ABOUT THE SPEAKER
Tyler Cowen - Economist
In his work, economist Tyler Cowen looks at clues from pop culture, art, food, to gather data and make observations on the world's globalizing culture and commerce.

Why you should listen

Tyler Cowen is a professor of economics at George Mason University, and partners with Alex Tabarrok to write the economics blog Marginal Revolution, where he hunts for clues to whatever is coming next, in the space where economics and culture entwine. His outlook is fairly libertarian, but it's not ivory-tower -- in fact, he's been accused of "cute-o-nomics" for daring to use economic models to explain real-world problems instead of theoretical abstractions.

His latest book is a short ebook called The Great Stagnation: How America Ate All the Low-Hanging Fruit of Modern History, Got Sick, and Will (Eventually) Feel Better. In it, he suggests that while the days of easy growth are probably over for the US, it's probably not in a death spiral just yet.

Cowen is also a passionate foodie (check out his blog Tyler Cowen's Ethnic Dining Guide); in fact, his next book is An Economist Gets Lunch: New Rules for Everyday Foodies.

Find a transcript for Tyler Cowen's TEDxMidAtlantic talk on lesswrong.com >>

More profile about the speaker
Tyler Cowen | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Tyler Cowen: Be suspicious of simple stories

Filmed:
478,342 views

Like all of us, economist Tyler Cowen loves a good story. But in this intriguing talk, he asks us to step away from thinking of our lives -- and our messy, complicated irrational world -- in terms of a simple narrative.
- Economist
In his work, economist Tyler Cowen looks at clues from pop culture, art, food, to gather data and make observations on the world's globalizing culture and commerce. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:36
I was told to come here
and tell you all storiesιστορίες,
0
458
2986
Μου είπαν να έρθω εδώ
και να σας πω ιστορίες,
00:39
but what I'd like to do is insteadαντι αυτου
tell you why I'm suspiciousύποπτος of storiesιστορίες,
1
3444
4213
όμως αυτό που θα ήθελα να κάνω,
είναι να σας πω γιατί είμαι
καχύποπτος με τις ιστορίες,
00:43
why storiesιστορίες make me nervousνευρικός.
2
7657
2349
γιατί οι ιστορίες με κάνουν νευρικό.
00:45
In factγεγονός, the more inspiredεμπνευσμένος
a storyιστορία makesκάνει me feel,
3
10006
3119
Για την ακρίβεια, όσο περισσότερο
με εμπνέει μια ιστορία,
πολύ συχνά, τόσο πιο νευρικό με κάνει.
00:49
very oftenσυχνά, the more nervousνευρικός I get.
4
13125
2260
00:51
(LaughterΤο γέλιο)
5
15385
1130
(Γέλια)
00:52
So the bestκαλύτερος storiesιστορίες
are oftenσυχνά the trickiestπιό trickiest onesαυτές.
6
16515
2790
Συχνά, οι καλύτερες ιστορίες
είναι αυτές που μας ξεγελούν.
00:55
The good and badκακό things about storiesιστορίες
is that they are a kindείδος of filterφίλτρο.
7
19305
3390
Το καλό και το κακό με τις ιστορίες
είναι πως είναι σαν φίλτρο.
00:58
They take a lot of informationπληροφορίες,
and they leaveάδεια some of it out,
8
22695
2911
Παίρνουν πολλές πληροφορίες
και κάποιες τις αφήνουν απ' έξω
και κάποιες τις κρατάνε.
01:01
and they keep some of it in.
9
25606
1744
Όμως το θέμα με αυτό το φίλτρο είναι
πως πάντα κρατάει τα ίδια πράγματα.
01:03
But the thing about this filterφίλτρο is
that it always leavesφύλλα the sameίδιο things in.
10
27350
4306
Μένεις πάντα με τις ίδιες απλές ιστορίες.
01:07
You're always left
with the sameίδιο fewλίγοι simpleαπλός storiesιστορίες.
11
31656
3121
Το παλιό γνωμικό λέει
ότι σχεδόν κάθε ιστορία
01:10
There is the oldπαλαιός sayingρητό
that just about everyκάθε storyιστορία
12
34777
2396
μπορεί να συνοψιστεί με το,
«Ένας ξένος ήρθε στην πόλη».
01:13
can be summedαθροίσω up
as "a strangerξένος cameήρθε to townπόλη."
13
37173
3441
Υπάρχει ένα βιβλίο του Κρίστοφερ Μπούκερ,
01:16
There is a bookΒιβλίο by ChristopherΧριστόφορος BookerΜπούκερ,
14
40614
1852
όπου ισχυρίζεται πως υπάρχουν
μόνο επτά είδη ιστοριών:
01:18
where he claimsαξιώσεις there are really
just sevenεπτά typesτύπους of storiesιστορίες.
15
42466
2894
Για τέρατα, φτώχεια και πλούτο,
αποστολές, ταξίδια και επιστροφές,
01:21
There is monsterΤέρας, ragsκουρέλια to richesπλούτη, questΑναζήτηση,
16
45360
2670
01:23
voyageταξίδι στη θάλασσα and returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ,
comedyκωμωδία, tragedyτραγωδία, rebirthαναγέννηση.
17
48030
3989
κωμωδίες, τραγωδίες, αναγεννήσεις.
Δεν χρειάζεται να συμφωνείτε
απολύτως με αυτή τη λίστα,
01:27
You don't have to agreeσυμφωνώ
with that listλίστα exactlyακριβώς,
18
52019
2215
01:30
but the pointσημείο is this:
if you think in termsόροι of storiesιστορίες,
19
54234
3330
αλλά το θέμα είναι το εξής:
Ως προς τις ιστορίες,
01:33
you're tellingαποτελεσματικός yourselfσύ ο ίδιος the sameίδιο things
over and over again.
20
57564
4212
επαναλαμβάνετε στον εαυτό σας
τα ίδια πράγματα, ξανά και ξανά.
01:37
There was a studyμελέτη doneΈγινε,
we askedερωτηθείς some people-άνθρωποι--
21
61776
3020
Κάποτε είχε γίνει μια μελέτη
01:46
people were askedερωτηθείς to describeπεριγράφω theirδικα τους livesζωή.
22
70723
3210
όπου ζητήσαμε από κάποια άτομα
να περιγράψουν τη ζωή τους.
Όταν τους ζητήσαμε να την περιγράψουν,
01:49
When askedερωτηθείς to describeπεριγράφω theirδικα τους livesζωή,
23
73933
1681
01:51
what is interestingενδιαφέρων
is how fewλίγοι people said "messΑνω ΚΑΤΩ".
24
75614
3247
είχε ενδιαφέρον πόσο λίγοι
απάντησαν, «Μπέρδεμα!».
01:54
(LaughterΤο γέλιο)
25
78861
1452
(Γέλια)
01:56
It's probablyπιθανώς the bestκαλύτερος answerαπάντηση,
I don't mean that in a badκακό way.
26
80313
4042
Πιθανώς να είναι η καλύτερη απάντηση
και δεν το εννοώ αρνητικά.
(Γέλια)
Το «μπέρδεμα» μπορεί να είναι
απελευθερωτικό, να σε ενδυναμώνει,
02:00
"MessΧάος" can be liberatingαπελευθερώνοντας,
"messΑνω ΚΑΤΩ" can be empoweringενδυνάμωση,
27
84355
2413
02:02
"messΑνω ΚΑΤΩ" can be a way
