάνουμε τα πράγματα λάθος.
16:02
We just spentξόδεψε an entireολόκληρος weekεβδομάδα
350
947000
2000
Μόλις ξοδέψαμε όλη την βδομάδα
16:04
talkingομιλία about innovationsκαινοτομίες and advancementsεξελίξεις
351
949000
2000
να μιλάμε για καινοτομίες και προόδους
16:06
and improvementsβελτιώσεις,
352
951000
2000
και βελτιώσεις,
16:08
but you know why we need all of those innovationsκαινοτομίες
353
953000
3000
αλλά ξέρετε γιατί χρειαζόμαστε όλες αυτές τις καινοτομίες
16:11
and advancementsεξελίξεις and improvementsβελτιώσεις?
354
956000
2000
και προόδους και βελτιώσεις;
16:13
Because halfΉμισυ the stuffυλικό
355
958000
2000
Γιατί τα μισά από τα πράγματα
16:15
that's the mostπλέον mind-bogglingμυαλό-boggling and world-alteringκόσμος-αλλάζοντας --
356
960000
3000
που είναι τα πιο πολύπλοκα και θα άλλαζαν τον κόσμο ---
16:18
TEDTED 1998 --
357
963000
2000
TED 1998 --
16:20
ehρε.
358
965000
2000
εε...
16:22
(LaughterΤο γέλιο)
359
967000
4000
(Γέλια)
16:26
Didn't really work out that way, did it?
360
971000
2000
Δεν δούλεψαν ακριβώς όπως περιμέναμε.
16:28
(LaughterΤο γέλιο)
361
973000
2000
(γέλια)
16:30
Where'sΠού είναι my jetπίδακας packπακέτο, ChrisChris?
362
975000
3000
Που είναι το jet-pack μου, Chris;
16:33
(LaughterΤο γέλιο)
363
978000
4000
(Γέλια)
16:37
(ApplauseΧειροκροτήματα)
364
982000
5000
(Χειροκροτήματα)
16:42
So here we are again.
365
987000
3000
Οπότε να 'μαστε πάλι εδώ.
16:45
And that's how it goesπηγαίνει.
366
990000
2000
Κάπως έτσι πάει.
16:47
We come up with anotherαλλο ideaιδέα.
367
992000
2000
Μας έρχεται μία καινούρια ιδέα.
16:49
We tell anotherαλλο storyιστορία.
368
994000
3000
Λέμε άλλη μία ιστορία.
16:52
We holdΚρατήστε anotherαλλο conferenceδιάσκεψη.
369
997000
3000
Κάνουμε άλλο ένα συνέδριο.
16:55
The themeθέμα of this one,
370
1000000
2000
Το θέμα αυτού εδώ,
16:57
as you guys have now heardακούσει sevenεπτά millionεκατομμύριο timesφορές,
371
1002000
2000
όπως έχετε ακούσει εφτά εκατομμύρια φορές,
16:59
is the rediscoveryνέα ανακάλυψη of wonderθαύμα.
372
1004000
2000
είναι η επανα-ανακάλυψη του θαύματος.
17:01
And to me,
373
1006000
2000
Και για μένα,
17:03
if you really want to rediscoverξαναβρεί wonderθαύμα,
374
1008000
3000
αν πραγματικά θες να επανα-ανακαλύψεις το θαύμα
17:06
you need to stepβήμα outsideεξω απο
375
1011000
2000
πρέπει να βγεις έξω
17:08
of that tinyμικροσκοπικός, terrifiedτρομοκρατημένος spaceχώρος of rightnessορθότητα
376
1013000
6000
από αυτόν τον μικροσκοπικό χώρο της ορθότητας
17:14
and look around at eachκαθε other
377
1019000
3000
και να κοιτάξεις γύρω σου στους άλλους ανθρώπους
17:17
and look out at the vastnessαπεραντοσύνη
378
1022000
3000
και να κοιτάξεις την απεραντοσύνη
17:20
and complexityπερίπλοκο and mysteryμυστήριο
379
1025000
3000
και την πολυπλοκότητα και το μυστήριο
17:23
of the universeσύμπαν
380
1028000
3000
του σύμπαντος
17:26
and be ableικανός to say,
381
1031000
3000
και να είσαι ικανός να πεις,
17:29
"WowWow, I don't know.
382
1034000
4000
"Πω-πω, δεν ξέρω..
17:33
Maybe I'm wrongλανθασμένος."
383
1038000
2000
ίσως να κάνω λάθος."
17:35
Thank you.
384
1040000
2000
Ευχαριστώ.
17:37
(ApplauseΧειροκροτήματα)
385
1042000
3000
(Χειροκρότημα)
17:40
Thank you guys.
386
1045000
2000
Σας ευχαριστώ.
17:42
(ApplauseΧειροκροτήματα)
387
1047000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Amalia Kokkinaki
Reviewed by Manos Androulakakis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com