ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

E.O. Wilson: Advice to a young scientist

Ε.Ο. Γουίλσον: Συμβουλές προς νέους επιστήμονες

Filmed:
1,257,306 views

«Ο κόσμος σας χρειάζεται πάρα πολύ», ξεκινά το γράμμα του διάσημου βιολόγου Ε.Ο. Γουίλσον προς έναν νέο επιστήμονα. Κάνοντας μια παρουσίαση του επερχόμενου βιβλίου του, παρέχει συμβουλές που προκύπτουν από την εμπειρία μιας ζωής, και μας υπενθυμίζει ότι η απορία και η δημιουργικότητα αποτελούν το επίκεντρο της επιστημονικής ζωής. (Βιντεοσκοπήθηκε στο TEDMED).
- Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
What I'm going to do is to just give a fewλίγοι notesσημειώσεις,
0
1519
2775
Σκοπεύω να αναπτύξω ορισμένες σημειώσεις,
00:20
and this is from a bookΒιβλίο I'm preparingπροετοιμασία calledπου ονομάζεται
1
4294
3816
που προέρχονται από ένα βιβλίο που ετοιμάζω
00:24
"LettersΓράμματα to a YoungΝέοι ScientistΕπιστήμονας."
2
8110
2425
με τίτλο «Γράμματα σ΄ ένα νέο επιστήμονα».
00:26
I'd thought it'dαυτό θα ήταν be appropriateκατάλληλος to
3
10535
2151
Σκέφτηκα πως είναι πρέπον να κάνω κάτι τέτοιο,
00:28
presentπαρόν it, on the basisβάση that I have had extensiveεκτεταμένη experienceεμπειρία
4
12686
5089
λόγω της εκτεταμένης εμπειρίας μου
00:33
in teachingδιδασκαλία, counselingπαροχή συμβουλών scientistsΕπιστήμονες acrossαπέναντι a broadευρύς arrayπαράταξη of fieldsπεδία.
5
17775
3696
στη διδασκαλία και συμβουλευτική επιστημόνων σε μεγάλο φάσμα θεμάτων.
00:37
And you mightθα μπορούσε like to hearακούω some of the principlesαρχές that I've developedαναπτηγμένος in doing
6
21471
5399
Ίσως να σας ενδιαφέρει να ακούσετε μερικές από τις αρχές που έχω αναπτύξει
00:42
that teachingδιδασκαλία and counselingπαροχή συμβουλών.
7
26870
1681
στη διάρκεια της διδασκαλίας και της συμβουλευτικής.
00:44
So let me beginαρχίζουν by urgingπροτρέποντας you,
8
28551
2898
Αρχίζω, λοιπόν, παροτρύνοντας σας,
00:47
particularlyιδιαίτερα you on the youngsters'Νέοι sideπλευρά,
9
31449
2549
ιδιαίτερα τους νέους,
00:49
on this pathμονοπάτι you've chosenεκλεκτός,
10
33998
1976
στο μονοπάτι που διαλέξατε,
00:51
to go as farμακριά as you can.
11
35974
1904
να πάτε όσο πιο μακριά μπορείτε.
00:53
The worldκόσμος needsανάγκες you, badlyκακώς.
12
37878
3468
Ο κόσμος σας χρειάζεται πάρα πολύ.
00:57
HumanityΗ ανθρωπότητα is now fullyπλήρως into the techno-scientificτεχνο-επιστημονική ageηλικία.
13
41346
4518
Η ανθρωπότητα έχει μπει βαθιά στην τεχνο-επιστημονική εποχή.
01:01
There is going to be no turningστροφή back.
14
45864
2479
Δεν υπάρχει περίπτωση επιστροφής.
01:04
AlthoughΠαρά το γεγονός ότι varyingποικίλες amongαναμεταξύ disciplinesειδικότητες -- say, astrophysicsαστροφυσική,
15
48343
4925
Αν και υπάρχουν διαφορές στους κλάδους -- αστροφυσική,
01:09
molecularμοριακός geneticsγενεσιολογία, the immunologyΑνοσολογία, the microbiologyΜικροβιολογία, the publicδημόσιο
16
53268
3962
μοριακή γενετική, ανοσολογία, μικροβιολογία,
01:13
healthυγεία, to the newνέος areaπεριοχή of the humanο άνθρωπος bodyσώμα as a symbiontsymbiont,
17
57230
6194
ιατρική, μέχρι τη νέα προσέγγιση του ανθρώπινου σώματος ως συμβιωτή,
01:19
to publicδημόσιο healthυγεία, environmentalπεριβάλλοντος scienceεπιστήμη.
18
63424
2481
τη δημόσια υγεία και την περιβαλλοντολογία.
01:21
KnowledgeΓνώση in medicalιατρικός scienceεπιστήμη and scienceεπιστήμη overallΣυνολικά
19
65905
3116
Η γνώση στην ιατρική επιστήμη και την επιστήμη γενικότερα
01:24
is doublingδιπλασιάζοντας everyκάθε 15 to 20 yearsχρόνια.
20
69021
3137
διπλασιάζεται κάθε 15 με 20 χρόνια.
01:28
TechnologyΤεχνολογία is increasingαυξάνεται at a comparableσυγκρίσιμος rateτιμή.
21
72158
3088
Η τεχνολογία εξελίσσεται με αντίστοιχο βαθμό.
01:31
BetweenΜεταξύ των them, the two alreadyήδη pervadeδιαποτίζουν,
22
75246
2984
Και οι δυο τομείς επηρεάζουν,
01:34
as mostπλέον of you here seatedκάθονται realizeσυνειδητοποιώ,
23
78230
2864
όπως οι περισσότεροι παρόντες αντιλαμβάνεστε,
01:36
everyκάθε dimensionδιάσταση of humanο άνθρωπος life.
24
81094
2385
κάθε διάσταση της ανθρώπινης ζωής.
01:39
So swiftSWIFT is the velocityταχύτητα of the techno-scientificτεχνο-επιστημονική revolutionεπανάσταση,
25
83479
5056
Τόσο αστραπιαία είναι η ταχύτητα της τεχνο-επιστημονικής επανάστασης,
01:44
so startlingτρομάζοντας in its countlessαμέτρητος twistsανατροπές and turnsστροφές, that no one can predictπρολέγω
26
88535
4727
τόσο καταπληκτικές είναι οι αλλαγές, που κανείς δε μπορεί να προβλέψει
01:49
its outcomeαποτέλεσμα even a decadeδεκαετία from the presentπαρόν momentστιγμή.
27
93262
4448
τα αποτελέσματα ακόμη και σε ορίζοντα δεκαετίας από σήμερα.