of drawingσχέδιο uponεπάνω σε multipleπολλαπλούς strengthsδυνατά σημεία.
28
86768
3648
να είναι ένας τρόπος
ν' ανακαλύψεις τις δυνάμεις σου.
Όμως αυτό που ήθελαν
να πουν οι άνθρωποι είναι,
02:06
But what people wanted to say was,
"My life is a journeyταξίδι."
29
90416
4368
«Η ζωή μου είναι ένα ταξίδι».
51% ήθελαν να να μετατρέψουν
τη ζωή τους σε ιστορία.
02:10
51% wanted to turnστροφή
his or her life into a storyιστορία.
30
94784
4746
02:15
11% said, "My life is a battleμάχη."
Again, that is a kindείδος of storyιστορία.
31
99530
4838
11% είπαν, «Η ζωή μου είναι αγώνας»,
κι αυτό είναι ένα είδος ιστορίας.
8% είπαν, «Η ζωή μου είναι μυθιστόρημα»,
5% είπαν, «Η ζωή μου είναι θεατρικό έργο».
02:20
8% said, "My life is a novelμυθιστόρημα."
5% said, "My life is a playπαίζω."
32
104368
4104
02:24
I don't think anyoneο καθενας said,
"My life is a realityπραγματικότητα TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ showπροβολή."
33
108472
3326
Δεν νομίζω κάποιος να είπε,
«Η ζωή μου είναι εκπομπή ριάλιτι».
02:27
(LaughterΤο γέλιο)
34
111798
1160
(Γέλια)
02:28
But again, we're imposingεπιβλητικός orderΣειρά
on the messΑνω ΚΑΤΩ we observeπαρατηρούν,
35
112958
3695
Όμως, και πάλι, βάζουμε τάξη
στο μπέρδεμα που παρατηρούμε
02:32
and it's takingλήψη the sameίδιο patternsσχέδια,
36
116653
1630
και το μοτίβο είναι το ίδιο.
02:34
and the thing is when something
is in the formμορφή of a storyιστορία,
37
118283
3066
Όταν κάτι έχει τη μορφή ιστορίας,
συχνά, το θυμόμαστε όταν δεν θα έπρεπε.
02:37
oftenσυχνά, we rememberθυμάμαι it when we shouldn'tδεν θα έπρεπε.
38
121349
2504
02:39
So how manyΠολλά of you know the storyιστορία
39
123853
1573
Πόσοι από εσάς ξέρετε την ιστορία
του Τζορτζ Ουάσινγκτον και της κερασιάς;
02:41
about GeorgeΓιώργος WashingtonΟυάσινγκτον
and the cherryκεράσι treeδέντρο?
40
125426
2771
Δεν είναι προφανές
το αν έγινε ακριβώς έτσι.
02:44
It's not obviousφανερός that is
exactlyακριβώς what happenedσυνέβη.
41
128197
2270
02:46
The storyιστορία of PaulΟ Παύλος RevereΡιβίρ, it's not obviousφανερός
that that is exactlyακριβώς the way it happenedσυνέβη.
42
130467
4938
Η ιστορία του Πολ Ριβίρ,
δεν είναι προφανές
το αν έγινε ακριβώς έτσι.
02:51
So again, we should be
suspiciousύποπτος of storiesιστορίες.
43
135405
3730
Οπότε, και πάλι, πρέπει να είμαστε
καχύποπτοι με τις ιστορίες.
02:55
We're biologicallyβιολογικά programmedπρογραμματισμένος
to respondαπαντώ to them.
44
139135
3333
Είμαστε βιολογικά προγραμματισμένοι
ν' αντιδρούμε σ' αυτές.
Εμπεριέχουν πολλές πληροφορίες,
έχουν κοινωνική δύναμη,
02:58
They containπεριέχω a lot of informationπληροφορίες.
They have socialκοινωνικός powerεξουσία.
45
142468
2942
03:01
They connectσυνδέω us to other people.
46
145410
1904
μας συνδέουν με άλλους ανθρώπους.
03:03
So they are like a candyκαραμέλα that we're fedτάισα
47
147314
2725
Οπότε, είναι σαν μια καραμέλα
που μας ταΐζουν
03:05
when we consumeκαταναλώνω politicalπολιτικός informationπληροφορίες,
when we readανάγνωση novelsμυθιστορήματα.
48
150039
3477
όταν καταναλώνουμε πολιτικές πληροφορίες,
όταν διαβάζουμε μυθιστορήματα.
03:09
When we readανάγνωση non-fictionμη φαντασίας booksβιβλία,
we're really beingνα εισαι fedτάισα storiesιστορίες.
49
153516
3396
Όταν διαβάζουμε κάτι μη λογοτεχνικό,
μας ταΐζουν ιστορίες.
03:12
Non-fictionΜη-fiction is, in a senseέννοια,
the newνέος fictionμυθιστόρημα.
50
156912
2383
Κατά μια έννοια, η μη λογοτεχνία
είναι η νέα λογοτεχνία.
03:15
The bookΒιβλίο mayενδέχεται happenσυμβεί to say trueαληθής things,
51
159295
2825
Το βιβλίο μπορεί να λέει αλήθειες,
03:18
but again, everything'sόλα είναι takingλήψη
the sameίδιο formμορφή of these storiesιστορίες.
52
162120
4430
αλλά τελικά όλα καταλήγουν
να παίρνουν τη μορφή ιστορίας.
03:22
So what are the problemsπροβλήματα
of relyingστηριζόμενη too heavilyβαριά on storiesιστορίες?
53
166550
3899
Οπότε, ποιο πρόβλημα δημιουργείται,
όταν βασίζεσαι υπερβολικά στις ιστορίες;
Βλέπεις τη ζωή σου μ' αυτόν τον τρόπο,
03:26
You viewθέα your life like this
54
170449
1897
αντί για το μπέρδεμα που είναι,
ή που θα έπρεπε να είναι.
03:28
insteadαντι αυτου of the messΑνω ΚΑΤΩ
that it is or it oughtπρέπει to be.
55
172346
3350
03:31
But more specificallyειδικά,
I think of a fewλίγοι majorμείζων problemsπροβλήματα
56
175696
4067
Πιο συγκεκριμένα, μπορώ να σκεφτώ
αρκετά μεγάλα προβλήματα που προκύπτουν
όταν σκεφτόμαστε πολύ αφηγηματικά.
03:35
when we think too much
in termsόροι of narrativeαφήγημα.
57
179763
3038
Κατ' αρχήν, οι αφηγήσεις
τείνουν να είναι υπερβολικά απλές,
03:39
First, narrativesαφηγήσεις tendτείνω to be too simpleαπλός,
58
183401
2054
03:41
for the pointσημείο of a narrativeαφήγημα
is to stripλωρίδα it away,
59
185455
2441
γιατί το νόημα μιας αφήγησης
είναι να τα λέει απλά,
03:43
not just into 18 minutesλεπτά,
60
187896
1606
ίσως όχι μέσα σε 18 λεπτά,
03:45
but mostπλέον narrativesαφηγήσεις
you can presentπαρόν in a sentenceπερίοδος or two.
61
189502
3452
αλλά μπορείς ν' αφηγηθείς κάτι
με μια-δυο προτάσεις.
03:48
When you stripλωρίδα away detailλεπτομέρεια,
62
192954
1861
Όταν αφαιρούμε τις λεπτομέρειες,
03:50
you tendτείνω to tell storiesιστορίες
in termsόροι of good versusεναντίον evilκακό,
63
194815
3628
τείνουμε να λέμε ιστορίες
περί καλού και κακού,
που αφορούν
03:54
whetherκατά πόσο it's a storyιστορία about your ownτα δικά life
or a storyιστορία about politicsπολιτική.
64
198443
3601
είτε την προσωπική μας ζωή,
είτε πολιτικά θέματα.
03:58
I know some things actuallyπράγματι are
good versusεναντίον evilκακό, we all know this, right?
65
202604
3854
Όντως κάποια πράγματα είναι
το καλό εναντίον του κακού,
όλοι το ξέρουμε αυτό, σωστά;
04:02
But I think, as a generalγενικός ruleκανόνας,
66
206458
1507
Νομίζω, όμως, πως γενικότερα
έχουμε υπερβολική τάση
04:03
we're too inclinedμε κλίση to tell
the good versusεναντίον evilκακό storyιστορία.
67
207965
4074
να λέμε την ιστορία
του καλού ενάντια στο κακό.
04:07
