ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2011

Adam Garone: Healthier men, one moustache at a time

Άνταμ Γκαρόουν: Πιο υγιείς άντρες, ένα μουστάκι τη φορά

Filmed:
739,941 views

Ο Άνταμ Γκαρόουν διαθέτει ένα εντυπωσιακό μουστάκι για καλό σκοπό. Ένας από τους συνιδρυτές του Μοβέμπερ. Η πρωτοβουλία του Γκαρόουν να ευαισθητοποιήσει τον κόσμο για την αντρική υγεία -- κάνοντάς τους να αφήνουν μουστάκια κάθε Νοέμβριο -- ξεκίνησε σαν ένα στοίχημα σε ένα μπαρ το 2003. Τώρα πλέον, αποτελεί ένα παγκόσμιο κίνημα που τον περασμένο χρόνο συγκέντρωσε 126 εκατομμύρια δολάρια για τον καρκίνο του προστάτη.
- Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
I think the beautifulπανεμορφη MalinMalin [AkermanAkerman] put it perfectlyτέλεια.
0
838
1974
Νομίζω ότι η όμορφη Μαλίν
[Άκερμαν] το έθεσε εύστοχα.
00:12
EveryΚάθε man deservesαξίζει the opportunityευκαιρία
1
2812
2340
Κάθε άνδρας αξίζει την ευκαιρία
00:14
to growκαλλιεργώ a little bitκομμάτι of luxuryπολυτέλεια.
2
5152
2623
να αφήσει λίγη πολυτέλεια.
00:17
LadiesΚυρίες and gentlemenΑντρών, and more importantlyείναι σημαντικό,
3
7775
1830
Κυρίες και κύριοι, και κυρίως,
00:19
MoMO BrosΑΦΟΙ and MoMO SistasSistas — (LaughterΤο γέλιο) —
4
9605
2853
Mo Αδέλφοί και Μο Αδελφές — (Γέλια) —
00:21
for the nextεπόμενος 17 minutesλεπτά, I'm going to shareμερίδιο with you
5
12458
2536
για τα επόμενα 17 λεπτά, θα μοιραστώ μαζί σας
00:24
my MovemberMovember journeyταξίδι, and how, throughδιά μέσου that journeyταξίδι,
6
14994
3651
το ταξίδι μου με το Μοβέμπερ,
και το πώς, μέσα από αυτό το ταξίδι,
00:28
we'veέχουμε redefinedεπαναπροσδιορίζεται charityφιλανθρωπία, we're redefiningΕπαναπροσδιορισμός the way
7
18645
3171
επαναπροσδιορίσαμε την φιλανθρωπία,
επαναπροσδιορίσαμε τον τρόπο
00:31
prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος researchersερευνητές are workingεργαζόμενος togetherμαζί
8
21816
3138
με τον οποίο συνεργάζονται οι ερευνητές
του καρκίνου του προστάτη
00:34
throughoutκαθόλη τη διάρκεια the worldκόσμος, and I hopeελπίδα, throughδιά μέσου that processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
9
24954
3752
σε όλο τον κόσμο, και ελπίζω,
μέσω αυτής της διαδικασίας,
00:38
that I inspireεμπνέω you to createδημιουργώ something significantσημαντικός
10
28706
3371
να σας εμπνεύσω να δημιουργήσετε κάτι σημαντικό
00:41
in your life, something significantσημαντικός that will go on
11
32077
3582
στη ζωή σας, κάτι σημαντικό που θα προχωρήσει
00:45
and make this worldκόσμος a better placeθέση.
12
35659
3583
και θα κάνει καλύτερο αυτόν τον κόσμο.
00:48
So the mostπλέον commonκοινός questionερώτηση I get askedερωτηθείς,
13
39242
2929
Η πιο κοινή ερώτηση που μου κάνουν,
00:51
and I'm going to answerαπάντηση it now so I don't have to do it
14
42171
2188
και θα την απαντήσω τώρα, για
να μην χρειαστεί να το κάνω
00:53
over drinksαναψυκτικά tonightαπόψε, is how did this come about?
15
44359
4473
όταν θα πίνω το ποτό μου απόψε,
είναι, πώς προέκυψε όλο αυτό;
00:58
How did MovemberMovember startαρχή?
16
48832
2563
Πώς ξεκίνησε το Μοβέμπερ;
01:00
Well, normallyκανονικά, a charityφιλανθρωπία startsξεκινά with the causeαιτία, and someoneκάποιος
17
51395
2737
Λοιπόν, συνήθως, μια φιλανθρωπική οργάνωση
ξεκινά από την αιτία, και κάποιον
01:03
that is directlyκατευθείαν affectedεπηρεάζονται by a causeαιτία.
18
54132
3062
που επηρεάζεται άμεσα από μια αιτία.
01:06
They then go on to createδημιουργώ an eventΕκδήλωση, and beyondπέρα that,
19
57194
3184
Στη συνέχεια προχωρούν και οργανώνουν
μια εκδήλωση και πέρα από αυτό,
01:09
a foundationθεμέλιο to supportυποστήριξη that.
20
60378
3170
ένα ίδρυμα για να τη στηρίξει.
01:13
PrettyΌμορφο much in everyκάθε caseπερίπτωση, that's how a charityφιλανθρωπία startsξεκινά.
21
63548
4703
Λίγο πολύ σε κάθε περίπτωση,
έτσι ξεκινά μια φιλανθρωπική οργάνωση.
