ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Erica Frenkel: The universal anesthesia machine

Έρικα Φρένκελ: Η Καθολική Συσκευή Αναισθησίας

Filmed:
399,268 views

Τι γίνεται αν είστε στο χειρουργείο και κοπεί το ρεύμα; Χωρίς φώτα, οξυγόνο και με την παροχή αναισθησίας να σταματά. Συμβαίνει συνέχεια σε όλο τον κόσμο, μετατρέποντας διαδικασίες ρουτίνας σε τραγωδίες. Η Έρικα Φρένκελ παρουσιάζει μια λύση: την Καθολική Συσκευή Αναισθησίας.
- Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk to you todayσήμερα
0
0
2000
Θα σας μιλήσω σήμερα
00:17
about the designσχέδιο of medicalιατρικός technologyτεχνολογία for lowχαμηλός resourceπόρος settingsρυθμίσεις.
1
2000
3000
για τη σχεδίαση ιατρικής τεχνολογίας για φτωχικό περιβάλλον.
00:20
I studyμελέτη healthυγεία systemsσυστήματα in these countriesχώρες.
2
5000
2000
Μελετώ τα συστήματα υγείας σε τέτοιες χώρες
00:22
And one of the majorμείζων gapsκενά in careΦροντίδα,
3
7000
2000
και ένα από τα μεγαλύτερα κενά στη περίθαλψης,
00:24
almostσχεδόν acrossαπέναντι the boardσανίδα,
4
9000
2000
σχεδόν παντού,
00:26
is accessπρόσβαση to safeασφαλής surgeryχειρουργική επέμβαση.
5
11000
2000
είναι η πρόσβαση σε ασφαλή χειρουργεία.
00:28
Now one of the majorμείζων bottlenecksσημεία συμφόρησης that we'veέχουμε foundβρέθηκαν
6
13000
3000
Ένα από τα δυσκολότερα σημεία που βρήκαμε
00:31
that's sortείδος of preventingαποτρέποντας bothκαι τα δυο the accessπρόσβαση in the first placeθέση
7
16000
3000
ότι κατά κάποιο τρόπο εμποδίζει και την πρόσβαση κατ'αρχήν
00:34
and the safetyασφάλεια of those surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις that do happenσυμβεί
8
19000
2000
και την ασφάλεια αυτών των εγχειρήσεων που γίνονται
00:36
is anesthesiaαναισθησία.
9
21000
2000
είναι η αναισθησία.
00:38
And actuallyπράγματι, it's the modelμοντέλο that we expectαναμένω to work
10
23000
2000
Και βασικά, το μοντέλο που αναμένουμε να δουλέψει
00:40
for deliveringπαράδοση anesthesiaαναισθησία
11
25000
2000
για την παροχή αναισθησίας
00:42
in these environmentsπεριβάλλοντος.
12
27000
2000
σε αυτά τα περιβάλλοντα.
00:44
Here we have a sceneσκηνή that you would find
13
29000
2000
Εδώ έχουμε αυτό που θα βρείτε
00:46
in any operatingλειτουργικός roomδωμάτιο acrossαπέναντι the U.S. or any other developedαναπτηγμένος countryΧώρα.
14
31000
3000
σε κάθε θάλαμο εγχειρήσεων στις ΗΠΑ ή σε κάθε άλλη ανεπτυγμένη χώρα.
00:49
In the backgroundΙστορικό there
15
34000
2000
Στο πίσω μέρος εκεί
00:51
is a very sophisticatedεκλεπτυσμένο anesthesiaαναισθησία machineμηχανή.
16
36000
2000
είναι μια πολύ εξελιγμένη συσκευή αναισθησίας.
00:53
And this machineμηχανή is ableικανός
17
38000
2000
Κι αυτή η συσκευή μπορεί
00:55
to enableεπιτρέπω surgeryχειρουργική επέμβαση and saveαποθηκεύσετε livesζωή
18
40000
2000
να επιτρέψει εγχειρήσεις και να σώσει ζωές
00:57
because it was designedσχεδιασμένο
19
42000
2000
επειδή σχεδιάστηκε
00:59
with this environmentπεριβάλλον in mindμυαλό.
20
44000
2000
με αυτό το περιβάλλον κατά νου.
01:01
In orderΣειρά to operateλειτουργεί, this machineμηχανή needsανάγκες a numberαριθμός of things
21
46000
3000
Για να λειτουργήσει, η συσκευή χρειάζεται κάποια πράγματα
01:04
that this hospitalνοσοκομείο has to offerπροσφορά.
22
49000
2000
που προσφέρει αυτό το νοσοκομείο.
01:06
It needsανάγκες an extremelyεπακρώς well-trainedάρτια εκπαιδευμένο anesthesiologistαναισθησιολόγος
23
51000
3000
Χρειάζεται ένα εξαιρετικά καταρτισμένο αναισθησιολόγο
01:09
with yearsχρόνια of trainingεκπαίδευση with complexσυγκρότημα machinesμηχανές
24
54000
2000
με χρόνια κατάρτισης σε πολύπλοκες συσκευές
01:11
to help her monitorοθόνη the flowsροές of the gasαέριο
25
56000
3000
για να παρακολουθεί τη ροή των αερίων
01:14
and keep her patientsασθενείς safeασφαλής and anesthetizedαναισθησία
26
59000
2000
και να κρατά τους ασθενείς ασφαλείς και αναίσθητους
01:16
throughoutκαθόλη τη διάρκεια the surgeryχειρουργική επέμβαση.
27
61000
2000
καθ' όλη την εγχείριση.
01:18
It's a delicateλεπτός machineμηχανή runningτρέξιμο on computerυπολογιστή algorithmsαλγορίθμους,
28
63000
3000
Είναι μια ευαίσθητη συσκευή που τρέχει αλγορίθμους,
01:21
and it needsανάγκες specialειδικός careΦροντίδα, TLCTLC, to keep it up and runningτρέξιμο,
29
66000
3000
και που χρειάζεται ειδική μεταχείριση, τρυφερή αγάπη, για να λειτουργεί,
01:24
and it's going to breakΔιακοπή prettyαρκετά easilyεύκολα.
30
69000
2000
και χαλάει εύκολα.
