ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com
TED2011

Paul Romer: The world's first charter city?

Πωλ Ρόμερ: Η πρώτη "charter city" στον κόσμο.

Filmed:
514,089 views

Το 2009, ο Πωλ Ρόμερ αποκάλυψε την ιδέα της "charter city" - ένα νέο είδος πόλης με κανονισμούς οι οποίοι ευνοούν τη δημοκρατία και το εμπόριο. Αυτό το χρόνο, στο TED2011, λέει την ιστορία του πώς μια τέτοια πόλη μπορεί να δημιουργηθεί στην Ονδούρα... με λίγη βοήθεια από την ομιλία του στο TEDTalk.
- Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In 2007,
0
0
2000
Το 2007,
00:17
I decidedαποφασισμένος that we neededαπαιτείται to reconceptualizereconceptualize
1
2000
2000
αποφάσισα ότι έπρεπε να επαναπροσδιορίσουμε
00:19
how we thought about economicοικονομικός developmentανάπτυξη.
2
4000
2000
το πώς σκεφτόμαστε την οικονομική ανάπτυξη.
00:21
Our newνέος goalστόχος should be
3
6000
2000
Ο νέος μας στόχος θα έπρεπε να είναι,
00:23
that when everyκάθε familyοικογένεια thinksσκέφτεται about where they want to liveζω and work,
4
8000
3000
όταν κάθε οικογένεια σκέφτεται το πού θέλει να ζήσει και να δουλέψει,
00:26
they should be ableικανός to chooseεπιλέγω betweenμεταξύ
5
11000
2000
θα έπρεπε να μπορούσαν να διαλέξουν ανάμεσα σε
00:28
at leastελάχιστα a handfulχούφτα
6
13000
2000
σε τουλάχιστον μια χούφτα
00:30
of differentδιαφορετικός citiesπόλεις
7
15000
2000
διαφορετικών πόλεων
00:32
that were all competingανταγωνίζονται to attractπροσελκύω newνέος residentsοι κατοικοι.
8
17000
3000
που όλες συναγωνίζονται να προσελκύσουν καινούριους κατοίκους.
00:35
Now we're a long way away from that goalστόχος right now.
9
20000
3000
Τώρα, είμαστε πολύ μακριά από αυτό το στόχο.
00:38
There are billionsδισεκατομμύρια of people in developingανάπτυξη countriesχώρες
10
23000
3000
Υπάρχουν δισεκατομμύρια άνθρωποι σε αναπτυσσόμενες χώρες,
00:41
who don't have even a singleμονόκλινο cityπόλη that would be willingπρόθυμος to welcomeκαλως ΗΡΘΑΤΕ them.
11
26000
3000
οι οποίοι δεν έχουν ούτε μια πόλη η οποία θα ήταν πρόθυμη να τους καλωσορίσει.
00:44
But the amazingφοβερο thing about citiesπόλεις
12
29000
2000
Αλλά το καταπληκτικό με τις πόλεις
00:46
is they're worthαξία so much more
13
31000
2000
είναι ότι αξίζουν πολύ περισσότερο
00:48
than it costsδικαστικά έξοδα to buildχτίζω them.
14
33000
2000
απ' όσο κοστίζει να κτιστούν.
00:50
So we could easilyεύκολα supplyΠρομήθεια the worldκόσμος
15
35000
3000
Έτσι μπορούμε εύκολα να προμηθεύσουμε τον κόσμο
00:53
with dozensντουζίνες, maybe hundredsεκατοντάδες,
16
38000
2000
με δεκάδες, ίσως εκατοντάδες
00:55
of newνέος citiesπόλεις.
17
40000
2000
καινούριες πόλεις.
00:57
Now this mightθα μπορούσε soundήχος preposterousπαράλογο to you
18
42000
2000
Τώρα, αυτό μπορεί να ακουστεί παράλογο σε σας
00:59
if you've never thought about newνέος citiesπόλεις.
19
44000
2000
εάν δεν έχετε ποτέ σκεφτεί νέες πόλεις,
01:01
But just substituteυποκατάστατο apartmentδιαμέρισμα buildingΚτίριο for citiesπόλεις.
20
46000
2000
αλλά απλά αντικαταστήστε τις πόλεις με ένα διαμέρισμα.
01:03
ImagineΦανταστείτε halfΉμισυ the people who wanted to be in apartmentsδιαμερίσματα alreadyήδη had them;
21
48000
3000
Φανταστείτε τους μισούς που θέλουν να ζούν σε διαμερίσματα να τα έχουν,
01:06
the other halfΉμισυ aren'tδεν είναι there yetΑκόμη.
22
51000
2000
και τους άλλους μισούν να μη μπορούν ακόμα.
01:08
You could try and expandεπεκτείνουν the capacityχωρητικότητα
23
53000
3000
θα μπορούσατε να προσπαθήσετε να μεγαλώσετε τη χωρητικότητα
01:11
by doing additionsπροσθήκες on all the existingυπάρχουσες apartmentsδιαμερίσματα.
24
56000
3000
επεκτείνοντας όλα τα υπάρχοντα διαμερίσματα.