01:17
Not so with MovemberMovember. MovemberMovember startedξεκίνησε in a very
22
68251
3431
Όχι όμως στην περίπτωση του Μοβέμπερ.
Το Μοβέμπερ ξεκίνησε
01:21
traditionalπαραδοσιακός AustralianΑυστραλιανή way. It was on a SundayΚυριακή afternoonαπόγευμα.
23
71682
3778
με τον παραδοσιακό αυστραλέζικο τρόπο.
Ήταν ένα κυριακάτικο απόγευμα.
01:24
I was with my brotherαδελφός and a mateMate havingέχοντας a fewλίγοι beersμπύρες,
24
75460
2588
Ήμουν με τον αδελφό μου και έναν φίλο
και πίναμε μερικές μπύρες,
01:27
and I was watchingβλέποντας the worldκόσμος go by,
25
78048
2171
και έβλεπα τον κόσμο να περνάει,
01:29
had a fewλίγοι more beersμπύρες, and the conversationσυνομιλία turnedγύρισε
26
80219
2409
ήπιαμε μερικές ακόμα μπύρες και η συζήτηση πήγε
01:32
to '70s fashionμόδα — (LaughterΤο γέλιο) —
27
82628
4372
στη μόδα της δεκαετίας του ' 70 — (Γέλια) —
01:36
and how everything managesδιαχειρίζεται to come back into styleστυλ.
28
87000
2908
και πώς τα πάντα κατάφεραν
να επανέλθουν στη μόδα.
01:39
And a fewλίγοι more beersμπύρες, I said, "There has to be some stuffυλικό
29
89908
2296
Και αφού ήπιαμε μερικές ακόμα μπύρες,
είπα: «Θα πρέπει να υπάρχει κάτι
01:41
that hasn'tδεν έχει come back." (LaughterΤο γέλιο)
30
92204
4838
που δεν έχει επανέλθει.» (Γέλια)
01:46
Then one more beerμπύρα and it was, whateverοτιδήποτε happenedσυνέβη to the mustacheμουστάκι?
31
97042
3522
Μία μπύρα ακόμα και αναρωτήθηκα,
τι στο καλό συνέβη στο μουστάκι;
01:50
Why hasn'tδεν έχει that madeέκανε a comebackεπιστροφή? (LaughterΤο γέλιο)
32
100564
4384
Γιατί αυτό δεν έχει κάνει την επανεμφάνισή του; (Γέλια)
01:54
So then there was a lot more beersμπύρες, and then the day endedέληξε
33
104948
1553
Μετά ήπιαμε πολλές ακόμα μπύρες και η ημέρα έκλεισε
01:56
with a challengeπρόκληση to bringνα φερεις the mustacheμουστάκι back. (LaughterΤο γέλιο)
34
106501
5210
με την πρόκληση να επαναφέρουμε το μουστάκι. (Γέλια)
02:01
So in AustraliaΑυστραλία, "moMO" is slangαργκό for mustacheμουστάκι,
35
111711
2733
Στην Αυστραλία, το «μο» είναι η αργκό για το μουστάκι,
02:03
so we renamedμετονομάστηκε σε the monthμήνας of NovemberΝοέμβριος "MovemberMovember"
36
114444
3008
έτσι μετονομάσαμε το μήνα Νοέμβριο
σε «Μοέμβριο»
02:06
and createdδημιουργήθηκε some prettyαρκετά basicβασικός rulesκανόνες, whichοι οποίες still standστάση todayσήμερα.
37
117452
2947
και δημιούργησαμε κάποιους πολύ βασικούς κανόνες,
που ισχύουν μέχρι και σήμερα.
02:09
And they are: startαρχή the monthμήνας clean-shavenεμφάνιση φρεσκοξυρισμένου,
38
120399
2767
Αυτοί είναι: Ξεκίνα το μήνα ξυρισμένος,
02:12
rockβράχος a mustacheμουστάκι -- not a beardγενειάδα, not a goateeμούσι, a mustacheμουστάκι --
39
123166
3254
άφησε μουστάκι -- όχι γένια, όχι μουσάκι, μουστάκι --
02:15
for the 30 daysημέρες of NovemberΝοέμβριος, and then we agreedσύμφωνος
40
126420
2775
για τις 30 ημέρες του Νοεμβρίου
και στη συνέχεια συμφωνήσαμε
02:18
that we would come togetherμαζί at the endτέλος of the monthμήνας,
41
129195
2502
ότι θα βρεθούμε όλοι μαζί στο τέλος του μήνα,
02:21
have a mustache-themedμε θέμα το μουστάκι partyκόμμα, and awardβραβείο a prizeβραβείο
42
131697
4012
θα κάνουμε ένα πάρτυ με θέμα
το μουστάκι και θα βραβευθεί
02:25
for the bestκαλύτερος, and of courseσειρά μαθημάτων, the worstχειριστός mustacheμουστάκι. (LaughterΤο γέλιο)
43
135709
4822
το καλύτερο, και φυσικά, το χειρότερο μουστάκι. (Γέλια)
02:30
Now trustεμπιστοσύνη me, when you're growingκαλλιέργεια a mustacheμουστάκι
44
140531
1474
Πίστεψτέ με, όταν άφηνες μουστάκι
02:31
back in 2003, and there were 30 of us back then,
45
142005
3205
το 2003, και τότε, ήμασταν μόνο 30 όλοι κι όλοι,
02:34
and this was before the ironicειρωνικό hipsterhipster mustacheμουστάκι movementκίνηση
46
145210
4040
και μιλάμε για πριν από το ειρωνικό κίνημα
με το μουστάκι χίπστερ
02:38
— (LaughterΤο γέλιο) —
47
149250
4464
— (Γέλια) —
02:43
it createdδημιουργήθηκε a lot of controversyαμφισβήτηση. (LaughterΤο γέλιο)
48
153714
4537
προκάλεσε πολλή αμφισβήτηση. (Γέλια)
02:47
So my bossαφεντικό wouldn'tδεν θα ήταν let me go and see clientsπελάτες.