As a simpleαπλός ruleκανόνας of thumbαντίχειρας,
68
212039
1250
Φανταστείτε ότι, στο περίπου,
04:09
just imagineφαντάζομαι that everyκάθε time
you're tellingαποτελεσματικός a good versusεναντίον evilκακό storyιστορία,
69
213289
4250
κάθε φορά που λέτε στον εαυτό σας
μια ιστορία περί καλού και κακού,
μειώνετε τον δείκτη νοημοσύνης σας
κατά δέκα πόντους ή και παραπάνω.
04:13
you're basicallyβασικα loweringχαμήλωμα your IQIQ
by tenδέκα pointsσημεία or more.
70
217539
4176
04:17
If you just adoptενστερνίζομαι that
as a kindείδος of innerεσωτερικός mentalδιανοητικός habitσυνήθεια,
71
221715
3337
Αν το υιοθετήσετε σαν μια εσωτερική
διανοητική συνήθεια,
04:20
it's, in my viewθέα, one way to get
a lot smarterεξυπνότερα prettyαρκετά quicklyγρήγορα.
72
225052
3302
πιστεύω ότι είναι ένας τρόπος
να γίνετε εξυπνότεροι γρηγορότερα.
04:24
You don't have to readανάγνωση any booksβιβλία.
73
228354
1619
Δεν χρειάζεται να διαβάσετε βιβλία.
04:25
Just imagineφαντάζομαι yourselfσύ ο ίδιος pressingπάτημα a buttonκουμπί
74
229973
2055
Απλά φανταστείτε ότι πατάτε ένα κουμπί
04:27
everyκάθε time you tell
the good versusεναντίον evilκακό storyιστορία,
75
232028
2618
κάθε φορά που λέτε την ιστορία
του καλού και του κακού,
04:30
and by pressingπάτημα that buttonκουμπί,
76
234646
1577
και πατώντας αυτό το κουμπί
04:32
you're loweringχαμήλωμα your IQIQ
by tenδέκα pointsσημεία or more.
77
236223
2570
μειώνετε τον δείκτη νοημοσύνης σας
κατά δέκα πόντους ή παραπάνω.
04:35
AnotherΈνα άλλο setσειρά of storiesιστορίες that are popular-Δημοφιλή--
78
239283
2001
Ένα άλλο είδος ιστορίας
που είναι δημοφιλής, αν ξέρετε
04:37
if you know OliverΌλιβερ Stone'sΤης πέτρας moviesκινηματογράφος,
or MichaelΜιχαήλ Moore'sMoore moviesκινηματογράφος,
79
241284
3367
τις ταινίες του Όλιβερ Στόουν
ή του Μάικλ Μουρ,
04:40
you can't make a movieταινία and say:
"It was all a bigμεγάλο accidentατύχημα."
80
244651
3602
δεν μπορείς να δηλώσεις ότι,
«Όλα ήταν μια μεγάλη σύμπτωση».
Όχι, πρέπει να υπάρχει πλεκτάνη,
άνθρωποι που συνωμοτούν,
04:44
No, it has to be a conspiracyσυνωμοσία,
people plottingσυνωμοτούν togetherμαζί,
81
248253
4674
επειδή μια ιστορία
έχει να κάνει με την πρόθεση.
04:48
because in a storyιστορία,
a storyιστορία is about intentionπρόθεση.
82
252927
3380
Μια ιστορία δεν βασίζεται
σε αυθόρμητες καταστάσεις
04:52
A storyιστορία is not about spontaneousαυθόρμητος orderΣειρά
or complexσυγκρότημα humanο άνθρωπος institutionsιδρύματα
83
256307
4261
ή σε πολύπλοκους ανθρώπινους θεσμούς,
04:56
whichοι οποίες are the productπροϊόν of humanο άνθρωπος actionδράση,
but not of humanο άνθρωπος designσχέδιο.
84
260568
3180
που είναι ανθρώπινο δημιούργημα,
χωρίς να έχουν σχεδιαστεί από ανθρώπους.
04:59
No, a storyιστορία is about evilκακό people
plottingσυνωμοτούν togetherμαζί.
85
263748
4087
Όχι, μια ιστορία έχει να κάνει
με κακούς ανθρώπους που συνωμοτούν.
Οπότε, όταν ακούτε
ιστορίες για συνωμοσίες,
05:03
So when you hearακούω storiesιστορίες about plotsοικόπεδα,
86
267835
2638
ή ακόμα και ιστορίες
για καλούς ανθρώπους που συνωμοτούν,
05:06
or even storiesιστορίες about good people
plottingσυνωμοτούν things togetherμαζί,
87
270473
3020
ακριβώς όπως όταν βλέπετε ταινίες,
05:09
just like when you're watchingβλέποντας moviesκινηματογράφος,
88
273493
2124
05:11
this, again, is reasonλόγος to be suspiciousύποπτος.
89
275617
2739
αυτό είναι λόγος για να είστε καχύποπτοι.
05:14
As a good ruleκανόνας of thumbαντίχειρας, if you're askingζητώντας:
90
278356
2011
Κατά κανόνα, αν με ρωτάτε,
05:16
"When I hearακούω a storyιστορία, when should I
be especiallyειδικά suspiciousύποπτος?"
91
280367
3369
«Πότε πρέπει να είμαι ιδιαιτέρα
καχύποπτος όταν ακούω μια ιστορία;»
05:19
If you hearακούω a storyιστορία and you think:
"WowWow, that would make a great movieταινία!"
92
283736
4956
Όταν ακούτε μια ιστορία και σκέφτεστε,
«Αυτό θα γινόταν φοβερή ταινία!»
(Γέλια)
05:24
(LaughterΤο γέλιο)
93
288692
1082
05:25
That's when the "uh-ohUh-ω" reactionαντίδραση
should popκρότος in a bitκομμάτι more,
94
289774
3858
Τότε είναι που θα πρέπει
να σκεφτείτε, «χμμ...»
05:29
and you should startαρχή thinkingσκέψη in termsόροι
95
293632
1934
και να αρχίστε να σκέφτεστε περισσότερο
05:31
of how the wholeολόκληρος thing
is maybe a bitκομμάτι of a messΑνω ΚΑΤΩ.
96
295566
2859
με ποιον τρόπο όλο αυτό
μπορεί να είναι κάπως μπερδεμένο.
05:35
AnotherΈνα άλλο commonκοινός storyιστορία or storylineπλοκή is
the claimαπαίτηση that we "have to get toughσκληρός".
97
299285
5198
Μια άλλη συνηθισμένη ιστορία
είναι όταν λέμε,
«Πρέπει να γίνω πιο σκληρός».
Θα το ακούσετε αυτό σε πολλές περιπτώσεις.
05:41
You'llΘα σας hearακούω this in so manyΠολλά contextsπεριβάλλοντα.
98
305233
2301
Πρέπει να είμαστε σκληροί με τις τράπεζες.
05:43
We have to get toughσκληρός with the banksτράπεζες.
We had to get toughσκληρός with the laborεργασία unionsσυνδικάτα.
99
307534
5267
Πρέπει να είμαστε σκληροί με τα σωματεία.
Πρέπει να είμαστε σκληροί
με την τάδε χώρα, τον τάδε ξένο δικτάτορα,
05:48
We need to get toughσκληρός
with some other countryΧώρα,
100
312801
2136
05:50
some foreignξένο dictatorδικτάτορας,
someoneκάποιος we're negotiatingδιαπραγμάτευση with.
101
314937
3819
τον τάδε με τον οποίο διαπραγματευόμαστε.
Και πάλι, δεν λέω να μην είμαστε σκληροί.
05:54
Again, the pointσημείο is not
againstκατά gettingνα πάρει toughσκληρός.
102
318756
2349
05:57
SometimesΜερικές φορές we should get toughσκληρός.
103
321105
1760
Καμιά φορά πρέπει να είμαστε σκληροί.
05:58
That we got toughσκληρός with the NazisΝαζί
was a good thing.
104
322865
3222
Ήταν καλό που γίναμε σκληροί με τους Ναζί.
Και αυτή όμως είναι μια ιστορία
προς την οποία στρεφόμαστε
06:02
But this is again a storyιστορία we fallπτώση back
uponεπάνω σε all too readilyπρόθυμα, all too quicklyγρήγορα.
105
326827
5354
με υπερβολική ετοιμότητα,
υπερβολικά βιαστικά,
06:08
When we don't really know
why something happenedσυνέβη,
106
332181
2297
όταν δεν ξέρουμε
