ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Hans Rosling: Religions and babies

Χανς Ρόσλινγκ: Οι θρησκείες και τα μωρά

Filmed:
2,912,376 views

Ο Χανς Ρόσλινγκ θέτει ένα ερώτημα: Έχουν κάποιες θρησκείες υψηλότερα ποσοστά γεννήσεων, από κάποιες άλλες και πώς επηρεάζει αυτό την παγκόσμια αύξηση του πληθυσμού; Μιλώντας στο TEDxSummit στη Ντόχα του Κατάρ, παρουσιάζει σχηματικά τα δεδομένα του μέσα στο χρόνο και τις θρησκείες. Με σήμα κατατεθέν το χιούμορ του και την κοφτερή διορατικότητά του, ο Χανς καταλήγει σε ένα εκπληκτικό συμπέρασμα σχετικά με τα παγκόσμια ποσοστά γονιμότητας.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about religionθρησκεία.
0
357
3865
Θα σας μιλήσω για τη θρησκεία.
00:20
But it's a broadευρύς and very delicateλεπτός subjectθέμα,
1
4222
5252
Είναι ένα ευρύ και ευαίσθητο θέμα,
00:25
so I have to limitόριο myselfεγώ ο ίδιος.
2
9474
1671
γι' αυτό θα πρέπει ν' αυτοπεριοριστώ.
00:27
And thereforeεπομένως I will limitόριο myselfεγώ ο ίδιος
3
11145
2480
Έτσι λοιπόν θα περιοριστώ
00:29
to only talk about the linksσυνδέσεις betweenμεταξύ religionθρησκεία and sexualityσεξουαλικότητα.
4
13625
4409
στο να μιλήσω μόνο για τη σχέση μεταξύ της θρησκείας και της σεξουαλικότητας.
00:33
(LaughterΤο γέλιο)
5
18034
1566
(Γέλια)
00:35
This is a very seriousσοβαρός talk.
6
19600
2560
Είναι μια πολύ σοβαρή ομιλία.
00:38
So I will talk of what I rememberθυμάμαι as the mostπλέον wonderfulεκπληκτικός.
7
22160
4095
Θα μιλήσω λοιπόν γι' αυτό που θυμάμαι ως το πιο υπέροχο.
00:42
It's when the youngνεαρός coupleζευγάρι whisperψίθυρος,
8
26255
2345
Είναι όταν το νεαρό ζευγάρι ψιθυρίζει,
00:44
"TonightΑπόψε we are going to make a babyμωρό."
9
28600
3172
«απόψε θα κάνουμε ένα μωρό».
00:47
My talk will be about the impactεπίπτωση of religionsθρησκείες
10
31772
5336
Η ομιλία μου αφορά την επίδραση των θρησκειών
00:53
on the numberαριθμός of babiesμωρά perανά womanγυναίκα.
11
37108
4169
στον αριθμό των βρεφών ανά γυναίκα.
00:57
This is indeedπράγματι importantσπουδαίος,
12
41277
1665
Αυτό είναι πράγματι σημαντικό,
00:58
because everyoneΟλοι understandsκαταλαβαίνει
13
42942
1530
επειδή ο καθένας καταλαβαίνει
01:00
that there is some sortείδος of limitόριο
14
44472
2282
πως υπάρχει κάποιο όριο
01:02
on how manyΠολλά people we can be on this planetπλανήτης.
15
46754
3228
στον αριθμό των ανθρώπων που μπορούν να κατοικούν στον πλανήτη.
01:05
And there are some people
16
49982
1947
Κάποιοι λένε πως
01:07
who say that the worldκόσμος populationπληθυσμός is growingκαλλιέργεια like this --
17
51929
3419
ο παγκόσμιος πληθυσμός, αυξάνεται ως εξής --
01:11
threeτρία billionδισεκατομμύριο in 1960,
18
55348
1807
τρία δισεκατομμύρια το 1960,
01:13
sevenεπτά billionδισεκατομμύριο just last yearέτος --
19
57155
2639
επτά δισεκατομμύρια μόνο τον περασμένο χρόνο --
01:15
and it will continueνα συνεχίσει to growκαλλιεργώ
20
59794
1546
και θα συνεχίσει να αυξάνεται
01:17
because there are religionsθρησκείες that stop womenγυναίκες from havingέχοντας fewλίγοι babiesμωρά,
21
61340
3780
επειδή υπάρχουν θρησκείες που αποτρέπουν τις γυναίκες από το να έχουν λίγα παιδιά,
01:21
and it mayενδέχεται continueνα συνεχίσει like this.
22
65120
2403
και μπορεί να συνεχίσει έτσι.
01:23
To what extentέκταση are these people right?
23
67523
3902
Σε ποιο βαθμό έχουν δίκιο αυτοί οι άνθρωποι;
01:27
When I was bornγεννημένος there was lessπιο λιγο than one billionδισεκατομμύριο childrenπαιδιά in the worldκόσμος,
24
71425
4880
Όταν γεννήθηκα υπήρχαν λιγότερα από ένα δισεκατομμύριο παιδιά στον κόσμο,
01:32
and todayσήμερα, 2000, there's almostσχεδόν two billionδισεκατομμύριο.
25
76305
4175
και σήμερα, το 2000, υπάρχουν σχεδόν δύο δις.
01:36
What has happenedσυνέβη sinceΑπό,
26
80480
1702
Τι συνέβη από τότε,
01:38
and what do the expertsειδικοί predictπρολέγω will happenσυμβεί
27
82182
2695
και τι προβλέπουν οι ειδικοί ότι θα γίνει
01:40
with the numberαριθμός of childrenπαιδιά duringστη διάρκεια this centuryαιώνας?
28
84877
2483
με τον αριθμό των παιδιών σ' αυτόν τον αιώνα;
01:43
This is a quizκουίζ. What do you think?
29
87360
2618
Αυτό είναι ένα κουίζ. Τι λέτε λοιπόν;
01:45
Do you think it will decreaseμείωση to one billionδισεκατομμύριο?
30
89978
3902
Θα ελαττωθεί στο ένα δισεκατομμύριο;
01:49
Will it remainπαραμένει the sameίδιο and be two billionδισεκατομμύριο by the endτέλος of the centuryαιώνας?