49
158251
2295
Το αφεντικό μου δεν μου επέτρεπε
να πάω σε πελάτες.
02:50
My girlfriendφιλενάδα at the time, who'sποιος είναι no longerμακρύτερα my girlfriendφιλενάδα — (LaughterΤο γέλιο) — hatedμισητός it.
50
160546
6336
Η κοπέλα μου εκείνη την περίοδο, η οποία δεν είναι
πια κοπέλα μου — (Γέλια) — το μισούσε.
02:56
ParentsΟι γονείς would shuffleτυχαία σειρά kidsπαιδιά away from us. (LaughterΤο γέλιο)
51
166882
5660
Οι γονείς τραβούσαν τα παιδιά μακριά μας. (Γέλια)
03:02
But we cameήρθε togetherμαζί at the endτέλος of the monthμήνας and
52
172542
1447
Αλλά βρεθήκαμε όλοι μαζί στο τέλος του μήνα και
03:03
we celebratedδιάσημος our journeyταξίδι, and it was a realπραγματικός journeyταξίδι.
53
173989
3288
γιορτάσαμε το ταξίδι μας και
ήταν ένα πραγματικό ταξίδι.
03:06
And we had a lot of funδιασκέδαση, and in 2004, I said to the guys,
54
177277
4772
Διασκεδάσαμε πολύ, και το 2004, είπα στα παιδιά,
03:11
"That was so much funδιασκέδαση. We need to legitimizeνομιμοποιήσει this
55
182049
3187
«Είχε τόσο πολλή πλάκα αυτό.
Πρέπει να το νομιμοποιήσουμε
03:14
so we can get away with it yearέτος on yearέτος." (LaughterΤο γέλιο)
56
185236
4783
για να μπορούμε να το κάνουμε κάθε χρόνο». (Γέλια)
03:19
So we startedξεκίνησε thinkingσκέψη about that, and we were inspiredεμπνευσμένος
57
190019
3839
Έτσι αρχίσαμε να το σκεφτόμαστε και εμπνευστήκαμε
03:23
by the womenγυναίκες around us and all they were doing for breastστήθος cancerΚαρκίνος.
58
193858
3088
από τις γυναίκες γύρω μας και όλα
όσα έκαναν για καρκίνο του μαστού.
03:26
And we thought, you know what, there's nothing for men'sανδρών healthυγεία.
59
196946
2461
Σκεφτήκαμε ότι δεν υπάρχει
τίποτα για την αντρική υγεία
03:28
Why is that? Why can't we combineσυνδυασμός growingκαλλιέργεια a mustacheμουστάκι
60
199407
3913
Γιατί συμβαίνει αυτό; Γιατί δεν μπορούμε
να συνδυάσουμε το να αφήνουμε μουστάκι
03:32
and doing something for men'sανδρών healthυγεία?
61
203320
1492
με το να κάνουμε κάτι για την αντρική υγεία;
03:34
And I startedξεκίνησε to researchέρευνα that topicθέμα, and discoveredανακαλύφθηκε
62
204812
2664
Άρχισα να ερευνώ αυτό το θέμα και ανακάλυψα
03:36
prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος is the maleαρσενικός equivalentισοδύναμος of breastστήθος cancerΚαρκίνος
63
207476
2914
ότι ο καρκίνος του προστάτη είναι το ισοδύναμο
του καρκίνου του μαστού για τους άνδρες
03:39
in termsόροι of the numberαριθμός of menάνδρες that dieκαλούπι from it and are diagnosedδιάγνωση with it.
64
210390
2961
όσον αφορά τον αριθμό των ανδρών που πεθαίνουν
εξαιτίας του και στους οποίους διαγιγνώσκεται.
03:42
But there was nothing for this causeαιτία,
65
213351
2568
Δεν υπήρχε τίποτα όμως για αυτόν τον σκοπό,
03:45
so we marriedπαντρεμένος growingκαλλιέργεια a mustacheμουστάκι with prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος,
66
215919
4155
έτσι παντρέψαμε το να αφήνεις μουστάκι
με τον καρκίνο του προστάτη,
03:49
and then we createdδημιουργήθηκε our taglinetagline, whichοι οποίες is,
67
220074
2106
και τότε δημιουργήσαμε το σύνθημά μας,
το οποίο είναι:
03:51
"ChangingΑλλαγή the faceπρόσωπο of men'sανδρών healthυγεία."
