ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Lee Cronin: Making matter come alive

Lee Cronin: Ζωντανέυοντας την ύλη.

Filmed:
770,372 views

Πριν την ύπαρξη ζώης στην Γη, υπήρχε μόνο ύλη, ανόργανη νεκρή ύλη. Ποια η πιθανότητα από αυτή την ύλη να εμφανίστηκε ζωή; Και θα μπορούσε να χρησιμοποιεί ενα διαφορετικό είδος χημείας; Χρησιμοποιώντας ένα κομψό ορισμό της ζωής (οτιδήποτε μπορεί να εξελιχθεί είναι ζωή), ο χημικός Lee Cronin εξερευνά αυτή την ερώτηση σε μια προσπάθεια του να δημιουργήσει ένα εντελώς ανόργανο κύτταρο σαν μία κατασκευή Lego από ανόργανα μόρια - χωρίς άνθρακα - τα οποία θα μπορούν να συναρμολογούνται, να πολλαπλασιάζονται και να ανταγωνίζονται.
- Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I'm going to try and do in the nextεπόμενος 15 minutesλεπτά or so
0
0
3000
Αυτό που θα προσπαθήσω να κάνω στα επόμενα 15 λεπτά
00:18
is tell you about an ideaιδέα
1
3000
2000
είναι να σας δώσω μια ιδέα
00:20
of how we're going to make matterύλη come aliveζωντανός.
2
5000
3000
για το πως πρόκειται να κάνουμε την ύλη να ζωντανέψει.
00:23
Now this mayενδέχεται seemφαίνομαι a bitκομμάτι ambitiousφιλόδοξη,
3
8000
2000
Ίσως αυτό να σας φαίνεται λίγο φιλόδοξο,
00:25
but when you look at yourselfσύ ο ίδιος, you look at your handsτα χέρια,
4
10000
2000
αλλά όταν κοιτάζετε τον εαυτό σας, όταν βλέπετε τα χέρια σας
00:27
you realizeσυνειδητοποιώ that you're aliveζωντανός.
5
12000
2000
καταλαβαίνετε ότι είστε ζωντανοί.
00:29
So this is a startαρχή.
6
14000
2000
Αυτό λοιπόν είναι μια αρχή.
00:31
Now this questΑναζήτηση startedξεκίνησε fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν on planetπλανήτης EarthΓη.
7
16000
3000
Τώρα, αυτή η αναζήτηση ξεκίνησε τέσσερα δισεκατομμύρια χρόνια πριν στον πλανήτη Γη.
00:34
There's been fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια
8
19000
2000
Έχουν περάσει τέσσερα δισεκατομμύρια χρόνια
00:36
of organicοργανικός, biologicalβιολογικός life.
9
21000
2000
οργανικής, βιολογικής ζωής.
00:38
And as an inorganicανόργανος chemistχημικός,
10
23000
2000
Και σαν χημικός ανόργανης ύλης ξέρω ότι
00:40
my friendsοι φιλοι and colleaguesΣυνάδελφοι make this distinctionδιάκριση
11
25000
2000
οι φίλοι και οι συνεργάτες μου κάνουν αυτή την διάκριση
00:42
betweenμεταξύ the organicοργανικός, livingζωή worldκόσμος
12
27000
3000
μεταξύ του οργανικού, ζωντανού κόσμου
00:45
and the inorganicανόργανος, deadνεκρός worldκόσμος.
13
30000
2000
και του ανόργανου, νεκρού κόσμου.
00:47
And what I'm going to try and do is plantφυτό some ideasιδέες
14
32000
3000
Και αυτό που θα προσπαθήσω να κάνω είναι να σας πω μερικές ιδέες
00:50
about how we can transformμεταμορφώνω inorganicανόργανος, deadνεκρός matterύλη
15
35000
4000
για το πως μπορούμε να μετατρέψουμε την ανόργανη, νεκρή ύλη
00:54
into livingζωή matterύλη, into inorganicανόργανος biologyβιολογία.
16
39000
3000
σε ζωντανή ύλη, σε ανόργανη βιολογία.
00:57
Before we do that,
17
42000
2000
Πριν τα κάνουμε όλα αυτά
00:59
I want to kindείδος of put biologyβιολογία in its placeθέση.
18
44000
3000
θέλω να ξεκαθαρίσω τι σημαίνει βιολογία.
01:02
And I'm absolutelyαπολύτως enthralledσυναρπάσει by biologyβιολογία.
19
47000
2000
Με συναρπάζει η βιολογία.
01:04
I love to do syntheticσυνθετικός biologyβιολογία.
20
49000
2000
Μου αρέσει η συνθετική βιολογία.
01:06
I love things that are aliveζωντανός.
21
51000
2000
Λατρεύω τα ζωντανά πράγματα.
01:08
I love manipulatingχειραγώγηση the infrastructureυποδομή of biologyβιολογία.
22
53000
2000
Και επίσης μου αρέσει να ασχολούμαι με την δομή της βιολογίας.
01:10
But withinστα πλαίσια that infrastructureυποδομή,
23
55000
2000
Αλλά μέσα σε αυτή τη δομή,
01:12
we have to rememberθυμάμαι
24
57000
2000
πρέπει να θυμόμαστε
01:14
that the drivingοδήγηση forceδύναμη of biologyβιολογία
25
59000
2000
ότι η κινητήρια δύναμη της βιολογίας
01:16
is really comingερχομός from evolutionεξέλιξη.
26
61000
2000
έρχεται από την εξέλιξη.
01:18
And evolutionεξέλιξη,
27
63000
2000
Και η εξέλιξη
01:20
althoughαν και it was establishedκαθιερωμένος well over 100 yearsχρόνια agoπριν by CharlesΚάρολος DarwinΟ Δαρβίνος
28
65000
3000
αν και καθιερώθηκε περισσότερο από 100 χρόνια πριν από τον Δαρβίνο
01:23
and a vastαπέραντος numberαριθμός of other people,
29
68000
2000
και από πληθώρα άλλων ανθρώπων,
01:25
evolutionεξέλιξη still is a little bitκομμάτι intangibleάϋλος.
30
70000
3000
η εξέλιξη δεν είναι ακόμα πλήρως κατανοητή.
01:28
And when I talk about DarwinianΔαρβινική evolutionεξέλιξη,
31
73000
2000
Και όταν μιλάω για την Δαρβίνια Εξέλιξη,
01:30
I mean one thing and one thing only,
32
75000
2000
εννοώ ένα πράγμα μόνο
01:32
and that is survivalεπιβίωση of the fittestισχυρότερου.
33
77000
2000
και αυτό είναι η επιβίωση του ισχυρότερου.
01:34
And so forgetξεχνάμε about evolutionεξέλιξη
34
79000
2000
Ξεχάστε λοιπόν την εξέλιξη
01:36
in a kindείδος of metaphysicalμεταφυσικός way.
35
81000
2000
με την μεταφυσική της έννοια.
01:38
Think about evolutionεξέλιξη
36
83000
2000
Σκεφτείτε την εξέλιξη
01:40
in termsόροι of offspringαπόγονος competingανταγωνίζονται,
37
85000
2000
σαν ένα διαγωνισμό απογόνων
01:42
and some winningεπιτυχής.
38
87000
2000
από τον οποίο κάποιοι βγαίνουν κερδισμένοι.
01:44
So bearingρουλεμάν that in mindμυαλό,
39
89000
2000
Έχοντας λοιπόν αυτό στο μυαλό μου,
01:46
as a chemistχημικός, I wanted to askπαρακαλώ myselfεγώ ο ίδιος
40
91000
2000
σαν χημικός, έκανα την εξής ερώτηση στον εαυτό μου
01:48
the questionερώτηση frustratedαπογοητευμένοι by biologyβιολογία:
41
93000
2000
μια ερώτηση επηρεασμένη απο την βιολογία:
01:50
What is the minimalελάχιστος unitμονάδα of matterύλη
42
95000
3000
Ποιά είναι η μικρότερη μονάδα ύλης
01:53
that can undergoυποβάλλονται σε DarwinianΔαρβινική evolutionεξέλιξη?