01:53
There will come a time, of courseσειρά μαθημάτων,
28
97710
1697
Θα έρθει, ασφαλώς, η εποχή
01:55
when the exponentialεκθετικός growthανάπτυξη of discoveryανακάλυψη and knowledgeη γνώση,
29
99407
3751
που η γεωμετρική πρόοδος της εξέλιξης των ανακαλύψεων και της γνώσης,
01:59
whichοι οποίες actuallyπράγματι beganάρχισε in the 1600s,
30
103158
2136
που άρχισε ουσιαστικά στα 1600,
02:01
has to peakκορυφή and levelεπίπεδο off,
31
105294
2816
θα πρέπει να κορυφωθεί και να σταθεροποιηθεί,
02:04
but that's not going to matterύλη to you.
32
108110
1248
αλλά αυτό δε σας αφορά.
02:05
The revolutionεπανάσταση is going to continueνα συνεχίσει
33
109358
1314
Η επανάσταση θα συνεχιστεί
02:06
for at leastελάχιστα severalαρκετά more decadesδεκαετίες.
34
110672
2958
για τουλάχιστον αρκετές δεκαετίες.
02:09
It'llΑυτό θα renderκαθιστώ the humanο άνθρωπος conditionκατάσταση
35
113630
1744
Θα μετατρέψει την ανθρώπινη κατάσταση
02:11
radicallyριζικά differentδιαφορετικός from what it is todayσήμερα.
36
115374
2346
σε κάτι ριζικά διαφορετικό από αυτό που σημαίνει σήμερα.
02:13
TraditionalΠαραδοσιακό fieldsπεδία of studyμελέτη are going to continueνα συνεχίσει to growκαλλιεργώ
37
117720
6318
Θα συνεχίσουν να αναπτύσσονται τα παραδοσιακά πεδία μελέτης,
02:19
and in so doing, inevitablyαναπόφευκτα they will meetσυναντώ and createδημιουργώ newνέος disciplinesειδικότητες.
38
124038
4825
και μέσα από αυτή τη διαδικασία, αναπόφευκτα θα συναντήσουν και θα δημιουργήσουν νέους κλάδους.
02:24
In time, all of scienceεπιστήμη will come to be
39
128863
3847
Με τον καιρό, όλη η επιστήμη θα φτάσει να αποτελεί μια
02:28
a continuumσυνέχεια of descriptionπεριγραφή, an explanationεξήγηση of networksδικτύων, of principlesαρχές and lawsτου νόμου.
40
132710
5456
συνέχεια περιγραφική, μια ερμηνεία δικτύων, αρχών και νόμων.
02:34
That's why you need not just be trainingεκπαίδευση
41
138166
3200
Γι' αυτό το λόγο χρειάζεται να εκπαιδεύεστε
02:37
in one specialtyειδικότητα, but alsoεπίσης acquireαποκτώ breadthΠλάτος in other fieldsπεδία,
42
141366
4440
όχι μόνο σε μία ειδικότητα, αλλά να αποκτήσετε εύρος σε άλλα πεδία,
02:41
relatedσχετίζεται με to and even distantμακρινός from your ownτα δικά initialαρχικός choiceεπιλογή.
43
145806
3688
σχετικά αλλά και μακρινά από την αρχική σας επιλογή.
02:45
Keep your eyesμάτια liftedανυψώθηκε and your headκεφάλι turningστροφή.
44
149494
3945
'Έχετε τα μάτια σας ανοιχτά και τις κεραίες σας σε εγρήγορση.
02:49
The searchΨάξιμο for knowledgeη γνώση is in our genesγονίδια.
45
153439
3065
Η αναζήτηση της γνώσης είναι στα γονίδιά μας.
02:52
It was put there by our distantμακρινός ancestorsπρογόνους
46
156504
3512
Τοποθετήθηκε εκεί από τους μακρινούς μας προγόνους
02:55
who spreadδιάδοση acrossαπέναντι the worldκόσμος,
47
160016
1623
που εξαπλώθηκαν στον κόσμο,
02:57
and it's never going to be quenchedσβήσει.
48
161639
1695
και ποτέ δε θα κορεστεί.
02:59
To understandκαταλαβαίνουν and use it sanelyσωφρονώς,
49
163334
3193
Για να το καταλάβουμε και να το χρησιμοποιήσουμε υγιώς,
03:02
as a partμέρος of the civilizationπολιτισμός yetΑκόμη to evolveαναπτύσσω
50
166527
3959
ως τμήμα του πολιτισμού που συνεχίζει να εξελίσσεται
03:06
requiresαπαιτεί a vastlyευρέως largerμεγαλύτερος populationπληθυσμός of scientificallyεπιστημονικώς trainedεκπαιδευμένο people like you.
51
170486
5842
είναι απαραίτητος ένας μεγάλος αριθμός επιστημονικά καταρτισμένων ανθρώπων, όπως εσείς.
03:12
In educationεκπαίδευση, medicineφάρμακο, lawνόμος, diplomacyδιπλωματία,
52
176328
4038
Στην εκπαίδευση, την ιατρική, τη νομική, τη διπλωματία,
03:16
governmentκυβέρνηση, businessεπιχείρηση and the mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ that existυπάρχει todayσήμερα.
53
180366
4288
την πολιτική, τις επιχειρήσεις και τα μέσα ενημέρωσης που υπάρχουν σήμερα.
03:20
Our politicalπολιτικός leadersηγέτες need at leastελάχιστα a modestμετριόφρων degreeβαθμός of scientificεπιστημονικός
54
184654
4960
Οι πολιτικοί μας ηγέτες χρειάζονται τουλάχιστον ένα μέτριο βαθμό επιστημονικού αλφαβητισμού,
03:25
literacyγνώση γραφής, whichοι οποίες mostπλέον badlyκακώς lackέλλειψη todayσήμερα --
55
189614
3096
κάτι που στερούνται απελπιστικά σήμερα --
03:28
no applauseχειροκροτήματα, please.
56
192710
1544
όχι χειροκροτήματα παρακαλώ.
03:30
It will be better for all
57
194254
2458
Θα είναι καλύτερα για όλους,
03:32
if they prepareπροετοιμασία before enteringεισερχόμενοι officeγραφείο ratherμάλλον than learningμάθηση on the jobδουλειά.
58
196712
4671
αν προετοιμάζονται προτού αναλάβουν την εξουσία από το να μαθαίνουν με την άσκησή της.
03:37
ThereforeΩς εκ τούτου you will do well to actενεργω on the sideπλευρά,
59
201383
3159
Ως εκ τούτου, καλά θα κάνατε να δράτε προσθετικά,
03:40
no matterύλη how farμακριά into the laboratoryεργαστήριο
60
204542
2705
ανεξάρτητα από την επιστημονική άνοδο που εξασφαλίζετε στα εργαστήρια,
03:43
you mayενδέχεται go, to serveσερβίρισμα as teachersκαθηγητές
61
207247
3319
μπορεί να πάτε να δουλέψετε ως δάσκαλοι
03:46
duringστη διάρκεια the spanσπιθαμή of your careerκαριέρα.