31
93880
3828
Θα παραμείνει στα ίδια επίπεδα και θα γίνει δύο δις μέχρι το τέλος του αιώνα;
01:53
Will the numberαριθμός of childrenπαιδιά increaseαυξάνουν eachκαθε yearέτος up to 15 yearsχρόνια,
32
97708
3717
Θ' αυξάνεται ο αριθμός των παιδιών κάθε χρόνο επί 15 χρόνια,
01:57
or will it continueνα συνεχίσει in the sameίδιο fastγρήγορα rateτιμή
33
101425
2504
ή θα συνεχίσει στον ίδιο γοργό ρυθμό
01:59
and be fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο childrenπαιδιά up there?
34
103929
2489
και θα φτάσει τα τέσσερα δις εκεί πάνω;
02:02
I will tell you by the endτέλος of my speechομιλία.
35
106418
3425
Θα σας πω μέχρι το τέλος της ομιλίας μου.
02:05
But now, what does religionθρησκεία have to do with it?
36
109843
5022
Τώρα όμως, τι σχέση έχει η θρησκεία με όλα αυτά;
02:10
When you want to classifyταξινόμηση religionθρησκεία,
37
114865
2332
Αν θέλετε να κατατάξετε τις θρησκείες
02:13
it's more difficultδύσκολος than you think.
38
117197
1531
είναι πιο δύσκολο απ' όσο νομίζετε.
02:14
You go to WikipediaWikipedia and the first mapχάρτης you find is this.
39
118728
3204
Πηγαίνετε στη Βικιπαίδεια και ο πρώτος χάρτης που βρίσκετε είναι αυτός.
02:17
It dividesδιαιρεί the worldκόσμος into AbrahamicAbrahamic religionsθρησκείες and EasternΑνατολική religionθρησκεία,
40
121932
5533
Χωρίζει τον κόσμο σε Αβρααμικές και Ανατολικές θρησκείες,
02:23
but that's not detailedλεπτομερείς enoughαρκετά.
41
127465
1772
αλλά αυτό δεν είναι αρκετά λεπτομερές.
02:25
So we wentπήγε on and we lookedκοίταξε in WikipediaWikipedia, we foundβρέθηκαν this mapχάρτης.
42
129237
3809
Προχωρήσαμε λοιπόν και βρήκαμε στη Βίκιπαίδεια αυτόν το χάρτη.
02:28
But that subdividesυποδιαιρεί ChristianityΟ Χριστιανισμός, IslamΤο Ισλάμ and BuddhismΟ Βουδισμός
43
133046
4646
Αυτός όμως χωρίζει τον Χριστιανισμό, το Ισλάμ και το Βουδισμό
02:33
into manyΠολλά subgroupsυποομάδες,
44
137692
1603
σε πολλές μικρότερες ομάδες,
02:35
whichοι οποίες was too detailedλεπτομερείς.
45
139295
1505
με υπερβολικές λεπτομέρειες.
02:36
ThereforeΩς εκ τούτου at GapminderGapminder we madeέκανε our ownτα δικά mapχάρτης,
46
140800
3418
Γι' αυτό στο Γκαπμάιντερ, φτιάξαμε το δικό μας χάρτη,
02:40
and it looksφαίνεται like this.
47
144218
2373
και έχει ως εξής.
02:42
EachΚάθε country'sτης χώρας a bubbleφυσαλλίδα.
48
146591
3403
Κάθε χώρα είναι μια φούσκα.
02:45
The sizeμέγεθος is the populationπληθυσμός -- bigμεγάλο ChinaΚίνα, bigμεγάλο IndiaΙνδία here.
49
149994
3424
Το μέγεθος είναι ο πληθυσμός -- μεγάλη Κίνα, μεγάλη Ινδία εδώ.
02:49
And the colorχρώμα now is the majorityη πλειοψηφία religionθρησκεία.
50
153418
4114
Το χρώμα είναι η επικρατούσα θρησκεία.
02:53
It's the religionθρησκεία where more than 50 percentτοις εκατό of the people
51
157532
3231
Είναι η θρησκεία όπου πάνω από το 50% των ανθρώπων
02:56
say that they belongανήκω.
52
160763
1255
λένε πως ανήκουν.
02:57
It's EasternΑνατολική religionθρησκεία in IndiaΙνδία and ChinaΚίνα and neighboringγειτονικός AsianΑσίας countriesχώρες.
53
162018
4717
Είναι η Ανατολική θρησκεία στην Ινδία και στην Κίνα και στις γειτονικές χώρες.
03:02
IslamΤο Ισλάμ is the majorityη πλειοψηφία religionθρησκεία
54
166735
1973
Το Ισλάμ είναι η επικρατούσα θρησκεία
03:04
all the way from the AtlanticΑτλαντικού OceanΩκεανός acrossαπέναντι the MiddleΜέση EastΑνατολή,
55
168708
3775
από τον Ατλαντικό Ωκεανό, ως τη Μέση Ανατολή,
03:08
SouthernΝότια EuropeΕυρώπη and throughδιά μέσου AsiaΑσία
56
172483
2280
από τη Νότια Ευρώπη ως την Ασία
03:10
all the way to IndonesiaΙνδονησία.
57
174763
2237
μέχρι και την Ινδονησία.
03:12
That's where we find IslamicΙσλαμική majorityη πλειοψηφία.
58
177000
2917
Εδώ είναι που βρίσκουμε την Ισλαμική πλειοψηφία.
03:15
And ChristianΧριστιανική majorityη πλειοψηφία religionsθρησκείες, we see in these countriesχώρες. They are blueμπλε.
59
179917
4803
Χριστιανική πλειοψηφία βλέπουμε σε αυτές τις χώρες. Είναι με μπλε.
03:20
And that is mostπλέον countriesχώρες in AmericaΑμερική and EuropeΕυρώπη,
60
184720
4025
Είναι η πλειοψηφία των χωρών στην Αμερική και την Ευρώπη,
03:24
manyΠολλά countriesχώρες in AfricaΑφρική and a fewλίγοι in AsiaΑσία.