γιατί ακριβώς συνέβη κάτι.
06:10
we blameκατηγορώ someoneκάποιος, and we say:
"We need to get toughσκληρός with them!"
107
334478
3709
Κατηγορούμε κάποιον και λέμε,
«Πρέπει να είμαστε σκληροί απέναντί του!»
Λες και οι προηγούμενοι
δεν είχαν σκεφτεί ποτέ
06:14
As if it had never occurredσυνέβη
to your predecessorπροκάτοχος,
108
338187
2584
06:16
this ideaιδέα of gettingνα πάρει toughσκληρός.
109
340771
2218
να σκληρύνουν τη στάση τους.
Το βλέπω συνήθως
ως ένα είδος διανοητικής τεμπελιάς.
06:18
I viewθέα it usuallyσυνήθως
as a kindείδος of mentalδιανοητικός lazinessτεμπελιά.
110
342989
3106
Είναι απλή η ιστορία όταν λες:
«Πρέπει να γίνουμε πιο σκληροί,
06:21
It's a simpleαπλός storyιστορία you tell:
"We need to get toughσκληρός,
111
346095
3282
έπρεπε να ήμασταν πιο σκληροί,
θα γίνουμε πιο σκληροί».
06:25
we neededαπαιτείται to get toughσκληρός,
we will have to get toughσκληρός."
112
349377
2701
Συνήθως, αυτή είναι μια προειδοποίηση.
06:27
UsuallyΣυνήθως, that is a kindείδος of warningπροειδοποίηση signalσήμα.
113
352078
2895
Ένα άλλο πρόβλημα με τις ιστορίες
06:31
AnotherΈνα άλλο kindείδος of problemπρόβλημα with storiesιστορίες is
114
355623
3161
είναι ότι χωράνε μόνο κάποιες
στο μυαλό σας ταυτόχρονα,
06:34
you can only fitκατάλληλος so manyΠολλά storiesιστορίες
into your mindμυαλό at onceμια φορά,
115
358784
3422
ή κατά τη διάρκεια της ημέρας,
ή κατά τη διάρκεια μιας ζωής.
06:38
or in the courseσειρά μαθημάτων of a day,
or even over the courseσειρά μαθημάτων of a lifetimeΔιάρκεια Ζωής.
116
362206
3062
Οπότε, οι ιστορίες σας εξυπηρετούν
υπερβολικά πολλούς σκοπούς.
06:41
So your storiesιστορίες are servingσερβίρισμα
too manyΠολλά purposesσκοποί.
117
365268
2866
06:44
For instanceπαράδειγμα, just to get
out of bedκρεβάτι in the morningπρωί,
118
368134
2893
Για παράδειγμα, για να σηκωθείτε
από το κρεβάτι το πρωί,
06:46
you tell yourselfσύ ο ίδιος the storyιστορία
119
371027
2083
λέτε στον εαυτό σας την ιστορία
06:49
that your jobδουλειά is really importantσπουδαίος,
what you're doing is really importantσπουδαίος
120
373110
3510
ότι η δουλειά σας είναι πολύ σημαντική,
ότι κάνετε κάτι πολύ σημαντικό.
06:52
(LaughterΤο γέλιο)
121
376620
1836
(Γέλια)
Και μπορεί να είναι,
06:54
and maybe it is, but I tell myselfεγώ ο ίδιος
that storyιστορία even when it's not.
122
378456
5538
αλλά εγώ λέω στον εαυτό μου
αυτή την ιστορία ακόμα κι όταν δεν είναι.
07:00
And you know what? That storyιστορία worksεργοστάσιο.
123
384694
2262
Και ξέρετε κάτι; Πιάνει αυτή η ιστορία.
07:02
It getsπαίρνει me out of bedκρεβάτι.
124
386956
1654
Με βγάζει από το κρεβάτι,
είναι σαν αυτοεξαπάτηση.
07:04
It's a kindείδος of self-deceptionαυταπάτη,
125
388610
2358
Όμως το πρόβλημα παρουσιάζεται
όταν πρέπει να αλλάξω την ιστορία.
07:06
but the problemπρόβλημα comesέρχεται
when I need to changeαλλαγή that storyιστορία.
126
390968
2607
07:09
The wholeολόκληρος pointσημείο of the storyιστορία is
that I grabαρπάζω ontoεπάνω σε it and I holdΚρατήστε it,
127
393575
4221
Το νόημα της ιστορίας είναι
ότι πιάνομαι απ' αυτή και την κρατάω,
07:13
and it getsπαίρνει me out of bedκρεβάτι.
128
397796
1834
και με βγάζει από το κρεβάτι.
07:15
So when I'm really doing something
that is actuallyπράγματι just a wasteαπόβλητα of time,
129
399630
3513
Έτσι, όταν κάνω κάτι
που είναι χάσιμο χρόνου,
στην μπερδεμένη ζωή μου,
07:19
in my messΑνω ΚΑΤΩ of a life,
130
403143
1815
είμαι υπερβολικά δεμένος με την ιστορία
που μ' έβγαλε απ' το κρεβάτι,
07:20
I'm too tiedδεμένα into my storyιστορία
that got me out of bedκρεβάτι,
131
404958
4411
και θα έπρεπε να έχω έναν πολύπλοκο
χάρτη της ιστορίας στο μυαλό μου,
07:25
and ideallyιδανικά, I oughtπρέπει to have some
very complexσυγκρότημα storyιστορία mapχάρτης in my mindμυαλό,
132
409369
3738
με συνδυαστικά κυκλώματα, δίκτυα κλπ,
07:29
you know, with combinatorialscombinatorials
and a matrixMatrix of computationυπολογισμός, and the like,
133
413107
3855
07:32
but that is not how storiesιστορίες work.
134
416962
1906
όμως δεν λειτουργούν έτσι οι ιστορίες.
07:34
StoriesΙστορίες in orderΣειρά to work
have to be simpleαπλός,
135
418868
2059
Οι ιστορίες πρέπει
να είναι απλές, ευνόητες
07:36
easilyεύκολα graspedάρπαξε, easilyεύκολα told
to othersοι υπολοιποι, easilyεύκολα rememberedθυμήθηκε.
136
420927
3710
να τις διηγείσαι εύκολα,
και να τις θυμούνται εύκολα οι άλλοι.
07:40
So storiesιστορίες will serveσερβίρισμα dualδιπλός
and conflictingβρίσκονται σε διένεξη purposesσκοποί,
137
424637
3110
Οι ιστορίες εξυπηρετούν πολλούς
και αντικρουόμενους σκοπούς,
και πολύ συχνά μας κάνουν
να χάνουμε το δρόμο μας.
07:43
and very oftenσυχνά they will leadΟΔΗΓΩ us astrayπαραστρατημένος.
138
427747
2889
07:46
I used to think I was
withinστα πλαίσια the campκατασκήνωση of economistsοικονομολόγους,
139
430636
2841
Κάποτε νόμιζα πως ανήκα
στους οικονομολόγους,
07:49
I was one of the good guys,
and I was alliedσύμμαχος with other good guys,
140
433477
4060
πως ήμουν ένας από τους καλούς
και συμμαχούσα με τους καλούς
και αγωνιζόμαστε ενάντια
στις ιδέες των κακών.
07:53
and we were fightingμαχητικός
the ideasιδέες of the badκακό guys.
141
437537
3129
Το νόμιζα αυτό!
07:56
I used to think that!
142
440666
1612
Και το πιο πιθανό είναι πως έκανα λάθος.
07:58
And probablyπιθανώς, I was wrongλανθασμένος.
143
442828
2116
Ίσως κάποτε να είμαι ένας από τους καλούς,
08:00
Maybe sometimesωρες ωρες, I'm one of the good guys,
144
444944
2008
αλλά συνειδητοποίησα ότι σε κάποια θέματα
δεν ήμουν ένας από τους καλούς.
08:02
but on some issuesθέματα, I finallyτελικά realizedσυνειδητοποίησα:
"Hey, I wasn'tδεν ήταν one of the good guys."
145
446952
4331
Δεν είμαι σίγουρος αν ήμουν σκόπιμα κακός,
08:07
I'm not sure I was the badκακό guy
in the senseέννοια of havingέχοντας evilκακό intentπρόθεση,
146
451283
3422
αλλά ήταν πολύ δύσκολο για μένα
ν' αποδεχτώ αυτή την ιστορία.
08:10
but it was very hardσκληρά for me
to get away with that storyιστορία.