62
210566
2008
στη διάρκεια της καριέρας σας.
03:48
I'll now proceedπροχωρώ quicklyγρήγορα,
63
212574
2075
Τώρα θα προχωρήσω σύντομα
03:50
and before elseαλλού, to a subjectθέμα that is bothκαι τα δυο a vitalζωτικής σημασίας assetπεριουσιακό στοιχείο
64
214649
3189
και κατά προτεραιότητα, σ' ένα θέμα που είναι ζωτικής σημασίας
03:53
and a potentialδυνητικός barrierεμπόδιο to a scientificεπιστημονικός careerκαριέρα.
65
217838
3432
αλλά και δυνητικά εμπόδιο στην επιστημονική σας καριέρα.
03:57
If you are a bitκομμάτι shortμικρός in mathematicalμαθηματικός skillsικανότητες,
66
221270
3480
Αν δεν τα καταφέρνετε στα μαθηματικά,
04:00
don't worryανησυχία.
67
224750
1329
μη στενοχωριέστε.
04:01
ManyΠολλά of the mostπλέον successfulεπιτυχής scientistsΕπιστήμονες
68
226079
2511
Πολλοί από τους πιο επιτυχημένους επιστήμονες,
04:04
at work todayσήμερα are mathematicallyαπό μαθηματική άποψη semi-literateημι-εγγράμματοι.
69
228590
4200
που εργάζονται ακόμη, είναι ημι-αλφάβητοι στα μαθηματικά.
04:08
A metaphorμεταφορική έννοια will serveσερβίρισμα here:
70
232790
2485
Μια μεταφορά έχει νόημα στο σημείο αυτό:
04:11
Where eliteαφρόκρεμα mathematiciansμαθηματικοί and statisticiansστατιστικολόγοι
71
235275
6003
Εκεί όπου μαθηματικοί, στατιστικολόγοι
04:17
and theoristsθεωρητικοί oftenσυχνά serveσερβίρισμα as architectsαρχιτέκτονες in the expandingεπέκταση realmβασίλειο
72
241278
5065
και θεωρητικοί συχνά συμβάλλουν στην οικοδόμηση του διευρυνόμενου πεδίου
04:22
of scienceεπιστήμη, the remainingπαραμένων largeμεγάλο majorityη πλειοψηφία of
73
246343
3703
της επιστήμης, η μεγάλη απομένουσα πλειοψηφία
04:25
basicβασικός appliedεφαρμοσμένος scientistsΕπιστήμονες, includingσυμπεριλαμβανομένου a largeμεγάλο portionτμήμα of those who could be
74
250046
4712
των επιστημόνων της στοιχειώδους εφαρμοσμένης επιστήμης, συμπεριλαμβανομένων και αυτών
04:30
said to be of the first rankκατάταξη, are the onesαυτές who mapχάρτης the terrainπαντός εδάφους, they scoutπρόσκοπος
75
254758
5352
που θα μπορούσαν να θεωρούνται μέλη της αφρόκρεμας, είναι εκείνοι που σχεδιάζουν το πεδίο, ανιχνεύουν
04:36
the frontiersσύνορα, they cutΤομή the pathwaysπορείες,
76
260110
2752
τα όρια, διαμορφώνουν τις διαδρομές,
04:38
they raiseαύξηση the buildingsκτίρια alongκατά μήκος the way.
77
262862
2736
υψώνουν οικοδομήματα στην πορεία.
04:41
Some mayενδέχεται have consideredθεωρούνται me foolhardyπαράτολμη,
78
265598
3176
Μερικοί μπορεί να με θεωρήσουν παράτολμο
04:44
but it's been my habitσυνήθεια to brushβούρτσα asideκατά μέρος the fearφόβος of mathematicsμαθηματικά
79
268774
3761
αλλά πάντα συνήθιζα να παραβλέπω τον φόβο των μαθηματικών
04:48
when talkingομιλία to candidateυποψήφιος scientistsΕπιστήμονες.
80
272535
2063
όταν απευθυνόμουν σε υποψήφιους επιστήμονες.
04:50
DuringΚατά τη διάρκεια 41 yearsχρόνια of teachingδιδασκαλία biologyβιολογία at HarvardΧάρβαρντ,
81
274598
3800
Στη διάρκεια των 41 χρόνων που διδάσκω βιολογία στο Χάρβαρντ,
04:54
I watchedπαρακολούθησα sadlyΔυστυχώς as brightΛΑΜΠΡΌΣ studentsΦοιτητές turnedγύρισε away
82
278398
4117
με λύπη είδα δυνατούς φοιτητές να απομακρύνονται
04:58
from the possibilityδυνατότητα of a scientificεπιστημονικός careerκαριέρα
83
282515
2924
από την πιθανότητα μιας επιστημονικής καριέρας
05:01
or even from takingλήψη non-requiredμη υποχρεωτικά coursesΚΥΚΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ in scienceεπιστήμη
84
285439
3728
ή ακόμη από το να παίρνουν μη απαιτούμενα μαθήματα στην επιστήμη
05:05
because they were afraidφοβισμένος of failureαποτυχία.
85
289167
1831
από το φόβο της αποτυχίας.
05:06
These math-phobesμαθηματικά-phobes depriveστερεί από scienceεπιστήμη and medicineφάρμακο
86
290998
3360
Αυτή η φοβία των μαθηματικών στερεί την επιστήμη και την ιατρική
05:10
of immeasurableανυπολόγιστη amountsποσά of badlyκακώς neededαπαιτείται talentταλέντο.
87
294358
3249
από αμέτρητες ποσότητες απαιτούμενου ταλέντου.
05:13
Here'sΕδώ είναι how to relaxΧαλαρώστε your anxietiesαγωνίες, if you have them:
88
297607
3951
Να πως να χαλαρώσετε τους φόβους σας, αν σας διακατέχουν:
05:17
UnderstandΚαταλαβαίνω that mathematicsμαθηματικά is a languageΓλώσσα
89
301558
2592
Να καταλάβετε ότι τα μαθηματικά είναι μια γλώσσα
05:20
ruledκυβέρνησε like other verbalπροφορικός languagesΓλώσσες,
90
304150
3824
με δική της γραμματική,
05:23
or like verbalπροφορικός languageΓλώσσα generallyγενικά, by its ownτα δικά grammarγραμματική
91
307974
2999
και με δικό της σύστημα λογικής,
05:26
and systemΣύστημα of logicλογική.
92
310973
1905
όπως όλες οι λεκτικές γλώσσες.