01:14
But you know what you'dεσείς runτρέξιμο into
25
59000
2000
Αλλά ξέρετε ότι θα αντιμετωπίζατε,
01:16
is those apartmentsδιαμερίσματα and the surroundingπεριβάλλων areasπεριοχές
26
61000
2000
το ότι αυτά τα διαμερίσματα και οι γύρω περιοχές,
01:18
have rulesκανόνες to avoidαποφύγει discomfortδυσφορία
27
63000
2000
έχουν κανόνες για να αποφύγουν τη στενοχώρια
01:20
and the distractionsαποσπάσεις της προσοχής of constructionκατασκευή.
28
65000
3000
και τη τρέλα της κατασκευής.
01:23
So it's extremelyεπακρώς hardσκληρά to do all of those additionsπροσθήκες.
29
68000
2000
Άρα, είναι πολύ δύσκολο να κάνεις όλες αυτές τις προσθήκες.
01:25
But you could go out someplaceκάπου brandμάρκα newνέος,
30
70000
2000
Αλλά μπορείς να πας σε ένα μέρος τελείως καινούριο,
01:27
buildχτίζω a brandμάρκα newνέος apartmentδιαμέρισμα buildingΚτίριο,
31
72000
3000
να κτίσεις ένα ολοκαίνουριο κτήριο διαμερισμάτων,
01:30
as long as the rulesκανόνες there
32
75000
2000
φτάνει οι κανόνες εκεί,
01:32
were onesαυτές that facilitatedδιευκολύνεται constructionκατασκευή
33
77000
2000
να ήταν αυτοί που διευκολύναν την κατασκευή
01:34
ratherμάλλον than gettingνα πάρει in the way.
34
79000
2000
παρά να εμποδίζουν.
01:36
So I proposedπροτείνεται
35
81000
2000
Πρότεινα λοιπόν,
01:38
that governmentsκυβερνήσεις createδημιουργώ newνέος reformμεταρρύθμιση zonesζώνες
36
83000
3000
οι κυβερνήσεις να δημιουργήσουν νέες ζώνες ανασυγκρότησης,
01:41
bigμεγάλο enoughαρκετά to holdΚρατήστε citiesπόλεις
37
86000
2000
αρκετές μεγάλες για να θεωρηθούν πόλεις
01:43
and gaveέδωσε them a nameόνομα: charterΧάρτης citiesπόλεις.
38
88000
3000
και να τους δώσουν ένα όνομα: "charter cities"
01:46
LaterΑργότερα I learnedέμαθα that at about this sameίδιο time,
39
91000
2000
Αργότερα έμαθα, ότι περίπου την ίδια περίοδο,
01:48
JavierΧαβιέρ and OctavioΟκτάβιο
40
93000
2000
ο Xαβιέρ και ο Οττάβιο,
01:50
were thinkingσκέψη about the challengeπρόκληση of reformμεταρρύθμιση
41
95000
2000
σκέφτονταν την πρόκληση της ανασυγκρότησης,
01:52
in HondurasΟνδούρα.
42
97000
2000
στην Ονδούρα
01:54
They knewήξερε that about 75,000 HonduransΤους everyκάθε yearέτος
43
99000
4000
‘Ήξεραν ότι περίπου 75,000 κάτοικοι κάθε χρόνο
01:58
would leaveάδεια to go to the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
44
103000
2000
θα έφευγαν για να πάνε στις ΗΠΑ
02:00
and they wanted to askπαρακαλώ, what could they do
45
105000
2000
και ήθελαν να ρωτήσουν, τι μπορούσαν να κάνουν
02:02
to make sure that those people could stayδιαμονή
46
107000
2000
για να σιγουρευτούν ότι αυτοί οι άνθρωποι θα μπορούσαν να μείνουν
02:04
and do the sameίδιο things in HondurasΟνδούρα.
47
109000
3000
και να κάνουν τα ίδια πράγματα στην Ονδούρα.
02:07
At one pointσημείο, JavierΧαβιέρ said to OctavioΟκτάβιο,
48
112000
2000
Σε ένα σημείο, ο Χαβιέρ είπε στον Οττάβιο,
02:09
"What if we tookπήρε some of our emptyαδειάζω landγη --
49
114000
2000
«Τι και αν παίρναμε μέρος της ανεκμετάλλευτης μας γης -
02:11
what if we just gaveέδωσε it to an embassyΠρεσβεία --
50
116000
2000
και τη δίναμε σε μια πρεσβεία -
02:13
give some to the U.S. embassyΠρεσβεία; give some to the CanadianΚαναδική embassyΠρεσβεία --
51
118000
3000
Να δώσουμε μερική (γη) στη πρεσβεία των ΗΠΑ, μερική στην Καναδική πρεσβεία
02:16
and then if people want to go work
52
121000
2000
και τότε οι άνθρωποι θα θέλουν να πάνε να δουλέψουν
02:18
underκάτω από the rulesκανόνες of CanadaΚαναδάς or underκάτω από the rulesκανόνες of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
53
123000
2000
υπό τους νόμους του Καναδά, ή τους νόμους των ΗΠΑ,
02:20
they can go get jobsθέσεις εργασίας,
54
125000
2000
μπορούν να βρουν δουλειές,
02:22
do everything they do on those embassyΠρεσβεία groundsλόγους
55
127000
2000
να κάνουν ό,τι κάνουν σε αυτούς του τόπους της πρεσβείας,
02:24
that they would otherwiseσε διαφορετική περίπτωση have to go to CanadaΚαναδάς or the U.S. to do?"