147
454705
3254
Ένα ενδιαφέρον στοιχείο
των διανοητικών προκαταλήψεων
08:15
One interestingενδιαφέρων thing
about cognitiveγνωστική biasesμεροληψίες
148
459959
3794
είναι πως αποτελούν το θέμα
πολλών βιβλίων σήμερα.
08:19
is they are the subjectθέμα
of so manyΠολλά booksβιβλία these daysημέρες.
149
463753
2484
Υπάρχουν βιβλία όπως το
«Βlink: H δύναμη της διαίσθησης»,
08:22
There's the NudgeΏθηση bookΒιβλίο,
the SwayΤαλάντωση bookΒιβλίο, the BlinkΑναβοσβήνει bookΒιβλίο,
150
466237
4513
και άλλα με μονολεκτικούς τίτλους,
08:26
like the one-titleένας τίτλος bookΒιβλίο,
151
470750
1758
που μιλούν για τους τρόπους
με τους οποίους τα κάνουμε όλα χάλια.
08:28
all about the waysτρόπους in whichοι οποίες we screwβίδα up.
152
472508
3173
Και υπάρχουν τόσοι πολλοί,
08:31
And there are so manyΠολλά waysτρόπους,
153
475681
1456
αλλά το βρίσκω ενδιαφέρον
που κανένα απ' αυτά τα βιβλία
08:33
but what I find interestingενδιαφέρων
is that noneκανένας of these booksβιβλία identifyαναγνωρίζω
154
477137
3728
δεν μου προσδιορίζει ποιος είναι
ο κύριος λόγος που τα κάνουμε χάλια,
08:36
what, to me, is the singleμονόκλινο, centralκεντρικός,
mostπλέον importantσπουδαίος way we screwβίδα up,
155
480865
4202
και αυτός είναι ότι λέμε
στον εαυτό μας πολλές ιστορίες
08:40
and that is that we tell
ourselvesεμείς οι ίδιοι too manyΠολλά storiesιστορίες,
156
485067
3695
ή μας παραπλανούν πολύ εύκολα οι ιστορίες.
08:44
or we are too easilyεύκολα seducedξελογιασμα by storiesιστορίες.
157
488762
2725
Γιατί δεν μας το λένε αυτό αυτά τα βιβλία;
08:47
Why don't these booksβιβλία tell us that?
158
491487
2090
08:49
It's because the booksβιβλία themselvesτους εαυτούς τους
are all about storiesιστορίες.
159
493577
3068
Επειδή αυτά τα βιβλία
έχουν να κάνουν με ιστορίες.
08:53
The more of these booksβιβλία you readανάγνωση,
you're learningμάθηση about some of your biasesμεροληψίες,
160
497205
3778
Διαβάζοντας αυτά τα βιβλία,
μαθαίνεις για κάποιες προκαταλήψεις σου,
08:56
but you're makingκατασκευή some
of your other biasesμεροληψίες essentiallyουσιαστικά worseχειρότερος.
161
500983
3937
αλλά ενισχύεις πολύ
και κάποιες άλλες προκαταλήψεις.
Έτσι, τα ίδια τα βιβλία είναι μέρος
της διανοητικής σου προκατάληψης.
09:00
So the booksβιβλία themselvesτους εαυτούς τους
are partμέρος of your cognitiveγνωστική biasπροκατάληψη.
162
504920
3342
Συχνά, οι άνθρωποι τα αγοράζουν
και τα έχουν σαν φυλαχτό.
09:04
OftenΣυχνά, people buyαγορά them
as a kindείδος of talismanφυλαχτό, like:
163
508822
2554
«Αγόρασα αυτό το βιβλίο κι έτσι θα έχω
"Αυτοπεποίθηση Τώρα!"».
09:07
"I boughtαγορασμένος this bookΒιβλίο. I won'tσυνηθισμένος be
'Predictably«Προβλέψιμα Irrational'Παράλογη»."
164
511376
3867
09:11
(LaughterΤο γέλιο)
165
515243
2660
(Γέλια)
09:13
It's like people want to hearακούω the worstχειριστός,
166
517903
1932
Είναι λες και θέλουν
ν' ακούνε τα χειρότερα,
09:15
so psychologicallyψυχολογικά, they can prepareπροετοιμασία
for it or defendυπερασπίζω againstκατά it.
167
519835
3741
ώστε να μπορέσουν να προετοιμαστούν
ή ν' αμυνθούν ψυχολογικά.
Γι' αυτό υπάρχει αγορά
για την απαισιοδοξία.
09:19
It's why there is
suchτέτοιος a marketαγορά for pessimismαπαισιοδοξία.
168
523576
3138
Όμως το να νομίζεις ότι
αγοράζοντας το βιβλίο θα πας κάπου,
09:22
But to think that by buyingεξαγορά the bookΒιβλίο
getsπαίρνει you somewhereκάπου,
169
526714
2903
09:25
that's maybe the biggerμεγαλύτερος fallacyπλάνη.
170
529617
1918
αυτό είναι ίσως το μεγαλύτερο σφάλμα.
09:27
It's just like the evidenceαπόδειξη that showsδείχνει
that the mostπλέον dangerousεπικίνδυνος people
171
531535
3262
Σαν τις αποδείξεις που δείχνουν
ότι οι πιο επικίνδυνοι άνθρωποι
είναι όσοι έχουν διδαχθεί
κάποια οικονομικά.
09:30
are those who have been taughtδιδακτός
some financialχρηματοοικονομική literacyγνώση γραφής.
172
534797
2759
Είναι εκείνοι που βγαίνουν εκεί έξω
και κάνουν τα χειρότερα λάθη.
09:33
They're the onesαυτές who go out
and make the worstχειριστός mistakesλάθη.
173
537556
2623
09:36
It's the people who realizeσυνειδητοποιώ
they don't know anything at all,
174
540179
2864
Οι άνθρωποι που συνειδητοποιούν
ότι δεν ξέρουν τίποτα,
09:38
that endτέλος up doing prettyαρκετά well.
175
543043
2009
είναι εκείνοι που τελικά
τα καταφέρνουν καλύτερα.
Ένα τρίτο πρόβλημα με τις ιστορίες,
είναι πως οι έξω μας χειραγωγούν με αυτές,
09:41
A thirdτρίτος problemπρόβλημα with storiesιστορίες
176
545592
1563
09:43
is that outsidersξένους
manipulateχειραγωγώ us usingχρησιμοποιώντας storiesιστορίες,
177
547155
3378
και όλοι θέλουμε να πιστεύουμε ότι
οι διαφημίσεις πιάνουν μόνο στους άλλους,
09:46
and we all like to think advertisingδιαφήμιση
only worksεργοστάσιο on the other guy,
178
550533
3406
09:49
but, of courseσειρά μαθημάτων, that's not how it is,
advertisingδιαφήμιση worksεργοστάσιο on all of us.
179
553939
4544
αλλά φυσικά, δεν είναι έτσι,
πιάνουν σ' όλους μας.
09:54
So if you're too attachedσυνημμένο to storiesιστορίες,
180
558483
2313
Αν είστε υπερβολικά δεμένοι με ιστορίες,
09:56
what will happenσυμβεί is people
sellingπώληση productsπροϊόντα come alongκατά μήκος,
181
560796
4212
αυτό που θα συμβεί είναι
ότι θα σας πλησιάσουν κάποιοι
που πωλούν προϊόντα,
τυλιγμένα σε μια ιστορία,
10:00
and they will bundleδέσμη
theirδικα τους productπροϊόν with a storyιστορία.
182
565008
2378
εσείς θα πείτε, «Α! Μια δωρεάν ιστορία!»
10:03
You're like, "Hey, a freeΕλεύθερος storyιστορία!"
183
567386
1647
10:04
And you endτέλος up buyingεξαγορά the productπροϊόν,
184
569033
1645
και θα καταλήξετε ν' αγοράσετε το προϊόν,
γιατί προϊόν και ιστορία πάνε χέρι-χέρι.
10:06
because the productπροϊόν
and the storyιστορία go togetherμαζί.
185
570678
2190
10:08
(LaugtherLaugther)
186
572868
1038
(Γέλια)
10:09
If you think about how capitalismκαπιταλισμός worksεργοστάσιο,
187
573906
1939
Σκεφτείτε πώς λειτουργεί ο καπιταλισμός,
υπάρχει μεγάλη προκατάληψη εδώ.
10:11
there is a biasπροκατάληψη here.
188
575845