05:28
Any personπρόσωπο with averageμέση τιμή quantitativeποσοτικός intelligenceνοημοσύνη
93
312878
2858
Κάθε άτομο με μέση ευφυΐα,
05:31
who learnsμαθαίνει to readανάγνωση and writeγράφω mathematicsμαθηματικά
94
315736
3142
που μαθαίνει να διαβάζει και να γράφει μαθηματικά
05:34
at an elementaryστοιχειώδης levelεπίπεδο will, as in verbalπροφορικός languageΓλώσσα, have little difficultyδυσκολία
95
318878
6752
σ΄ένα στοιχειώδες επίπεδο, θα έχει κάποια δυσκολία,
05:41
pickingσυλλογή up mostπλέον of the fundamentalsβασικές αρχές
96
325630
2064
όπως και στη λεκτική γλώσσα, να κατανοήσει τα περισσότερα από τα στοιχειώδη,
05:43
if they chooseεπιλέγω to masterκύριος the mathspeakmathspeak of mostπλέον disciplinesειδικότητες of scienceεπιστήμη.
97
327694
5337
αν αποφασίσει να μάθει τη μαθηματική γλώσσα των περισσοτέρων κλάδων της επιστήμης.
05:48
The longerμακρύτερα you wait to becomeγίνομαι at leastελάχιστα semi-literateημι-εγγράμματοι
98
333031
3783
Όσο καθυστερείτε να μάθετε έστω τα βασικά της γλώσσας των μαθηματικών
05:52
the harderπιο δυνατα the languageΓλώσσα of mathematicsμαθηματικά will be to masterκύριος, just as again in any verbalπροφορικός
99
336814
6008
τόσο δυσκολότερο θα είναι να την μάθετε, αλλά, όπως ακριβώς
05:58
languageΓλώσσα, but it can be doneΈγινε at any ageηλικία.
100
342822
2977
και οι άλλες γλώσσες, δε θα είναι ποτέ αδύνατο, ανεξαρτήτως της ηλικίας σας.
06:01
I speakμιλώ as an authorityεξουσία
101
345799
1711
Δικαιούμαι να μιλώ ως ειδήμων για
06:03
on that subjectθέμα, because I'm an extremeάκρο caseπερίπτωση.
102
347510
3851
το θέμα αυτό, διότι αποτελώ ακραία περίπτωση.
06:07
I didn't take algebraάλγεβρα untilμέχρις ότου my freshmanκαινούριος yearέτος
103
351361
3661
Δεν είχα επαφή με την άλγεβρα μέχρι το πρώτο μου
06:10
at the UniversityΠανεπιστήμιο of AlabamaΑλαμπάμα.
104
355022
2031
έτος στο Πανεπιστήμιο της Αλαμπάμα.
06:12
They didn't teachδιδάσκω it before then.
105
357053
2321
Τότε δε διδάσκονταν πιο πριν.
06:15
I finallyτελικά got around to calculusΑπειροστικός Λογισμός as a 32-year-old-ετών tenuredμόνιμου professorκαθηγητής at HarvardΧάρβαρντ,
106
359374
4904
Τελικά έμαθα αριθμητική ως 32άχρονος τακτικός καθηγητής στο Χάρβαρντ,
06:20
where I satsat uncomfortablyάβολα in classesμαθήματα with undergraduateΠροπτυχιακά studentsΦοιτητές,
107
364278
4626
όπου συμμετείχα, αμήχανα, σε τάξεις προπτυχιακών φοιτητών,
06:24
little more than halfΉμισυ my ageηλικία.
108
368904
2430
οι οποίοι είχαν λίγο παραπάνω από τα μισά μου χρόνια.
06:27
A coupleζευγάρι of them were studentsΦοιτητές
109
371334
1472
Κάποιοι από αυτούς ήταν φοιτητές
06:28
in a courseσειρά μαθημάτων I was givingδίνοντας on evolutionaryεξελικτική biologyβιολογία.
110
372806
3256
σε σειρά μαθημάτων που έκανα πάνω στην εξελικτική βιολογία.
06:31
I swallowedκαταπιείτε my prideυπερηφάνεια, and I learnedέμαθα calculusΑπειροστικός Λογισμός.
111
376062
5256
Κατάπια την περηφάνια μου και έμαθα μαθηματικά.
06:37
I foundβρέθηκαν out that in scienceεπιστήμη and all its applicationsεφαρμογών,
112
381318
3096
Διαπίστωσα ότι στην επιστήμη και σε όλες τις εφαρμογές της,
06:40
what is crucialκρίσιμος is not that technicalτεχνικός abilityικανότητα,
113
384414
3962
αυτό που είναι καθοριστικό δεν είναι η τεχνική ικανότητα,
06:44
but it is imaginationφαντασία in all of its applicationsεφαρμογών.
114
388376
3169
αλλά η φαντασία σε όλες της τις εφαρμογές.
06:47
The abilityικανότητα to formμορφή conceptsέννοιες with imagesεικόνες of entitiesοντότητες and processesδιαδικασίες
115
391545
4334
Η ικανότητα να διαμορφώνει κανείς έννοιες με εικόνες οντοτήτων και διαδικασιών
06:51
picturedαπεικονίζεται by intuitionδιαίσθηση.
116
395879
2936
που προκαλεί η διαίσθησή του.
06:54
I foundβρέθηκαν out that advancesπροκαταβολές in scienceεπιστήμη rarelyσπάνια come upstreamανάντη
117
398815
4344
Διαπίστωσα ότι οι πρόοδοι στην επιστήμη σπανίως προέρχονται
06:59
from an abilityικανότητα to standστάση at a blackboardΜαυροπίνακας
118
403159
3032
από την ικανότητα να στέκεσαι σε έναν μαυροπίνακα
07:02
and conjureΠλάθω imagesεικόνες from unfoldingξεδιπλώνοντας mathematicalμαθηματικός propositionsΠροτάσεις
119
406191
3135
και να κάνεις μαγικά με μαθηματικά θεωρήματα και εξισώσεις
07:05
and equationsεξισώσεις.
120
409326
1856
για να καταλήξεις σε εικόνες.
07:07
They are insteadαντι αυτου the productsπροϊόντα of downstreamκατάντη imaginationφαντασία leadingκύριος to hardσκληρά work,
121
411182
5432
Αντίθετα, είναι αποτέλεσμα της ομαλής πορείας της φαντασίας που οδηγεί σε σκληρή δουλειά,
07:12
duringστη διάρκεια whichοι οποίες mathematicalμαθηματικός reasoningαιτιολογία mayενδέχεται or mayενδέχεται not proveαποδεικνύω to be relevantσχετικό.
122
416614
4560
κατά τη διάρκεια της οποίας η μαθηματική αιτιολογία ίσως αποδειχθεί σχετική.
07:17
IdeasΙδέες emergeαναδύομαι when a partμέρος of the realπραγματικός or imaginedφανταστείτε worldκόσμος is studiedμελετημένος
123
421174
5199
Οι ιδέες εμφανίζονται όταν μελετάμε ένα τμήμα του πραγματικού ή του φανταστικού κόσμου
07:22
for its ownτα δικά sakeχάρη.
