ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com
TEDActive 2011

JD Schramm: Break the silence for suicide attempt survivors

Τζ. Ντ. Σραμ: Σπάστε τη σιωπή για τους επιζώντες αυτόχειρες

Filmed:
1,900,451 views

Ακόμα κι όταν η ζωή μας δείχνει μια χαρά απέξω, μέσα μπορεί να υπάρχει κλειδωμένος ένας κόσμος βουβού μαρτυρίου, που οδηγεί ορισμένους στην απόφαση να τερματίσουν τη ζωή τους. Στο TEDYou, ο Τζ. Ντ. Σραμ μας ζητά να σπάσουμε τη σιωπή που περιβάλλει την αυτοκτονία και την απόπειρα αυτοκτονίας, και να δημιουργήσουμε υπηρεσίες, που είναι τόσο αναγκαίες, για να βοηθήσουν τους ανθρώπους που διεκδικούν ξανά τη ζωή τους αφού ξέφυγαν από το θάνατο. Υπηρεσίες: http://t.co/wsNrY9C
- Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
From all outwardπρος τα έξω appearancesεμφανίσεις,
0
0
3000
Κατά τα φαινόμενα,
00:18
JohnΙωάννης had everything going for him.
1
3000
3000
όλα πήγαιναν καλά για τον Τζον.
00:21
He had just signedυπογράφηκε the contractσύμβαση
2
6000
2000
Μόλις είχε υπογράψει συμβόλαιο
00:23
to sellΠουλώ his NewΝέα YorkΥόρκη apartmentδιαμέρισμα
3
8000
2000
να πουλήσει το διαμέρισμα του στη Νέα Υόρκη
00:25
at a six-figureεξαψήφιο profitκέρδος,
4
10000
2000
με εξαψήφιο κέρδος,
00:27
and he'dΕίχε only ownedανήκει it for fiveπέντε yearsχρόνια.
5
12000
3000
ενώ του ανήκε μόλις για πέντε χρόνια.
00:30
The schoolσχολείο where he graduatedαποφοίτησε from with his master'sΜάστερ
6
15000
2000
Το σχολείο από όπου αποφοίτησε με master
00:32
had just offeredπροσφέρονται him a teachingδιδασκαλία appointmentραντεβού,
7
17000
2000
μόλις του είχε προσφέρει μία θέση καθηγητή,
00:34
whichοι οποίες meantσήμαινε not only a salaryμισθός,
8
19000
2000
πράγμα το οποίο σήμαινε, όχι μόνο ένα μισθό,
00:36
but benefitsπλεονεκτήματα for the first time in agesηλικίες.
9
21000
3000
αλλά και, μετά από πολύ καιρό, ασφάλιση υγείας.
00:40
And yetΑκόμη, despiteπαρά everything going really well for JohnΙωάννης,
10
25000
3000
Κι όμως, παρά το γεγονός ότι όλα πήγαιναν πολύ καλά για τον Τζον,
00:43
he was strugglingαγωνίζονται,
11
28000
2000
αγωνιούσε,
00:45
fightingμαχητικός addictionεθισμός and a grippingλαβή depressionκατάθλιψη.
12
30000
3000
παλεύοντας με τον εθισμό και την κατάθλιψη.
00:50
On the night of JuneΙούνιος 11thth, 2003,
13
35000
2000
Τη νύχτα της 11ης Ιουνίου 2003,
00:52
he climbedανέβηκε up to the edgeάκρη
14
37000
2000
σκαρφάλωσε στην άκρη
00:54
of the fenceφράκτης on the ManhattanΜανχάταν BridgeΓέφυρα
15
39000
3000
των κάγκελων της γέφυρας του Μανχάτταν
00:57
and he leapedπήδησε to the treacherousύπουλη watersτου νερού belowπαρακάτω.
16
42000
4000
και έπεσε στο σκοτεινό νερό.
01:02
RemarkablyΕντυπωσιακά --
17
47000
2000
Είναι αξιοσημείωτο
01:04
no, miraculouslyως εκ θαύματος --
18
49000
2000
όχι, είναι θαύμα
01:06
he livedέζησε.
19
51000
3000
ότι έζησε.