1353
10:13
Let's considerσκεφτείτε two kindsείδη
of storiesιστορίες about carsαυτοκίνητα.
189
577198
2734
Ας πάρουμε δυο ιστορίες για αυτοκίνητα.
Η πρώτη ιστορία λέει:
«Αγόρασε αυτό το αυτοκίνητο
10:16
StoryΙστορία A is: "BuyΑγοράστε this carαυτοκίνητο,
190
580422
2958
και θα έχεις όμορφους συντρόφους
και συναρπαστική ζωή».
10:19
and you will have beautifulπανεμορφη, romanticρομαντικός
partnersσυνεργάτες and a fascinatingγοητευτικός life."
191
583380
3618
(Γέλια)
10:22
(LaughterΤο γέλιο)
192
586998
1510
Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι
που θα ωφεληθούν οικονομικά
10:25
There are a lot of people
193
589398
1230
10:26
who have a financialχρηματοοικονομική incentiveκίνητρο
to promoteπροάγω that storyιστορία.
194
590628
2495
αν προωθήσουν αυτή την ιστορία.
10:29
But, say, the alternativeεναλλακτική λύση storyιστορία is:
195
593123
2098
Ας πούμε όμως,
ότι η εναλλακτική ιστορία λέει:
10:31
"You don't actuallyπράγματι need a carαυτοκίνητο
as niceόμορφη as your incomeεισόδημα would indicateυποδεικνύω.
196
595671
3990
«Δεν χρειάζεσαι απαραίτητα
το ωραίο αυτοκίνητο
που σου επιτρέπουν
τα οικονομικά σου».
10:35
What you usuallyσυνήθως do is look
at what your peersσυμμαθητές τους do and copyαντιγραφή them.
197
599661
3441
Αυτό που κάνεις συνήθως είναι
να αντιγράφεις τι κάνουν οι άλλοι,
10:39
That is a good heuristicευρετική
for lots of problemsπροβλήματα,
198
603102
2144
και αυτό δημιουργεί πολλά προβλήματα,
αλλά όσον αφορά στα αυτοκίνητα,
απλώς αγόρασε ένα Toyota».
10:41
but when it comesέρχεται to carsαυτοκίνητα,
just buyαγορά a ToyotaToyota."
199
605246
2323
10:43
(LaughterΤο γέλιο)
200
607569
2180
(Γέλια)
Ίσως και η Toyota να έχει κάποιο κίνητρο,
αλλά έχουν περισσότερο κέρδος
10:45
Maybe ToyotaToyota has an incentiveκίνητρο there,
201
609749
1741
10:47
but even ToyotaToyota is makingκατασκευή
more moneyχρήματα off the luxuryπολυτέλεια carsαυτοκίνητα,
202
611490
3196
από τα πολυτελή μοντέλα παρά τα φτηνά.
10:50
and lessπιο λιγο moneyχρήματα off the cheaperπιο φθηνα carsαυτοκίνητα.
203
614686
1937
Οπότε, αν σκεφτείς ποιες ιστορίες
καταλήγεις ν' ακούσεις,
10:52
So if you think whichοι οποίες setσειρά of storiesιστορίες
you endτέλος up hearingακρόαση,
204
616623
2680
καταλήγεις ν' ακούς τις φανταχτερές
και ελκυστικές ιστορίες,
10:55
you endτέλος up hearingακρόαση the glamorαίγλη storiesιστορίες,
the seductiveσαγηνευτική storiesιστορίες,
205
619303
3480
και επαναλαμβάνω, μην τις εμπιστεύεστε.
10:58
and again I'm tellingαποτελεσματικός you,
don't trustεμπιστοσύνη them.
206
622783
2277
Κάποιοι εκμεταλλεύονται
την αγάπη σας για τις ιστορίες
11:00
There are people usingχρησιμοποιώντας
your love of storiesιστορίες to manipulateχειραγωγώ you.
207
625060
4221
για να σας χειραγωγήσουν.
Κάντε ένα βήμα πίσω και αναρωτηθείτε:
«Ποια είναι τα μηνύματα,
11:06
PullΤραβήξτε back and say:
208
630331
1170
11:07
"What are the messagesμηνυμάτων,
209
631501
1098
11:08
what are the storiesιστορίες
that no one has an incentiveκίνητρο to tell?"
210
632599
2784
ποιες είναι οι ιστορίες
που δεν υπάρχει κίνητρο ειπωθούν;»
11:11
StartΈναρξη tellingαποτελεσματικός yourselfσύ ο ίδιος those, and then see
if any of your decisionsαποφάσεων changeαλλαγή.
211
635383
4587
Ξεκινήστε λέγοντας αυτές στον εαυτό σας
και μετά δείτε αν θα αλλάξετε
κάποιες αποφάσεις.
11:15
That is one simpleαπλός way.
212
639970
1676
Αυτός είναι ένας απλός τρόπος.
11:17
You can never get out of the patternπρότυπο
of thinkingσκέψη in termsόροι of storiesιστορίες,
213
641646
3461
Δεν θα ξεφύγετε από το μοτίβο
να σκέφτεστε με ιστορίες,
αλλά μπορείτε να βελτιώσετε
σε τι βαθμό σκέφτεστε με ιστορίες
11:21
but you can improveβελτιώσει the extentέκταση
to whichοι οποίες you think in storiesιστορίες,
214
645107
3636
και να πάρετε κάποιες καλύτερες αποφάσεις.
11:24
and make some better decisionsαποφάσεων.
215
648743
2064
Οπότε, αν σκεφτώ αυτή την ομιλία,
αναρωτιέμαι, φυσικά,
11:27
So if I'm thinkingσκέψη about this talk,
I'm wonderingαναρωτιούνται, of courseσειρά μαθημάτων,
216
651517
3154
11:30
what is it you take away from this talk?
217
654671
2627
τι θα πάρετε απ' αυτή;
Ποια ιστορία θα πάρετε
από τον Τάιλερ Κάουεν;
11:33
What storyιστορία do you take away
from TylerTyler CowenΚόουεν?
218
657298
3779
Μια ιστορία μπορεί να είναι
μια ιστορία αποστολής.
11:37
One storyιστορία you mightθα μπορούσε be
like the storyιστορία of the questΑναζήτηση.
219
661510
3176
«Ο Τάιλερ είχε μια αποστολή.
11:40
"TylerTyler was a man on a questΑναζήτηση.
220
664686
2425
Ο Τάιλερ ήρθε εδώ και μας είπε
να μη σκεφτόμαστε πολύ με ιστορίες».
11:43
TylerTyler cameήρθε here, and he told us
not to think so much in termsόροι of storiesιστορίες."
221
667111
5592
Αυτή είναι μια ιστορία που μπορείτε
να πείτε για αυτή την ομιλία.
11:49
That would be a storyιστορία
you could tell about this talk.
222
673418
2490
11:51
(LaughterΤο γέλιο)
223
675908
1897
(Γέλια)
11:53
It would fitκατάλληλος a prettyαρκετά well-knownγνωστό patternπρότυπο.
224
677805
1982
Θα ήταν ένα γνώριμο μοτίβο.
Μπορείτε να τη θυμηθείτε,
να την διηγηθείτε και σε άλλους.
11:55
You mightθα μπορούσε rememberθυμάμαι it.
You could tell it to other people.
225
679787
2889
11:58
"This weirdΠερίεργο guy cameήρθε, and he said,
226
682676
1720
«Ήρθε ένας περίεργος τύπος και είπε
να μη σκεφτόμαστε σε ιστορίες!
12:00
'Don't think in termsόροι of storiesιστορίες.
Let me tell you what happenedσυνέβη todayσήμερα!'"
227
684396
3400
Να σας πω τι έγινε σήμερα!»
(Γέλια)
12:03
(LaughterΤο γέλιο)
228
687796
1003
Και θα πείτε τη δική σας ιστορία.
12:04
And you tell your storyιστορία.
229
688799
1531
(Γέλια)
12:06
(LaugtherLaugther)
230
690330
1641
Μια άλλη πιθανότητα είναι πως μπορεί
να πείτε μια ιστορία αναγέννησης.
12:08
AnotherΈνα άλλο possibilityδυνατότητα is
you mightθα μπορούσε tell a storyιστορία of rebirthαναγέννηση.
231
693021
4322
12:13
You mightθα μπορούσε say, "I used to think
too much in termsόροι of storiesιστορίες