56
129000
4000
που αλλιώς θα έπρεπε να πάνε στις ΗΠΑ ή στο Καναδά για να κάνουν.
02:29
In the summerκαλοκαίρι of 2009,
57
134000
2000
Το καλοκαίρι του 2009,
02:31
HondurasΟνδούρα wentπήγε throughδιά μέσου a wrenchingστρέψει constitutionalσυνταγματική crisisκρίση.
58
136000
3000
η Ονδούρα, πέρασε μια απότομη συνταγματική κρίση.
02:34
At the nextεπόμενος regularlyτακτικά scheduledπρογραμματιστεί electionεκλογή,
59
139000
3000
Στις επόμενες κανονικά προγραμματισμένες εκλογές,
02:37
PepeΠέπε LoboLobo wonΚέρδισε in a landslideολίσθηση έδαφους
60
142000
2000
ο Πέπε Λόπο κέρδισε με μεγάλη πλειοψηφία
02:39
on a platformπλατφόρμα that promisedυποσχέθηκε reformμεταρρύθμιση,
61
144000
3000
με μια πλατφόρμα η οποίο υποσχόταν αναδιάρθρωση
02:42
but reconciliationσυμφιλίωση as well.
62
147000
3000
αλλά συμφιλίωση επίσης.
02:45
He askedερωτηθείς OctavioΟκτάβιο to be his chiefαρχηγός of staffπροσωπικό.
63
150000
3000
Ζήτησε από τον Οττάβιο, να είναι αρχηγός επιτελείου.
02:49
MeanwhileΕν τω μεταξύ, I was gettingνα πάρει readyέτοιμος
64
154000
2000
Εντωμεταξύ, ετοιμαζόμουν
02:51
to give a talk at TEDGlobalTEDGlobal.
65
156000
2000
να δώσω μιαν ομιλία στο TEDGlobal.
02:53
ThroughΜέσω a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of refinementτελειοποίηση,
66
158000
2000
Mέσω μιας διαδικασίας ραφιναρίσματος,
02:55
trialδίκη and errorλάθος, a lot of userχρήστης testingδοκιμές,
67
160000
3000
δοκιμής και λάθους, πολλές δοκιμές χρηστών,
02:58
I triedδοκιμασμένος to boilβρασμός this complicatedπερίπλοκος conceptέννοια of charterΧάρτης cityπόλη
68
163000
3000
προσπάθησα να συνοψίσω αυτή την περίπλοκη ιδέα της "charter city"
03:01
down to the bareγυμνός essentialsβασικά στοιχεία.
69
166000
3000
στα βασικά.
03:05
The first pointσημείο was the importanceσημασια of rulesκανόνες,
70
170000
2000
Το πρώτο σημείο ήταν η σημασία των κανόνων,
03:07
like those rulesκανόνες that say
71
172000
2000
όπως αυτούς τους κανόνες που λένε
03:09
you can't come in and disturbενοχλείτε all the existingυπάρχουσες apartmentδιαμέρισμα holdersκατόχους.
72
174000
3000
δεν μπορείς να έρθεις και να ενοχλήσεις τους ήδη υπάρχοντες κατόχους διαμερισμάτων.
03:12
We payπληρωμή a lot of attentionπροσοχή to newνέος technologiesτεχνολογίες,
73
177000
2000
Δίνουμε μεγάλη σημασία στις νέες τεχνολογίες,
03:14
but it takes technologiesτεχνολογίες and rulesκανόνες to get progressπρόοδος,
74
179000
3000
αλλά χρειάζονται τεχνολογίες και κανόνες για να δούμε πρόοδο.
03:17
and it's usuallyσυνήθως the rulesκανόνες that holdΚρατήστε us back.
75
182000
3000
Και είναι συνήθως οι κανόνες που μας κρατούν πίσω.
03:21
In the fallπτώση of 2010, a friendφίλος from GuatemalaΓουατεμάλα
76
186000
3000
Το φθινόπωρο του 2010, ένας φίλος από τη Γουατεμάλα,
03:24
sentΑπεσταλμένα OctavioΟκτάβιο a linkΣύνδεσμος to the TEDTalkTEDTalk.
77
189000
3000
έστειλε στον Οττάβιο ένα σύνδεσμο στο TEDTalk.
03:27
He showedέδειξε it to JavierΧαβιέρ.
78
192000
2000
Το έδειξε στον Χαβιέρ.
03:29
They calledπου ονομάζεται me.
79
194000
2000
Μου τηλεφώνησαν.
03:31
They said, "Let's presentπαρόν this to the leadersηγέτες of our countryΧώρα."