68
222180
2009
«Αλλάζοντας το πρόσωπο της αντρικής υγείας»
03:53
And that eloquentlyεύγλωττα describesπεριγράφει the challengeπρόκληση,
69
224189
2739
Αυτό περιγράφει γλαφυρά την πρόκληση,
03:56
changingαλλάζοντας your appearanceεμφάνιση for the 30 daysημέρες,
70
226928
2111
να αλλάξεις την εμφάνισή σου για 30 ημέρες,
03:58
and alsoεπίσης the outcomeαποτέλεσμα that we're tryingπροσπαθεί to achieveφέρνω σε πέρας:
71
229039
1820
και επίσης το αποτέλεσμα που
προσπαθούμε να επιτύχουμε:
04:00
gettingνα πάρει menάνδρες engagedαρραβωνιασμένος in theirδικα τους healthυγεία, havingέχοντας them have
72
230859
2636
να κάνουμε τους άνδρες να ασχοληθούν σοβαρά
με την υγεία τους, κάνοντάς του να έχουν
04:02
a better understandingκατανόηση about the healthυγεία risksκινδύνους that they faceπρόσωπο.
73
233495
4304
μεγαλύτερη κατανόηση για τους κινδύνους
υγείας που αντιμετωπίζουν.
04:07
So with that modelμοντέλο, I then
74
237799
2680
Με αυτό το μοντέλο, τηλεφώνησα απροειδοποίητα
για την προώθηση της ιδέας
04:09
cold-calledκρύο-που ονομάζεται the CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ of the ProstateΠροστάτη CancerΤον καρκίνο FoundationΊδρυμα.
75
240479
2679
στο διευθύνοντα σύμβουλο του Ιδρύματος
για τον Καρκίνο του Προστάτη.
04:12
I said to him, "I've got the mostπλέον amazingφοβερο ideaιδέα
76
243158
2367
Του είπα: «έχω την πιο καταπληκτική ιδέα
04:15
that's going to transformμεταμορφώνω your organizationοργάνωση." (LaughterΤο γέλιο)
77
245525
3194
που θα μεταμορφώσει την οργάνωσή σας». (Γέλια)
04:18
And I didn't want to shareμερίδιο with him the ideaιδέα over the phoneτηλέφωνο,
78
248719
2419
Δεν ήθελα να μοιραστώ την ιδέα από το τηλέφωνο,
04:20
so I convincedπεπεισμένοι him to meetσυναντώ with me for coffeeκαφές in MelbourneΜελβούρνη
79
251138
2356
έτσι τον έπεισα να με συναντήσει
για καφέ στη Μελβούρνη
04:22
in 2004.
80
253494
1712
το 2004.
04:24
And we satsat down, and I sharedκοινή χρήση with him my visionόραμα
81
255206
3193
Καθίσαμε, και του μίλησα για το όραμά μου
04:27
of gettingνα πάρει menάνδρες growingκαλλιέργεια mustachesμουστάκια acrossαπέναντι AustraliaΑυστραλία,
82
258399
2720
να κάνουμε τους άνδρες να αφήσουν
μουστάκια σε όλη την Αυστραλία,
04:30
raisingαύξηση awarenessεπίγνωση for this causeαιτία,
83
261119
2712
για να ευαισθητοποιηθεί ο κόσμος
για αυτόν τον σκοπό,
04:33
and fundsκεφάλαια for his organizationοργάνωση. And I neededαπαιτείται a partnershipσυνεταιρισμός
84
263831
2632
και να βρεθούν κονδύλια για την οργάνωσή του.
Και ότι χρειαζόμουν ένα συναίτερο
04:35
to legitimatelyνομίμως do that.
85
266463
2577
για να προβώ σε αυτό νομίμως.
04:38
And I said, "We're going to come togetherμαζί at the endτέλος,
86
269040
1601
Είπα: «Θα βρεθούμε όλοι μαζί στο τέλος,
04:40
we're going to have a mustache-themedμε θέμα το μουστάκι partyκόμμα, we're going to have DJsDJs,
87
270641
2670
θα κάνουμε ένα πάρτυ με θέμα το μουστάκι,
θα έχουμε DJs,
04:42
we're going to celebrateγιορτάζω life, and we're going to changeαλλαγή the faceπρόσωπο of men'sανδρών healthυγεία."
88
273311
3803
θα γιορτάσουμε τη ζωή, και θα αλλάξουμε
το πρόσωπο της αντρικής υγείας».
04:46
And he just lookedκοίταξε at me and laughedγελασα, and he said,
89
277114
2777
Απλά με κοίταξε, γέλασε και είπε:
04:49
he said, "AdamΑδάμ, that's a really novelμυθιστόρημα ideaιδέα,
90
279891
3635
«Άνταμ, είναι πραγματικά μια καινοτόμος ιδέα,
04:53
but we're an ultraconservativeσκληροπυρηνικές organizationοργάνωση.
91
283526
2505
αλλά είμαστε μια πάρα πολύ συντηρητική οργάνωση.
04:55
We can't have anything to do with you." (LaughterΤο γέλιο)
92
286031
4816
Δεν μπορούμε να έχουμε καμιά σχέση με εσάς» (Γέλια)
05:00
So I paidεπί πληρωμή for coffeeκαφές that day — (LaughterΤο γέλιο) —
93
290847
4360
Έτσι, πλήρωσα τον καφέ εκείνη την ημέρα — (Γέλια) —
05:04
and his partingχωρίστρα commentσχόλιο as we shookτίναξε handsτα χέρια was,
94
295207
3003
και το αποχαιρετιστήριο σχόλιό του
καθώς δίναμε τα χέρια ήταν:
05:07
"Listen, if you happenσυμβεί to raiseαύξηση any moneyχρήματα out of this,
95
298210
2663
«Κοίτα, αν τύχει να συγκεντρώσεις
χρήματα από όλο αυτό,
05:10
we'llΚαλά gladlyευχαρίστως take it." (LaughterΤο γέλιο)
96
300873
4554
μετά χαράς θα τα πάρουμε». (Γέλια)
05:14
So my lessonμάθημα that yearέτος was persistenceεπιμονή.