61
188745
3670
πολλές χώρες της Αφρικής και μερικές της Ασίας.
03:28
The whiteάσπρο here are countriesχώρες whichοι οποίες cannotδεν μπορώ be classifiedταξινομούνται,
62
192415
2680
Το λευκό εδώ, είναι χώρες που δεν μπορούν να προσδιοριστούν,
03:30
because one religionθρησκεία does not reachφθάνω 50 percentτοις εκατό
63
195095
2625
επειδή καμία θρησκεία δεν αγγίζει το 50%
03:33
or there is doubtαμφιβολία about the dataδεδομένα or there's some other reasonλόγος.
64
197720
3357
ή υπάρχει αμφιβολία για τα δεδομένα, ή συντρέχει κάποιος άλλος λόγος.
03:36
So we were carefulπροσεκτικός with that.
65
201077
1760
Ήμασταν προσεκτικοί μ' αυτό.
03:38
So bearαρκούδα with our simplicityαπλότητα now when I take you over to this shotβολή.
66
202837
3858
Ανεχτείτε την απλοποίησή μας, τώρα που θα σας δείξω την επόμενη εικόνα.
03:42
This is in 1960.
67
206695
2013
Αυτό είναι το 1960.
03:44
And now I showπροβολή the numberαριθμός of babiesμωρά perανά womanγυναίκα here:
68
208708
3532
Και τώρα σας δείχνω τον αριθμό των βρεφών ανά γυναίκα, εδώ:
03:48
two, fourτέσσερα or sixέξι --
69
212240
3086
δύο, τέσσερα ή έξι --
03:51
manyΠολλά babiesμωρά, fewλίγοι babiesμωρά.
70
215326
2191
πολλά βρέφη, λίγα βρέφη.
03:53
And here the incomeεισόδημα perανά personπρόσωπο in comparableσυγκρίσιμος dollarsδολάρια.
71
217517
3181
Κι εδώ το κατά κεφαλήν εισόδημα σε συγκρίσιμα δολάρια.
03:56
The reasonλόγος for that is that manyΠολλά people say you have to get richπλούσιος first
72
220698
3597
Επειδή πολλοί λένε πως πρέπει να πλουτίσεις πρώτα
04:00
before you get fewλίγοι babiesμωρά.
73
224295
1670
για ν' αποκτήσεις λίγα παιδιά.
04:01
So lowχαμηλός incomeεισόδημα here, highυψηλός incomeεισόδημα there.
74
225965
3632
Έτσι, εδώ είναι το χαμηλό εισόδημα κι εδώ το υψηλό.
04:05
And indeedπράγματι in 1960,
75
229597
1638
Πράγματι το 1960,
04:07
you had to be a richπλούσιος ChristianΧριστιανική to have fewλίγοι babiesμωρά.
76
231235
2737
έπρεπε να είσαι ένας πλούσιος Χριστιανός για να κάνεις λίγα παιδιά.
04:09
The exceptionεξαίρεση was JapanΙαπωνία.
77
233972
2274
Η εξαίρεση ήταν η Ιαπωνία.
04:12
JapanΙαπωνία here was regardedθεωρούνται as an exceptionεξαίρεση.
78
236246
3237
Η Ιαπωνία εδώ αντιμετωπίζεται ως εξαίρεση.
04:15
OtherwiseΑλλιώς it was only ChristianΧριστιανική countriesχώρες.
79
239483
2028
Διαφορετικά, ήταν μόνο οι Χριστιανικές χώρες.
04:17
But there was alsoεπίσης manyΠολλά ChristianΧριστιανική countriesχώρες
80
241511
2209
Υπήρχαν όμως και πολλές Χριστιανικές χώρες
04:19
that had sixέξι to sevenεπτά babiesμωρά perανά womanγυναίκα.
81
243720
2572
που είχαν έξι με επτά παιδιά ανά γυναίκα.
04:22
But they were in LatinΛατινική AmericaΑμερική or they were in AfricaΑφρική.
82
246292
5477
Αυτές όμως ήταν στη Λατινική Αμερική ή στην Αφρική.
04:27
And countriesχώρες with IslamΤο Ισλάμ as the majorityη πλειοψηφία religionθρησκεία,
83
251769
4173
Οι χώρες με επικρατούσα την Ισλαμική θρησκεία,
04:31
all of them almostσχεδόν had sixέξι to sevenεπτά childrenπαιδιά perανά womanγυναίκα,
84
255942
4630
όλες σχεδόν είχαν έξι με επτά παιδιά ανά γυναίκα,
04:36
irregardlessανεξάρτητα of the incomeεισόδημα levelεπίπεδο.
85
260572
2425
ασχέτως του επιπέδου του εισοδήματος.
04:38
And all the EasternΑνατολική religionsθρησκείες exceptεκτός JapanΙαπωνία had the sameίδιο levelεπίπεδο.
86
262997
4243
Και όλες οι Ανατολικές θρησκείες, εκτός της Ιαπωνίας, είχαν το ίδιο επίπεδο.
04:43
Now let's see what has happenedσυνέβη in the worldκόσμος.
87
267240
1920
Ας δούμε τώρα τι συνέβη στον κόσμο.
04:45
I startαρχή the worldκόσμος, and here we go.
88
269160
1920
Βάζω εμπρός τον κόσμο και ξεκινάμε.
04:46
Now 1962 -- can you see they're gettingνα πάρει a little richerπλουσιότερο,
89
271080
3218
Τώρα το 1962 -- βλέπετε που γίνονται λίγο πλουσιότεροι,
04:50
but the numberαριθμός of babiesμωρά perανά womanγυναίκα is fallingπτώση?
90
274298
2674
αλλά ο αριθμός των βρεφών ελαττώνεται;
04:52
Look at ChinaΚίνα. They're fallingπτώση fairlyαρκετά fastγρήγορα.
91
276972
2173
Δείτε την Κίνα. Πέφτει με γοργούς ρυθμούς.