80
196000
3000
Είπαν «Ας το παρουσιάσουμε στους αρχηγούς της χώρας μας».
03:34
So in DecemberΔεκέμβριος we metσυνάντησε in MiamiΜαϊάμι,
81
199000
3000
Έτσι το Δεκέμβρη συναντηθήκαμε στο Μαϊάμι,
03:37
in a hotelξενοδοχειο conferenceδιάσκεψη roomδωμάτιο.
82
202000
2000
σε μία αίθουσα συνεδριάσεων ενός ξενοδοχείου.
03:39
I triedδοκιμασμένος to explainεξηγώ this pointσημείο
83
204000
2000
Προσπάθησαν να εξηγήσω αυτό το σημείο
03:41
about how valuableπολύτιμος citiesπόλεις are,
84
206000
2000
για το πόσο πολύτιμες είναι οι πόλεις,
03:43
how much more valuableπολύτιμος they are than they costκόστος.
85
208000
2000
πόσο πιο πολύ αξίζουν απ' όσο στοιχίζουν.
03:45
And I used this slideολίσθηση
86
210000
2000
Και χρησιμοποίησα αυτή τη διαφάνεια
03:47
showingεπίδειξη how valuableπολύτιμος the rawακατέργαστος landγη is
87
212000
2000
δείχνοντας πόσο πολύτιμη είναι η ανεκμετάλλευτη γη
03:49
in a placeθέση like NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη:
88
214000
2000
σε ένα τόπο όπως η Νέα Υόρκη.
03:51
noticeειδοποίηση, landγη that's worthαξία thousandsχιλιάδες of dollarsδολάρια, in some casesπεριπτώσεις,
89
216000
3000
Προσέξτε, γη η οποία αξίζει χιλιάδες δολάρια σε μερικές περιπτώσεις
03:54
perανά squareτετράγωνο meterμετρητής.
90
219000
2000
το τετραγωνικό μέτρο.
03:56
But it was a fairlyαρκετά abstractαφηρημένη discussionσυζήτηση,
91
221000
3000
Αλλά ήταν μια αρκετά αφηρημένη συζήτηση,
03:59
and at some pointσημείο when there was a pauseπαύση,
92
224000
3000
και σε ένα σημείο, όταν υπήρξε μια παύση
04:02
OctavioΟκτάβιο said,
93
227000
2000
ο Οττάβιο είπε
04:04
"PaulΟ Παύλος, maybe we could watch the TEDTalkTEDTalk."
94
229000
3000
«Πωλ, ίσως να μπορούσαμε να δούμε το TEDTalk»
04:07
(LaughingΤο γέλιο)
95
232000
2000
(Γέλια)
04:09
So the TEDTalkTEDTalk laidστρωτός out in very simpleαπλός termsόροι,
96
234000
3000
Έτσι το TEDtalk αποδόθηκε με πολύ απλές ορολογίες,
04:12
a charterΧάρτης cityπόλη is a placeθέση
97
237000
2000
μια "charter city" είναι ένας τόπος
04:14
where you startαρχή with uninhabitedακατοίκητο landγη,
98
239000
3000
όπου ξεκινάς με μια ακατοίκητη γη,
04:17
a charterΧάρτης that specifiesκαθορίζει the rulesκανόνες that will applyισχύουν there
99
242000
3000
ένα συμβόλαιο το οποίο διευθετεί τους κανονισμούς που θα ισχύουν
04:20
and then a chanceευκαιρία for people to optεπιλέγω in,
100
245000
2000
και μετά μια ευκαιρία για τους ανθρώπους να επιλέξουν,
04:22
to go liveζω underκάτω από those rulesκανόνες or not.
101
247000
3000
να πάνε να ζήσουν με αυτούς τους κανόνες ή όχι.
04:26
So I was askedερωτηθείς by the presidentΠρόεδρος of HondurasΟνδούρα
102
251000
3000
Έτσι ρωτήθηκα από το πρόεδρο της Ονδούρας,
04:29
who said that we need to do this projectέργο,
103
254000
2000
ο οποίος είπε ότι χρειάζεται να κάνουμε αυτό το έργο,
04:31
this is importantσπουδαίος,
104
256000
2000
αυτό είναι σημαντικό,
04:33
this could be the way forwardπρος τα εμπρός for our countryΧώρα.
105
258000
3000
αυτό μπορεί να είναι ο δρόμος που οδηγεί μπροστά τη χώρα μας.
04:36
I was askedερωτηθείς to come to TegucigalpaΤεγκουσιγκάλπα
106
261000
2000
Μου ζητήθηκε να έρθω στη Τεγκουσιγκάλπα
04:38
and talk again on JanuaryΙανουάριος fourthτέταρτος and fifthπέμπτος.
107
263000
3000
και να μιλήσω ξανά στις 4 και 5 Ιανουαρίου.