97
305427
3724
Έτσι το μάθημά μου εκείνη τη χρονιά ήταν η επιμονή.
05:18
And we persistedσυνεχίστηκε, and we got 450 guys
98
309151
4400
Και εμείς επιμείναμε, και κάναμε 450 άντρες
05:23
growingκαλλιέργεια mustachesμουστάκια, and togetherμαζί we raisedανυψωθεί 54,000 dollarsδολάρια,
99
313551
5168
να αφήσουν μουστάκια, και μαζί,
συγκεντρώσαμε 54.000 δολάρια,
05:28
and we donatedδωρεά everyκάθε centσεντ of that to the ProstateΠροστάτη CancerΤον καρκίνο FoundationΊδρυμα of AustraliaΑυστραλία,
100
318719
3032
και δωρήσαμε μέχρι και το τελευταίο σεντ
στο Ίδρυμα για τον καρκίνο του προστάτη της Αυστραλίας,
05:31
and that representedεκπροσωπούνται at the time the singleμονόκλινο biggestμέγιστος donationδωρεά
101
321751
3106
και το ποσό αυτό αντιπροσώπευε τότε
τη μόνη μεγαλύτερη δωρεά
05:34
they'dτο είχαν ever receivedέλαβε.
102
324857
2556
που είχαν λάβει ποτέ.
05:36
So from that day forwardπρος τα εμπρός, my life has becomeγίνομαι about a mustacheμουστάκι.
103
327413
4601
Από εκείνη την ημέρα λοιπόν και μετά, η ζωή μου όλη περιστρέφεται γύρω από ένα μουστάκι.
05:41
EveryΚάθε day -- this morningπρωί, I wakeίχνη up and go, my life
104
332014
2589
Κάθε μέρα -- σήμερα το πρωί,
ξυπνάω και λέω, η ζωή μου
05:44
is about a mustacheμουστάκι. (LaughterΤο γέλιο)
105
334603
3977
όλη περιστρέφεται γύρω από ένα μουστάκι.
(Γέλια)
05:48
EssentiallyΟυσιαστικά, I'm a mustacheμουστάκι farmerαγρότης. (LaughterΤο γέλιο)
106
338580
4983
Ουσιαστικά, είμαι καλλιεργητής μουστακιών. (Γέλια)
05:53
And my seasonεποχή is NovemberΝοέμβριος. (ApplauseΧειροκροτήματα)
107
343563
3265
Και η εποχή μου είναι ο Νοέμβριος.
(Χειροκρότημα)
05:56
(ApplauseΧειροκροτήματα)
108
346828
3091
(Χειροκρότημα)
05:59
So in 2005, the campaignκαμπάνια got more momentumορμή,
109
349919
3909
Έτσι το 2005, η εκστρατεία
απέκτησε μεγαλύτερη δυναμική,
06:03
was more successfulεπιτυχής in AustraliaΑυστραλία and then NewΝέα ZealandΖηλανδία,
110
353828
2441
ήταν πιο επιτυχής στην Αυστραλία και
ακολούθησε η Νέα Ζηλανδία
06:05
and then in 2006 we cameήρθε to a pivotalπιλοτική pointσημείο.
111
356269
4758
και στη συνέχεια, το 2006,
φτάσαμε σε ένα κρίσιμο σημείο.
06:10
It was consumingκατανάλωση so much of our time after hoursώρες
112
361027
3737
Η ενασχόλησή μας αυτή κατανάλωνε τόσο
πολύ από το χρόνο μας μετά τη δουλειά
06:14
on weekendsΣαββατοκύριακα that we thought, we eitherείτε need
113
364764
3125
τα Σαββατοκύριακα που
σκεφτήκαμε, ότι πρέπει είτε
06:17
to closeΚοντά this down or figureεικόνα a way to fundκεφάλαιο MovemberMovember
114
367889
3314
να το λήξουμε όλο αυτό είτε να βρούμε
ένα τρόπο για τη χρηματοδότηση του Μοβέμπερ
06:20
so that I could quitεγκαταλείπω my jobδουλειά and go and spendδαπανήσει more time
115
371203
2833
έτσι ώστε να μπορέσω να παραιτηθώ από
την δουλειά μου και να περνώ περισσότερο χρόνο
06:23
in the organizationοργάνωση and take it to the nextεπόμενος levelεπίπεδο.
116
374036
3830
στην οργάνωση και να την πάω στο επόμενο επίπεδο.
06:27
It's really interestingενδιαφέρων when you try and figureεικόνα a way
117
377866
2858
Είναι πραγματικά ενδιαφέρον να δοκιμάζεις
και να βρίσκεις έναν τρόπο
06:30
to fundκεφάλαιο a fundraisingερανικού organizationοργάνωση
118
380724
2141
να χρηματοδοτήσεις έναν φιλανθρωπικό οργανισμό
06:32
builtχτισμένο off growingκαλλιέργεια mustachesμουστάκια. (LaughterΤο γέλιο)
119
382865
2455
ο οποίος βασίζεται στο μεγάλωμα μουστακιών.