43
98000
3000
η οποία μπορεί να εξελιχθεί με βάση την Δαρβίνια θεωρία;
01:56
And this seemsφαίνεται quiteαρκετά a profoundβαθύς questionερώτηση.
44
101000
2000
Aυτή η ερώτηση ακούγεται αρκετά πολύπλοκη.
01:58
And as a chemistχημικός,
45
103000
2000
Και σαν χημικοί,
02:00
we're not used to profoundβαθύς questionsερωτήσεις everyκάθε day.
46
105000
2000
δεν είμαστε συνηθισμένοι στις πολύπλοκες ερωτήσεις.
02:02
So when I thought about it,
47
107000
2000
Έτσι όταν το σκέφτηκα
02:04
then suddenlyξαφνικά I realizedσυνειδητοποίησα
48
109000
2000
τότε ξαφνικά συνειδητοποίησα
02:06
that biologyβιολογία gaveέδωσε us the answerαπάντηση.
49
111000
2000
ότι η βιολογία έχει την απάντηση.
02:08
And in factγεγονός, the smallestμικρότερο unitμονάδα of matterύλη
50
113000
2000
Στην πραγματικότητα, η μικρότερη μονάδα ύλης
02:10
that can evolveαναπτύσσω independentlyανεξάρτητα
51
115000
2000
η οποία μπορεί να εξελιχθεί ανεξάρτητα
02:12
is, in factγεγονός, a singleμονόκλινο cellκύτταρο --
52
117000
2000
είναι ένα μονό κύτταρο
02:14
a bacteriaβακτήρια.
53
119000
2000
ένα βακτήριο.
02:16
So this raisesαυξήσεις threeτρία really importantσπουδαίος questionsερωτήσεις:
54
121000
3000
Αυτό δημιουργεί τρεις σημαντικές ερωτήσεις:
02:19
What is life?
55
124000
2000
Τι είναι ζωή;
02:21
Is biologyβιολογία specialειδικός?
56
126000
2000
Η βιολογία είναι κάτι ξεχωριστό;
02:23
BiologistsΒιολόγοι seemφαίνομαι to think so.
57
128000
2000
Έτσι φαίνεται να πιστεύουν οι βιολόγοι.
02:25
Is matterύλη evolvableεξελίξιμο?
58
130000
2000
Μπορεί η ύλη να εξελιχθεί;
02:27
Now if we answerαπάντηση those questionsερωτήσεις in reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ orderΣειρά,
59
132000
3000
Ας απαντήσουμε αυτές τις τρεις ερωτήσεις ξεκινώντας από το τέλος,
02:30
the thirdτρίτος questionερώτηση -- is matterύλη evolvableεξελίξιμο? --
60
135000
2000
η τρίτη ερώτηση -- μπορεί η ύλη να εξελιχθεί; --
02:32
if we can answerαπάντηση that,
61
137000
2000
αν μπορέσουμε να το απαντήσουμε αυτό
02:34
then we're going to know how specialειδικός biologyβιολογία is,
62
139000
2000
τότε θα μάθουμε και το πόσο ξεχωριστή είναι η βιολογία
02:36
and maybe, just maybe,
63
141000
2000
και ίσως, ίσως
02:38
we'llΚαλά have some ideaιδέα of what life really is.
64
143000
3000
να πάρουμε μια ιδέα για το τι πραγματικά είναι ζωή.
02:41
So here'sεδώ είναι some inorganicανόργανος life.
65
146000
2000
Εδώ λοιπόν βλέπετε μία μορφή ανόργανης ζωής.
02:43
This is a deadνεκρός crystalκρύσταλλο,
66
148000
2000
Αυτό είναι ένας νεκρός κρύσταλλος,
02:45
and I'm going to do something to it,
67
150000
2000
στον οποίο θα κάνω κάτι
02:47
and it's going to becomeγίνομαι aliveζωντανός.
68
152000
2000
και θα ζωντανέψει.
02:49
And you can see,
69
154000
2000
Και μπορείτε να δείτε
02:51
it's kindείδος of pollinatingεπικονίαση, germinatingβλαστήσουν, growingκαλλιέργεια.
70
156000
3000
άρχιζει να βγάζει ρίζες και να μεγαλώνει.
02:54
This is an inorganicανόργανος tubeσωλήνας.
71
159000
2000
Αυτός είναι ένας ανόργανος σωλήνας.
02:56
And all these crystalsκρύσταλλα here underκάτω από the microscopeμικροσκόπιο
72
161000
2000
Και όλοι αυτοί οι κρύσταλλοι κάτω από το μικροσκόπιο
02:58
were deadνεκρός a fewλίγοι minutesλεπτά agoπριν, and they look aliveζωντανός.
73
163000
2000
ήταν νεκροί μερικά λεπτά πριν, και τώρα φαίνονται να είναι ζωντανοί.
03:00
Of courseσειρά μαθημάτων, they're not aliveζωντανός.
74
165000
2000
Φυσικά, δεν είναι ζωντανοί.
03:02
It's a chemistryχημεία experimentπείραμα where I've madeέκανε a crystalκρύσταλλο gardenκήπος.
75
167000
3000
Είναι ένα πείραμα χημείας στο οποίο δημιούργησα ένα κήπο κρυστάλλων.
03:05
But when I saw this, I was really fascinatedγοητευμένος,
76
170000
3000
Αλλά όταν το είδα αυτό, εντυπωσιάστηκα πραγματικά
03:08
because it seemedφαινόταν lifelikeζωντανές.
77
173000
2000
γιατί έμοιαζε σαν κάτι ζωντανό.
03:10
And as I pauseπαύση for a fewλίγοι secondsδευτερολέπτων, have a look at the screenοθόνη.
78
175000
3000
Θα σταματήσω για μερικά δευτερόλεπτα, και κοιτάξτε την οθόνη.
03:15
You can see there's architectureαρχιτεκτονική growingκαλλιέργεια, fillingπλήρωση the voidΆκυρο.
79
180000
3000
Μπορείτε να δείτε ότι αναπτύσσεται μία αρχιτεκτονική και γεμίζει το κενό.
03:18
And this is deadνεκρός.
80
183000
2000
Και όλο αυτό είναι νεκρό.
03:20
So I was positiveθετικός that,
81
185000
2000
Ήμουν σίγουρος λοιπόν ότι
03:22
if somehowκάπως we can make things mimicμίμος life,
82
187000
2000
αν κάπως μπορούμε να κάνουμε τα πράγματα να μιμούνται την ζωή,
03:24
let's go one stepβήμα furtherπεραιτέρω.
83
189000
2000
ας πάμε ένα βήμα παρακάτω.
03:26
Let's see if we can actuallyπράγματι make life.
84
191000
2000
Ας δούμε αν μπορούμε να φτιάξουμε ζωή.
03:28
But there's a problemπρόβλημα,
85
193000
2000
Αλλά υπάρχει ένα πρόβλημα,
03:30
because up untilμέχρις ότου maybe a decadeδεκαετία agoπριν,
86
195000
2000
γιατί μέχρι πριν από μια δεκαετία
03:32
we were told that life was impossibleαδύνατο
87
197000
2000
μας έλεγαν ότι η ζωή ήταν απίθανη
03:34
and that we were the mostπλέον incredibleαπίστευτος miracleθαύμα in the universeσύμπαν.
88
199000
3000
και ότι είμαστε το πιο απίστευτο θαύμα του σύμπαντος.
03:37
In factγεγονός, we were the only people
89
202000
2000
Στην πραγματικότητα, είμαστε οι μόνοι άνθρωποι
03:39
in the universeσύμπαν.
90
204000
2000
στο σύμπαν.
03:41
Now, that's a bitκομμάτι boringβαρετό.
91
206000
2000
Τώρα, αυτό είναι κάπως βαρετό.
03:43
So as a chemistχημικός,
92
208000
2000
Έτσι σαν χημικός
03:45
I wanted to say, "HangΚρεμάσει on. What is going on here?