04:41
So I presentedπαρουσιάστηκε
108
266000
2000
Έτσι παρουσίασα
04:43
anotherαλλο fact-filledγεγονός-γεμισμένο lectureδιάλεξη
109
268000
2000
ακόμα μια γεμάτη με γεγονότα διάλεξη
04:45
that includedπεριλαμβάνεται a slideολίσθηση like this,
110
270000
2000
η οποία περιελάμβανε μια διαφάνεια όπως αυτή,
04:47
whichοι οποίες triedδοκιμασμένος to make the pointσημείο that, if you want to createδημιουργώ a lot of valueαξία in a cityπόλη,
111
272000
3000
που προσπαθούσε να δείξει ότι, εάν θέλεις να δημιουργήσεις μεγάλη αξία σε μια πόλη,
04:50
it has to be very bigμεγάλο.
112
275000
2000
πρέπει να είναι πολύ μεγάλη.
04:52
This is a pictureεικόνα of DenverΝτένβερ,
113
277000
2000
Αυτή είναι μια φωτογραφία του Ντένβερ,
04:54
and the outlineπερίγραμμα is the newνέος airportαεροδρόμιο that was builtχτισμένο in DenverΝτένβερ.
114
279000
2000
και το περίγραμμα είναι το νέο αεροδρόμιο το οποίο κτίστηκε στο Ντένβερ.
04:56
This airportαεροδρόμιο aloneμόνος
115
281000
2000
Αυτό το αεροδρόμιο μόνο,
04:58
coversκαλύπτει more than 100 squareτετράγωνο kilometersχιλιόμετρα.
116
283000
2000
καλύπτει περισσότερο από 100 τετραγωνικά χιλιόμετρα.
05:00
So I was tryingπροσπαθεί to persuadeπείθω the HonduransΤους,
117
285000
2000
Έτσι προσπαθούσα να πείσω τους κατοίκους της Ονδούρας,
05:02
if you buildχτίζω a newνέος cityπόλη,
118
287000
2000
εάν κτίσεις μια νέα πόλη,
05:04
you've got to startαρχή with a siteιστοσελίδα that's at leastελάχιστα 1,000 squareτετράγωνο kilometersχιλιόμετρα.
119
289000
3000
πρέπει να ξεκινήσεις με ένα τόπο ο οποίος είναι τουλάχιστον 1000 τετραγωνικά χιλιόμετρα.
05:07
That's more than 250 hundred-thousandεκατό - χιλιάδες acresστρέμματα.
120
292000
4000
Αυτό είναι περισσότερο από 250 χιλιάδες έικρ
05:13
EverybodyΟ καθένας applaudedχειροκρότησαν politelyευγενικά.
121
298000
2000
όλοι χειροκρότησαν ευγενικά,
05:15
The facesπρόσωπα in the audienceακροατήριο
122
300000
2000
τα πρόσωπα στο ακροατήριο
05:17
were very seriousσοβαρός and attentiveπροσεκτικός.
123
302000
3000
ήταν πολύ σοβαρά και προσεκτικά
05:20
The leaderηγέτης of the congressσυνέδριο cameήρθε up on stageστάδιο and said,
124
305000
3000
Ο αρχηγός του κογκρέσου ήταν στη σκηνή και είπε,
05:23
"ProfessorΚαθηγητής RomerRomer, thank you very much for your lectureδιάλεξη,
125
308000
3000
«καθηγητά Ρόμερ, ευχαριστούμε πολύ για αυτή τη διάλεξη,
05:26
but maybe we could watch the TEDTalkTEDTalk.
126
311000
3000
αλλά ίσως να μπορούμε να τη δούμε στο TEDtalk
05:29
I've got it here on my laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ."
127
314000
3000
Την έχω εδώ στον υπολογιστή μου»
05:33
So I satsat down, and they playedέπαιξε the TEDTalkTEDTalk.
128
318000
3000
Κάθισα λοιπόν, και έπαιξαν το TEDTalk.
05:36
And it got to the essenceουσία,
129
321000
2000
και έφτασε στην ουσία,
05:38
whichοι οποίες is that a newνέος cityπόλη could offerπροσφορά newνέος choicesεπιλογές for people.
130
323000
3000
η οποία είναι ότι μια νέα πόλη θα μπορούσε να προσφέρει νέες επιλογές για τους ανθρώπους.
05:41
There would be a choiceεπιλογή of a cityπόλη whichοι οποίες you could go to
131
326000
2000
Θα μπορούσε να υπάρχει η επιλογή της πόλης στην οποία θα μπορούσες να πας
05:43
whichοι οποίες could be in HondurasΟνδούρα,
132
328000
2000
η οποία θα μπορούσε να ήταν στην Ονδούρα
05:45
insteadαντι αυτου of hundredsεκατοντάδες of milesμίλια away in the NorthΒόρεια.
133
330000
2000
αντί εκατοντάδες μίλια στο Βορρά.
05:47
And it alsoεπίσης involvedεμπλεγμένος newνέος choicesεπιλογές for leadersηγέτες.