01:09
The fallπτώση shatteredγκρεμίστηκε his right armμπράτσο,
20
54000
3000
Από την πτώση συνετρίβη το δεξί του χέρι,
01:12
brokeέσπασε everyκάθε ribRIB that he had,
21
57000
2000
έσπασε κάθε πλευρό στο σώμα του,
01:14
puncturedτρυπήσουν his lungπνεύμονας,
22
59000
2000
τρύπησε τον πνεύμονά του
01:16
and he driftedπαρασύρεται in and out of consciousnessσυνείδηση
23
61000
2000
και ήταν αναίσθητος
01:18
as he driftedπαρασύρεται down the EastΑνατολή RiverΠοταμός,
24
63000
3000
καθώς παρασύρθηκε προς το Ιστ Ρίβερ,
01:21
underκάτω από the BrooklynΜπρούκλιν BridgeΓέφυρα
25
66000
2000
κάτω από τη γέφυρα του Μπρούκλιν
01:23
and out into the pathwayμονοπάτι of the StatenStaten IslandΝησί FerryΦέρι,
26
68000
3000
και μέχρι το σημείο που κάνει δρομολόγιο το φέρρυ-μπόουτ του Στάτεν Άιλαντ,
01:26
where passengersΟι επιβάτες on the ferryφέρι
27
71000
2000
όπου επιβάτες του φέρυ
01:28
heardακούσει his criesκραυγές of painπόνος,
28
73000
2000
άκουσαν τις κραυγές του,
01:30
contactedεπικοινωνία the boat'sτου σκάφους captainΚαπετάνιος
29
75000
2000
επικοινώνησαν με τον καπετάνιο του πλοίου
01:32
who contactedεπικοινωνία the CoastΑκτή GuardΦρουρά
30
77000
2000
που επικοινώνησε με την Ακτοφυλακή
01:34
who fishedαλιεύονται him out of the EastΑνατολή RiverΠοταμός
31
79000
2000
οι οποίοι τον "ψάρεψαν" από το Ιστ Ρίβερ
01:36
and tookπήρε him to BellevueΜπελβί HospitalΝοσοκομείο.
32
81000
3000
και τον πήγαν στο νοσοκομείο Μπέλβιου.
01:39
And that's actuallyπράγματι where our storyιστορία beginsαρχίζει.
33
84000
3000
Και εδώ είναι το σημείο που ξεκινά η ιστορία μας.
01:42
Because onceμια φορά JohnΙωάννης committedδεσμεύεται himselfο ίδιος
34
87000
2000
Γιατί όταν ο Τζον έθεσε στόχο
01:44
to puttingβάζοντας his life back togetherμαζί --
35
89000
3000
να ξαναφτιάξει τη ζωή του -
01:47
first physicallyφυσικώς, then emotionallyσυναισθηματικά,
36
92000
3000
πρώτα σωματικά, μετά συναισθηματικά,
01:50
and then spirituallyπνευματικά --
37
95000
2000
και τέλος πνευματικά -
01:52
he foundβρέθηκαν that there were very fewλίγοι resourcesπόροι availableδιαθέσιμος
38
97000
3000
ανακάλυψε ότι υπήρχαν πολύ λίγες συμβουλευτικές υπηρεσίες διαθέσιμες
01:55
to someoneκάποιος who has attemptedπροσπάθεια to endτέλος theirδικα τους life
39
100000
2000
για κάποιον που μόλις είχε προσπαθήσει να θέσει ένα τέλος στη ζωή του
01:57
in the way that he did.
40
102000
3000
όπως είχε κάνει αυτός.
02:00
ResearchΈρευνα showsδείχνει
41
105000
2000
Οι έρευνες δείχνουν
02:02
that 19 out of 20 people
42
107000
2000
ότι οι 19 από τους 20 ανθρώπους
02:04
who attemptαπόπειρα suicideαυτοκτονία
43
109000
2000
που επιχειρούν να αυτοκτονήσουν
02:06
will failαποτυγχάνω.
44
111000
2000
θα αποτύχουν.
02:09
But the people who failαποτυγχάνω
45
114000
2000
Αλλά οι άνθρωποι που αποτυγχάνουν
02:11
are 37 timesφορές more likelyπιθανός to succeedπετυχαίνω
46
116000
3000
είναι 37 φορές περισσότερο πιθανό να πετύχουν
02:14
the secondδεύτερος time.
47
119000
3000
τη δεύτερη φορά.
02:17
This trulyστα αληθεια is
48
122000
2000
Αυτό είναι πραγματικά
02:19
an at-riskσε κίνδυνο populationπληθυσμός
49
124000
2000
ένας πληθυσμός υψηλού κινδύνου
02:21
with very fewλίγοι resourcesπόροι to supportυποστήριξη them.
50
126000
3000
με πολύ λίγες υπηρεσίες για να τους υποστηρίξουν
02:24
And what happensσυμβαίνει
51
129000
2000
Και τι συμβαίνει
02:26
when people try to assembleσυγκεντρώνουν themselvesτους εαυτούς τους back into life,
52
131000
3000
όταν οι άνθρωποι προσπαθούν να ξαναφτιάξουν τη ζωή τους,
02:29
because of our taboosταμπού around suicideαυτοκτονία,
53
134000
2000
εξαιτίας των ταμπού που έχουμε σχετικά με την αυτοκτονία,
02:31
we're not sure what to say,
54
136000
2000
δεν ξέρουμε τι να πούμε,
02:33
and so quiteαρκετά oftenσυχνά we say nothing.