01:26
And when it does, it needsανάγκες a teamομάδα of biomedicalΒιοϊατρική engineersμηχανικούς
31
71000
3000
Και όταν χαλάσει, θέλει μια ομάδα μηχανικών βιοϊατρικής
01:29
who understandκαταλαβαίνουν its complexitiesπολυπλοκότητα,
32
74000
2000
που κατανοούν την πολυπλοκότητά της,
01:31
can fixδιορθώσετε it, can sourceπηγή the partsεξαρτήματα
33
76000
2000
που μπορούν να τη φτιάξουν, μπορούν να βρουν ανταλλακτικά
01:33
and keep it savingοικονομία livesζωή.
34
78000
2000
και να τη διατηρήσουν στη διάσωση ζωής.
01:35
It's a prettyαρκετά expensiveακριβός machineμηχανή.
35
80000
2000
Είναι μια αρκετά ακριβή συσκευή.
01:37
It needsανάγκες a hospitalνοσοκομείο
36
82000
2000
Χρειάζεται ένα νοσοκομείο
01:39
whoseτου οποίου budgetπροϋπολογισμός can allowεπιτρέπω it to supportυποστήριξη one machineμηχανή
37
84000
2000
με προϋπολογισμό που μπορεί να υποστηρίξει συσκευές που η μία
01:41
costingΚοστολόγηση upwardsπρος τα πάνω of 50 or $100,000.
38
86000
3000
κοστίζει πάνω από 50 ή 100.000 δολάρια.
01:44
And perhapsίσως mostπλέον obviouslyπροφανώς,
39
89000
2000
Και είναι ίσως προφανές,
01:46
and perhapsίσως mostπλέον importantlyείναι σημαντικό --
40
91000
2000
και ίσως είναι το πιο σημαντικό --
01:48
and the pathμονοπάτι to conceptsέννοιες that we'veέχουμε heardακούσει about
41
93000
2000
και οι ιστορίες που έχουμε ακούσει
01:50
kindείδος of illustrateεικονογραφώ this --
42
95000
2000
μάλλον το αποδεικνύουν --
01:52
it needsανάγκες infrastructureυποδομή
43
97000
2000
χρειάζεται υποδομή
01:54
that can supplyΠρομήθεια an uninterruptedαδιάκοπος sourceπηγή
44
99000
2000
που μπορεί να παρέχει αδιάλειπτη πηγή
01:56
of electricityηλεκτρική ενέργεια, of compressedσυμπιεσμένο oxygenοξυγόνο
45
101000
3000
ηλεκτρισμού, συμπιεσμένου οξυγόνου
01:59
and other medicalιατρικός suppliesπρομήθειες
46
104000
2000
και άλλων ιατρικών παροχών
02:01
that are so criticalκρίσιμος to the functioningλειτουργία
47
106000
2000
που είναι τόσο κρίσιμες στη λειτουργία
02:03
of this machineμηχανή.
48
108000
2000
αυτής της συσκευής.
02:05
In other wordsλόγια, this machineμηχανή requiresαπαιτεί a lot of stuffυλικό
49
110000
3000
Mε άλλα λόγια, αυτή η συσκευή απαιτεί πολλά
02:08
that this hospitalνοσοκομείο cannotδεν μπορώ offerπροσφορά.
50
113000
2000
που αυτό το νοσοκομείο δεν μπορεί να προσφέρει.
02:10
This is the electricalηλεκτρικός supplyΠρομήθεια
51
115000
2000
Αυτή είναι η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος
02:12
for a hospitalνοσοκομείο in ruralαγροτικός MalawiΜαλάουι.
52
117000
2000
για ένα νοσοκομείο στο αγροτικό Μαλάουι.
02:14
In this hospitalνοσοκομείο,
53
119000
2000
Σ'αυτό το νοσοκομείο,
02:16
there is one personπρόσωπο qualifiedπροσόντα to deliverπαραδίδω anesthesiaαναισθησία,
54
121000
2000
υπάρχει μόνο ένα άτομο εξουσιοδοτημένο να κάνει αναισθησία,
02:18
and she's qualifiedπροσόντα
55
123000
2000
και είναι εξουσιοδοτημένη
02:20
because she has 12, maybe 18 monthsμήνες
56
125000
2000
γιατί έχει 12, ίσως και 18 μήνες
02:22
of trainingεκπαίδευση in anesthesiaαναισθησία.
57
127000
2000
κατάρτισης στην αναισθησία.
02:24
In the hospitalνοσοκομείο and in the entireολόκληρος regionπεριοχή
58
129000
2000
Στο νοσοκομείο και σ'όλη την περιοχή
02:26
there's not a singleμονόκλινο biomedicalΒιοϊατρική engineerμηχανικός.
59
131000
2000
δεν υπάρχει ούτε ένας μηχανικός βιοϊατρικής.
02:28
So when this machineμηχανή breaksφρένα,
60
133000
2000
Οπότε όταν χαλάσει το μηχάνημα,
02:30
the machinesμηχανές they have to work with breakΔιακοπή,
61
135000
2000
όταν χαλάσουν τα μηχανήματα που πρέπει να χρησιμοποιήσουν,
02:32
they'veέχουν got to try and figureεικόνα it out, but mostπλέον of the time, that's the endτέλος of the roadδρόμος.
62
137000
3000
πρέπει να βρουν λύση, αλλά συνήθως, είναι το τέλος του δρόμου.
02:35
Those machinesμηχανές go the proverbialπαροιμιώδης junkyardμάντρα.
63
140000
3000
Αυτά τα μηχανήματα πάνε, που λέμε, στα σκουπίδια.
02:38
And the priceτιμή tagετικέτα of the machineμηχανή that I mentionedπου αναφέρθηκαν
64
143000
3000
Και η τιμή της συσκευής που είπα
02:41
could representεκπροσωπώ maybe a quarterτέταρτο or a thirdτρίτος
65
146000
2000
αντιπροσωπεύει, ίσως, το ένα τέταρτο ή το ένα τρίτο
02:43
of the annualετήσιος operatingλειτουργικός budgetπροϋπολογισμός
66
148000
2000
του ετήσιου προϋπολογισμού λειτουργίας
02:45
for this hospitalνοσοκομείο.
67
150000
2000
του νοσοκομείου.
02:47
And finallyτελικά, I think you can see that infrastructureυποδομή is not very strongισχυρός.