134
332000
2000
Και περιελάμβανε επίσης νέες επιλογές για τους αρχηγούς,
05:49
Because the leadersηγέτες in the governmentκυβέρνηση there in HondurasΟνδούρα
135
334000
3000
γιατί οι αρχηγοί της κυβέρνησης στην Ονδούρα,
05:52
would need help from partnerεταίρος countriesχώρες,
136
337000
2000
θα χρειάζονταν βοήθεια από συνεργαζόμενες πόλεις,
05:54
who could benefitόφελος from partnerεταίρος countriesχώρες
137
339000
2000
που θα μπορούσαν να επωφεληθούν από συνεργαζόμενες χώρες
05:56
who help them setσειρά up the rulesκανόνες in this charterΧάρτης and the enforcementεπιβολή,
138
341000
3000
οι οποίες θα τους βοηθούσαν να στήσουν τους κανόνες σε αυτό το σύνταγμα και την επιβολή,
05:59
so everybodyόλοι can trustεμπιστοσύνη
139
344000
2000
έτσι ώστε όλοι να μπορούν να εμπιστευτούν
06:01
that the charterΧάρτης really will be enforcedεπιβάλλεται από το.
140
346000
3000
ότι το σύνταγμα σίγουρα θα επιβληθεί.
06:04
And the insightδιορατικότητα of PresidentΠρόεδρος LoboLobo
141
349000
2000
Και η διορατικότητα του προέδρου Λόπο
06:06
was that that assuranceασφάλεια of enforcementεπιβολή
142
351000
3000
ήταν ότι αυτή η διαβεβαίωση της επιβολής
06:09
that I was thinkingσκέψη about
143
354000
2000
την οποία εγώ σκεφτόμουν
06:11
as a way to get the foreignξένο investorsεπενδυτές to come in and buildχτίζω the cityπόλη
144
356000
3000
ως ένα τρόπο για να πάρεις ξένους επενδυτές να έρθουν και να κτίσουν τη πόλη
06:14
could be equallyεξίσου importantσπουδαίος for all the differentδιαφορετικός partiesσυμβαλλόμενα μέρη in HondurasΟνδούρα
145
359000
3000
μπορούσε να είναι εξίσου σημαντικό για όλα τα διαφορετικά κόμματα στην Ονδούρα
06:17
who had sufferedυπέφερε for so manyΠολλά yearsχρόνια
146
362000
2000
τα οποία έχουν δοκιμαστεί για τόσο χρόνια
06:19
from fearφόβος and distrustδυσπιστία.
147
364000
2000
από φόβο και δυσπιστία.
06:21
We wentπήγε and lookedκοίταξε at a siteιστοσελίδα.
148
366000
2000
Πήγαμε και είδαμε μια περιοχή.
06:23
This picture'sτης εικόνας from there.
149
368000
2000
Αυτή η φωτογραφία είναι από εκεί.
06:25
It easilyεύκολα could holdΚρατήστε a thousandχίλια squareτετράγωνο kilometersχιλιόμετρα.
150
370000
3000
θα μπορούσε να κρατήσει 1000 τετραγωνικά χιλιόμετρα
06:28
And shortlyσύντομα thereafterεν συνεχεία, on JanuaryΙανουάριος 19thth,
151
373000
3000
και μετά από ένα σύντομο χρονικό διάστημα, στις 19 Ιανουαρίου,
06:31
they votedψήφισαν in the congressσυνέδριο to amendτροποποιήσει theirδικα τους constitutionσύνταγμα
152
376000
3000
ψήφισαν στο κογκρέσο να τροποποιήσουν το σύνταγμα
06:34
to have a constitutionalσυνταγματική provisionπρόβλεψη
153
379000
2000
για να έχουν μια συνταγματική διάταξη
06:36
that allowsεπιτρέπει for specialειδικός developmentανάπτυξη regionsπεριοχές.
154
381000
2000
η οποία επιτρέπει να αναπτύσσονται ειδικές περιοχές.
06:38
In a countryΧώρα whichοι οποίες had just goneχαμένος throughδιά μέσου this wrenchingστρέψει crisisκρίση,
155
383000
3000
Σε μια χώρα η οποία έχει μόλις περάσει αυτή τη βίαιη κρίση,
06:41
the voteψήφος in the congressσυνέδριο in favorεύνοια of this constitutionalσυνταγματική amendmentτροπολογία
156
386000
3000
η ψήφος στο κογκρέσο υπέρ αυτής της συνταγματική τροποποίησης
06:44
was 124 to one.
157
389000
3000
ήταν 124 προς 1.
06:47
All partiesσυμβαλλόμενα μέρη, all factionsφατρίες in societyκοινωνία, backedυποστηρίζεται this.
158
392000
3000
Όλα τα κόμματα, όλες οι κοινωνικές διαμάχες το υποστήριξαν.
06:50
To be partμέρος of the constitutionσύνταγμα, you actuallyπράγματι have to passπέρασμα it twiceεις διπλούν in the congressσυνέδριο.
159
395000
3000
Το να είναι μέρος ενός συντάγματος, πρέπει να το έχεις περάσει δύο φορές στο κογκρέσο.
06:53
On FebruaryΦεβρουάριος 17thth they passedπέρασε it again
160
398000
3000
Στις 17 Φεβρουαρίου το πέρασαν ξανά
06:56
with anotherαλλο voteψήφος of 114 to one.
161
401000
3000
με ακόμα μια ψηφοφορία 114 προς 1.