124
426373
1417
για χάρη της μελέτης.
07:23
Of foremostπρώτιστος importanceσημασια is a thoroughδιεξοδική, well-organizedκαλά οργανωμένο knowledgeη γνώση
125
427790
5641
Μέγιστης σημασίας είναι μια εξαντλητική, καλά οργανωμένη γνώση
07:29
of all that is knownγνωστός of the relevantσχετικό entitiesοντότητες and processesδιαδικασίες that mightθα μπορούσε be involvedεμπλεγμένος in that domainτομέα
126
433431
6649
που βασίζεται στη συσσωρευμένη γνώση των σχετικών οντοτήτων και αυτών που μπορεί να είναι σχετικές με το πεδίο
07:35
you proposeπροτείνω to enterεισαγω.
127
440080
1440
με το οποίο θέλει κανείς να ασχοληθεί.
07:37
When something newνέος is discoveredανακαλύφθηκε,
128
441520
2126
΄Όταν ανακαλύπτεται κάτι νέο,
07:39
it's logicalλογικός then that one of the follow-upπαρακολούθηση stepsβήματα is
129
443646
4969
είναι λογικό ένα από τα επόμενα βήματα να είναι
07:44
to find the mathematicalμαθηματικός and statisticalστατιστικός methodsμεθόδων to moveκίνηση its analysisανάλυση forwardπρος τα εμπρός.
130
448615
4152
να βρει κανείς τις μαθηματικές και στατιστικές μεθόδους για να προχωρήσει την ανάλυση περαιτέρω.
07:48
If that stepβήμα provesαποδεικνύει too difficultδύσκολος for
131
452767
2552
Αν αυτό το βήμα αποδειχθεί πολύ δύσκολο για
07:51
the personπρόσωπο or teamομάδα that madeέκανε the discoveryανακάλυψη,
132
455319
4172
το άτομο ή την ομάδα που έκανε την ανακάλυψη,
07:55
a mathematicianμαθηματικός can then be addedπρόσθεσε by them
133
459491
5299
καλούν έναν μαθηματικό
08:00
as a collaboratorσυνεργάτης.
134
464790
2297
ως συνεργάτη.
08:02
ConsiderΘεωρούν the followingΕΠΟΜΕΝΟ principleαρχή,
135
467087
2159
Σκεφτείτε την ακόλουθη αρχή,
08:05
whichοι οποίες I will modestlyσεμνά call Wilson'sΣτο Wilson's PrincipleΑρχή NumberΑριθμός One:
136
469246
5200
την οποία, με ταπεινότητα, ονομάζω Αρχή Νούμερο Ένα του Γουίλσον:
08:10
It is farμακριά easierευκολότερη for scientistsΕπιστήμονες
137
474446
4400
Είναι πολύ πιο εύκολο για τους επιστήμονες,
08:14
includingσυμπεριλαμβανομένου medicalιατρικός researchersερευνητές, to requireαπαιτώ neededαπαιτείται collaborationσυνεργασία
138
478846
4569
συμπεριλαμβανομένων των ερευνητών ιατρικής, να χρειάζονται συνεργασία
08:19
in mathematicsμαθηματικά and statisticsστατιστική
139
483415
2118
στα μαθηματικά και τη στατιστική
08:21
than it is for mathematiciansμαθηματικοί and statisticiansστατιστικολόγοι
140
485533
3681
απ' ότι είναι για τους μαθηματικούς και τους στατιστικολόγους
08:25
to find scientistsΕπιστήμονες ableικανός to make use of theirδικα τους equationsεξισώσεις.
141
489214
4096
να βρουν επιστήμονες ικανούς να κάνουν χρήση των εξισώσεών τους.
08:29
It is importantσπουδαίος in choosingεπιλογή the directionκατεύθυνση to take in scienceεπιστήμη
142
493310
4094
Είναι σημαντικό στην επιλογή κατεύθυνσης στην επιστήμη
08:33
to find the subjectθέμα at your levelεπίπεδο of competenceεπάρκεια that interestsτα ενδιαφέροντα you deeplyκατα ΒΑΘΟΣ,
143
497404
5746
να βρείτε ένα αντικείμενο μέσα στις ικανότητές σας που να σας ενδιαφέρει ουσιαστικά,
08:39
and focusΣυγκεντρώνω on that.
144
503150
1640
και να συγκεντρωθείτε σε αυτό.
08:40
Keep in mindμυαλό, then, Wilson'sΣτο Wilson's SecondΔεύτερη PrincipleΑρχή:
145
504790
4696
Στη συνέχεια, έχετε κατά νου, τη Δεύτερη Αρχή του Γουίλσον:
08:45
For everyκάθε scientistεπιστήμονας, whetherκατά πόσο researcherερευνητής, technicianτεχνικός,
146
509486
4536
Για κάθε επιστήμονα, είτε είναι ερευνητής, είτε τεχνικός,
08:49
teacherδάσκαλος, managerδιευθυντής or businessmanεπιχειρηματίας,
147
514022
3095
δάσκαλος, μάνατζερ ή επιχειρηματίας,
08:53
workingεργαζόμενος at any levelεπίπεδο of mathematicalμαθηματικός competenceεπάρκεια,
148
517117
3987
που εργάζεται σε οποιοδήποτε επίπεδο μαθηματικής ικανότητας,
08:57
there existsυπάρχει a disciplineπειθαρχία in scienceεπιστήμη or medicineφάρμακο
149
521104
3454
υπάρχει ένας κλάδος στην επιστήμη ή την ιατρική
09:00
for whichοι οποίες that levelεπίπεδο is enoughαρκετά to achieveφέρνω σε πέρας excellenceαριστείας.
150
524558
3936
για τον οποίο αυτό το επίπεδο αρκεί για να αριστεύσει.
09:04
Now I'm going to offerπροσφορά quicklyγρήγορα
151
528494
2560
Τώρα, θα προσφέρω, εν συντομία,
09:06
severalαρκετά more principlesαρχές that will be usefulχρήσιμος
152
531054
2408
περισσότερες αρχές που θα φανούν χρήσιμες
09:09
in organizingοργανωτικός your educationεκπαίδευση and careerκαριέρα,
153
533462
2688
στην οργάνωση της εκπαίδευσης και της καριέρας σας,
09:12
or if you're teachingδιδασκαλία, how you mightθα μπορούσε
154
536150
4385
ή αν διδάσκετε, θα σας βοηθήσουν
09:16
enhanceενισχύω your ownτα δικά teachingδιδασκαλία and counselingπαροχή συμβουλών of youngνεαρός scientistsΕπιστήμονες.
155
540535
4888
να εμπλουτίσετε τη διδασκαλία και τη συμβουλευτική σας προς τους νέους επιστήμονες.