93
210000
2000
ήθελα να πω: "Εντάξει περιμένετε, τι γίνεται εδώ;
03:47
Is life that improbableαπίθανο?"
94
212000
2000
είναι όντως η ζωή τόσο απίθανη;"
03:49
And this is really the questionερώτηση.
95
214000
3000
Και αυτή είναι η ερώτηση στην πραγματικότητα.
03:52
I think that perhapsίσως the emergenceεμφάνιση of the first cellsκυττάρων
96
217000
3000
Νομίζω ότι ίσως η δημιουργία των πρώτων κυττάρων
03:55
was as probableπιθανή as the emergenceεμφάνιση of the starsαστέρια.
97
220000
3000
ήταν τόσο πιθανή όσο και η δημιουργία των αστεριών.
03:58
And in factγεγονός, let's take that one stepβήμα furtherπεραιτέρω.
98
223000
3000
Και ας πάμε ένα βήμα παραπέρα.
04:01
Let's say
99
226000
2000
Ας πούμε
04:03
that if the physicsη φυσικη of fusionσύντηξη
100
228000
2000
ότι εάν η φυσική της σύντηξης
04:05
is encodedκωδικοποιημένα into the universeσύμπαν,
101
230000
2000
είναι κωδικοποιημένη στο σύμπαν,
04:07
maybe the physicsη φυσικη of life is as well.
102
232000
2000
ίσως να είναι και η φυσική της ζωής.
04:09
And so the problemπρόβλημα with chemistsχημικούς --
103
234000
2000
Και έτσι το πρόβλημα με τους χημικούς
04:11
and this is a massiveογκώδης advantageπλεονέκτημα as well --
104
236000
2000
και αυτό είναι επίσης ένα σημαντικό πλεονέκτημα --
04:13
is we like to focusΣυγκεντρώνω on our elementsστοιχεία.
105
238000
2000
είναι ότι μας αρέσει να επικεντρωνόμαστε στα στοιχεία μας.
04:15
In biologyβιολογία, carbonάνθρακας takes centerκέντρο stageστάδιο.
106
240000
3000
Στην βιολογία, o άνθρακας έχει κεντρικό ρόλο.
04:18
And in a universeσύμπαν where carbonάνθρακας existsυπάρχει
107
243000
2000
Και σε ένα σύμπαν όπου υπάρχει άνθρακας
04:20
and organicοργανικός biologyβιολογία,
108
245000
2000
και οργανική βιολογία,
04:22
then we have all this wonderfulεκπληκτικός diversityποικιλία of life.
109
247000
3000
έχουμε όλη αυτή την υπέροχη ποικιλία ζωής.
04:25
In factγεγονός, we have suchτέτοιος amazingφοβερο lifeformslifeforms that we can manipulateχειραγωγώ.
110
250000
4000
Στην πραγματικότητα, έχουμε τόσο εκπληκτικές μορφές ζωής που μπορούμε να ελέγξουμε.
04:29
We're awfullyφοβερά carefulπροσεκτικός in the labεργαστήριο
111
254000
2000
ώστε να πρέπει να είμαστε υπερβολικά προσεκτικοί στο εργαστήριο
04:31
to try and avoidαποφύγει variousδιάφορος biohazardsβιολογικούς κινδύνους.
112
256000
2000
για να αποφύγουμε διάφορους βιολογικούς κινδύνους.
04:33
Well what about matterύλη?
113
258000
2000
Τι γίνεται όμως με την ύλη;
04:35
If we can make matterύλη aliveζωντανός, would we have a matterhazardmatterhazard?
114
260000
3000
Αν ζωντανέψουμε την ύλη, θα έχουμε υλικούς κινδύνους;
04:38
So think, this is a seriousσοβαρός questionερώτηση.
115
263000
2000
Σκεφτείτε, αυτό είναι ένα σοβαρό ερώτημα.
04:40
If your penστυλό could replicateαντιγραφή,
116
265000
3000
Αν το στυλό σας μπορούσε να αναπαραχθεί,
04:43
that would be a bitκομμάτι of a problemπρόβλημα.
117
268000
2000
αυτό θα ήταν πρόβλημα.
04:45
So we have to think differentlyδιαφορετικά
118
270000
2000
Πρέπει λοιπόν να σκεφτούμε διαφορετικά
04:47
if we're going to make stuffυλικό come aliveζωντανός.
119
272000
2000
αν σκοπεύουμε να ζωντανέψουμε την ύλη.
04:49
And we alsoεπίσης have to be awareενήμερος of the issuesθέματα.
120
274000
2000
Και επίσης πρέπει να γνωρίζουμε τα προβλήματα.
04:51
But before we can make life,
121
276000
2000
Αλλά πριν δημιουργήσουμε ζωή
04:53
let's think for a secondδεύτερος
122
278000
2000
ας σκεφτούμε για ένα λεπτό
04:55
what life really is characterizedχαρακτηρίζεται by.
123
280000
2000
ποια είναι πραγματικά τα χαρακτηριστικά της ζωής.
04:57
And forgiveσυγχωρώ the complicatedπερίπλοκος diagramδιάγραμμα.
124
282000
2000
Συγχωρέστε με για το πολύπλοκο διάγραμμα.
04:59
This is just a collectionσυλλογή of pathwaysπορείες in the cellκύτταρο.
125
284000
3000
Είναι απλά διεργασίες που συμβαίνουν μέσα σε ένα κύτταρο.
05:02
And the cellκύτταρο is obviouslyπροφανώς for us
126
287000
2000
Και για μας προφανώς το κύτταρο είναι
05:04
a fascinatingγοητευτικός thing.
127
289000
2000
ένα συναρπαστικό πράγμα.
05:06
SyntheticΣυνθετικό biologistsβιολόγους are manipulatingχειραγώγηση it.
128
291000
3000
Οι συνθετικοί βιολόγοι το τροποποιούν.
05:09
ChemistsΧημικοί are tryingπροσπαθεί to studyμελέτη the moleculesμόρια to look at diseaseασθένεια.
129
294000
3000
Οι χημικοί προσπαθούν να μελετήσουν τα μόρια για να ερευνήσουν ασθένειες.
05:12
And you have all these pathwaysπορείες going on at the sameίδιο time.
130
297000
2000
Και έχουμε όλες αυτές τις διεργασίες που συμβαίνουν ταυτόχρονα.
05:14
You have regulationκανονισμός λειτουργίας;
131
299000
2000
Έχουμε γονιδιακή ρύθμιση,
05:16
informationπληροφορίες is transcribedμεταγραφή;
132
301000
2000
η πληροφορία μεταγράφεται
05:18
catalystsκαταλύτες are madeέκανε; stuffυλικό is happeningσυμβαίνει.
133
303000
2000
καταλύτες δημιουργούνται, πράγματα συμβαίνουν.
05:20
But what does a cellκύτταρο do?
134
305000
2000
Αλλά τι κάνει ένα κύτταρο;
05:22
Well it dividesδιαιρεί, it competesανταγωνίζεται,
135
307000
2000
Διαιρείται, ανταγωνίζεται,
05:24
it survivesεπιβιώνει.
136
309000
2000
επιβιώνει.
05:26
And I think that is where we have to startαρχή
137
311000
2000
Και νομίζω από εκεί πρέπει να ξεκινήσουμε
05:28
in termsόροι of thinkingσκέψη about
138
313000
2000
να σκεφτόμαστε
05:30
buildingΚτίριο from our ideasιδέες in life.
139
315000
2000
για το πως θα χτίσουμε την δική μας ιδέα της ζωής.
05:32
But what elseαλλού is life characterizedχαρακτηρίζεται by?
140
317000
2000
Αλλά από τι άλλο χαρακτηρίζεται η ζωή;
05:34
Well, I like think of it
141
319000
2000
Εγώ το σκέφτομαι σαν
05:36
as a flameφλόγα in a bottleμπουκάλι.
142
321000
2000
μια φλόγα σε ένα μπουκάλι.