68
152000
3000
Και τέλος, νομίζω βλέπετε ότι οι υποδομές δεν είναι πολύ δυνατές.
02:50
This hospitalνοσοκομείο is connectedσυνδεδεμένος to a very weakαδύναμος powerεξουσία gridπλέγμα,
69
155000
3000
Το νοσοκομείο συνδέεται σε ασθενικό ηλεκτρικό δίκτυο,
02:53
one that goesπηγαίνει down frequentlyσυχνά.
70
158000
2000
που πέφτει συχνά.
02:55
So it runsτρέχει frequentlyσυχνά, the entireολόκληρος hospitalνοσοκομείο,
71
160000
2000
Έτσι συχνά, όλο το νοσοκομείο λειτουργεί
02:57
just on a generatorγεννήτρια.
72
162000
2000
μόνο με μια γεννήτρια.
02:59
And you can imagineφαντάζομαι, the generatorγεννήτρια breaksφρένα down
73
164000
2000
Και μπορείτε να φανταστείτε, η γεννήτρια χαλάει
03:01
or runsτρέχει out of fuelκαύσιμα.
74
166000
2000
ή ξεμένει από καύσιμα.
03:03
And the WorldΚόσμο BankΤράπεζα seesβλέπει this
75
168000
2000
Και η Παγκόσμια Τράπεζα το βλέπει
03:05
and estimatesυπολογίζει that a hospitalνοσοκομείο in this settingσύνθεση in a low-incomeχαμηλού εισοδήματος countryΧώρα
76
170000
3000
και υπολογίζει ότι ένα νοσοκομείο σε αυτό το περιβάλλον σε χώρα χαμηλού εισοδήματος
03:08
can expectαναμένω up to 18 powerεξουσία outagesδιακοπές
77
173000
3000
μπορεί να αναμένει έως και 18 διακοπές ρεύματος
03:11
perανά monthμήνας.
78
176000
2000
το μήνα.
03:13
SimilarlyΟμοίως compressedσυμπιεσμένο oxygenοξυγόνο and other medicalιατρικός suppliesπρομήθειες
79
178000
2000
Παρομοίως, συμπιεσμένο οξυγόνο και άλλες ιατρικές παροχές
03:15
are really a luxuryπολυτέλεια
80
180000
2000
είναι πραγματικά πολυτέλεια
03:17
and can oftenσυχνά be out of stockστοκ
81
182000
2000
και μπορεί συχνά να είναι εξαντλημένα
03:19
for monthsμήνες or even a yearέτος.
82
184000
2000
για μήνες ή ακόμη και για χρόνο.
03:21
So it seemsφαίνεται crazyτρελός, but the modelμοντέλο that we have right now
83
186000
3000
Λοιπόν, μοιάζει τρελό, αλλά το μοντέλο που τώρα έχουμε
03:24
is takingλήψη those machinesμηχανές
84
189000
2000
παίρνει αυτά τα μηχανήματα
03:26
that were designedσχεδιασμένο for that first environmentπεριβάλλον that I showedέδειξε you
85
191000
2000
που σχεδιάστηκαν για το περιβάλλον που έδειξα πρώτα
03:28
and donatingδωρεαν or sellingπώληση them
86
193000
2000
και τα δωρίζει ή τα πουλάει
03:30
to hospitalsνοσοκομεία in this environmentπεριβάλλον.
87
195000
3000
σε νοσοκομεία σ'αυτό το περιβάλλον.
03:33
It's not just inappropriateακατάλληλος,
88
198000
2000
Δεν είναι μόνο αδόκιμο,
03:35
it becomesγίνεται really unsafeμη ασφαλές.
89
200000
3000
αλλά γίνεται και πραγματικά επικίνδυνο.
03:38
One of our partnersσυνεργάτες at JohnsJohns HopkinsΧόπκινς
90
203000
2000
Ένας συνεργάτης μας στο Τζονς Χόπκινς
03:40
was observingπαρατηρητικός surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις in SierraΣιέρα LeoneΛεόνε
91
205000
3000
παρακολουθούσε εγχειρίσεις στη Σιέρα Λεόνε
03:43
about a yearέτος agoπριν.
92
208000
2000
περίπου πριν ένα χρόνο.
03:45
And the first surgeryχειρουργική επέμβαση of the day happenedσυνέβη to be an obstetricalΜαιευτική caseπερίπτωση.
93
210000
3000
Και η πρώτη εγχείριση της μέρας έτυχε να είναι γυναικολογική.
03:48
A womanγυναίκα cameήρθε in, she neededαπαιτείται an emergencyεπείγον C-sectionΚαισαρική τομή
94
213000
3000
Ήρθε μια γυναίκα, που χρειαζόταν επείγουσα καισαρική
03:51
to saveαποθηκεύσετε her life and the life of her babyμωρό.
95
216000
3000
για να σωθεί η ζωή της ίδιας και του μωρού της.
03:54
And everything beganάρχισε prettyαρκετά auspiciouslyαισίως.
96
219000
2000
Και όλα ξεκίνησαν αρκετά αισιόδοξα.
03:56
The surgeonχειρουργός was on call and scrubbedκαθαρίζεται in.
97
221000
2000
Ο χειρούργος εκλήθη και προετοιμάστηκε,
03:58
The nurseνοσοκόμα was there.
98
223000
2000
Η νοσοκόμα ήταν εκεί.
04:00
She was ableικανός to anesthetizeκαθιστώ αναίσθητο από her quicklyγρήγορα,
99
225000
2000
Μπόρεσε να την αναισθητοποιήσει γρήγορα,
04:02
and it was importantσπουδαίος because of the emergencyεπείγον natureφύση of the situationκατάσταση.
100
227000
3000
και αυτό ήταν απαραίτητο λόγω του κατεπείγοντος της κατάστασης.
04:05
And everything beganάρχισε well
101
230000
2000
Κι όλα ξεκίνησαν καλά
04:07
untilμέχρις ότου the powerεξουσία wentπήγε out.
102
232000
3000
μέχρι που κόπηκε το ρεύμα.