(Γέλια)
06:34
Let me tell you that there's not too manyΠολλά people interestedενδιαφερόμενος
120
385320
2371
Επιτρέψτε μου να σας πω ότι δεν ενδιαφέρονται
και πάρα πολλοί
06:37
in investingεπενδύοντας in that, not even the ProstateΠροστάτη CancerΤον καρκίνο FoundationΊδρυμα,
121
387691
4032
να επενδύσουν σε αυτό, ούτε καν
στο Ίδρυμα για τον Καρκίνου του Προστάτη
06:41
who we'dνυμφεύω raisedανυψωθεί about 1.2 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια for at that stageστάδιο.
122
391723
3265
για το οποίο είχαμε συγκεντρώσει περίπου
1,2 εκατομμύρια δολάρια σε εκείνη τη φάση.
06:44
So again we persistedσυνεχίστηκε, and Foster'sΤου Φόστερ BrewingΖυθοποιίας cameήρθε to the partyκόμμα
123
394988
4135
Εμείς και πάλι επιμείναμε, και ήρθε
στο πάρτυ η ζυθοποιϊα Foster
06:48
and gaveέδωσε us our first ever sponsorshipχορηγία,
124
399123
3140
και μας έδωσε την πρώτη μας χορηγία,
06:51
and that was enoughαρκετά for me to quitεγκαταλείπω my jobδουλειά, I did consultingδιαβούλευση on the sideπλευρά.
125
402263
4573
και αυτό το ποσό ήταν αρκετό για να παραιτηθώ,
παρείχα συμβουλευτικές υπηρεσίες ως πάρεργο.
06:56
And leadingκύριος into MovemberMovember 2006,
126
406836
4966
Φτάνοντας στο Μοβέμπερ του 2006,
07:01
we'dνυμφεύω runτρέξιμο throughδιά μέσου all the moneyχρήματα from Foster'sΤου Φόστερ,
127
411802
2585
είχαμε ξοδέψει όλα τα χρήματα της Φόστερ,
07:03
we'dνυμφεύω runτρέξιμο throughδιά μέσου all the moneyχρήματα I had, and essentiallyουσιαστικά
128
414387
3158
είχαμε ξεμείνει από τα χρήματα που είχα
και ουσιαστικά
07:07
we had no moneyχρήματα left, and we'dνυμφεύω convincedπεπεισμένοι all our suppliersπρομηθευτές --
129
417545
3098
δεν είχαμε χρήματα, και πείσαμε
όλους τους προμηθευτές μας--
07:10
creativeδημιουργικός agenciesοργανισμών, webιστός developmentανάπτυξη agenciesοργανισμών,
130
420643
2193
δημιουργικά γραφεία, υπηρεσίες ανάπτυξης ιστού,
07:12
hostingφιλοξενία companiesεταιρείες, whatnotεταζέρα -- to delayκαθυστέρηση theirδικα τους billingχρέωσης untilμέχρις ότου DecemberΔεκέμβριος.
131
422836
4453
εταιρείες φιλοξενίας, οποιονδήποτε -- να καθυστερήσει
την τιμολόγηση του μέχρι το Δεκέμβριο.
07:16
So we'dνυμφεύω rackedβασάνισε up at this stageστάδιο about 600,000 dollarsδολάρια
132
427289
3030
Σ' εκείνη τη φάση μας βασάνιζε
ένα χρέος περίπου 600.000 δολαρίων
07:19
worthαξία of debtχρέος. So if MovemberMovember 2006 didn't happenσυμβεί,
133
430319
4255
Έτσι, αν δεν συνέβαινε το Μοβέμπερ του 2006,
07:24
the fourτέσσερα foundersιδρυτές, well, we would'veθα έχουμε been brokeέσπασε,
134
434574
3370
οι τέσσερις ιδρυτές, θα ήμασταν απένταροι,
07:27
we would'veθα έχουμε been homelessάστεγοι, sittingσυνεδρίαση on the streetδρόμος
135
437944
1693
άστεγοι και θα καθόμασταν στο δρόμο
07:29
with mustachesμουστάκια. (LaughterΤο γέλιο)
136
439637
2858
με μουστάκια. (Γέλια)
07:31
But we thought, you know what, if that's the worstχειριστός thing
137
442495
1905
Αλλά είπαμε, ότι αν αυτό είναι το χειρότερο
07:33
that happensσυμβαίνει, so what?
138
444400
2245
που θα μας συμβεί, και λοιπόν, τι έγινε;
07:36
We're going to have a lot of funδιασκέδαση doing it, and it taughtδιδακτός us
139
446645
1762
Θα περάσουμε πολύ καλά
κανοντάς το, και αυτό μας δίδαξε
07:37
the importanceσημασια of takingλήψη risksκινδύνους and really smartέξυπνος risksκινδύνους.
140
448407
4498
τη σημασία του να παίρνεις ρίσκα και
πραγματικά έξυπνα ρίσκα.
07:42
Then in earlyνωρίς 2007, a really interestingενδιαφέρων thing happenedσυνέβη.
141
452905
4263
Στη συνέχεια, στις αρχές του 2007,
συνέβη κάτι πραγματικά ενδιαφέρον.