232
697833
4219
Μπορεί να πείτε,
«Κάποτε σκεφτόμουν πολύ με ιστορίες,
(Γέλια)
12:17
(LaughterΤο γέλιο)
233
702052
2742
12:20
but then I heardακούσει TylerTyler CowenΚόουεν
234
704794
2118
αλλά μετά άκουσα τον Τάιλερ Κάουεν,
(Γέλια)
12:22
(LaughterΤο γέλιο)
235
706912
966
12:23
and now I think lessπιο λιγο in termsόροι of storiesιστορίες!"
236
707878
3274
και τώρα σκέφτομαι λιγότερο με ιστορίες».
Κι αυτή είναι μια αφήγηση
την οποία θα θυμάστε,
12:27
That too is a narrativeαφήγημα you will rememberθυμάμαι,
237
711152
2800
12:29
you can tell to other people,
and again, it mayενδέχεται stickραβδί.
238
713952
3821
την οποία μπορείτε να πείτε στους άλλους,
και μπορεί να τους μείνει.
Μπορείτε να διηγηθείτε
και μια τραγική ιστορία.
12:34
You alsoεπίσης could tell
a storyιστορία of deepβαθύς tragedyτραγωδία.
239
718463
4043
«Ένας τύπος, ο Τάιλερ Κόουεν, ήρθε
12:38
"This guy TylerTyler CowenΚόουεν cameήρθε
240
723086
1935
12:40
(LaughterΤο γέλιο)
241
725021
1250
(Γέλια)
και μας είπε ότι δεν πρέπει
να σκεφτόμαστε με ιστορίες,
12:42
and he told us not to think
in termsόροι of storiesιστορίες,
242
726271
2602
αλλά το μόνο που έκανε
ήταν να μας λέει ιστορίες
12:44
but all he could do was tell us storiesιστορίες
243
728873
1938
12:46
(LaughterΤο γέλιο)
244
730811
1066
για το πώς οι άνθρωποι σκέφτονται
υπερβολικά πολύ με ιστορίες».
12:47
about how other people think
too much in termsόροι of storiesιστορίες."
245
731877
3961
(Γέλια)
12:51
(LaughterΤο γέλιο)
246
735838
1959
12:54
So, todayσήμερα, whichοι οποίες is it?
Is it like questΑναζήτηση, rebirthαναγέννηση, tragedyτραγωδία?
247
738454
4619
Οπότε τι έχουμε σήμερα;
Αποστολή, αναγέννηση, τραγωδία;
Ή ένα συνδυασμό των τριών;
12:59
Or maybe some combinationσυνδυασμός of the threeτρία?
248
743523
2493
Δεν είμαι σίγουρος,
και δεν είμαι εδώ για να σας πω
13:02
I'm really not sure,
and I'm not here to tell you
249
746626
2778
να κάψετε το DVD σας
και να πετάξετε τον Τολστόι.
13:05
to burnέγκαυμα your DVDDVD playerπαίχτης
and throwβολή out your TolstoyΤολστόι.
250
749404
3955
13:09
To think in termsόροι of storiesιστορίες
is fundamentallyθεμελιωδώς humanο άνθρωπος.
251
753939
4292
Είναι θεμελιωδώς ανθρώπινο
να σκεφτόμαστε με ιστορίες.
Υπάρχει μια αυτοβιογραφία
του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μαρκές,
13:14
There is a GabrielΓαβριήλ GarciaΓκαρσία MarquezMarquez
memoirαπομνημονεύματα "LivingΖουν to Tell the TaleΠαραμύθι"
252
758231
5203
«Ζω για να τη διηγούμαι».
Λέει ότι έχουμε τη μνήμη και τις ιστορίες
13:19
that we use memoryμνήμη in storiesιστορίες
to make senseέννοια of what we'veέχουμε doneΈγινε,
253
764004
3461
για να βρούμε νόημα στα όσα κάναμε,
για να δώσουμε νόημα στη ζωή μας
και να συνδεθούμε με άλλους.
13:23
to give meaningέννοια to our livesζωή, to establishεγκαθιδρύω
connectionsσυνδέσεις with other people.
254
767465
4493
Τίποτα απ' αυτά δεν θα φύγει,
ούτε θα έπρεπε να φύγει,
13:27
NoneΚανένας of this will go away,
should go away, or can go away.
255
771958
4070
κι ούτε μπορεί να φύγει.
13:31
But again, as an economistοικονομολόγος,
I'm thinkingσκέψη about life on the marginπεριθώριο,
256
776028
4630
Όμως και πάλι, σαν οικονομολόγος,
σκέφτομαι τη ζωή στο περιθώριο,
την μια απόφαση παραπάνω.
13:37
the extraεπιπλέον decisionαπόφαση.
257
781338
1616
13:38
Should we think more in termsόροι of storiesιστορίες,
or lessπιο λιγο in termsόροι of storiesιστορίες?
258
782954
4109
Πρέπει να σκεφτόμαστε
περισσότερο ή λιγότερο με ιστορίες;
13:42
When we hearακούω storiesιστορίες,
should we be more suspiciousύποπτος?
259
787063
4132
Όταν ακούμε ιστορίες
πρέπει να είμαστε πιο καχύποπτοι;
Και τι είδους ιστορίες
πρέπει να μας κάνουν καχύποπτους;
13:47
And what kindείδος of storiesιστορίες
should we be suspiciousύποπτος of?
260
791195
2768
13:49
Again, I'm tellingαποτελεσματικός you it's the storiesιστορίες,
very oftenσυχνά, that you like the mostπλέον,
261
793963
4624
Θα σας πω και πάλι,
οι ιστορίες που σας αρέσουν πιο πολύ,
που σας προσφέρουν ικανοποίηση
και σας εμπνέουν περισσότερο.
13:54
that you find the mostπλέον rewardingεπιβράβευση,
the mostπλέον inspiringεμπνέοντας.
262
798587
3860
Οι ιστορίες που δεν εστιάζονται
στο ευκαιριακό κόστος,
13:58
The storiesιστορίες that don't focusΣυγκεντρώνω
on opportunityευκαιρία costκόστος,
263
802447
3701
ή στις πολύπλοκες, αθέλητες συνέπειες
της ανθρώπινης δράσης,
14:02
or the complexσυγκρότημα, unintendedακούσια
consequencesσυνέπειες of humanο άνθρωπος actionδράση,
264
806148
3821
14:05
because that very oftenσυχνά
does not make for a good storyιστορία.
265
809969
3894
επειδή αυτό, πολύ συχνά,
δεν φτιάχνει μια καλή ιστορία.
Έτσι, συχνά η ιστορία
είναι μια ιστορία θριάμβου,
14:09
So oftenσυχνά a storyιστορία is a storyιστορία
of triumphΘρίαμβος, a storyιστορία of struggleπάλη;
266
813863
4650
μια ιστορία αγώνα.
Υπάρχουν αντίρροπες δυνάμεις
που είναι είτε κακές, είτε αδαείς.
14:14
there are opposingαντίθετα forcesδυνάμεις,
whichοι οποίες are eitherείτε evilκακό or ignorantαμαθής;
267
818513
4507
Υπάρχει ένα άτομο με μια αποστολή,
14:18
there is a personπρόσωπο on a questΑναζήτηση,
someoneκάποιος makingκατασκευή a voyageταξίδι στη θάλασσα,
268
823020
3290
κάποιος που κάνει ένα ταξίδι,
14:22
and a strangerξένος comingερχομός to townπόλη.
269
826310
2059
και ένας άγνωστος που ήρθε στην πόλη.
Κι αυτές είναι οι κατηγορίες σας,
14:24
And those are your categoriesκατηγορίες,
but don't let them make you too happyευτυχισμένος.
270
829049
4720
αλλά μην τις αφήσετε να σας
χαροποιήσουν υπερβολικά.
(Γέλια)
14:30
(LaughterΤο γέλιο)
271
834870
1349
Εναλλακτικά,
14:33
As an alternativeεναλλακτική λύση,
272
837419
1775
14:35
at the marginπεριθώριο
- again, no burningκαύση of TolstoyΤολστόι -
273
839954
3329
στο περιθώριο
και χωρίς να κάψετε τον Τολστόι,
να έχετε λίγο περισσότερα μπερδέματα.
14:39
but just be a little more messyακατάστατος.
274
843283
2956
Αν έπρεπε πράγματι
να ζήσω αυτά τα ταξίδια,