04:10
And now in the middleΜέσης of this surgeryχειρουργική επέμβαση,
103
235000
2000
Και στο μέσο της εγχείρισης,
04:12
the surgeonχειρουργός is racingιπποδρομίες againstκατά the clockρολόι to finishφινίρισμα his caseπερίπτωση,
104
237000
3000
ο χειρούργος κυνηγάει το χρόνο για να τελειώσει,
04:15
whichοι οποίες he can do -- he's got a headlampπροβολέας.
105
240000
2000
που μπορεί να το κάνει-- έχει φακό.
04:17
But the nurseνοσοκόμα is literallyΚυριολεκτικά
106
242000
2000
Αλλά η νοσοκόμα κυριολεκτικά
04:19
runningτρέξιμο around a darkenedσκοτεινό operatingλειτουργικός theaterθέατρο
107
244000
3000
τρέχει πάνω κάτω στο σκοτεινό χειρουργικό θάλαμο
04:22
tryingπροσπαθεί to find anything she can use to anesthetizeκαθιστώ αναίσθητο από her patientυπομονετικος,
108
247000
2000
ψάχνοντας οτιδήποτε μπορεί να αναισθητοποιήσει την ασθενή της,
04:24
to keep her patientυπομονετικος asleepκοιμισμένος.
109
249000
2000
να την κρατήσει κοιμισμένη.
04:26
Because her machineμηχανή doesn't work when there's no powerεξουσία.
110
251000
3000
Γιατί το μηχάνημά της δεν δουλεύει χωρίς ρεύμα.
04:30
And now this routineρουτίνα surgeryχειρουργική επέμβαση that manyΠολλά of you have probablyπιθανώς experiencedέμπειρος,
111
255000
3000
Και τώρα, αυτή η εγχείρηση ρουτίνας που πολλοί έχετε βιώσει,
04:33
and othersοι υπολοιποι are probablyπιθανώς the productπροϊόν of,
112
258000
2000
και άλλοι είστε το προϊόν της,
04:35
has now becomeγίνομαι a tragedyτραγωδία.
113
260000
3000
έχει τώρα γίνει μια τραγωδία.
04:38
And what's so frustratingαπογοητευτικό is this is not a singularενικός eventΕκδήλωση;
114
263000
3000
Και το πιο ενοχλητικό είναι πως αυτό το γεγονός δεν είναι μοναδικό.
04:41
this happensσυμβαίνει acrossαπέναντι the developingανάπτυξη worldκόσμος.
115
266000
2000
Συμβαίνει σε όλο τον αναπτυσσόμενο κόσμο.
04:43
35 millionεκατομμύριο surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις are attemptedπροσπάθεια everyκάθε yearέτος
116
268000
3000
35 εκατ. εγχειρήσεις επιχειρούνται το χρόνο
04:46
withoutχωρίς safeασφαλής anesthesiaαναισθησία.
117
271000
2000
χωρίς ασφαλή αναισθησία.
04:48
My colleagueσυνάδελφος, DrDr. PaulΟ Παύλος FentonFenton,
118
273000
2000
Ο συνάδελφός μου, Dr. Πολ Φέντον,
04:50
was livingζωή this realityπραγματικότητα.
119
275000
2000
ζούσε αυτή την πραγματικότητα.
04:52
He was the chiefαρχηγός of anesthesiologyΑναισθησιολογίας
120
277000
2000
Ήταν διευθυντής αναισθησιολόγος
04:54
in a hospitalνοσοκομείο in MalawiΜαλάουι, a teachingδιδασκαλία hospitalνοσοκομείο.
121
279000
2000
σ' ένα νοσοκομείο στο Μαλάουι, ένα πανεπιστημιακό νοσοκομείο.
04:56
He wentπήγε to work everyκάθε day
122
281000
2000
Πήγαινε κάθε μέρα στη δουλειά
04:58
in an operatingλειτουργικός theaterθέατρο like this one,
123
283000
2000
σ'ένα χειρουργικό θάλαμο σαν αυτόν,
05:00
tryingπροσπαθεί to deliverπαραδίδω anesthesiaαναισθησία and teachδιδάσκω othersοι υπολοιποι how to do so
124
285000
3000
προσπαθώντας να αναισθητοποιήσει και να διδάξει άλλους πώς γίνεται
05:03
usingχρησιμοποιώντας that sameίδιο equipmentεξοπλισμός
125
288000
2000
χρησιμοποιώντας τον ίδιο εξοπλισμό
05:05
that becameέγινε so unreliableαναξιόπιστη, and franklyειλικρινά unsafeμη ασφαλές,
126
290000
2000
που ήταν τόσο ασταθές και ειλικρινά ανασφαλές,
05:07
in his hospitalνοσοκομείο.
127
292000
2000
στο νοσοκομείο του.
05:09
And after umpteenάπειροι surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις
128
294000
2000
Και μετά από άπειρες εγχειρήσεις
05:11
and, you can imagineφαντάζομαι, really unspeakableανείπωτη tragedyτραγωδία,
129
296000
3000
και, μπορείτε να φαντάζεστε, ανείπωτες τραγωδίες,
05:14
he just said, "That's it. I'm doneΈγινε. That's enoughαρκετά.
130
299000
2000
είπε απλά, "Αυτό είναι, τελείωσα. Αρκετά.
05:16
There has to be something better."
131
301000
2000
Πρέπει να υπάρχει κάτι καλύτερο."
05:18
So he tookπήρε a walkΠερπατήστε down the hallαίθουσα
132
303000
2000
Έτσι πήγε μια βόλτα στο τέλος του διαδρόμου
05:20
to where they threwέριξε all those machinesμηχανές that had just crappedcrapped out on them --
133
305000
2000
εκεί όπου πετούσαν όλα αυτά τα μηχανήματα που "τους πούλησαν" --
05:22
I think that's the scientificεπιστημονικός termόρος --
134
307000
2000
αυτό είναι νομίζω ο επιστημονικός όρος --
05:24
and he just startedξεκίνησε tinkeringχάνουμε.
135
309000
2000
κι άρχισε να ψαχουλεύει.
05:26
He tookπήρε one partμέρος from here and anotherαλλο from there,
136
311000
2000
Πήρε ένα ανταλλακτικό από δω κι ένα από κει,
05:28
and he triedδοκιμασμένος to come up with a machineμηχανή
137
313000
2000
και προσπάθησε να φτιάξει ένα μηχάνημα
05:30
that would work in the realityπραγματικότητα that he was facingαντιμέτωπος.