09:21
In selectingεπιλέγοντας a subjectθέμα in whichοι οποίες to conductσυμπεριφοράς originalπρωτότυπο researchέρευνα,
156
545423
3799
Στην επιλογή του αντικειμένου στο οποίο θα κάνετε πρωτότυπη έρευνα,
09:25
or to developαναπτύσσω world-classπαγκόσμιας κλάσης expertiseεξειδίκευση,
157
549222
3200
ή θα γίνετε παγκόσμιας κλάσης εμπειρογνώμονας
09:28
take a partμέρος of the chosenεκλεκτός disciplineπειθαρχία that is sparselyαραιοκατοικημένες inhabitedκατοικείται.
158
552422
5328
ασχοληθείτε με έναν τομέα του κλάδου επιλογής σας, με τον οποίο δεν ασχολούνται πολλοί.
09:33
JudgeΔικαστής opportunityευκαιρία by how fewλίγοι other studentsΦοιτητές and researchersερευνητές
159
557750
4712
Αξιολογήστε τις ευκαιρίες που προσφέρει από τον αριθμό των άλλων φοιτητών και ερευνητών
09:38
are on handχέρι.
160
562462
1536
που διαθέτει ο τομέας αυτός.
09:39
This is not to de-emphasizede-τονίσει the essentialουσιώδης requirementαπαίτηση
161
563998
3650
Δε θέλω να πω πως δεν είναι ουσιαστική η
09:43
of broadευρύς trainingεκπαίδευση, or the valueαξία of apprenticingμαθητεία yourselfσύ ο ίδιος
162
567648
3439
ευρεία κατάρτιση, ούτε θεωρώ ασήμαντη μια αφιέρωσή σας
09:46
in ongoingσε εξέλιξη researchέρευνα to programsπρογράμματα of highυψηλός qualityποιότητα.
163
571087
4463
σε συνεχιζόμενες έρευνες σε προγράμματα υψηλής ποιότητας.
09:51
It is importantσπουδαίος alsoεπίσης to acquireαποκτώ olderΠαλαιότερα mentorsμέντορες withinστα πλαίσια these successfulεπιτυχής
164
575550
4728
Είναι, επίσης, σημαντικό να αποκτήσετε μέντορες στα πλαίσια αυτών των επιτυχημένων
09:56
programsπρογράμματα, and to make friendsοι φιλοι and colleaguesΣυνάδελφοι of your ageηλικία
165
580278
3888
προγραμμάτων, και να κάνετε φίλους και συναδέλφους της ηλικίας σας
10:00
for mutualαμοιβαίος supportυποστήριξη.
166
584166
1856
για αμοιβαία στήριξη.
10:01
But throughδιά μέσου it all, look for a way to breakΔιακοπή out,
167
586022
2688
Ψάξτε, ωστόσο, έναν τρόπο να δραπετεύσετε,
10:04
to find a fieldπεδίο and subjectθέμα not yetΑκόμη popularδημοφιλής.
168
588710
3936
να βρείτε ένα πεδίο και ένα θέμα που δεν είναι ακόμη δημοφιλές.
10:08
We have seenείδα this demonstratedαποδεδειγμένη alreadyήδη in the talksσυνομιλίες precedingπροηγείται mineδικος μου.
169
592646
3777
Αυτό το είδαμε να καταδεικνύεται σε παρουσιάσεις που προηγήθηκαν της δικής μου.
10:12
There is the quickestπιο γρήγορα way advancesπροκαταβολές are likelyπιθανός to occurσυμβούν,
170
596423
5111
Υπάρχει συντομότερος τρόπος με τον οποίο οι εξελίξεις είναι πιθανότερο να συμβούν,
10:17
as measuredμετρημένος in discoveriesανακαλύψεις perανά investigatorερευνητής perανά yearέτος.
171
601534
3617
όπως υπολογίζονται σε ανακαλύψεις ανά ερευνητή ανά έτος.
10:21
You mayενδέχεται have heardακούσει the
172
605151
1607
Πιθανόν να έχετε ακούσει το
10:22
militaryΣΤΡΑΤΟΣ dictumρήση for the gatheringσυγκέντρωση of armiesστρατοί:
173
606758
3760
στρατιωτικό απόφθεγμα για τις συνελεύσεις των στρατών:
10:26
MarchΜάρτιος to the soundήχος of the gunsόπλα.
174
610518
2721
Πορεύσου προς τον ήχο των όπλων.
10:29
In scienceεπιστήμη, the exactακριβής oppositeαπεναντι απο is the caseπερίπτωση: MarchΜάρτιος away from the soundήχος of the gunsόπλα.
175
613239
6510
Στην επιστήμη ισχύει το αντίθετο: Πορεύσου μακριά από τον ήχο των όπλων.
10:35
So Wilson'sΣτο Wilson's PrincipleΑρχή NumberΑριθμός ThreeΤρεις:
176
619749
2705
΄Έτσι, λοιπόν, είμαστε στην Τρίτη Αρχή του Γουίλσον:
10:38
MarchΜάρτιος away from the soundήχος of the gunsόπλα.
177
622454
3344
Πορεύσου μακριά από τον ήχο των όπλων.
10:41
ObserveΠαρατηρούν from a distanceαπόσταση,
178
625798
1864
Να παρατηρείς από απόσταση,
10:43
but do not joinΣυμμετοχή the frayσυμπλοκή.
179
627662
2097
αλλά μη συμμετέχεις στη διαμάχη.
10:45
Make a frayσυμπλοκή of your ownτα δικά.
180
629759
2368
Κάνε τη δική σου προσπάθεια.
10:48
OnceΜια φορά you have settledτακτοποιημένο on a specialtyειδικότητα,
181
632127
4255
Από τη στιγμή που τακτοποιήθηκες σε μια ειδικότητα,
10:52
and the professionεπάγγελμα you can love, and you've securedασφαλείς opportunityευκαιρία,
182
636382
5280
και το επάγγελμα που αγαπάς, και έχεις σιγουρέψει την ευκαιρία,
10:57
your potentialδυνητικός to succeedπετυχαίνω will be greatlyπολύ enhancedενισχυμένη if you studyμελέτη it
183
641662
5281
η πιθανότητα να πετύχεις θα διευρυνθεί πολύ αν μελετήσεις
11:02
enoughαρκετά to becomeγίνομαι an expertειδικός.
184
646943
2680
αρκετά για να γίνεις ειδικός.
11:05
There are thousandsχιλιάδες of professionallyεπαγγελματικά delimitedοριοθετημένο
185
649623
3327
Υπάρχει πληθώρα επαγγελματικά οριοθετημένων
11:08
subjectsμαθήματα sprinkledπασπαλίζονται throughδιά μέσου physicsη φυσικη and chemistryχημεία
186
652950
2476
αντικειμένων διασκορπισμένων ανάμεσα στη φυσική και τη χημεία,
11:11
to biologyβιολογία and medicineφάρμακο.