05:38
And so what we have here
143
323000
2000
Και εδώ βλέπουμε
05:40
is a descriptionπεριγραφή of singleμονόκλινο cellsκυττάρων
144
325000
2000
μια περιγραφή μονών κυττάρων
05:42
replicatingαναπαραγωγή, metabolizingμεταβολισμός,
145
327000
2000
το οποία πολλαπλασιάζονται, μεταβολίζονται
05:44
burningκαύση throughδιά μέσου chemistriesΧημεία.
146
329000
2000
και καίγονται μέσω χημικών αντιδράσεων.
05:46
And so we have to understandκαταλαβαίνουν
147
331000
2000
Πρέπει να καταλάβουμε λοιπόν
05:48
that if we're going to make artificialτεχνητός life or understandκαταλαβαίνουν the originπροέλευση of life,
148
333000
3000
ότι αν πρόκειται να φτιάξουμε τεχνητή ζωή ή να κατανοήσουμε την προέλευση της ζωής,
05:51
we need to powerεξουσία it somehowκάπως.
149
336000
2000
πρέπει με κάποιο τρόπο να της δώσουμε μια πηγή ενέργειας.
05:53
So before we can really startαρχή to make life,
150
338000
3000
Έτσι πριν καν αρχίσουμε να φτιάχνουμε ζωή
05:56
we have to really think about where it cameήρθε from.
151
341000
2000
πρέπει να σκεφτούμε από που προήρθε.
05:58
And DarwinΟ Δαρβίνος himselfο ίδιος musedσυλλογίστηκε in a letterεπιστολή to a colleagueσυνάδελφος
152
343000
2000
Ο ίδιος ο Δαρβίνος έγραψε σε ένα γράμμα προς κάποιο συνάδελφο του
06:00
that he thought that life probablyπιθανώς emergedπροέκυψε
153
345000
2000
ότι πίστευε πως η ζωή δημιουργήθηκε
06:02
in some warmζεστός little pondλιμνούλα somewhereκάπου --
154
347000
3000
σε μια μικρή ζεστή λιμνούλα κάπου --
06:05
maybe not in ScotlandΣκωτία, maybe in AfricaΑφρική,
155
350000
2000
ίσως όχι στην Σκωτία, ίσως στην Αφρική,
06:07
maybe somewhereκάπου elseαλλού.
156
352000
2000
ίσως κάπου αλλού.
06:09
But the realπραγματικός honestτίμιος answerαπάντηση is, we just don't know,
157
354000
3000
Αλλά η πραγματική ειλικρινής απάντηση είναι ότι, απλά δεν ξέρουμε,
06:12
because there is a problemπρόβλημα with the originπροέλευση.
158
357000
3000
γιατί υπάρχει ένα πρόβλημα με την προέλευση της ζωής.
06:15
ImagineΦανταστείτε way back, fourτέσσερα and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν,
159
360000
3000
Φανταστείτε, τεσσεράμιση δισεκατομμύρια χρόνια πριν,
06:18
there is a vastαπέραντος chemicalχημική ουσία soupσούπα of stuffυλικό.
160
363000
2000
υπήρχε μια απέραντη χημική σούπα "πραγμάτων".
06:20
And from this stuffυλικό we cameήρθε.
161
365000
2000
Και από αυτά τα "πράγματα" προήλθαμε.
06:22
So when you think about the improbableαπίθανο natureφύση
162
367000
3000
Όταν σκέφτεστε λοιπόν το πόσο απίθανο είναι
06:25
of what I'm going to tell you in the nextεπόμενος fewλίγοι minutesλεπτά,
163
370000
2000
αυτό που πρόκειται να σας πω μέσα στα επόμενα λίγα λεπτά
06:27
just rememberθυμάμαι,
164
372000
2000
απλά να θυμάστε,
06:29
we cameήρθε from stuffυλικό on planetπλανήτης EarthΓη.
165
374000
2000
ότι προήλθαμε από "πράγματα" στον πλανήτη Γη.
06:31
And we wentπήγε throughδιά μέσου a varietyποικιλία of worldsτου κόσμου.
166
376000
3000
Και περάσαμε μέσα από διάφορους κόσμους
06:34
The RNARNA people would talk about the RNARNA worldκόσμος.
167
379000
3000
Οι άνθρωποι του RNA θα σας λέγανε για τον κόσμο του RNA.
06:37
We somehowκάπως got to proteinsπρωτεΐνες and DNADNA.
168
382000
2000
Με κάποιο τρόπο φτάσαμε στις πρωτεΐνες και το DNA.
06:39
We then got to the last ancestorπρόγονος.
169
384000
2000
Μέτα φτάσαμε στον τελευταίο πρόγονο,
06:41
EvolutionΕξέλιξη kickedκλώτσησε in -- and that's the coolδροσερός bitκομμάτι.
170
386000
3000
η εξέλιξη ξεκίνησε -- και εδώ είναι το ενδιαφέρον σημείο.
06:44
And here we are.
171
389000
2000
Και να ’μαστε.
06:46
But there's a roadblockοδόφραγμα that you can't get pastτο παρελθόν.
172
391000
3000
Αλλά υπάρχει ένα εμπόδιο το οποίο δεν μπορούμε να ξεπεράσουμε.
06:49
You can decodeαποκωδικοποίηση the genomeγονιδίωμα, you can look back,
173
394000
3000
Μπορούμε να αποκωδικοποιήσουμε το γονιδίωμα, μπορούμε να δούμε το παρελθόν,
06:52
you can linkΣύνδεσμος us all togetherμαζί by a mitochondrialΜιτοχονδριακή DNADNA,
174
397000
3000
μπορούμε να συνδεθούμε όλοι μέσω του μιτοχονδρικού DNA
06:55
but we can't get furtherπεραιτέρω than the last ancestorπρόγονος,
175
400000
3000
αλλά δεν μπορούμε να πάμε πιο πέρα από τον τελευταίο πρόγονο,
06:58
the last visibleορατός cellκύτταρο
176
403000
2000
το τελευταίο ορατό κύτταρο
07:00
that we could sequenceαλληλουχία or think back in historyιστορία.
177
405000
3000
το οποίο μπορούμε να αποκωδικοποιήσουμε ή να σκεφτούμε πίσω στην ιστορία.
07:03
So we don't know how we got here.
178
408000
3000
Έτσι δεν ξέρουμε πως φτάσαμε εδώ.
07:06
So there are two optionsεπιλογές:
179
411000
2000
Υπάρχουν λοιπόν δύο επιλογές:
07:08
intelligentέξυπνος designσχέδιο, directαπευθείας and indirectέμμεση --
180
413000
2000
έξυπνος σχεδιασμός, άμεσος και έμμεσος --
07:10
so God,
181
415000
2000
άρα Θεός
07:12
or my friendφίλος.
182
417000
3000
ή ο φίλος μου.
07:15
Now talkingομιλία about E.T. puttingβάζοντας us there, or some other life,
183
420000
3000
Το να αναφέρουμε ότι προερχόμαστε από τον Ε.Τ. ή από κάποια άλλη μορφή ζωής
07:18
just pushesωθεί the problemπρόβλημα furtherπεραιτέρω on.
184
423000
3000
απλά κάνει το πρόβλημα ακόμα μεγαλύτερο.
07:21
I'm not a politicianπολιτικός, I'm a scientistεπιστήμονας.
185
426000
3000
Δεν είμαι πολιτικός, είμαι επιστήμονας.
07:24
The other thing we need to think about
186
429000
2000
Το άλλο πράγμα που πρέπει να σκεφτούμε
07:26
is the emergenceεμφάνιση of chemicalχημική ουσία complexityπερίπλοκο.
187
431000
2000
είναι η εμφάνιση της χημικής πολυπλοκότητας.
07:28
This seemsφαίνεται mostπλέον likelyπιθανός.
188
433000
2000
Αυτό φαίνεται να είναι το πιο πιθανό.
07:30
So we have some kindείδος of primordialπρωταρχικός soupσούπα.
189
435000
2000
Έτσι έχουμε ένα είδος αρχέγονης σούπας.
07:32
And this one happensσυμβαίνει to be
190
437000
2000
η οποία τυχαίνει να είναι
07:34
a good sourceπηγή of all 20 aminoαμινο acidsοξέα.