07:46
We had MoMO BrosΑΦΟΙ from CanadaΚαναδάς, from the U.S.,
142
457168
3719
Είχαμε Mo Αδελφούς από τον Καναδά, από τις ΗΠΑ,
07:50
and from the U.K. emailingηλεκτρονικό ταχυδρομείο us and callingκλήση us and sayingρητό,
143
460887
2944
και από το Ηνωμένο Βασίλειο που μας έστελναν email
και μας έπαιρναν τηλέφωνο λέγοντάς μας
07:53
hey, there's nothing for prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος.
144
463831
1984
ότι δεν υπάρχει τίποτα για καρκίνο του προστάτη.
07:55
BringΦέρει this campaignκαμπάνια to these countriesχώρες.
145
465815
3502
Φέρτε αυτή την εκστρατεία σε αυτές τις χώρες.
07:58
So we thought, why not? Let's do it.
146
469317
2362
Είπαμε, γιατί όχι; Ας το κάνουμε.
Έτσι τηλεφώνησα απροειδοποίητα
08:01
So I cold-calledκρύο-που ονομάζεται the CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ of ProstateΠροστάτη CancerΤον καρκίνο CanadaΚαναδάς,
147
471679
3130
για την προώθηση της ιδέας στο διευθύνοντα σύμβουλο του καρκίνου του προστάτη του Καναδά,
08:04
and I said to him, "I have this mostπλέον amazingφοβερο conceptέννοια."
148
474809
3526
και του είπα: «Έχω την πιο καταπληκτική ιδέα.»
08:07
(LaughterΤο γέλιο)
149
478335
1768
(Γέλια)
08:09
"It's going to transformμεταμορφώνω your organizationοργάνωση. I don't want
150
480103
3047
«Θα μεταμορφώσει την οργάνωσή σας. Δεν θέλω
08:12
to tell you about it now, but will you meetσυναντώ with me
151
483150
1464
να σας μιλήσω γι'αυτό τώρα,
αλλά θα θέλατε να συναντηθούμε
08:14
if I flyπετώ all the way to TorontoΤορόντο?" So I flewπέταξε here,
152
484614
3409
αν ταξιδέψω ως το Τορόντο»;
Έτσι πέταξα εδώ,
08:17
metσυνάντησε down on FrontΕμπρός StreetΟδός EastΑνατολή, and we satsat in the boardroomΑίθουσα συσκέψεων,
153
488023
3128
συναντήθηκα στην Φρόντ Στριτ Ιστ,
και καθίσαμε στην αίθουσα συνεδριάσεων,
08:20
and I said, "Right, here'sεδώ είναι my visionόραμα of gettingνα πάρει menάνδρες growingκαλλιέργεια mustachesμουστάκια
154
491151
4077
και είπα: «Το όραμά μου είναι να κάνουμε
τους άνδρες να αφήσουν μουστάκια
08:24
all acrossαπέναντι CanadaΚαναδάς raisingαύξηση awarenessεπίγνωση and fundsκεφάλαια for your organizationοργάνωση."
155
495228
4771
σε όλο τον Καναδά για να ευαισθητοποιήσουμε τον κόσμο και να συγκεντρώσουμε κεφάλαια για την οργάνωσή σας».
08:29
And he lookedκοίταξε at me and laughedγελασα and said,
156
499999
1241
Με κοίταξε, γέλασε και είπε:
08:30
"AdamΑδάμ, soundsήχους like a really novelμυθιστόρημα ideaιδέα, but we're
157
501240
2358
«Άνταμ, ακούγεται πραγματικά
καινοτόμος ιδέα, αλλά είμαστε
08:33
an ultraconservativeσκληροπυρηνικές organizationοργάνωση." (LaughterΤο γέλιο)
158
503598
2895
μια πάρα πολύ συντηρητική οργάνωση».
(Γέλια)
08:35
I've heardακούσει this before. I know how it goesπηγαίνει.
159
506493
3007
Το έχω ξανακούσει αυτό.
Ξέρω πώς θα πάει.
08:39
But he said, "We will partnerεταίρος with you,
160
509500
2474
Αλλά, είπε, «Θα συνεργαστούμε μαζί σας,
08:41
but we're not going to investεπενδύω in it. You need to figureεικόνα
161
511974
3218
αλλά δεν θα να επενδύσουμε. Πρέπει να βρείτε
08:44
a way to bringνα φερεις this campaignκαμπάνια acrossαπέναντι here and make it work."
162
515192
2871
έναν τρόπο να φέρετε εδώ την εκστρατεία
και να την κάνετε να λειτουργήσει.»
08:47
So what we did was, we tookπήρε some of the moneyχρήματα that
163
518063
1913
Έτσι, πήραμε κάποια από τα χρήματα που
08:49
we raisedανυψωθεί in AustraliaΑυστραλία to bringνα φερεις the campaignκαμπάνια acrossαπέναντι
164
519976
2103
συγκεντρώσαμε στην Αυστραλία για να
φέρουμε την εκστρατεία σε αυτή τη χώρα
08:51
to this countryΧώρα, the U.S, and the U.K., and we did that
165
522079
2601
τις ΗΠΑ και το Ηνωμένο Βασίλειο και το κάναμε αυτό
08:54
because we knewήξερε, if this was successfulεπιτυχής,
166
524680
2456
γιατί γνωρίζαμε ότι εάν πετύχαινε
08:56
we could raiseαύξηση infinitelyαπείρως more moneyχρήματα globallyπαγκοσμίως
167
527136
2608
θα μπορούσαμε να συγκεντρώσουμε άπειρα
παραπάνω χρήματα σε παγκόσμιο επίπεδο
08:59
than we could just in AustraliaΑυστραλία. And that moneyχρήματα
168
529744
2535
από ό, τι θα μπορούσαμε μόνο στην Αυστραλία.