55
138000
3000
και αρκετά συχνά δε λέμε τίποτα.
02:36
And that furthersπροάγει the isolationαπομόνωση
56
141000
2000
Και αυτό αυξάνει την απομόνωση
02:38
that people like JohnΙωάννης foundβρέθηκαν themselvesτους εαυτούς τους in.
57
143000
3000
στην οποία βρίσκονται άνθρωποι σαν τον Τζον.
02:43
I know John'sΤου Ιωάννη storyιστορία very well
58
148000
2000
Γνωρίζω την ιστορία του Τζον πολύ καλά
02:45
because I'm JohnΙωάννης.
59
150000
3000
γιατί είμαι ο Τζον.
02:49
And this is, todayσήμερα,
60
154000
3000
Και σήμερα είναι
02:52
the first time in any sortείδος of publicδημόσιο settingσύνθεση
61
157000
3000
η πρώτη φορά που αναγνωρίζω
02:55
I've ever acknowledgedαναγνώρισε
62
160000
2000
σε κάποιου είδους δημόσια εκδήλωση
02:57
the journeyταξίδι that I have been on.
63
162000
3000
το ταξίδι που έχω περάσει.
03:01
But after havingέχοντας lostχαμένος a belovedαγαπητός teacherδάσκαλος in 2006
64
166000
3000
Αλλά αφού έχασα έναν αγαπημένο δάσκαλο το 2006
03:04
and a good friendφίλος last yearέτος to suicideαυτοκτονία,
65
169000
4000
και έναν καλό φίλο πέρυσι λόγω αυτοκτονίας,
03:08
and sittingσυνεδρίαση last yearέτος at TEDActiveTEDActive,
66
173000
3000
και αφού παρακολούθησα πέρυσι το TEDActive,
03:11
I knewήξερε that I neededαπαιτείται to stepβήμα out of my silenceσιωπή
67
176000
3000
ήξερα ότι χρειαζόταν να σπάσω τη σιωπή μου
03:14
and pastτο παρελθόν my taboosταμπού
68
179000
2000
και να ξεπεράσω τα ταμπού μου
03:16
to talk about an ideaιδέα worthαξία spreadingδιάδοση --
69
181000
3000
για να μιλήσω για μία ιδέα που αξίζει να διαδοθεί -
03:19
and that is that people
70
184000
2000
και αυτή είναι ότι οι άνθρωποι
03:21
who have madeέκανε the difficultδύσκολος choiceεπιλογή
71
186000
3000
που έχουν κάνει τη δύσκολη επιλογή
03:24
to come back to life
72
189000
2000
να επιστρέψουν στη ζωή
03:26
need more resourcesπόροι and need our help.
73
191000
3000
χρειάζονται περισσότερες υπηρεσίες και χρειάζονται τη βοήθειά μας.
03:30
As the TrevorTrevor ProjectΤο έργο saysλέει, it getsπαίρνει better.
74
195000
3000
Όπως αναφέρει το Πρόγραμμα Τρέβορ, τα πράγματα βελτιώνονται.
03:33
It getsπαίρνει way better.
75
198000
3000
Βελτιώνονται πολύ.
03:36
And I'm choosingεπιλογή to come out
76
201000
2000
Και επιλέγω να σπάσω
03:38
of a totallyεντελώς differentδιαφορετικός kindείδος of closetντουλάπα todayσήμερα
77
203000
2000
τη σιωπή μου σήμερα
03:40
to encourageενθαρρύνω you, to urgeπαροτρύνω you,
78
205000
3000
για να σας ενθαρρύνω, να σας προτρέψω,
03:43
that if you are someoneκάποιος
79
208000
2000
ώστε αν είστε κάποιος
03:45
who has contemplatedμελετώνται or attemptedπροσπάθεια suicideαυτοκτονία,
80
210000
4000
που έχει συλλογιστεί ή αποπειραθεί να αυτοκτονήσει,
03:49
or you know somebodyκάποιος who has,
81
214000
3000
ή ξέρετε κάποιον που το έχει κάνει,
03:52
talk about it; get help.
82
217000
3000
μιλήστε γι΄αυτό, ζητήστε βοήθεια.
03:55
It's a conversationσυνομιλία worthαξία havingέχοντας
83
220000
3000
Είναι μια συζήτηση που αξίζει να κάνουμε
03:58
and an ideaιδέα worthαξία spreadingδιάδοση.
84
223000
3000
και μια ιδέα που αξίζει να διαδώσουμε.
04:01
Thank you.
85
226000
2000
Σας ευχαριστώ.
04:03
(ApplauseΧειροκροτήματα)
86
228000
5000
(Χειροκρότημα)
Translated by Ioanna Papagiannopoulou
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com