191
439000
2000
μια καλή πηγή με όλα τα 20 αμινοξέα.
07:36
And somehowκάπως
192
441000
2000
Και κάπως
07:38
these aminoαμινο acidsοξέα are combinedσε συνδυασμό,
193
443000
2000
αυτά τα αμινοξέα συνδυάστηκαν
07:40
and life beginsαρχίζει.
194
445000
2000
και η ζωή άρχισε.
07:42
But life beginsαρχίζει, what does that mean?
195
447000
2000
Η ζωή άρχισε, τι σημαίνει όμως αυτό;
07:44
What is life? What is this stuffυλικό of life?
196
449000
3000
Τι είναι ζωή; Τι είναι αυτή η σούπα ζωής;
07:47
So in the 1950s,
197
452000
2000
Την δεκαετία του '50,
07:49
Miller-UreyMiller-Ούρι did theirδικα τους fantasticφανταστικός chemicalχημική ουσία FrankensteinΦρανκενστάιν experimentπείραμα,
198
454000
5000
οι Μίλερ και Ουρι έκαναν ένα εκπληκτικό χημικό πείραμα "Φρανκεστάιν¨
07:54
where they did the equivalentισοδύναμος in the chemicalχημική ουσία worldκόσμος.
199
459000
2000
στο οποίο έκαναν κάτι παρόμοιο αλλά στον χημικό κόσμο.
07:56
They tookπήρε the basicβασικός ingredientsσυστατικά, put them in a singleμονόκλινο jarδοχείο
200
461000
3000
Πήραν τα βασικά συστατικά τα έβαλαν σε ένα δοχείο
07:59
and ignitedάναψε them
201
464000
2000
και τα πυροδότησαν
08:01
and put a lot of voltageΤάση throughδιά μέσου.
202
466000
2000
και εξάσκησαν υψηλή ηλεκτρική τάση.
08:03
And they had a look at what was in the soupσούπα,
203
468000
2000
Και παρατήρησαν μετά τι υπήρχε σε αυτή τη σούπα
08:05
and they foundβρέθηκαν aminoαμινο acidsοξέα,
204
470000
3000
και βρήκαν αμινοξέα
08:08
but nothing cameήρθε out, there was no cellκύτταρο.
205
473000
2000
αλλά τίποτα δεν βγήκε από όλο αυτό, δεν υπήρχαν κύτταρα.
08:10
So the wholeολόκληρος area'sτης περιοχής been stuckκολλήσει for a while,
206
475000
3000
Έτσι όλη αυτή η σχολή σκέψης κόλλησε για λίγο
08:13
and it got reignitedαναθέρμανε in the '80s
207
478000
3000
και αναζωπυρώθηκε τη δεκαετία του '80
08:16
when analyticalαναλυτικός technologiesτεχνολογίες and computerυπολογιστή technologiesτεχνολογίες were comingερχομός on.
208
481000
3000
όταν οι αναλυτικές τεχνολογίες και οι υπολογιστές πρωτοεμφανίστηκαν.
08:19
In my ownτα δικά laboratoryεργαστήριο,
209
484000
2000
Στο δικό μου εργαστήριο,
08:21
the way we're tryingπροσπαθεί to createδημιουργώ inorganicανόργανος life
210
486000
3000
ο τρόπος με τον οποίο προσπαθούμε να δημιουργήσουμε ανόργανη ζωή
08:24
is by usingχρησιμοποιώντας manyΠολλά differentδιαφορετικός reactionαντίδραση formatsμορφές.
211
489000
2000
είναι με την χρήση πολλών διαφορετικών ειδών αντίδρασης.
08:26
So what we're tryingπροσπαθεί to do is do reactionsαντιδράσεις --
212
491000
2000
Έτσι αυτό που προσπαθούμε να κάνουμε είναι αντιδράσεις
08:28
not in one flaskφιάλη των, but in tensδεκάδες of flasksφιάλες,
213
493000
2000
όχι σε μόνο ένα δοχείο, αλλά σε δεκάδες δοχεία
08:30
and connectσυνδέω them togetherμαζί,
214
495000
2000
και να τα ενώσουμε μεταξύ τους
08:32
as you can see with this flowροή systemΣύστημα, all these pipesσωλήνες.
215
497000
2000
όπως μπορείτε να δείτε από αυτό το σύστημα ροής, όλους αυτούς τους αγωγούς.
08:34
We can do it microfluidicallymicrofluidically, we can do it lithographicallylithographically,
216
499000
3000
Μπορούμε να το κάνουμε με μικρορευστά, λιθογραφικά
08:37
we can do it in a 3D printerεκτυπωτής,
217
502000
2000
μπορούμε να το κάνουμε με τρισδιάστατο εκτυπωτή,
08:39
we can do it in dropletsσταγονίδια for colleaguesΣυνάδελφοι.
218
504000
2000
μπορούμε να το κάνουμε με σταγονίδια για συναδέλφους.
08:41
And the keyκλειδί thing is to have lots of complexσυγκρότημα chemistryχημεία
219
506000
3000
Και το κλειδί είναι να έχουμε πολύπλοκη χημεία
08:44
just bubblingανάδευση away.
220
509000
2000
να αντιδράει.
08:46
But that's probablyπιθανώς going to endτέλος in failureαποτυχία,
221
511000
4000
Αλλά πιθανότατα αυτό θα οδηγήσει σε αποτυχία
08:50
so we need to be a bitκομμάτι more focusedεστιασμένη.
222
515000
2000
γι' αυτό χρειάζεται να είμαστε λίγο πιο συγκεντρωμένοι.
08:52
And the answerαπάντηση, of courseσειρά μαθημάτων, liesψέματα with miceποντίκια.
223
517000
2000
Και η απαντήση, φυσικά είναι στα ποντίκια.
08:54
This is how I rememberθυμάμαι what I need as a chemistχημικός.
224
519000
3000
Έτσι θυμάμαι τι χρειάζομαι σαν χημικός.
08:57
I say, "Well I want moleculesμόρια."
225
522000
2000
Λέω: "Λοιπόν, χρειάζομαι μόρια."
08:59
But I need a metabolismμεταβολισμός, I need some energyενέργεια.
226
524000
3000
Αλλά χρειάζομαι και μεταβολισμό, χρειάζομαι κάποιου είδους ενέργεια.
09:02
I need some informationπληροφορίες, and I need a containerδοχείο.
227
527000
3000
Χρειάζομαι πληροφορίες και χρειάζομαι και ένα φορέα.
09:05
Because if I want evolutionεξέλιξη,
228
530000
2000
Γιατί αν θέλω να έχω εξέλιξη,
09:07
I need containersδοχεία to competeανταγωνίζονται.
229
532000
2000
χρειάζομαι φορείς να ανταγωνίζονται.
09:09
So if you have a containerδοχείο,
230
534000
2000
Έτσι αν έχεις ένα φορέα,
09:11
it's like gettingνα πάρει in your carαυτοκίνητο.
231
536000
2000
είναι σαν να μπαίνεις στο αυτοκίνητο σου.
09:13
"This is my carαυτοκίνητο,
232
538000
2000
"Αυτό είναι το αυτοκίνητο μου
09:15
and I'm going to driveοδηγώ around and showπροβολή off my carαυτοκίνητο."
233
540000
2000
και θα το οδηγήσω και θα περηφανευτώ για αυτό."
09:17
And I imagineφαντάζομαι you have a similarπαρόμοιος thing
234
542000
2000
Φαντάζομαι λοιπόν κάτι παρόμοιο
09:19
in cellularκυτταρικός biologyβιολογία
235
544000
2000
στην μοριακή βιολογία
09:21
with the emergenceεμφάνιση of life.
236
546000
2000
με την εμφάνιση της ζωής.
09:23
So these things togetherμαζί give us evolutionεξέλιξη, perhapsίσως.
237
548000
3000
Έτσι όλα αυτά τα πράγματα μαζί, ίσως να μας δώσουν την εξέλιξη.