04:55
And all of the MuslimΜουσουλμάνος majorityη πλειοψηφία countriesχώρες acrossαπέναντι the incomeεισόδημα are comingερχομός down,
92
279145
4763
Και όλες οι πλειοψηφικά Μουσουλμανικές χώρες, σε όλα τα εισοδήματα, κατεβαίνουν
04:59
as do the ChristianΧριστιανική majorityη πλειοψηφία countriesχώρες in the middleΜέσης incomeεισόδημα rangeσειρά.
93
283908
4963
όπως και οι πλειοψηφικά Χριστιανικές χώρες, στη μεσαία κλίμακα εισοδήματος.
05:04
And when we enterεισαγω into this centuryαιώνας,
94
288871
2529
Όταν μπούμε σ' αυτόν τον αιώνα,
05:07
you'llθα το κάνετε find more than halfΉμισυ of mankindη ανθρωπότητα down here.
95
291400
3360
θα βρείτε περισσότερη από τη μισή ανθρωπότητα εδώ κάτω.
05:10
And by 2010, we are actuallyπράγματι 80 percentτοις εκατό of humansτου ανθρώπου
96
294760
4926
Μέχρι το 2010, το 80% των ανθρώπων
05:15
who liveζω in countriesχώρες with about two childrenπαιδιά perανά womanγυναίκα.
97
299686
4314
ζουν σε χώρες με δύο παιδιά ανά γυναίκα.
05:19
(ApplauseΧειροκροτήματα)
98
304000
3538
(Χειροκρότημα)
05:23
It's a quiteαρκετά amazingφοβερο developmentανάπτυξη whichοι οποίες has happenedσυνέβη.
99
307538
3960
Είναι εκπληκτική η εξέλιξη που συνέβη.
05:27
(ApplauseΧειροκροτήματα)
100
311498
1377
(Χειροκρότημα)
05:28
And these are countriesχώρες from UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη here,
101
312875
3202
Αυτές εδώ είναι χώρες από τις Ηνωμένες Πολιτείες,
05:31
with $40,000 perανά capitaκεφαλή,
102
316077
2161
με 40.000 δολάρια κατά κεφαλήν εισόδημα,
05:34
FranceΓαλλία, RussiaΡωσία, IranΙράν,
103
318238
2947
Γαλλία, Ρωσία, Ιράν,
05:37
MexicoΜεξικό, TurkeyΤουρκία, AlgeriaΑλγερία,
104
321185
3652
Μεξικό, Τουρκία, Αλγερία,
05:40
IndonesiaΙνδονησία, IndiaΙνδία
105
324837
2225
Ινδονησία, Ινδία
05:42
and all the way to BangladeshΜπαγκλαντές and VietnamΒιετνάμ,
106
327062
2729
και μέχρι το Μπανγκλαντές και το Βιετνάμ,
05:45
whichοι οποίες has lessπιο λιγο than fiveπέντε percentτοις εκατό of the incomeεισόδημα perανά personπρόσωπο of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
107
329791
4043
που έχει λιγότερο από 5% του εισοδήματος των ΗΠΑ ανά άτομο
05:49
and the sameίδιο amountποσό of babiesμωρά perανά womanγυναίκα.
108
333834
3157
και τον ίδιο αριθμό βρεφών ανά γυναίκα.
05:52
I can tell you that the dataδεδομένα on the numberαριθμός of childrenπαιδιά perανά womanγυναίκα
109
336991
3231
Μπορώ να σας πω πως τα δεδομένα για τον αριθμό των βρεφών ανά γυναίκα
05:56
is surprisinglyαπροσδόκητα good in all countriesχώρες.
110
340222
2089
είναι αναπάντεχα καλός σε όλες τις χώρες.
05:58
We get that from the censusαπογραφή dataδεδομένα.
111
342311
1947
Το συμπέρασμα βγαίνει από τα στοιχεία της απογραφής.
06:00
It's not one of these statisticsστατιστική whichοι οποίες is very doubtfulαμφίβολο.
112
344258
3393
Δεν είναι μια απ' αυτές τις στατιστικές που είναι αμφίβολες.
06:03
So what we can concludeκαταλήγω
113
347651
1306
Αυτό που μπορούμε λοιπόν να συμπεράνουμε
06:04
is you don't have to get richπλούσιος to have fewλίγοι childrenπαιδιά.
114
348957
2781
είναι πως δεν χρειάζεται να πλουτίσεις για να κάνεις λίγα παιδιά.
06:07
It has happenedσυνέβη acrossαπέναντι the worldκόσμος.
115
351738
2342
Συμβαίνει σε όλον τον κόσμο.
06:09
And then when we look at religionsθρησκείες,
116
354080
2578
Έπειτα, όταν κοιτάμε τις θρησκείες,
06:12
we can see that the EasternΑνατολική religionsθρησκείες,
117
356658
2527
βλέπουμε πως στις Ανατολικές θρησκείες,
06:15
indeedπράγματι there's not one singleμονόκλινο countryΧώρα with a majorityη πλειοψηφία of that religionθρησκεία
118
359185
3000
δεν υπάρχει ούτε μια χώρα με επικρατούσα τη θρησκεία αυτή
06:18
that has more than threeτρία childrenπαιδιά.
119
362185
1895
που να έχει περισσότερα από τρία παιδιά.
06:19
WhereasΛαμβάνοντας υπόψη ότι with IslamΤο Ισλάμ as a majorityη πλειοψηφία religionθρησκεία and ChristianityΟ Χριστιανισμός,
120
364080
4052
Ενώ όπου επικρατεί το Ισλάμ και ο Χριστιανισμός
06:24
you see countriesχώρες all the way.
121
368132
1908
βλέπουμε χώρες παντού.
06:25
But there's no majorμείζων differenceδιαφορά.
122
370040
1778
Δεν υπάρχει μεγάλη διαφορά.
06:27
There's no majorμείζων differenceδιαφορά betweenμεταξύ these religionsθρησκείες.
123
371818
3502
Δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ αυτών των θρησκειών.
06:31
There is a differenceδιαφορά with incomeεισόδημα.
124
375320
2351
Υπάρχει διαφορά στο εισόδημα.
06:33
The countriesχώρες whichοι οποίες have manyΠολλά babiesμωρά perανά womanγυναίκα here,
125
377671
3929
Οι χώρες που έχουν πολλά βρέφη ανά γυναίκα εδώ,
06:37
they have quiteαρκετά lowχαμηλός incomeεισόδημα.