187
655426
1916
μέχρι τη βιολογία και την ιατρική.
11:13
And on then into the socialκοινωνικός sciencesεπιστήμες,
188
657342
2896
Επίσης, στις κοινωνικές επιστήμες,
11:16
where it is possibleδυνατόν in shortμικρός time to acquireαποκτώ
189
660238
3202
όπου είναι δυνατό να γίνει κανείς
11:19
the statusκατάσταση of an authorityεξουσία.
190
663440
2574
αυθεντία σε σύντομο χρονικό διάστημα.
11:21
When the subjectθέμα is still very thinlyαραιά populatedκατοικημένη,
191
666014
3512
΄Όταν λίγοι ασχολούνται με ένα θέμα,
11:25
you can with diligenceεπιμέλεια and hardσκληρά work becomeγίνομαι
192
669526
2621
μπορεί κανείς, με επιμέλεια και σκληρή δουλειά,
11:28
the worldκόσμος authorityεξουσία.
193
672147
2211
να γίνει παγκόσμια αυθεντία.
11:30
The worldκόσμος needsανάγκες this kindείδος of expertiseεξειδίκευση,
194
674358
3961
Ο κόσμος έχει ανάγκη αυτού του είδους την εμπειρογνωμοσύνη,
11:34
and it rewardsανταμοιβές the kindείδος of people
195
678319
2175
και ανταμείβει τους ανθρώπους
11:36
willingπρόθυμος to acquireαποκτώ it.
196
680494
2152
που έχουν τη θέληση να την αποκτήσουν.
11:38
The existingυπάρχουσες informationπληροφορίες and what you self-discoverαυτο-Ανακαλύψτε
197
682646
4496
Οι υπάρχουσες πληροφορίες και ο,τι ανακαλύπτει κανείς μόνος του
11:43
mayενδέχεται at first seemφαίνομαι skimpyτσιγγούνης and difficultδύσκολος to connectσυνδέω
198
687142
4111
μπορεί,αρχικά,να φαίνονται περιορισμένες και ασύνδετες
11:47
to other bodiesσώματα of knowledgeη γνώση.
199
691253
2036
με άλλες γνώσεις.
11:49
Well, if that's the caseπερίπτωση,
200
693289
1869
Αν είναι έτσι, ωραία.
11:51
good. Why hardσκληρά insteadαντι αυτου of easyεύκολος?
201
695158
4142
Γιατί να διαλέξει κανείς τα δύσκολα και όχι τα εύκολα;
11:55
The answerαπάντηση deservesαξίζει to be statedδηλωθείς as PrincipleΑρχή NumberΑριθμός FourΤέσσερις.
202
699300
4855
Η απάντηση αξίζει να διατυπωθεί ως Αρχή Αριθμός Τέσσερα.
12:00
In the attemptαπόπειρα to make scientificεπιστημονικός discoveriesανακαλύψεις,
203
704155
3419
Σε μια προσπάθεια να κάνεις επιστημονικές ανακαλύψεις,
12:03
everyκάθε problemπρόβλημα is an opportunityευκαιρία,
204
707574
1993
κάθε πρόβλημα είναι μια ευκαιρία,
12:05
and the more difficultδύσκολος the problemπρόβλημα,
205
709567
1495
και όσο πιο δύσκολο το πρόβλημα,
12:06
the greaterμεγαλύτερη will be the importanceσημασια of its solutionλύση.
206
711062
2760
τόσο πιο μεγάλη η σημασία της λύσης του.
12:09
Now this bringsφέρνει me to a basicβασικός categorizationκατηγοριοποίηση
207
713822
3808
Αυτό μου φέρνει στο νου μια βασική κατηγοριοποίηση
12:13
in the way scientificεπιστημονικός discoveriesανακαλύψεις are madeέκανε.
208
717630
2875
για τον τρόπο που γίνονται οι επιστημονικές ανακαλύψεις.
12:16
ScientistsΟι επιστήμονες, pureκαθαρός mathematiciansμαθηματικοί amongαναμεταξύ them,
209
720505
3364
Οι επιστήμονες, συμπεριλαμβανομένων και των καθαρών μαθηματικών,
12:19
followακολουθηστε one or the other of two pathwaysπορείες:
210
723869
3267
ακολουθούν ένα από τα εξής δυο μονοπάτια:
12:23
First throughδιά μέσου earlyνωρίς discoveriesανακαλύψεις,
211
727136
2110
Μετά από τις πρώτες ανακαλύψεις
12:25
a problemπρόβλημα is identifiedαναγνωρισθείς
212
729246
2144
προσδιορίζεται ένα πρόβλημα
12:27
and a solutionλύση is soughtεπιδιώξει.
213
731390
1832
και αναζητείται μια λύση.
12:29
The problemπρόβλημα mayενδέχεται be relativelyσχετικά smallμικρό;
214
733222
2529
Το πρόβλημα μπορεί να είναι σχετικά μικρό·
12:31
for exampleπαράδειγμα, where exactlyακριβώς in a cruiseκρουαζιέρα shipπλοίο does the norovirusNorovirus beginαρχίζουν to spreadδιάδοση?
215
735751
5421
για παράδειγμα, ο εντοπισμός της αρχικής πηγής ενός νοροϊού σε ένα κρουαζιερόπλοιο
12:37
Or largerμεγαλύτερος, what's the roleρόλος of darkσκοτάδι matterύλη in the expansionεπέκταση of the universeσύμπαν?
216
741172
5906
Ή μεγαλύτερο, όπως «ποιος ο ρόλος της σκοτεινής ύλης στην διεύρυνση του σύμπαντος;»
12:42
As the answerαπάντηση is soughtεπιδιώξει, other phenomenaπρωτοφανής are typicallyτυπικά discoveredανακαλύφθηκε
217
747078
4459
Καθώς αναζητείται η απάντηση, ανακαλύπτονται άλλα φαινόμενα
12:47
and other questionsερωτήσεις are askedερωτηθείς.
218
751537
1645
και τίθενται άλλες ερωτήσεις.
12:49
This first of the two strategiesστρατηγικές is like a hunterκυνηγός,
219
753182
3016
Αυτή η πρώτη στρατηγική θυμίζει αυτή του κυνηγού,
12:52
exploringεξερευνώντας a forestδάσος in searchΨάξιμο of a particularιδιαιτερος quarryΛατομείο,
220
756198
4249
που διερευνά το δάσος αναζητώντας ένα συγκεκριμένο θήραμα,
12:56
who findsευρήματα other quarriesΛατομεία alongκατά μήκος the way.
221
760447
2919
αλλά βρίσκει στο δρόμο του και άλλα.