09:26
And the way to testδοκιμή it in the laboratoryεργαστήριο
238
551000
2000
Και ο τρόπος να το ελέγξουμε στο εργαστήριο
09:28
is to make it minimalελάχιστος.
239
553000
2000
είναι να το κάνουμε σε μικρότερη κλίμακα.
09:30
So what we're going to try and do
240
555000
2000
Έτσι αυτό που θα προσπαθήσουμε να κάνουμε
09:32
is come up with an inorganicανόργανος LegoLego kitκιτ of moleculesμόρια.
241
557000
3000
είναι να φτιάξουμε ένα σετ από κομμάτια "LEGO" - ανόργανα μόρια.
09:35
And so forgiveσυγχωρώ the moleculesμόρια on the screenοθόνη,
242
560000
2000
Συγχωρέστε τα μόρια στην οθόνη
09:37
but these are a very simpleαπλός kitκιτ.
243
562000
2000
αλλά αυτό είναι ένα πολύ απλό σετ.
09:39
There's only maybe threeτρία or fourτέσσερα differentδιαφορετικός typesτύπους of buildingΚτίριο blocksμπλοκ presentπαρόν.
244
564000
2000
Υπάρχουν μόνο τρία τέσσερα διαφορετικά είδη κομματιών.
09:41
And we can aggregateσύνολο them togetherμαζί
245
566000
2000
Αυτά εμείς τα ενώνουμε
09:43
and make literallyΚυριολεκτικά thousandsχιλιάδες and thousandsχιλιάδες
246
568000
2000
και φτιάχνουμε κυριολεκτικά χιλιάδες
09:45
of really bigμεγάλο nano-molecularνανο-μοριακή moleculesμόρια
247
570000
3000
μεγάλα νανο-μοριακά μόρια
09:48
the sameίδιο sizeμέγεθος of DNADNA and proteinsπρωτεΐνες,
248
573000
2000
που έχουν το ίδιο μέγεθος με το DNA και τις πρωτεΐνες
09:50
but there's no carbonάνθρακας in sightθέαμα.
249
575000
2000
αλλά δεν περιέχουν άνθρακα.
09:52
CarbonΔιοξειδίου του άνθρακα is bannedαπαγόρευση.
250
577000
2000
Ο άνθρακας απαγορεύεται.
09:54
And so with this LegoLego kitκιτ,
251
579000
2000
Και έτσι με αυτά τα κομμάτια LEGO
09:56
we have the diversityποικιλία requiredαπαιτείται
252
581000
2000
έχουμε την ποικιλότητα που χρειάζεται
09:58
for complexσυγκρότημα informationπληροφορίες storageαποθήκευση
253
583000
3000
για αποθήκευση πολύπλοκης πληροφορίας
10:01
withoutχωρίς DNADNA.
254
586000
2000
χωρίς το DNA.
10:03
But we need to make some containersδοχεία.
255
588000
2000
Αλλά πρέπει να φτιάξουμε μερικούς φορείς.
10:05
And just a fewλίγοι monthsμήνες agoπριν in my labεργαστήριο,
256
590000
2000
Και λίγους μήνες πριν στο εργαστήριο μου,
10:07
we were ableικανός to take these very sameίδιο moleculesμόρια and make cellsκυττάρων with them.
257
592000
3000
καταφέραμε να πάρουμε αυτά τα μόρια και να τα χρησιμοποιήσουμε για να φτιάξουμε κύτταρα.
10:10
And you can see on the screenοθόνη a cellκύτταρο beingνα εισαι madeέκανε.
258
595000
3000
Και μπορείτε να δείτε στην οθόνη ένα κύτταρο να δημιουργείται.
10:13
And we're now going to put some chemistryχημεία insideμέσα and do some chemistryχημεία in this cellκύτταρο.
259
598000
3000
Και τώρα θα προσθέσουμε και λίγη χημεία μέσα στο κύτταρο.
10:16
And all I wanted to showπροβολή you
260
601000
2000
Και αυτό που ήθελα να σας δείξω
10:18
is we can setσειρά up moleculesμόρια
261
603000
2000
είναι ότι μπορούμε να δημιουργήσουμε μόρια
10:20
in membranesμεμβράνες, in realπραγματικός cellsκυττάρων,
262
605000
2000
μέσα σε μεμβράνες, σε πραγματικά κύτταρα,
10:22
and then it setsσκηνικά up a kindείδος of molecularμοριακός DarwinismΔαρβινισμός,
263
607000
4000
και μετά αυτό δημιουργεί ενός είδους μοριακό Δαρβινισμό,
10:26
a molecularμοριακός survivalεπιβίωση of the fittestισχυρότερου.
264
611000
2000
μια μοριακή μάχη για επιβίωση του ισχυρότερου.
10:28
And this movieταινία here
265
613000
2000
Και αυτή η ταινία εδω
10:30
showsδείχνει this competitionανταγωνισμός betweenμεταξύ moleculesμόρια.
266
615000
2000
δείχνει αυτό τον ανταγωνισμό μεταξύ των μορίων.
10:32
MoleculesΜόρια are competingανταγωνίζονται for stuffυλικό.
267
617000
2000
Τα μόρια ανταγωνίζονται για πράγματα.
10:34
They're all madeέκανε of the sameίδιο stuffυλικό,
268
619000
2000
Όλα είναι φτιαγμένα από το ίδιο υλικό,
10:36
but they want theirδικα τους shapeσχήμα to winνίκη.
269
621000
2000
αλλά θέλουν το σχήμα τους να νικήσει.
10:38
They want theirδικα τους shapeσχήμα to persistεξακολουθούν να υπάρχουν.
270
623000
2000
Θέλουν το σχήμα τους να επικρατήσει.
10:40
And that is the keyκλειδί.
271
625000
2000
Και αυτό είναι το κλειδί.
10:42
If we can somehowκάπως encourageενθαρρύνω these moleculesμόρια
272
627000
2000
Αν μπορέσουμε κάπως να ενθαρρύνουμε αυτά τα μόρια
10:44
to talk to eachκαθε other and make the right shapesσχήματα and competeανταγωνίζονται,
273
629000
3000
να επικοινωνούν μεταξύ τους και να δημιουργούν τα σωστά σχήματα και να ανταγωνίζονται,
10:47
they will startαρχή to formμορφή cellsκυττάρων
274
632000
2000
θα αρχίσουν να δημιουργούν κύτταρα
10:49
that will replicateαντιγραφή and competeανταγωνίζονται.
275
634000
2000
τα οποία θα αναπαράγονται και θα ανταγωνίζονται.
10:51
If we manageδιαχειρίζονται to do that,
276
636000
2000
Αν καταφέρουμε να το κάνουμε αυτό,
10:53
forgetξεχνάμε the molecularμοριακός detailλεπτομέρεια.
277
638000
3000
ξεχάστε τις μοριακές λεπτομέρειες.
10:56
Let's zoomανίπταμαι διαγωνίως out to what that could mean.
278
641000
2000
Ας το δούμε από μακριά και να καταλάβουμε τι σημαίνει αυτό.
10:58
So we have this specialειδικός theoryθεωρία of evolutionεξέλιξη
279
643000
2000
Έχουμε λοιπόν αυτή την ειδική θεωρία της εξέλιξης
11:00
that appliesισχύει only to organicοργανικός biologyβιολογία, to us.
280
645000
3000
η οποία εφαρμόζεται μονό στην οργανική βιολογία, σε μας.
11:03
If we could get evolutionεξέλιξη into the materialυλικό worldκόσμος,
281
648000
3000
Αν μπορέσουμε να εντάξουμε την εξέλιξη στον υλικό κόσμο,
11:06
then I proposeπροτείνω we should have a generalγενικός theoryθεωρία of evolutionεξέλιξη.
282
651000
3000
τότε προτείνω ότι θα έπρεπε να έχουμε μια γενική θεωρία της εξέλιξης.
11:09
And that's really worthαξία thinkingσκέψη about.
283
654000
3000
Και αυτό αξίζει πραγματικά να το σκεφτούμε.