138
315000
3000
που θα μπορούσε να δουλέψει στην πραγματικότητα που βίωνε.
05:33
And what he cameήρθε up with was this guy,
139
318000
3000
Και αυτό στο οποίο κατέληξε είναι αυτός ο τύπος εδώ,
05:36
the prototypeπρωτότυπο for the UniversalUniversal AnesthesiaΑναισθησία MachineΜηχάνημα --
140
321000
3000
το πρωτότυπο της Καθολικής Συσκευής Αναισθησίας --
05:39
a machineμηχανή that would work
141
324000
2000
μιας συσκευής που θα δούλευε
05:41
and anesthetizeκαθιστώ αναίσθητο από his patientsασθενείς
142
326000
2000
και θα αναισθητοποιούσε τους ασθενείς του
05:43
no matterύλη the circumstancesπεριστάσεις that his hospitalνοσοκομείο had to offerπροσφορά.
143
328000
4000
ασχέτως των περιστάσεων που θα παρουσιαζόταν στο νοσοκομείο του.
05:47
Here it is back at home
144
332000
2000
Εδώ φαίνεται πίσω, στην έδρα του
05:49
at that sameίδιο hospitalνοσοκομείο, developedαναπτηγμένος a little furtherπεραιτέρω, 12 yearsχρόνια laterαργότερα,
145
334000
3000
στο ίδιο νοσοκομείο, λίγο πιο ανεπτυγμένο, 12 χρόνια μετά,
05:52
workingεργαζόμενος on patientsασθενείς from pediatricsΠαιδιατρική to geriatricsγηριατρική.
146
337000
3000
να εργάζεται με ασθενείς από την παιδιατρική ως την γηριατρική.
05:55
Now let me showπροβολή you a little bitκομμάτι about how this machineμηχανή worksεργοστάσιο.
147
340000
3000
Τώρα, να σας δείξω λίγο πώς δουλεύει η συσκευή αυτή.
05:58
VoilaΙδού!
148
343000
2000
Βουαλά!
06:00
Here she is.
149
345000
2000
Νά' το.
06:02
When you have electricityηλεκτρική ενέργεια,
150
347000
2000
Όταν έχει ρεύμα,
06:04
everything in this machineμηχανή beginsαρχίζει in the baseβάση.
151
349000
2000
όλα ξεκινούν στη βάση της συσκευής.
06:06
There's a built-inενσωματωμένη oxygenοξυγόνο concentratorσυμπυκνωτής down there.
152
351000
3000
Υπάρχει ένα ενσωματωμένος συμπιεστής οξυγόνου εκεί.
06:09
Now you've heardακούσει me mentionαναφέρω oxygenοξυγόνο a fewλίγοι timesφορές at this pointσημείο.
153
354000
3000
Μ' ακούσατε να αναφέρω το οξυγόνο αρκετές φορές ως τώρα.
06:12
EssentiallyΟυσιαστικά, to deliverπαραδίδω anesthesiaαναισθησία,
154
357000
2000
Ουσιαστικά, για την αναισθητοποιήσεις,
06:14
you want as pureκαθαρός oxygenοξυγόνο as possibleδυνατόν,
155
359000
2000
χρειάζεσαι όσο το δυνατόν καθαρότερο οξυγόνο,
06:16
because eventuallyτελικά you're going to diluteΑραιώστε it essentiallyουσιαστικά
156
361000
2000
γιατί θα το αναμίξεις ουσιαστικά
06:18
with the gasαέριο.
157
363000
2000
με το αέριο.
06:20
And the mixtureμίγμα that the patientυπομονετικος inhalesεισπνέει
158
365000
2000
Και το μείγμα που εισπνέει ο ασθενής
06:22
needsανάγκες to be at leastελάχιστα a certainβέβαιος percentageποσοστό oxygenοξυγόνο
159
367000
2000
χρειάζεται να έχει τουλάχιστο ένα ποσοστό οξυγόνου
06:24
or elseαλλού it can becomeγίνομαι dangerousεπικίνδυνος.
160
369000
2000
αλλιώς μπορεί να γίνει επικίνδυνο.
06:26
But so in here when there's electricityηλεκτρική ενέργεια,
161
371000
2000
Όμως εδώ, όταν έχει ρεύμα,
06:28
the oxygenοξυγόνο concentratorσυμπυκνωτής takes in roomδωμάτιο airαέρας.
162
373000
3000
ο συμπιεστής οξυγόνου εισάγει αέρα δωματίου.
06:31
Now we know roomδωμάτιο airαέρας is gloriouslyλαμπρά freeΕλεύθερος,
163
376000
3000
Ξέρουμε ότι ο αέρας δωματίου είναι δωρεάν,
06:34
it is abundantάφθονος,
164
379000
2000
άφθονος,
06:36
and it's alreadyήδη 21 percentτοις εκατό oxygenοξυγόνο.
165
381000
2000
και ήδη έχει 21% οξυγόνο.
06:38
So all this concentratorσυμπυκνωτής does is take that roomδωμάτιο airαέρας in, filterφίλτρο it
166
383000
3000
Έτσι, ο συμπιεστής απλώς παίρνει τον αέρα, τον φιλτράρει
06:41
and sendστείλετε 95 percentτοις εκατό pureκαθαρός oxygenοξυγόνο
167
386000
2000
και στέλνει 95% καθαρό οξυγόνο
06:43
up and acrossαπέναντι here
168
388000
2000
πάνω, από εδώ
06:45
where it mixesαναμιγνύει with the anestheticαναισθητικό agentπαράγοντα.
169
390000
3000
όπου αναμιγνύεται με το αναισθητικό.
06:48
Now before that mixtureμίγμα
170
393000
2000
Πριν να φτάσει αυτό το μείγμα
06:50
hitsχτυπήματα the patient'sτου ασθενούς lungsτους πνεύμονες,
171
395000
2000
στους πνεύμονες του ασθενούς,
06:52
it's going to passπέρασμα by here --
172
397000
2000
θα περάσει από εδώ --
06:54
you can't see it, but there's an oxygenοξυγόνο sensorαισθητήρα here --
173
399000
2000
δεν το βλέπετε, αλλά υπάρχει αισθητήρας οξυγόνου εκεί --
06:56
that's going to readανάγνωση out on this screenοθόνη
174
401000
2000
και θα παρουσιαστεί σ'αυτή την οθόνη
06:58
the percentageποσοστό of oxygenοξυγόνο beingνα εισαι deliveredπαραδόθηκε.