126
381600
1932
έχουν αρκετά χαμηλό εισόδημα.
06:39
MostΠερισσότερα of them are in sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική.
127
383532
3431
Οι περισσότερες βρίσκονται στην υποσαχάρια Αφρική.
06:42
But there are alsoεπίσης countriesχώρες here
128
386963
2662
Υπάρχουν όμως επίσης χώρες εδώ
06:45
like GuatemalaΓουατεμάλα, like PapuaΠαπούα NewΝέα GuineaΓουινέα,
129
389625
4117
όπως η Γουατεμάλα, η Παπούα Νέα Γουινέα,
06:49
like YemenΥεμένη and AfghanistanΑφγανιστάν.
130
393742
2806
όπως η Υεμένη και το Αφγανιστάν.
06:52
ManyΠολλά think that AfghanistanΑφγανιστάν here and CongoΚονγκό,
131
396548
3877
Πολλοί πιστεύουν πως το Αφγανιστάν εδώ και το Κονγκό,
06:56
whichοι οποίες have sufferedυπέφερε severeαυστηρός conflictsσυγκρούσεις,
132
400425
3450
που έχουν υποστεί σοβαρές συγκρούσεις,
06:59
that they don't have fastγρήγορα populationπληθυσμός growthανάπτυξη.
133
403875
2757
δεν έχουν γρήγορη αύξηση του πληθυσμού.
07:02
It's the other way around.
134
406632
1777
Είναι ακριβώς το αντίθετο.
07:04
In the worldκόσμος todayσήμερα, it's the countriesχώρες that have the highestύψιστος mortalityθνησιμότητα ratesτιμές
135
408409
3893
Στον κόσμο σήμερα, οι χώρες με τα υψηλότερα ποσοστά θνησιμότητας
07:08
that have the fastestταχύτερα populationπληθυσμός growthανάπτυξη.
136
412302
2236
έχουν τη γρηγορότερη αύξηση του πληθυσμού.
07:10
Because the deathθάνατος of a childπαιδί is compensatedαντισταθμίζεται by one more childπαιδί.
137
414538
3988
Επειδή ο θάνατος ενός παιδιού αντισταθμίζεται από ένα ακόμη παιδί.
07:14
These countriesχώρες have sixέξι childrenπαιδιά perανά womanγυναίκα.
138
418526
2908
Αυτές οι χώρες έχουν έξι παιδιά ανά γυναίκα.
07:17
They have a sadλυπημένος deathθάνατος rateτιμή of one to two childrenπαιδιά perανά womanγυναίκα.
139
421434
4132
Έχουν το θλιβερό ποσοστό θνησιμότητας ενός έως δύο παιδιών για κάθε γυναίκα.
07:21
But 30 yearsχρόνια from now, AfghanistanΑφγανιστάν will go from 30 millionεκατομμύριο to 60 millionεκατομμύριο.
140
425566
3819
Σε 30 χρόνια από σήμερα, το Αφγανιστάν θα πάει από τα 30 στα 60 εκατομμύρια.
07:25
CongoΚονγκό will go from 60 to 120.
141
429385
3407
Το Κονγκό από τα 60 στα 120.
07:28
That's where we have the fastγρήγορα populationπληθυσμός growthανάπτυξη.
142
432792
2891
Εκεί είναι που έχουμε γρήγορη αύξηση του πληθυσμού.
07:31
And manyΠολλά think that these countriesχώρες are stagnantστάσιμη, but they are not.
143
435683
4345
Πολλοί πιστεύουν ότι οι χώρες αυτές είναι στάσιμες, αλλά δεν είναι.
07:35
Let me compareσυγκρίνω SenegalΣενεγάλη, a MuslimΜουσουλμάνος dominatedκυριαρχούσε countryΧώρα,
144
440028
3514
Επιτρέψτε μου να συγκρίνω τη Σενεγάλη, μια Μουσουλμανική χώρα,
07:39
with a ChristianΧριστιανική dominatedκυριαρχούσε countryΧώρα, GhanaΓκάνα.
145
443542
2458
με τη Χριστιανική Γκάνα.
07:41
I take them backwardsπρος τα πίσω here to theirδικα τους independenceανεξαρτησία,
146
446000
3597
Πηγαίνω ανάποδα προς την ανεξαρτησία τους,
07:45
when they were up here in the beginningαρχή of the 1960s.
147
449597
3683
όταν βρίσκονταν εδώ ψηλά κατά το '60.
07:49
Just look what they have doneΈγινε.
148
453280
2098
Δείτε τι έχουν κάνει.
07:51
It's an amazingφοβερο improvementβελτίωση,
149
455378
1551
Είναι μια απίστευτη βελτίωση,
07:52
from sevenεπτά childrenπαιδιά perανά womanγυναίκα,
150
456929
2237
από επτά παιδιά ανά γυναίκα,
07:55
they'veέχουν goneχαμένος all the way down to betweenμεταξύ fourτέσσερα and fiveπέντε.
151
459166
3065
έπεσαν μεταξύ τεσσάρων και πέντε παιδιών.
07:58
It's a tremendousκαταπληκτικός improvementβελτίωση.
152
462231
1587
Είναι τεράστια βελτίωση.
07:59
So what does it take?
153
463818
1425
Τι χρειάζεται λοιπόν;
08:01
Well we know quiteαρκετά well what is neededαπαιτείται in these countriesχώρες.
154
465243
3597
Ξέρουμε πολύ καλά τι χρειάζονται σ' αυτές οι χώρες.
08:04
You need to have childrenπαιδιά to surviveεπιζώ.
155
468840
2489
Χρειάζονται παιδιά για να επιβιώσουν.
08:07
You need to get out of the deepestπιο βαθιά povertyφτώχεια
156
471329
2613
Χρειάζεται να φύγουν από τη βαθιά φτώχεια
08:09
so childrenπαιδιά are not of importanceσημασια for work in the familyοικογένεια.
157
473942
3578
ώστε τα παιδιά να μην είναι απαραίτητα για την εργασία στην οικογένεια.