06:59
ImmediatelyΑμέσως after that voteψήφος,
162
404000
2000
Aμέσως μετά αυτή τη ψηφοφορία,
07:01
on FebruaryΦεβρουάριος 21stst to the 24thth,
163
406000
3000
μεταξύ 21-24 Φεβρουαρίου,
07:04
a delegationαντιπροσωπεία of about 30 HonduransΤους
164
409000
2000
μια αντιπροσωπεία περίπου 30 κατοίκων της Ονδούρας,
07:06
wentπήγε to the two placesθέσεις in the worldκόσμος
165
411000
2000
πήγαν στα δύο μέρη στο κόσμο
07:08
that are mostπλέον interestedενδιαφερόμενος in gettingνα πάρει into the cityπόλη buildingΚτίριο businessεπιχείρηση.
166
413000
2000
που ήταν τα πιο ενδιαφέροντα για την κατασκευή μιας πόλης.
07:10
One is SouthΝότια KoreaΚορέα.
167
415000
2000
Το ένα είναι η Νότιος Κορέα.
07:12
This is a pictureεικόνα of a bigμεγάλο, newνέος cityπόλη centerκέντρο
168
417000
2000
Αυτή είναι μια εικόνα ενός μεγάλου, νέου κέντρου πόλης
07:14
that's beingνα εισαι builtχτισμένο in SouthΝότια KoreaΚορέα --
169
419000
2000
το οποίο κτίζεται στη Νότιο Κορέα,
07:16
biggerμεγαλύτερος than downtownκέντρο BostonΒοστώνη.
170
421000
2000
μεγαλύτερο από το κέντρο της Βοστόνης.
07:18
Everything you see there was builtχτισμένο in fourτέσσερα yearsχρόνια,
171
423000
2000
Όσα βλέπετε εκεί, κτίστηκαν σε 4 χρόνια,
07:20
after they spentξόδεψε fourτέσσερα yearsχρόνια gettingνα πάρει the permitsάδειες.
172
425000
3000
αφού πέρασαν 4 χρόνια εξασφαλίζοντας τις άδειες.
07:24
The other placeθέση that's very interestedενδιαφερόμενος in cityπόλη buildingΚτίριο is SingaporeΣιγκαπούρη.
173
429000
2000
Το άλλο μέρος στο οποίο είναι πολή ενδιαφέρον στην κατασκευή πόλης είναι η Σιγκαπούρη.
07:26
They'veΘα έχουμε actuallyπράγματι builtχτισμένο two citiesπόλεις alreadyήδη in ChinaΚίνα
174
431000
2000
Έχουν ήδη κτίσει 2 πόλεις στην Κίνα
07:28
and are preparingπροετοιμασία the thirdτρίτος.
175
433000
2000
και ετοιμάζουν τη τρίτη.
07:30
So if you think about this practicallyπρακτικά,
176
435000
2000
Έτσι αν το σκεφτείς αυτό πρακτικά
07:32
here'sεδώ είναι where we are.
177
437000
2000
εδώ είμαστε.
07:34
They'veΘα έχουμε got a siteιστοσελίδα; they're alreadyήδη thinkingσκέψη about this siteιστοσελίδα for the secondδεύτερος cityπόλη.
178
439000
3000
Έχουν ένα τόπο, σκέφτονται ήδη αυτό το τόπο για τη δεύτερη πόλη.
07:37
They're puttingβάζοντας in placeθέση a legalνομικός systemΣύστημα
179
442000
2000
Ετοιμάζουν το νομικό σύστημα
07:39
that could allowεπιτρέπω for managersδιευθυντές to come in,
180
444000
2000
το οποίο θα επιτρέπει στους διαχειριστές να έρθουν
07:41
and alsoεπίσης an externalεξωτερικός legalνομικός systemΣύστημα.
181
446000
2000
και επίσης έχουν ένα εξωτερικό νομικό σύστημα.
07:43
One countryΧώρα has alreadyήδη volunteeredεθελοντικά to let its supremeανώτατος courtδικαστήριο
182
448000
3000
Μια χώρα έχει ήδη προθυμοποιηθεί να αφήσει το ανώτατο της δικαστήριο
07:46
be the courtδικαστήριο of finalτελικός appealέφεση for the newνέος judicialδικαστική systemΣύστημα there.
183
451000
3000
να είναι το δικαστήριο της τελικής έκκλησης για το νέο δικαστικό σύστημα εκεί.
07:49
There's designersσχεδιαστές and buildersοικοδόμοι of citiesπόλεις
184
454000
2000
Υπάρχουν σχεδιαστές και κατασκευαστές πόλεων
07:51
who are very interestedενδιαφερόμενος.
185
456000
2000
οι οποίοι ενδιαφέρονται πολύ.
07:53
They even can bringνα φερεις with them some financingχρηματοδότηση.
186
458000
2000
Μπορούν ακόμα να φέρουν μαζί τους χρηματοδότηση
07:55
But the one thing you know they'veέχουν alreadyήδη solvedλυθεί
187
460000
2000
αλλά το μόνο πράγμα που ξέρεις ότι έχουν ήδη λύσει
07:57
is that there's lots of tenantsενοικιαστές.