11:12
Does evolutionεξέλιξη controlέλεγχος
284
657000
2000
Ελέγχει η εξέλιξη
11:14
the sophisticationεπιτήδευση of matterύλη in the universeσύμπαν?
285
659000
3000
την πολυπλοκότητα της ύλης στο σύμπαν;
11:17
Is there some drivingοδήγηση forceδύναμη throughδιά μέσου evolutionεξέλιξη
286
662000
3000
Υπάρχει κάποια κινητήρια δύναμη που μέσω της εξέλιξης
11:20
that allowsεπιτρέπει matterύλη to competeανταγωνίζονται?
287
665000
2000
επιτρέπει στην ύλη να ανταγωνίζεται;
11:22
So that meansπου σημαίνει we could then startαρχή
288
667000
2000
Τότε αυτό σημαίνει ότι μπορούμε να αρχίσουμε
11:24
to developαναπτύσσω differentδιαφορετικός platformsπλατφόρμες
289
669000
3000
να αναπτύσσουμε διάφορες πλατφόρμες
11:27
for exploringεξερευνώντας this evolutionεξέλιξη.
290
672000
2000
για να εξερευνήσουμε αυτή την εξέλιξη.
11:29
So you imagineφαντάζομαι,
291
674000
2000
Φανταστείτε λοιπόν,
11:31
if we're ableικανός to createδημιουργώ a self-sustainingαυτοσυντηρούμενο artificialτεχνητός life formμορφή,
292
676000
3000
αν μπορούσαμε να δημιουργήσουμε αυτο-συντήρητη τεχνητή ζωή,
11:34
not only will this tell us about the originπροέλευση of life --
293
679000
3000
δεν θα μας έλεγε μόνο για την προέλευση της ζωής --
11:37
that it's possibleδυνατόν that the universeσύμπαν doesn't need carbonάνθρακας to be aliveζωντανός;
294
682000
3000
ότι πιθανόν το σύμπαν να μην χρειάζεται άνθρακα για να είναι ζωντανό
11:40
it can use anything --
295
685000
2000
ότι μπορεί να χρησιμοποιήσει οτιδήποτε άλλο
11:42
we can then take [it] one stepβήμα furtherπεραιτέρω and developαναπτύσσω newνέος technologiesτεχνολογίες,
296
687000
3000
τότε θα μπορέσουμε να προχωρήσουμε ένα βήμα παραπέρα και να αναπτύξουμε νέες τεχνολογίες
11:45
because we can then use softwareλογισμικό controlέλεγχος
297
690000
2000
γιατί τότε θα μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε λογισμικό για τον έλεγχο
11:47
for evolutionεξέλιξη to codeκώδικας in.
298
692000
2000
της ανάπτυξης.
11:49
So imagineφαντάζομαι we make a little cellκύτταρο.
299
694000
2000
Φανταστείτε λοιπόν, δημιουργούμε ένα μικρό κύτταρο.
11:51
We want to put it out in the environmentπεριβάλλον,
300
696000
2000
Θέλουμε να το βάλουμε έξω στο περιβάλλον
11:53
and we want it to be poweredτροφοδοτείται by the SunΉλιος.
301
698000
2000
και θέλουμε να παίρνει ενέργεια από τον ήλιο.
11:55
What we do is we evolveαναπτύσσω it in a boxκουτί with a lightφως on.
302
700000
3000
Αυτό που θα κάνουμε είναι να το εξελίσσουμε σε ένα κουτί με φως.
11:58
And we don't use designσχέδιο anymoreπια. We find what worksεργοστάσιο.
303
703000
3000
Και δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσουμε κάποιο σχέδιο πια. Χρησιμοποιούμε ότι βολεύει.
12:01
We should take our inspirationέμπνευση from biologyβιολογία.
304
706000
2000
Πρέπει να χρησιμοποιήσουμε την έμπνευση μας από την βιολογία.
12:03
BiologyΒιολογία doesn't careΦροντίδα about the designσχέδιο
305
708000
2000
Η βιολογία δεν νοιάζεται για το σχέδιο
12:05
unlessεκτός it worksεργοστάσιο.
306
710000
2000
παρά μόνο για το εάν δουλεύει.
12:07
So this will reorganizeαναδιοργάνωση
307
712000
2000
Έτσι αυτό θα αναδιοργανώσει
12:09
the way we designσχέδιο things.
308
714000
2000
το τρόπο που σχεδιάζουμε πράγματα.
12:11
But not only just that,
309
716000
2000
Και όχι μόνο αυτό,
12:13
we will startαρχή to think about
310
718000
2000
αλλά θα αρχίσουμε να σκεφτόμαστε
12:15
how we can startαρχή to developαναπτύσσω a symbioticσυμβιωτική relationshipσχέση with biologyβιολογία.
311
720000
3000
για το πως μπορούμε να δημιουργήσουμε μια σχέση συμβίωσης με την βιολογία.
12:18
Wouldn'tΔεν θα it be great
312
723000
2000
Δεν θα ήταν καταπληκτικό
12:20
if you could take these artificialτεχνητός biologicalβιολογικός cellsκυττάρων
313
725000
2000
αν μπορούσατε να πάρετε αυτά τα τεχνητά βιολογικά κύτταρα
12:22
and fuseθρυαλλίδα them with biologicalβιολογικός onesαυτές
314
727000
2000
και να τα συνδέσετε με βιολογικά
12:24
to correctσωστός problemsπροβλήματα that we couldn'tδεν μπορούσε really dealσυμφωνία with?
315
729000
3000
για να διορθώσετε προβλήματα στα οποία δεν μπορούμε να βρούμε λύση;
12:27
The realπραγματικός issueθέμα in cellularκυτταρικός biologyβιολογία
316
732000
2000
Το πραγματικό πρόβλημα στην μοριακή βιολογία
12:29
is we are never going to understandκαταλαβαίνουν everything,
317
734000
3000
είναι ότι ποτέ δεν πρόκειται να τα καταλάβουμε όλα
12:32
because it's a multidimensionalπολυδιάστατη problemπρόβλημα put there by evolutionεξέλιξη.
318
737000
3000
γιατί η εξέλιξη μας θέτει ένα πολυδιάστατο πρόβλημα.
12:35
EvolutionΕξέλιξη cannotδεν μπορώ be cutΤομή apartχώρια.
319
740000
3000
Η εξέλιξη δεν μπορεί να χωριστεί σε πολλά κομμάτια.
12:38
You need to somehowκάπως find the fitnessγυμναστήριο functionλειτουργία.
320
743000
3000
Πρέπει κάπως να βρούμε την αντικειμενική συνάρτηση.
12:41
And the profoundβαθύς realizationυλοποίηση for me
321
746000
2000
Και η μεγάλη διαπίστωση για μένα
12:43
is that, if this worksεργοστάσιο,
322
748000
2000
είναι ότι αν δουλέψει αυτό
12:45
the conceptέννοια of the selfishεγωιστικός geneγονίδιο getsπαίρνει kickedκλώτσησε up a levelεπίπεδο,
323
750000
3000
η έννοια του εγωιστικού γονιδίου παίρνει νέα διάσταση
12:48
and we really startαρχή talkingομιλία about selfishεγωιστικός matterύλη.
324
753000
3000
και θα αρχίσουμε να μιλάμε για "εγωιστική ύλη".
12:51
And what does that mean in a universeσύμπαν
325
756000
2000
Και τι σημασία έχει αυτό σε ένα σύμπαν
12:53
where we are right now the highestύψιστος formμορφή of stuffυλικό?
326
758000
3000
στο οποίο είμαστε η πιο εξελιγμένη μορφή ύλης;
12:56
You're sittingσυνεδρίαση on chairsκαρέκλες.
327
761000
2000
Κάθεστε σε καρέκλες.
12:58
They're inanimateάψυχος, they're not aliveζωντανός.
328
763000
2000
Είναι νεκρές, δεν είναι ζωντανές.
13:00
But you are madeέκανε of stuffυλικό, and you are usingχρησιμοποιώντας stuffυλικό,
329
765000
2000
Αλλά είστε φτιαγμένοι από ύλη και χρησιμοποιείται ύλη
13:02
and you enslaveυποδουλώσουν stuffυλικό.