175
403000
3000
το ποσοστό οξυγόνου που παραδίδεται.
07:01
Now if you don't have powerεξουσία,
176
406000
2000
Αν τώρα δεν υπάρχει ρεύμα,
07:03
or, God forbidαπαγορεύω, the powerεξουσία cutsπερικοπές out in the middleΜέσης of surgeryχειρουργική επέμβαση,
177
408000
3000
ή, Θεός φυλάξοι, κοπεί το ρεύμα στη μέση της εγχείρησης,
07:06
this machineμηχανή transitionsμεταβάσεις automaticallyαυτομάτως,
178
411000
2000
η συσκευή μεταπίπτει αυτόματα,
07:08
withoutχωρίς even havingέχοντας to touchαφή it,
179
413000
2000
χωρίς καν να το αγγίξεις.
07:10
to drawingσχέδιο in roomδωμάτιο airαέρας from this inletΕίσοδος.
180
415000
3000
στην αναρρόφηση αέρα από αυτή την εισαγωγή.
07:13
Everything elseαλλού is the sameίδιο.
181
418000
2000
Όλα τα άλλα είναι ίδια.
07:15
The only differenceδιαφορά is that now
182
420000
2000
Η μόνη διαφορά είναι ότι τώρα
07:17
you're only workingεργαζόμενος with 21 percentτοις εκατό oxygenοξυγόνο.
183
422000
3000
δουλεύεις με μόνο 21% οξυγόνο.
07:20
Now that used to be a dangerousεπικίνδυνος guessingμαντέψουν gameπαιχνίδι,
184
425000
3000
Αυτό ήταν ένα επικίνδυνο αίνιγμα,
07:23
because you only knewήξερε if you had givenδεδομένος too little oxygenοξυγόνο onceμια φορά something badκακό happenedσυνέβη.
185
428000
3000
γιατί καταλάβαινε ότι το οξυγόνο ήταν λίγο, αφού συνέβαινε το κακό.
07:26
But we'veέχουμε put a long-lifeμακράς διαρκείας batteryμπαταρία backupαντιγράφων ασφαλείας on here.
186
431000
3000
Αλλά βάλαμε μια μπαταρία μακράς διαρκείας εδώ.
07:29
This is the only partμέρος that's batteryμπαταρία backedυποστηρίζεται up.
187
434000
2000
Αυτό είναι το μόνο μέρος που έχει μπαταρία.
07:31
But this givesδίνει controlέλεγχος to the providerυπηρεσία παροχής,
188
436000
2000
Αλλά αυτό δίνει τον έλεγχο στον αναισθησιολόγο,
07:33
whetherκατά πόσο there's powerεξουσία or not,
189
438000
2000
είτε υπάρχει ρεύμα είτε όχι,
07:35
because they can adjustπροσαρμόζω the flowροή
190
440000
2000
γιατί μπορεί να ρυθμίσει τη ροή
07:37
basedμε βάση on the percentageποσοστό of oxygenοξυγόνο they see that they're givingδίνοντας theirδικα τους patientυπομονετικος.
191
442000
3000
βάσει του ποσοστού του οξυγόνου που βλέπει να δίνεται στον ασθενή.
07:40
In bothκαι τα δυο casesπεριπτώσεις,
192
445000
2000
Και στις δύο περιπτώσεις,
07:42
whetherκατά πόσο you have powerεξουσία or not,
193
447000
2000
είτε έχεις ρεύμα είτε όχι,
07:44
sometimesωρες ωρες the patientυπομονετικος needsανάγκες help breathingαναπνοή.
194
449000
2000
μερικές φορές ο ασθενής χρειάζεται υποβοήθηση αναπνοής.
07:46
It's just a realityπραγματικότητα of anesthesiaαναισθησία. The lungsτους πνεύμονες can be paralyzedπαράλυση.
195
451000
3000
Είναι μια πραγματικότητα στην αναισθησία. Μπορεί να παραλύσουν οι πνεύμονες.
07:49
And so we'veέχουμε just addedπρόσθεσε this manualεγχειρίδιο bellowsφυσούνες.
196
454000
2000
Γι αυτό προσθέσαμε τη χειροκίνητη τρόμπα.
07:51
We'veΈχουμε seenείδα surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις for threeτρία or fourτέσσερα hoursώρες
197
456000
3000
Έχουμε δει τρίωρες και τετράωρες εγχειρήσεις
07:54
to ventilateΑερίστε the patientυπομονετικος on this.
198
459000
3000
με τον ασθενή να αναπνέει με αυτή.
07:57
So it's a straightforwardειλικρινής machineμηχανή.
199
462000
3000
Είναι μια κατανοητή μηχανή.
08:00
I shudderανατριχιάζω to say simpleαπλός;
200
465000
2000
Τρέμω να την πω απλή,
08:02
it's straightforwardειλικρινής.
201
467000
2000
είναι κατανοητή.
08:04
And it's by designσχέδιο.
202
469000
2000
Κι έτσι σχεδιάστηκε.
08:06
And you do not need to be
203
471000
2000
Δε χρειάζεται να είσαι
08:08
a highlyυψηλά trainedεκπαιδευμένο, specializedειδικευμένος anesthesiologistαναισθησιολόγος to use this machineμηχανή,
204
473000
3000
υψηλά καταρτισμένος αναισθησιολόγος τη χρήση της συσκευής,
08:11
whichοι οποίες is good because, in these ruralαγροτικός districtπεριοχή hospitalsνοσοκομεία,
205
476000
3000
πράγμα καλό, γιατί σ'αυτά τα αγροτικά νοσοκομεία,
08:14
you're not going to get that levelεπίπεδο of trainingεκπαίδευση.
206
479000
3000
δεν πρόκειται να έχει τέτοια εκπαίδευση.
08:17
It's alsoεπίσης designedσχεδιασμένο for the environmentπεριβάλλον that it will be used in.
207
482000
3000
Επίσης σχεδιάστηκε για το περιβάλλον όπου θα δουλέψει.