188
462000
2000
είναι ότι υπάρχουν πολλοί ένοικοι.
07:59
There's lots of businessesεπιχειρήσεις that would like to locateΕντοπίστε in the AmericasΑμερική,
189
464000
3000
Υπάρχουν πολλές επιχειρήσεις οι οποίες θα ήθελα να τοποθετηθούν στην Αμερική,
08:02
especiallyειδικά in a placeθέση with a freeΕλεύθερος tradeεμπορικές συναλλαγές zoneζώνη,
190
467000
2000
ειδικά σε ένα τόπο με ελεύθερη ζώνη εμπορίου
08:04
and there's lots of people who'dποιος θα είχε like to go there.
191
469000
3000
και υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που θα ήθελαν να πάνε εκεί.
08:07
Around the worldκόσμος, there's 700 millionεκατομμύριο people
192
472000
2000
Στο κόσμο υπάρχουν 700 εκατομμύρια άνθρωποι,
08:09
who say they'dτο είχαν like to moveκίνηση permanentlyμόνιμα someplaceκάπου elseαλλού right now.
193
474000
3000
οι οποίοι λένε ότι θα ήθελαν να μετακομίσουν μόνιμα κάπου αλλού.
08:12
There's a millionεκατομμύριο a yearέτος
194
477000
2000
Υπάρχει ένα εκατομμύριο το χρόνο,
08:14
who leaveάδεια LatinΛατινική AmericaΑμερική to go to the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
195
479000
2000
που φεύγει από την λατινική Αμερική για να πάει στις ΗΠΑ.
08:16
ManyΠολλά of these are a fatherπατέρας
196
481000
2000
Πολλοί από αυτούς είναι ένας πατέρας
08:18
who has to leaveάδεια his familyοικογένεια behindπίσω to go get a jobδουλειά --
197
483000
2000
που πρέπει να αφήσει την οικογένεια του πίσω για να βρει δουλειά,
08:20
sometimesωρες ωρες a singleμονόκλινο motherμητέρα
198
485000
2000
μερικές φορές μια ανύπαντρη μητέρα
08:22
who has to get enoughαρκετά moneyχρήματα to even payπληρωμή for foodτροφή or clothingείδη ένδυσης.
199
487000
3000
η οποία πρέπει να πάει να βρει αρκετά λεφτά για να πληρώσει για φαγητό και ένδυση.
08:25
SadlyΔυστυχώς, sometimesωρες ωρες there are even childrenπαιδιά
200
490000
2000
Δυστυχώς μερικώς φορές είναι ακόμα και παιδιά
08:27
who are tryingπροσπαθεί to get reunitedεπανένωση with theirδικα τους parentsγονείς
201
492000
2000
που προσπαθούν να επανενωθούν, με τους γονείς τους
08:29
that they haven'tδεν έχουν seenείδα, in some casesπεριπτώσεις, for a decadeδεκαετία.
202
494000
4000
τους οποίους δεν έχουν δει, σε πολλές περιπτώσεις για μια δεκαετία.
08:34
So what kindείδος of an ideaιδέα is it
203
499000
2000
Άρα τί είδους ιδέα είναι
08:36
to think about buildingΚτίριο a brandμάρκα newνέος cityπόλη in HondurasΟνδούρα?
204
501000
2000
να σκεφτόμαστε να κτιστούμε μια ολοκαίνουρια πόλη στην Ονδούρα;
08:38
Or to buildχτίζω a dozenντουζίνα of these,
205
503000
2000
ή να κτίσουμε μια δωδεκάδα από αυτές,
08:40
or a hundredεκατό of these, around the worldκόσμος?
206
505000
2000
ή 100 από αυτές σε ολόκληρο το κόσμο ;
08:42
What kindείδος of an ideaιδέα is it
207
507000
2000
Τί είδους ιδέα είναι
08:44
to think about insistingεπιμένοντας
208
509000
2000
να σκεφτόμαστε να επιμένουμε
08:46
that everyκάθε familyοικογένεια have a choiceεπιλογή of severalαρκετά citiesπόλεις
209
511000
3000
ότι κάθε οικογένεια έχει μια επιλογή πολλών πόλεων
08:49
that are competingανταγωνίζονται to attractπροσελκύω newνέος residentsοι κατοικοι?
210
514000
3000
οι οποίες ανταγωνίζονται για να προσελκύσουν νέους κατοίκους;
08:52
This is an ideaιδέα worthαξία spreadingδιάδοση.
211
517000
3000
Αυτή είναι μια ιδέα που αξίζει να διαδοθεί.
08:55
And my friendsοι φιλοι from HondurasΟνδούρα
212
520000
2000
Και οι φίλοι μου από την Ονδούρα
08:57
askedερωτηθείς me to say thank you, TEDTED.
213
522000
2000
μου ζήτησαν να πω ευχαριστώ TED.
08:59
(ApplauseΧειροκροτήματα)
214
524000
8000
(χειροκρότημα)
Translated by Lenia Pachy
Reviewed by LLUKA BULLARI

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com