08:13
You need to have accessπρόσβαση to some familyοικογένεια planningσχεδίαση.
158
477520
2871
Χρειάζεται πρόσβαση στον οικογενειακό προγραμματισμό.
08:16
And you need the fourthτέταρτος factorπαράγοντας, whichοι οποίες perhapsίσως is the mostπλέον importantσπουδαίος factorπαράγοντας.
159
480391
4332
Και χρειάζεται και ο τέταρτος παράγοντας που είναι ίσως ο σημαντικότερος.
08:20
But let me illustrateεικονογραφώ that fourthτέταρτος factorπαράγοντας
160
484723
2908
Επιτρέψτε μου να παρουσιάσω αυτόν τον τέταρτο παράγοντα
08:23
by looking at QatarΚατάρ.
161
487631
2101
αναλύοντας το Κατάρ.
08:25
Here we have QatarΚατάρ todayσήμερα, and there we have BangladeshΜπαγκλαντές todayσήμερα.
162
489732
3800
Εδώ έχουμε το σημερινό Κατάρ κι εκεί το σημερινό Μπανγκλαντές.
08:29
If I take these countriesχώρες back to the yearsχρόνια of theirδικα τους independenceανεξαρτησία,
163
493532
3637
Αν πάω αυτές τις χώρες πίσω στα χρόνια της ανεξαρτησίας τους,
08:33
whichοι οποίες is almostσχεδόν the sameίδιο yearέτος -- '71, '72 --
164
497169
3071
που είναι περίπου η ίδια χρονιά -- 1971, 1972 --
08:36
it's a quiteαρκετά amazingφοβερο developmentανάπτυξη whichοι οποίες had happenedσυνέβη.
165
500240
3874
έχει συντελεστεί μια εκπληκτική ανάπτυξη.
08:40
Look at BangladeshΜπαγκλαντές and QatarΚατάρ.
166
504114
1806
Δείτε το Μπανγκλαντές και το Κατάρ.
08:41
With so differentδιαφορετικός incomesεισοδήματα, it's almostσχεδόν the sameίδιο dropπτώση
167
505920
3258
Με τόσο διαφορετικά εισοδήματα, είχαν σχεδόν την ίδια πτώση
08:45
in numberαριθμός of babiesμωρά perανά womanγυναίκα.
168
509178
2114
στον αριθμό των βρεφών ανά γυναίκα.
08:47
And what is the reasonλόγος in QatarΚατάρ?
169
511292
2003
Ποιος είναι ο λόγος στο Κατάρ;
08:49
Well I do as I always do.
170
513295
1659
Έκανα αυτό που κάνω πάντα.
08:50
I wentπήγε to the statisticalστατιστικός authorityεξουσία of QatarΚατάρ, to theirδικα τους webpageιστοσελίδα --
171
514954
3772
Πήγα στην ιστοσελίδα της στατιστικής αρχής του Κατάρ,
08:54
It's a very good webpageιστοσελίδα. I recommendσυνιστώ it --
172
518726
2131
είναι μια πολύ καλή σελίδα. Τη συνιστώ --
08:56
and I lookedκοίταξε up -- oh yeah, you can have lots of funδιασκέδαση here --
173
520857
6491
και κοίταξα εκεί -- είναι πολύ διασκεδαστική
09:03
and providedυπό την προϋπόθεση freeΕλεύθερος of chargeχρέωση, I foundβρέθηκαν Qatar'sΤου Κατάρ socialκοινωνικός trendsτάσεις.
174
527348
4067
και παρέχεται δωρεάν -- και βρήκα τις κοινωνικές τάσεις του Κατάρ.
09:07
Very interestingενδιαφέρων. Lots to readανάγνωση.
175
531415
2345
Πολύ ενδιαφέρον. Έχει πολλά να διαβάσεις.
09:09
I foundβρέθηκαν fertilityγονιμότητα at birthγέννηση, and I lookedκοίταξε at totalσύνολο fertilityγονιμότητα rateτιμή perανά womanγυναίκα.
176
533760
4572
Βρήκα τα ποσοστά γονιμότητας και γεννήσεων και κοίταξα το γενικό δείκτη γονιμότητας ανά γυναίκα.
09:14
These are the scholarsμελετητές and expertsειδικοί in the governmentκυβέρνηση agencyπρακτορείο in QatarΚατάρ,
177
538332
3551
Αυτοί είναι οι μελετητές και ειδικοί στην κυβερνητική υπηρεσία του Κατάρ,
09:17
and they say the mostπλέον importantσπουδαίος factorsπαράγοντες are:
178
541883
2655
και λένε πως οι σημαντικότεροι παράγοντες είναι:
09:20
"IncreasedΑυξημένη ageηλικία at first marriageγάμος,
179
544538
1942
«Μεγαλύτερη ηλικία κατά τον πρώτο γάμο,
09:22
increasedαυξήθηκε educationalεκπαιδευτικός levelεπίπεδο of QatariΚατάρ womanγυναίκα
180
546480
3025
βελτίωση του μορφωτικού επιπέδου των γυναικών του Κατάρ
09:25
and more womenγυναίκες integratedολοκληρωμένο in the laborεργασία forceδύναμη."
181
549505
3313
και ένταξη περισσότερων γυναικών στο εργασιακό δυναμικό».
09:28
I couldn'tδεν μπορούσε agreeσυμφωνώ more. ScienceΕπιστήμη couldn'tδεν μπορούσε agreeσυμφωνώ more.
182
552818
3742
Δεν θα μπορούσα να συμφωνώ περισσότερο, το ίδιο και η επιστήμη.
09:32
This is a countryΧώρα that indeedπράγματι has goneχαμένος throughδιά μέσου
183
556560
2517
Είναι μια χώρα που γνώρισε
09:34
a very, very interestingενδιαφέρων modernizationΕκσυγχρονισμός.
184
559077
3535
έναν πολύ ενδιαφέροντα εκσυγχρονισμό.