08:20
This is an incrediblyαπίστευτα ruggedτραχιά machineμηχανή.
208
485000
2000
Είναι απίστευτα ανθεκτική συσκευή.
08:22
It has to standστάση up
209
487000
2000
Πρέπει να αντέχει
08:24
to the heatθερμότητα and the wearφορούν and tearσχίσιμο that happensσυμβαίνει
210
489000
2000
τη ζέστη και τη φθορά και τη σκόνη που υπάρχει
08:26
in hospitalsνοσοκομεία in these ruralαγροτικός districtsσυνοικίες.
211
491000
3000
σε νοσοκομεία τέτοιων αγροτικών περιοχών.
08:29
And so it's not going to breakΔιακοπή very easilyεύκολα,
212
494000
2000
Κι έτσι δεν χαλάει εύκολα,
08:31
but if it does, virtuallyπρακτικώς everyκάθε pieceκομμάτι in this machineμηχανή
213
496000
3000
αλλά αν χαλάσει, κάθε κομμάτι της
08:34
can be swappedαντάλλαξαν out and replacedαντικατασταθεί
214
499000
3000
μπορεί να βγει και να αλλαχθεί
08:37
with a hexhex wrenchγαλλικό κλειδί and a screwdriverκατσαβίδι.
215
502000
3000
με ένα κάβουρα κι ένα κατσαβίδι.
08:40
And finallyτελικά, it's affordableπρομηθευτός.
216
505000
2000
Και τέλος, η τιμή του είναι προσιτή.
08:42
This machineμηχανή comesέρχεται in
217
507000
2000
Αυτή η συσκευή βγαίνει
08:44
at an eighthόγδοο of the costκόστος
218
509000
2000
στο ένα όγδοο του κόστους
08:46
of the conventionalσυμβατικός machineμηχανή that I showedέδειξε you earlierνωρίτερα.
219
511000
3000
της συμβατικής συσκευής που σας έδειχνα πιο πριν.
08:49
So in other wordsλόγια, what we have here
220
514000
3000
Με άλλα λόγια λοιπόν, εδώ έχουμε
08:52
is a machineμηχανή that can enableεπιτρέπω surgeryχειρουργική επέμβαση and saveαποθηκεύσετε livesζωή
221
517000
3000
μια συσκευή που επιτρέπει εγχειρήσεις και σώζει ζωές
08:55
because it was designedσχεδιασμένο for its environmentπεριβάλλον,
222
520000
3000
γιατί σχεδιάστηκε γι αυτό το περιβάλλον,
08:58
just like the first machineμηχανή I showedέδειξε you.
223
523000
2000
όπως κι η πρώτη μηχανή που σας έδειξα.
09:00
But we're not contentπεριεχόμενο to stop there.
224
525000
2000
Αλλά δεν θα σταματήσουμε εκεί.
09:02
Is it workingεργαζόμενος?
225
527000
2000
Δουλεύει;
09:04
Is this the designσχέδιο that's going to work in placeθέση?
226
529000
2000
Είναι αυτή η σχεδίαση που θα δουλέψει επί τόπου;
09:06
Well we'veέχουμε seenείδα good resultsΑποτελέσματα so farμακριά.
227
531000
2000
Λοιπόν, είχαμε καλά αποτελέσματα μέχρι τώρα.
09:08
This is in 13 hospitalsνοσοκομεία in fourτέσσερα countriesχώρες,
228
533000
3000
Χρησιμοποιείται σε 13 νοσοκομεία σε τέσσερεις χώρες,
09:11
and sinceΑπό 2010,
229
536000
2000
κι από το 2010,
09:13
we'veέχουμε doneΈγινε well over 2,000 surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις
230
538000
2000
έχουμε κάνει πάνω από 2.000 εγχειρήσεις
09:15
with no clinicallyκλινικά adverseδυσμενείς eventsγεγονότα.
231
540000
2000
χωρίς αρνητικά κλινικά αποτελέσματα.
09:17
So we're thrilledενθουσιασμένος.
232
542000
2000
Οπότε, είμαστε ενθουσιασμένοι.
09:19
This really seemsφαίνεται like a cost-effectiveαποδοτική, scalableανάβατος solutionλύση
233
544000
4000
Πράγματι μοιάζει με μια φτηνή, αναβαθμίσιμη λύση
09:23
to a problemπρόβλημα that's really pervasiveδιαβρωτικός.
234
548000
3000
σε ένα πράγματι σοβαρό πρόβλημα.
09:26
But we still want to be sure
235
551000
2000
Αλλά και πάλι θέλουμε να είμαστε σίγουροι
09:28
that this is the mostπλέον effectiveαποτελεσματικός and safeασφαλής deviceσυσκευή
236
553000
2000
ότι είναι η πιο αποτελεσματική και ασφαλής συσκευή
09:30
that we can be puttingβάζοντας into hospitalsνοσοκομεία.
237
555000
2000
που μπορούμε να βάλουμε στα νοσοκομεία.
09:32
So to do that we'veέχουμε launchedξεκίνησε a numberαριθμός of partnershipsεταιρικές σχέσεις
238
557000
2000
Για να το κάνουμε αυτό ξεκινήσαμε συνεργασίες
09:34
with NGOsΜΚΟ and universitiesπανεπιστήμια
239
559000
2000
με ΜΚΟ και πανεπιστήμια
09:36
to gatherμαζεύω dataδεδομένα on the userχρήστης interfaceδιεπαφή,
240
561000
3000
για την συλλογή δεδομένων ως προς το χειρισμό της,
09:39
on the typesτύπους of surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις it's appropriateκατάλληλος for
241
564000
2000
στους τύπους χειρουργείων όπου είναι κατάλληλη
09:41
and waysτρόπους we can enhanceενισχύω the deviceσυσκευή itselfεαυτό.
242
566000
2000
και στους τρόπους που μπορεί να βελτιωθεί.
09:43
One of those partnershipsεταιρικές σχέσεις
243
568000
2000
Μια από αυτές της συνεργασίες
09:45
is with JohnsJohns HopkinsΧόπκινς just here in BaltimoreΒαλτιμόρη.
244
570000
3000
είναι με το Τζονς Χόπκινς εδώ στη Βαλτιμόρη.