12:59
The secondδεύτερος strategyστρατηγική of researchέρευνα
222
763366
2832
Η δεύτερη στρατηγική της έρευνας
13:02
is to studyμελέτη a subjectθέμα broadlyσε γενικές γραμμές
223
766198
1792
είναι η ευρεία μελέτη ενός θέματος
13:03
searchingερευνητικός for unknownάγνωστο phenomenaπρωτοφανής or patternsσχέδια of knownγνωστός phenomenaπρωτοφανής
224
767990
4776
σε αναζήτηση άγνωστων φαινομένων ή μοτίβων γνωστών φαινομένων
13:08
like a hunterκυνηγός in what we call "the naturalist'sφυσιοδίφης tranceέκσταση,"
225
772766
3801
όπως ο κυνηγός σ' αυτό που αποκαλούμε «η έκσταση του φυσιολόγου»·
13:12
the researcherερευνητής of mindμυαλό is openΆνοιξε to anything interestingενδιαφέρων,
226
776567
3663
όποιος αναζητά είναι ανοιχτός σε οτιδήποτε ενδιαφέρον,
13:16
any quarryΛατομείο worthαξία takingλήψη.
227
780230
1384
σε οποιοδήποτε θήραμα αξίζει να κυνηγήσει.
13:17
The searchΨάξιμο is not for the solutionλύση of the problemπρόβλημα,
228
781614
2353
Δεν ψάχνει λύσεις σε ένα πρόβλημα,
13:19
but for problemsπροβλήματα themselvesτους εαυτούς τους worthαξία solvingεπίλυση.
229
783967
3207
αλλά προβλήματα που αξίζει να λυθούν.
13:23
The two strategiesστρατηγικές of researchέρευνα,
230
787174
1992
Οι δυο στρατηγικές της έρευνας,
13:25
originalπρωτότυπο researchέρευνα, can be statedδηλωθείς as followsακολουθεί,
231
789166
3185
της πρωτότυπης έρευνας, μπορούν να διατυπωθούν ως εξής,
13:28
in the finalτελικός principleαρχή I'm going to offerπροσφορά you:
232
792351
4288
στην τελευταία αρχή που πρόκειται να σας δώσω:
13:32
For everyκάθε problemπρόβλημα in a givenδεδομένος disciplineπειθαρχία of scienceεπιστήμη,
233
796639
4264
Για κάθε πρόβλημα σ' ένα δεδομένο κλάδο της επιστήμης,
13:36
there existsυπάρχει a speciesείδος or entityοντότητα or phenomenonφαινόμενο
234
800903
3575
υπάρχει ένα είδος ή μια οντότητα ή ένα φαινόμενο
13:40
idealιδανικό for its solutionλύση.
235
804478
1946
ιδανικό για τη λύση του.
13:42
And converselyαντίστροφως, for everyκάθε speciesείδος or other entityοντότητα
236
806424
5398
Και αντίστροφα, για κάθε είδος ή άλλη οντότητα
13:47
or phenomenonφαινόμενο, there existυπάρχει importantσπουδαίος problemsπροβλήματα
237
811822
2936
ή φαινόμενο, υπάρχουν σημαντικά προβλήματα
13:50
for the solutionλύση of whichοι οποίες, those particularιδιαιτερος objectsαντικείμενα of researchέρευνα are ideallyιδανικά suitedκατάλληλη.
238
814758
7577
για τη λύση των οποίων τα συγκεκριμένα αντικείμενα έρευνας ταιριάζουν ιδανικά.
13:58
Find out what they are.
239
822335
1937
Βρείτε ποια είναι, και
14:00
You'llΘα σας find your ownτα δικά way to discoverανακαλύπτω,
240
824272
3135
θα βρείτε τον δικό σας τρόπο να ανακαλύπτετε,
14:03
to learnμαθαίνω, to teachδιδάσκω.
241
827407
2183
να μαθαίνετε, να διδάσκετε.
14:05
The decadesδεκαετίες aheadεμπρός will see dramaticδραματικός advancesπροκαταβολές
242
829590
3433
Στις δεκαετίες που έρχονται θα δείτε δραματικές προόδους
14:08
in diseaseασθένεια preventionπρόληψη, generalγενικός healthυγεία, the qualityποιότητα of life.
243
833023
4567
στην πρόληψη των ασθενειών, στη γενική υγεία, στην ποιότητα ζωής.
14:13
All of humanityανθρωπότητα dependsΕξαρτάται on the knowledgeη γνώση and practiceπρακτική of the medicineφάρμακο and the scienceεπιστήμη
244
837590
6025
΄Όλη η ανθρωπότητα εξαρτάται από τη γνώση και την πρακτική της ιατρικής και την επιστήμη πίσω από αυτήν
14:19
behindπίσω it you will masterκύριος.
245
843615
1583
που θα κατακτήσετε.
14:21
You have chosenεκλεκτός a callingκλήση that will come in stepsβήματα
246
845198
3464
΄Έχετε επιλέξει ένα κάλεσμα που θα έρχεται σταδιακά
14:24
to give you satisfactionικανοποίηση, at its conclusionσυμπέρασμα, of a life well livedέζησε.
247
848662
5411
για να σας προσφέρει ικανοποίηση, στην ολοκλήρωση μιας ζωής καλά βιωμένης.
14:29
And I thank you for havingέχοντας me here tonightαπόψε.
248
854073
2613
Σας ευχαριστώ για την φιλοξενία απόψε.
14:32
(ApplauseΧειροκροτήματα)
249
856686
5368
(Χειροκρότημα)
14:37
Oh, thank you.
250
862054
1272
Ω, σας ευχαριστώ.
14:39
Thank you very much.
251
863326
7156
Ευχαριστώ πολύ.
14:46
I saluteΧαιρετισμός you.
252
870482
4532
Σας χαιρετώ.
Translated by Toula Papapantou
Reviewed by Nikoleta Dimitriou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
E.O. Wilson - Biologist
Biologist E.O. Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.

Why you should listen

One of the world's most distinguished scientists, E.O. Wilson is a professor and honorary curator in entomology at Harvard. In 1975, he published Sociobiology: The New Synthesis, a work that described social behavior, from ants to humans.

Drawing from his deep knowledge of the Earth's "little creatures" and his sense that their contribution to the planet's ecology is underappreciated, he produced what may be his most important book, The Diversity of Life. In it he describes how an intricately interconnected natural system is threatened by man's encroachment, in a crisis he calls the "sixth extinction" (the fifth one wiped out the dinosaurs).

With his most recent book, The Creation, he wants to put the differences of science- and faith-based explanations aside "to protect Earth's vanishing natural habitats and species ...; in other words, the Creation, however we believe it came into existence." A recent documentary called Behold the Earth illustrates this human relationship to nature, or rather separation from an originally intended human bond with nature, through music, imagery, and thoughtful words from both Christians and scientists, including Wilson. 

More profile about the speaker
E.O. Wilson | Speaker | TED.com