09:38
So what it is, is these fourτέσσερα:
185
562612
2625
Είναι λοιπόν αυτά τα τέσσερα:
09:41
ChildrenΤα παιδιά should surviveεπιζώ, childrenπαιδιά shouldn'tδεν θα έπρεπε be neededαπαιτείται for work,
186
565237
3083
Τα παιδιά πρέπει να επιβιώνουν, να μην χρειάζονται για δουλειά,
09:44
womenγυναίκες should get educationεκπαίδευση and joinΣυμμετοχή the laborεργασία forceδύναμη
187
568320
2902
οι γυναίκες πρέπει να μορφώνονται και να εντάσσονται στο εργατικό δυναμικό
09:47
and familyοικογένεια planningσχεδίαση should be accessibleπροσιτός.
188
571222
2273
και να υπάρχει πρόσβαση στον οικογενειακό προγραμματισμό.
09:49
Now look again at this.
189
573495
3388
Ας ξαναδούμε λοιπόν αυτό.
09:52
The averageμέση τιμή numberαριθμός of childrenπαιδιά in the worldκόσμος
190
576883
2292
Ο μέσος αριθμός παιδιών στον κόσμο
09:55
is like in ColombiaΚολομβία -- it's 2.4 todayσήμερα.
191
579175
3422
είναι όπως στην Κολομβία -- 2,4 σήμερα.
09:58
There are countriesχώρες up here whichοι οποίες are very poorΦτωχός.
192
582597
3037
Υπάρχουν χώρες εδώ ψηλά που είναι πολύ φτωχές.
10:01
And that's where familyοικογένεια planningσχεδίαση, better childπαιδί survivalεπιβίωση is neededαπαιτείται.
193
585634
3951
Εδώ χρειάζεται ο οικογενειακός προγραμματισμός και η χαμηλότερη παιδική θνησιμότητα.
10:05
I stronglyδυνατά recommendσυνιστώ MelindaΜελίντα Gates'Πύλες last TEDTalkTEDTalk.
194
589585
3787
Συστήνω την τελευταία ομιλία της Μελίντα Γκέιτς στο TED.
10:09
And here, down, there are manyΠολλά countriesχώρες whichοι οποίες are lessπιο λιγο than two childrenπαιδιά perανά womanγυναίκα.
195
593372
5459
Και εδώ, χαμηλά, υπάρχουν πολλές χώρες με λιγότερα από δύο παιδιά ανά γυναίκα.
10:14
So when I go back now to give you the answerαπάντηση of the quizκουίζ,
196
598831
3612
Εάν επιστρέψω τώρα, να σας δώσω την απάντηση του κουίζ,
10:18
it's two.
197
602443
1542
είναι το δύο.
10:19
We have reachedεπιτευχθεί peakκορυφή childπαιδί.
198
603985
2529
Φτάσαμε στο αποκορύφωμα των παιδιών.
10:22
The numberαριθμός of childrenπαιδιά is not growingκαλλιέργεια any longerμακρύτερα in the worldκόσμος.
199
606514
2889
Ο αριθμός των παιδιών δεν αυξάνεται πλέον στον κόσμο.
10:25
We are still debatingσυζητώντας peakκορυφή oilλάδι,
200
609403
1992
Το αποκορύφωμα του πετρελαίου συζητείται ακόμη,
10:27
but we have definitelyοπωσδηποτε reachedεπιτευχθεί peakκορυφή childπαιδί.
201
611395
2931
αλλά σίγουρα έχουμε φτάσει στο αποκορύφωμα των παιδιών.
10:30
And the worldκόσμος populationπληθυσμός will stop growingκαλλιέργεια.
202
614326
2723
Ο πληθυσμός της γης θα σταματήσει να αυξάνεται.
10:32
The UnitedΕνωμένοι NationsΕθνών PopulationΠληθυσμού DivisionΔιαίρεση has said
203
617049
2102
Το τμήμα πληθυσμού των Ηνωμένων Εθνών είπε
10:35
it will stop growingκαλλιέργεια at 10 billionδισεκατομμύριο.
204
619151
2440
πως θα σταματήσει ν' αυξάνεται στα 10 δισεκατομμύρια.
10:37
But why do they growκαλλιεργώ if the numberαριθμός of childrenπαιδιά doesn't growκαλλιεργώ?
205
621591
4040
Γιατί όμως αυξάνεται, εάν δεν αυξάνεται ο αριθμός των παιδιών;
10:41
Well I will showπροβολή you here.
206
625631
2446
Θα σας δείξω εδώ.
10:43
I will use these cardκάρτα boxesκουτιά in whichοι οποίες your notebooksσημειωματάρια cameήρθε.
207
628077
3775
Θα χρησιμοποιήσω τα κουτιά των σημειωματάριών σας.
10:47
They are quiteαρκετά usefulχρήσιμος for educationalεκπαιδευτικός purposesσκοποί.
208
631852
3834
Είναι πολύ χρήσιμα για εκπαιδευτικούς σκοπούς.
10:51
EachΚάθε cardκάρτα boxκουτί is one billionδισεκατομμύριο people.
209
635686
2908
Κάθε κουτί είναι ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι.
10:54
And there are two billionδισεκατομμύριο childrenπαιδιά in the worldκόσμος.
210
638594
2668
Υπάρχουν δύο δισεκατομμύρια παιδιά στον κόσμο.
10:57
There are two billionδισεκατομμύριο youngνεαρός people betweenμεταξύ 15 and 30.
211
641262
6870
Υπάρχουν δύο δισεκατομμύρια νέοι άνθρωποι μεταξύ 15 και 30 ετών.
11:04
These are roundedστρογγυλεμένες numbersαριθμούς.
212
648132
1470
Αυτοί οι αριθμοί είναι στρογγυλεμένοι.
11:05
Then there is one billionδισεκατομμύριο betweenμεταξύ 30 and 45,
213
649602
5026
Έπειτα, υπάρχει ένα δισεκατομμύριο μεταξύ 30 και 45 ετών,
11:10
almostσχεδόν one betweenμεταξύ 45 and 60.
214
654628
3843
και σχεδόν ένα δις μεταξύ 45 και 60 ετών.
11:14
And then it's my boxκουτί.
215
658471
1624
Μετά είναι και το δικό μου κουτί.
11:15
This is me: 60-plus-συν.
216
660095
2025
Αυτό είναι για μένα: 60-συν.