14:42
If I actuallyπράγματι had to liveζω those journeysταξίδια,
and questsαναζητήσεις, and battlesμάχες,
275
846739
4487
τις αποστολές, τις μάχες,
14:47
that would be so oppressiveκαταπιεστική to me!
276
851226
2037
θα καταπιεζόμουν πάρα πολύ!
14:49
It's like, my goodnessκαλοσύνη,
can't I just have my life
277
853263
2737
Θα έλεγα, Θεέ μου, δεν μπορώ
να ζήσω απλά μια ζωή
μπερδεμένη, συνηθισμένη, και --
διστάζω να το πω -- λαμπρή,
14:51
in its messyακατάστατος, ordinaryσυνήθης
- I hesitateδιστάζω to use the wordλέξη - gloryδόξα
278
856000
3645
14:55
but that it's funδιασκέδαση for me?
279
859645
2010
με την οποία όμως διασκεδάζω;
14:57
Do I really have to followακολουθηστε
some kindείδος of narrativeαφήγημα?
280
861655
2353
Πρέπει να υπάρχει αφήγηση;
Δεν μπορώ απλά να ζήσω;
14:59
Can't I just liveζω?
281
864008
1232
Οπότε, να είστε πιο άνετοι
με τα μπερδέματα.
15:01
So be more comfortableάνετος with messyακατάστατος.
282
865780
3046
Να είστε πιο άνετοι αγνωστικιστές,
15:05
Be more comfortableάνετος with agnosticαγνωστικιστής,
283
869456
2720
15:08
and I mean this about the things
that make you feel good.
284
872176
2695
εννοώ σε σχέση με όσα
σας κάνουν να νοιώθετε καλά.
Είναι εύκολο σε κάποιους τομείς
να να είσαι αγνωστικιστής,
15:10
It's so easyεύκολος to pickδιαλέγω out
a fewλίγοι areasπεριοχές to be agnosticαγνωστικιστής in,
285
874871
2773
και να αισθάνεσαι καλά γι' αυτό.
15:13
and then feel good about it,
286
877644
1353
15:14
like, "I am agnosticαγνωστικιστής
about religionθρησκεία, or politicsπολιτική."
287
878997
3831
Λες, «Είμαι αγνωστικιστής
στη θρησκεία και την πολιτική».
Είναι ένας τρόπος για να είσαι
πιο δογματικός αλλού, σωστά;
15:18
It's a kindείδος of portfolioχαρτοφυλάκιο moveκίνηση you make
to be more dogmaticδογματική elsewhereαλλού, right?
288
882828
4212
15:22
(LaughterΤο γέλιο)
289
887040
2180
(Γέλια)
15:25
SometimesΜερικές φορές,
290
889220
1070
Μερικές φορές, οι πιο
διανοητικά φερέγγυοι άνθρωποι
15:26
the mostπλέον intellectuallyδιανοητικά trustworthyαξιόπιστο people
are the onesαυτές who pickδιαλέγω one areaπεριοχή,
291
890290
3546
είναι όσοι επιλέγουν έναν τομέα
και εκεί είναι απόλυτα δογματικοί,
15:29
and they are totallyεντελώς dogmaticδογματική in that,
so pig-headedlyγουρούνι-headedly unreasonableπαράλογο,
292
893836
3192
τόσο ξεροκέφαλα παράλογοι, που λες,
«Πώς μπορεί να το πιστεύει αυτό;»,
15:32
that you think,
"How can they possiblyπιθανώς believe that?"
293
897028
2650
αλλά αυτό απορροφά
την ισχυρογνωμοσύνη τους,
15:35
But it soaksδιαποτισμού up theirδικα τους stubbornnessτο πείσμα,
294
899678
4492
15:40
and then, on other things,
they can be prettyαρκετά open-mindedανοιχτομυαλος.
295
904170
2730
και έτσι σε κάποια άλλα πράγματα
έχουν πολύ ανοιχτό μυαλό.
15:43
So don't fallπτώση into the trapπαγίδα of thinkingσκέψη
because you're agnosticαγνωστικιστής on some things,
296
907340
3739
Μην πέσετε στην παγίδα να σκεφτείτε
πως αν είστε αγνωστικιστές
σε έναν τομέα,
15:46
that you're beingνα εισαι fundamentallyθεμελιωδώς reasonableλογικός
297
911079
2013
είστε απολύτως λογικοί
με το πόσο αυτοεξαπατάστε,
15:48
about your self-deceptionαυταπάτη, your storiesιστορίες,
and your open-mindednessευρύτητα.
298
913092
3100
με τις ιστορίες σας
και με το ανοιχτό σας μυαλό.
(Γέλια)
15:52
(LaughterΤο γέλιο)
299
916192
2147
15:54
[Think about] this ideaιδέα of hoveringαιωρείται,
of epistemologicalεπιστημολογική hoveringαιωρείται,
300
918889
3867
Σκεφτείτε πως είναι
σαν να περιφέρεστε επιστημονολογικά,
μέσα σε μπερδέματα και ατέλειες,
15:58
and messinessακαταστασία, and incompletenessμη-πληρότητας,
301
922756
3657
και δεν καταλήγουν
να είναι όλα τακτοποιημένα,
16:02
[and how] not everything
tiesδεσμούς up into a neatκαθαρός bowτόξο,
302
926413
2636
16:04
and you're really not on a journeyταξίδι here.
303
929049
2830
κι εσείς εδώ δεν βρίσκεστε
πραγματικά σ' ένα ταξίδι.
16:07
You're here for some
messyακατάστατος reasonλόγος or reasonsαιτιολογικό,
304
931879
2867
Βρίσκεστε εδώ για μερικούς
μπερδεμένους λόγους,
και μπορεί ούτε κι εσείς, ούτε κι εγώ
να μη γνωρίζουμε ποιοι είναι,
16:10
and maybe you don't know what it is,
and maybe I don't know what it is,
305
934746
4087
ωστόσο, χαίρομαι που με κάλεσαν
και σας ευχαριστώ που με ακούσατε.
16:14
but anywayΤΕΛΟΣ παντων, I'm happyευτυχισμένος to be invitedκαλεσμένος,
and thank you all for listeningακούγοντας.
306
938833
3280
16:18
(LaughterΤο γέλιο)
307
942113
998
(Γέλια)
16:19
(ApplauseΧειροκροτήματα)
308
943111
1711
(Χειροκρότημα)
Translated by Miriela Patrikiadou
Reviewed by Maria Pericleous

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tyler Cowen - Economist
In his work, economist Tyler Cowen looks at clues from pop culture, art, food, to gather data and make observations on the world's globalizing culture and commerce.

Why you should listen

Tyler Cowen is a professor of economics at George Mason University, and partners with Alex Tabarrok to write the economics blog Marginal Revolution, where he hunts for clues to whatever is coming next, in the space where economics and culture entwine. His outlook is fairly libertarian, but it's not ivory-tower -- in fact, he's been accused of "cute-o-nomics" for daring to use economic models to explain real-world problems instead of theoretical abstractions.

His latest book is a short ebook called The Great Stagnation: How America Ate All the Low-Hanging Fruit of Modern History, Got Sick, and Will (Eventually) Feel Better. In it, he suggests that while the days of easy growth are probably over for the US, it's probably not in a death spiral just yet.

Cowen is also a passionate foodie (check out his blog Tyler Cowen's Ethnic Dining Guide); in fact, his next book is An Economist Gets Lunch: New Rules for Everyday Foodies.

Find a transcript for Tyler Cowen's TEDxMidAtlantic talk on lesswrong.com >>

More profile about the speaker
Tyler Cowen | Speaker | TED.com