330
767000
2000
και σκλαβώνετε ύλη.
13:04
So usingχρησιμοποιώντας evolutionεξέλιξη
331
769000
2000
Έτσι το να χρησιμοποιήσουμε την εξέλιξη
13:06
in biologyβιολογία,
332
771000
2000
στην βιολογία
13:08
and in inorganicανόργανος biologyβιολογία,
333
773000
2000
και στην ανόργανη βιολογία
13:10
for me is quiteαρκετά appealingελκυστικό, quiteαρκετά excitingσυναρπαστικός.
334
775000
2000
για μένα είναι πολύ ελκυστικό και εντυπωσιακό.
13:12
And we're really becomingθελκτικός very closeΚοντά
335
777000
3000
Και είμαστε πραγματικά πολύ κοντά
13:15
to understandingκατανόηση the keyκλειδί stepsβήματα
336
780000
2000
στο να κατανοήσουμε τα βασικά βήματα
13:17
that makesκάνει deadνεκρός stuffυλικό come aliveζωντανός.
337
782000
3000
που κάνουν την νεκρή ύλη να ζωντανεύει.
13:20
And again, when you're thinkingσκέψη about how improbableαπίθανο this is,
338
785000
3000
Και ξανά, όταν σκέπτεστε πόσο απίθανο είναι αυτό,
13:23
rememberθυμάμαι, fiveπέντε billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν,
339
788000
2000
να θυμάστε, πέντε δισεκατομμύρια χρόνια πριν,
13:25
we were not here, and there was no life.
340
790000
3000
δεν ήμασταν εδώ, και δεν υπήρχε ζωή.
13:28
So what will that tell us
341
793000
2000
Τι μπορεί λοιπόν να μας πει αυτό
13:30
about the originπροέλευση of life and the meaningέννοια of life?
342
795000
3000
για την προέλευση της ζωής και το νόημα της;
13:33
But perhapsίσως, for me as a chemistχημικός,
343
798000
2000
Εγώ, σαν χημικός,
13:35
I want to keep away from generalγενικός termsόροι;
344
800000
2000
θέλω να κρατήσω μια απόσταση από τους γενικούς όρους
13:37
I want to think about specificsιδιαιτερότητες.
345
802000
2000
θέλω να σκέπτομαι συγκριμένα.
13:39
So what does it mean about definingκαθορίζοντας life?
346
804000
2000
Τι σημαίνει όμως αυτό για τον ορισμό της ζωής;
13:41
We really struggleπάλη to do this.
347
806000
2000
Δυσκολευόμαστε πολύ να το καταλάβουμε αυτό.
13:43
And I think, if we can make inorganicανόργανος biologyβιολογία,
348
808000
2000
Και πιστεύω ότι αν μπορέσουμε να δημιουργήσουμε ανόργανη βιολογία
13:45
and we can make matterύλη becomeγίνομαι evolvableεξελίξιμο,
349
810000
3000
και να καταφέρουμε να κάνουμε την ύλη να εξελίσσεται
13:48
that will in factγεγονός defineκαθορίζω life.
350
813000
2000
αυτό θα καθορίσει την ζωή.
13:50
I proposeπροτείνω to you
351
815000
2000
Σας προτείνω
13:52
that matterύλη that can evolveαναπτύσσω is aliveζωντανός,
352
817000
3000
ότι η ύλη που μπορεί να εξελιχθεί είναι ζωντανή
13:55
and this givesδίνει us the ideaιδέα of makingκατασκευή evolvableεξελίξιμο matterύλη.
353
820000
3000
και αυτό μας δίνει την ιδέα να δημιουργήσουμε τέτοια ύλη,
13:58
Thank you very much.
354
823000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
14:00
(ApplauseΧειροκροτήματα)
355
825000
7000
(Χειροκρότημα)
14:07
ChrisChris AndersonΆντερσον: Just a quickγρήγορα questionερώτηση on timelineΧρονολόγιο.
356
832000
4000
Μια μικρή ερώτηση σχετικά με το χρονοδιάγραμμα.
14:11
You believe you're going to be successfulεπιτυχής in this projectέργο?
357
836000
2000
Πιστεύετε ότι θα επιτύχετε σε αυτό το εγχείρημα;
14:13
When?
358
838000
2000
Πότε;
14:15
LeeΛι CroninCronin: So manyΠολλά people think
359
840000
2000
Πολλοί πιστεύουν
14:17
that life tookπήρε millionsεκατομμύρια of yearsχρόνια to kickλάκτισμα in.
360
842000
2000
ότι η ζωή χρειάστηκε εκατομμύρια χρόνια για να δημιουργηθεί.
14:19
We're proposingπροτείνοντας to do it in just a fewλίγοι hoursώρες,
361
844000
3000
Εμείς προτείνουμε να το κάνουμε σε μερικές ώρες
14:22
onceμια φορά we'veέχουμε setσειρά up
362
847000
2000
όταν έχουμε φτιάξει
14:24
the right chemistryχημεία.
363
849000
2000
την κατάλληλη χημεία
14:26
CACA: And when do you think that will happenσυμβεί?
364
851000
2000
Και πότε πιστεύετε ότι θα συμβεί αυτό;
14:28
LCLC: HopefullyΑς ελπίσουμε ότι withinστα πλαίσια the nextεπόμενος two yearsχρόνια.
365
853000
3000
Ελπίζω μέσα στα επόμενα δυο χρόνια.
14:31
CACA: That would be a bigμεγάλο storyιστορία.
366
856000
2000
Αυτό θα ήταν ένα σημαντικό νέο.
14:33
(LaughterΤο γέλιο)
367
858000
2000
(Γέλια)
14:35
In your ownτα δικά mindμυαλό, what do you believe the chancesπιθανότητες are
368
860000
2000
Κατά την άποψη σας, ποιες είναι οι πιθανότητες
14:37
that walkingτο περπάτημα around on some other planetπλανήτης
369
862000
2000
να υπάρχει σε ένα άλλο πλανήτη
14:39
is non-carbon-basedδεν βασίζεται σε άνθρακα life,
370
864000
2000
ζωή που δεν έχει βάση τον άνθρακα
14:41
walkingτο περπάτημα or oozingστάζει or something?
371
866000
2000
που περπατάει, ξεχυλίζει ή κάτι τέτοιο;
14:43
LCLC: I think it's 100 percentτοις εκατό.
372
868000
2000
Πιστεύω ότι υπάρχουν 100% πιθανότητες,
14:45
Because the thing is, we are so chauvinisticσοβινιστική to biologyβιολογία,
373
870000
3000
Γιατί το θέμα είναι οτι είμαστε τόσο σωβινιστές στο θέμα της βιολογίας
14:48
if you take away carbonάνθρακας, there's other things that can happenσυμβεί.
374
873000
2000
που αν αφαιρέσουμε τον άνθρακα, μπορούν να γίνουν άλλα πράγματα.
14:50
So the other thing
375
875000
2000
Έτσι αν
14:52
that if we were ableικανός to createδημιουργώ life that's not basedμε βάση on carbonάνθρακας,
376
877000
2000
καταφέρουμε να δημιουργήσουμε ζωή που δεν βασίζεται στον άνθρακα
14:54
maybe we can tell NASANASA what really to look for.
377
879000
3000
ίσως θα μπορούμε να πούμε στην NASA για το τι πραγματικά χρειάζεται να ψάξει.
14:57
Don't go and look for carbonάνθρακας, go and look for evolvableεξελίξιμο stuffυλικό.
378
882000
3000
Μην πάτε και να ψάχνετε για άνθρακα, πηγαίνετε και ψάξτε για ύλη που αναπτύσσεται.
15:00
CACA: LeeΛι CroninCronin, good luckτυχη. (LCLC: Thank you very much.)
379
885000
2000
Lee Cronin, καλή τύχη -- Ευχαριστώ πολύ.
15:02
(ApplauseΧειροκροτήματα)
380
887000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Christos Savva
Reviewed by Amalia Kokkinaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com