11:18
We are here on topμπλουζα.
217
662120
2162
Βρισκόμαστε εδώ στην κορυφή.
11:20
So what will happenσυμβεί now is what we call "the bigμεγάλο fill-upγεμίσματος-up."
218
664282
5232
Αυτό που πρόκειται να συμβεί είναι αυτό που ονομάζουμε «το μεγάλο γέμισμα».
11:25
You can see that it's like threeτρία billionδισεκατομμύριο missingλείπει here.
219
669514
2988
Βλέπετε πως είναι σαν 3 δισεκατομμύρια να λείπουν από εδώ.
11:28
They are not missingλείπει because they'veέχουν diedπέθανε; they were never bornγεννημένος.
220
672502
4307
Δεν λείπουν, επειδή έχουν πεθάνει· δεν γεννήθηκαν ποτέ.
11:32
Because before 1980, there were much fewerλιγότεροι people bornγεννημένος
221
676809
4108
Επειδή πριν από το 1980, γεννιόντουσαν πολύ λιγότεροι άνθρωποι
11:36
than there were duringστη διάρκεια the last 30 yearsχρόνια.
222
680917
2757
απ' ό,τι τα τελευταία 30 χρόνια.
11:39
So what will happenσυμβεί now is quiteαρκετά straightforwardειλικρινής.
223
683674
3154
Αυτό που θα συμβεί τώρα είναι ξεκάθαρο.
11:42
The oldπαλαιός, sadlyΔυστυχώς, we will dieκαλούπι.
224
686828
2797
Οι ηλικιωμένοι, δυστυχώς, θα πεθάνουμε.
11:45
The restυπόλοιπο of you, you will growκαλλιεργώ olderΠαλαιότερα and you will get two billionδισεκατομμύριο childrenπαιδιά.
225
689625
4655
Οι υπόλοιποι, θα μεγαλώσετε και θ' αποκτήσετε δύο δισεκατομμύρια παιδιά.
11:50
Then the oldπαλαιός will dieκαλούπι.
226
694280
2608
Έπειτα οι ηλικιωμένοι θα πεθάνουν.
11:52
The restυπόλοιπο will growκαλλιεργώ olderΠαλαιότερα and get two billionδισεκατομμύριο childrenπαιδιά.
227
696888
4038
Οι υπόλοιποι, θα μεγαλώσουν και θ' αποκτήσουν δύο δισεκατομμύρια παιδιά.
11:56
And then again the oldπαλαιός will dieκαλούπι and you will get two billionδισεκατομμύριο childrenπαιδιά.
228
700926
5769
Κι έπειτα οι ηλικιωμένοι θα πεθάνουν ξανά και οι υπόλοιποι θα κάνουν δύο δισεκατομμύρια παιδιά.
12:02
(ApplauseΧειροκροτήματα)
229
706695
2254
(Χειροκρότημα)
12:04
This is the great fill-upγεμίσματος-up.
230
708949
3633
Αυτό είναι το μεγάλο γέμισμα.
12:08
It's inevitableαναπόφευκτος.
231
712582
2772
Είναι αναπόφευκτο.
12:11
And can you see that this increaseαυξάνουν tookπήρε placeθέση
232
715354
2646
Μπορείτε να δείτε πως αυτή η αύξηση σημειώθηκε
12:13
withoutχωρίς life gettingνα πάρει longerμακρύτερα and withoutχωρίς addingπροσθέτωντας childrenπαιδιά?
233
718000
4803
χωρίς επιμήκυνση της ζωής και χωρίς προσθήκη παιδιών;
12:18
ReligionΘρησκεία has very little to do with the numberαριθμός of babiesμωρά perανά womanγυναίκα.
234
722803
4905
Η θρησκεία έχει πολύ μικρή σχέση με τον αριθμό των βρεφών ανά γυναίκα.
12:23
All the religionsθρησκείες in the worldκόσμος are fullyπλήρως capableικανός
235
727708
3269
Όλες οι θρησκείες του κόσμου είναι ικανές
12:26
to maintainδιατηρούν theirδικα τους valuesαξίες and adaptπροσαρμόζω to this newνέος worldκόσμος.
236
730977
5125
να διατηρήσουν τις αξίες τους και να προσαρμοστούν στον νέο κόσμο.
12:32
And we will be just 10 billionδισεκατομμύριο in this worldκόσμος,
237
736102
5283
Και θα είμαστε μόνο 10 δισεκατομμύρια στον κόσμο,
12:37
if the poorestφτωχότερες people get out of povertyφτώχεια,
238
741385
3584
εάν οι φτωχότεροι γλυτώσουν από τη φτώχεια,
12:40
theirδικα τους childrenπαιδιά surviveεπιζώ, they get accessπρόσβαση to familyοικογένεια planningσχεδίαση.
239
744969
3173
τα παιδιά τους επιβιώσουν και αποκτήσουν πρόσβαση στον οικογενειακό προγραμματισμό.
12:44
That is neededαπαιτείται.
240
748142
1900
Αυτό χρειάζεται.
12:45
But it's inevitableαναπόφευκτος that we will be two to threeτρία billionδισεκατομμύριο more.
241
750042
5715
Είναι όμως αναπόφευκτο ότι θα γίνουμε δύο με τρία δισεκατομμύρια περισσότεροι.
12:51
So when you discussσυζητώ and when you planσχέδιο
242
755757
3212
Έτσι, όταν συζητάτε και προγραμματίζετε
12:54
for the resourcesπόροι and the energyενέργεια neededαπαιτείται for the futureμελλοντικός,
243
758969
3403
για τους πόρους και την ενέργεια που απαιτείται στο μέλλον,
12:58
for humanο άνθρωπος beingsόντα on this planetπλανήτης,
244
762372
2333
για τους ανθρώπους στον πλανήτη,
13:00
you have to planσχέδιο for 10 billionδισεκατομμύριο.
245
764705
2157
πρέπει να προγραμματίσετε για 10 δισεκατομμύρια.
13:02
Thank you very much.
246
766862
2150
Σας ευχαριστώ πολύ.
13:04
(ApplauseΧειροκροτήματα)
247
769012
6086
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com