09:48
They have a really coolδροσερός anesthesiaαναισθησία simulationπροσομοίωση labεργαστήριο out in BaltimoreΒαλτιμόρη.
245
573000
4000
Έχουν ένα τέλειο εργαστήριο προσομοίωσης αναισθησίας.
09:52
So we're takingλήψη this machineμηχανή
246
577000
2000
Παίρνουμε λοιπόν τη συσκευή
09:54
and recreatingαναδημιουργία some of the operatingλειτουργικός theaterθέατρο crisesκρίσεις
247
579000
3000
κι αναπαριστούμε μερικές κρίσεις χειρουργείου
09:57
that this machineμηχανή mightθα μπορούσε faceπρόσωπο
248
582000
2000
που μπορεί να συναντήσει
09:59
in one of the hospitalsνοσοκομεία that it's intendedπροορίζονται for,
249
584000
2000
σ'ένα από τα νοσοκομεία που προορίζεται,
10:01
and in a containedπεριέχονται, safeασφαλής environmentπεριβάλλον,
250
586000
3000
και σε κλειστό, ασφαλές περιβάλλον,
10:04
evaluatingτην αξιολόγηση των its effectivenessαποτελεσματικότητα.
251
589000
2000
αξιολογούμε την αποτελεσματικότητά της.
10:06
We're then ableικανός to compareσυγκρίνω the resultsΑποτελέσματα from that studyμελέτη
252
591000
3000
Μπορούμε μετά να συγκρίνουμε τα αποτελέσματα της μελέτης
10:09
with realπραγματικός worldκόσμος experienceεμπειρία,
253
594000
2000
με την πραγματική εμπειρία,
10:11
because we're puttingβάζοντας two of these in hospitalsνοσοκομεία
254
596000
2000
γιατί βάζουμε δύο τέτοια μηχανήματα σε νοσοκομεία που
10:13
that JohnsJohns HopkinsΧόπκινς worksεργοστάσιο with in SierraΣιέρα LeoneΛεόνε,
255
598000
2000
συνεργάζεται το Τζονς Χόπκινς στη Σιέρα Λεόνε,
10:15
includingσυμπεριλαμβανομένου the hospitalνοσοκομείο where that emergencyεπείγον C-sectionΚαισαρική τομή happenedσυνέβη.
256
600000
3000
μαζί και το νοσοκομείο όπου είχαμε το συμβάν με την καισαρική.
10:20
So I've talkedμίλησε a lot about anesthesiaαναισθησία, and I tendτείνω to do that.
257
605000
3000
Μίλησα λοιπόν πολύ περί αναισθησίας, και έχω την τάση να το κάνω.
10:23
I think it is incrediblyαπίστευτα fascinatingγοητευτικός
258
608000
2000
Πιστεύω είναι ένα απίστευτα ενδιαφέρον
10:25
and an importantσπουδαίος componentσυστατικό of healthυγεία.
259
610000
2000
και απαραίτητο συστατικό της Υγείας.
10:27
And it really seemsφαίνεται peripheralπεριφερειακός, we never think about it,
260
612000
3000
Πράγματι μοιάζει ασήμαντη, δεν τη σκεφτήκαμε ποτέ,
10:30
untilμέχρις ότου we don't have accessπρόσβαση to it,
261
615000
2000
μέχρι να μην έχουμε πρόσβαση σ'αυτή.
10:32
and then it becomesγίνεται a gatekeeperΘυρωρός.
262
617000
2000
και τότε γίνεται ο πορτιέρης.
10:34
Who getsπαίρνει surgeryχειρουργική επέμβαση and who doesn't?
263
619000
2000
Ποιος θα εγχειριστεί και ποιος όχι;
10:36
Who getsπαίρνει safeασφαλής surgeryχειρουργική επέμβαση and who doesn't?
264
621000
3000
Ποιος θα εγχειριστεί με ασφάλεια και ποιος όχι;
10:39
But you know, it's just one of so manyΠολλά waysτρόπους
265
624000
3000
Αλλά ξέρετε, είναι ένας από τους πολλούς τρόπους
10:42
that designσχέδιο, appropriateκατάλληλος designσχέδιο,
266
627000
3000
που η σχεδίαση, η κατάλληλη σχεδίαση,
10:45
can have an impactεπίπτωση on healthυγεία outcomesαποτελέσματα.
267
630000
3000
μπορεί να επιδράσει στην υγεία κάποιων.
10:48
If more people in the healthυγεία deliveryδιανομή spaceχώρος
268
633000
2000
Αν περισότεροι άνθρωποι στο χώρο της Υγείας
10:50
really workingεργαζόμενος on some of these challengesπροκλήσεις in low-incomeχαμηλού εισοδήματος countriesχώρες
269
635000
3000
που δουλεύουν με τέτοιες προκλήσεις σε χώρες χαμηλού εισοδήματος
10:53
could startαρχή theirδικα τους designσχέδιο processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
270
638000
2000
μπορούσαν ν'αρχίσουν την δική τους σχεδίαση,
10:55
theirδικα τους solutionλύση searchΨάξιμο,
271
640000
2000
την δική τους αναζήτηση λύσεων,
10:57
from outsideεξω απο of that proverbialπαροιμιώδης boxκουτί
272
642000
2000
έξω από το περιβόητο "κουτί"
10:59
and insideμέσα of the hospitalνοσοκομείο --
273
644000
2000
και μέσα στο νοσοκομείο --
11:01
in other wordsλόγια, if we could designσχέδιο
274
646000
2000
μ' άλλα λόγια, αν μπορούσαμε να σχεδιάσουμε
11:03
for the environmentπεριβάλλον that existsυπάρχει in so manyΠολλά partsεξαρτήματα of the worldκόσμος,
275
648000
3000
για το υπαρκτό περιβάλλον σε τόσα μέρη του κόσμου,
11:06
ratherμάλλον than the one that we wishedευχήθηκε existedυπήρχε --
276
651000
2000
αντί γι αυτό που θα θέλαμε να υπάρχει --
11:08
we mightθα μπορούσε just saveαποθηκεύσετε a lot of livesζωή.
277
653000
3000
μπορεί να σώζαμε πολλές ζωές.
11:11
Thank you very much.
278
656000
2000
Ευχαριστώ πολύ.
11:13
(ApplauseΧειροκροτήματα)
279
658000
4000
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com