Και αυτά τα χρήματα
09:01
fuelsκαύσιμα researchέρευνα, and that researchέρευνα will get us to a cureθεραπεία.
169
532279
3086
τροφοδοτούν την έρευνα και με την έρευνα
θα φτάσουμε στη θεραπεία.
09:04
And we're not about findingεύρεση an AustralianΑυστραλιανή cureθεραπεία
170
535365
1754
Δεν στοχεύουμε στην ανακάλυψη
μιας θεραπείας για την Αυστραλία
09:06
or a CanadianΚαναδική cureθεραπεία, we're about findingεύρεση the cureθεραπεία.
171
537119
4379
ή τον Καναδά, στοχεύουμε
στην ανακάλυψη της θεραπείας.
09:10
So in 2007, we broughtέφερε the campaignκαμπάνια acrossαπέναντι here,
172
541498
4308
Έτσι, το 2007, φέραμε την εκστρατεία εδώ,
09:15
and it was, it setσειρά the stageστάδιο for the campaignκαμπάνια.
173
545806
4545
και προλειάνθηκε το έδαφος για την εκστρατεία.
09:19
It wasn'tδεν ήταν as successfulεπιτυχής as we thought it would be.
174
550351
2033
Δεν ήταν τόσο επιτυχής όσο νομίζαμε.
09:21
We were sortείδος of very gungεπιθετικό hoΧο with our successεπιτυχία in AustraliaΑυστραλία
175
552384
2650
Ήμασταν πολύ ενθουσιασμένοι
με την επιτυχία μας στην Αυστραλία
09:24
and NewΝέα ZealandΖηλανδία at that stageστάδιο.
176
555034
2821
και τη Νέα Ζηλανδία σε εκείνο το στάδιο.
09:27
So that yearέτος really taughtδιδακτός us the importanceσημασια of beingνα εισαι patientυπομονετικος
177
557855
3504
Έτσι εκείνη η χρονιά πραγματικά μας
δίδαξε τη σημασία της υπομονής
09:30
and really understandingκατανόηση the localτοπικός marketαγορά before you
178
561359
2288
και το ότι πρέπει να κατανοήσεις
καλά την τοπική αγορά πριν
09:33
becomeγίνομαι so boldτολμηρός as to setσειρά loftyευγενή targetsστόχους.
179
563647
3648
γίνεις τόσο τολμηρός ώστε
να θέσεις υψηλούς στόχους.
09:36
But what I'm really pleasedευχαριστημένος to say is, in 2010,
180
567295
4024
Αλλά αυτό που είμαι πραγματικά
ευτυχής να πω είναι, το 2010,
09:40
MovemberMovember becameέγινε a trulyστα αληθεια globalπαγκόσμια movementκίνηση.
181
571319
2604
το Μοβέμπερ μετατράπηκε σε παγκόσμιο κίνημα.
09:43
CanadaΚαναδάς was just pippedpipped to the postΘέση in termsόροι of
182
573923
2276
Ο Καναδάς έχασε παρατρίχα την πρωτιά στις
09:45
the numberαριθμός one fundraisingερανικού campaignκαμπάνια in the worldκόσμος.
183
576199
2672
εκστρατείες φιλανθρωπίας παγκοσμίως.
09:48
Last yearέτος we had 450,000 MoMO BrosΑΦΟΙ spreadδιάδοση acrossαπέναντι the worldκόσμος
184
578871
5132
Πέρυσι φτάσαμε τους 450.000 Mo Αδελφούς παγκοσμίως
09:53
and togetherμαζί we raisedανυψωθεί 77 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια.
185
584003
4052
και μαζί, συγκεντρώσαμε 77 εκατομμύρια δολάρια.
09:57
(ApplauseΧειροκροτήματα)
186
588055
7908
(Χειροκρότημα)
10:05
And that makesκάνει MovemberMovember now the biggestμέγιστος funderχρηματοδότη
187
595963
2339
Και αυτό καθιστά τώρα το Μοβέμπερ
το μεγαλύτερο χρηματοδότη
10:07
of prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος researchέρευνα and supportυποστήριξη programsπρογράμματα in the worldκόσμος.
188
598302
4243
για τα ερευνητικά και υποστηρικτικά
προγράμματα για τον καρκίνο του προστάτη.
10:12
And that is an amazingφοβερο achievementκατόρθωμα when you think about
189
602545
2349
Πρόκειται για ένα απίθανο
επίτευγμα έαν σκεφτεί κανείς
10:14
us growingκαλλιέργεια mustachesμουστάκια. (LaughterΤο γέλιο)
190
604894
3736
ότι εμείς απλώς αφήναμε μουστάκια.
(Γέλια)
10:18
And for us, we have redefinedεπαναπροσδιορίζεται charityφιλανθρωπία.
191
608630
2016
Όσο για εμάς, επαναπροσδιορίσαμε την φιλανθρωπία.
10:20
Our ribbonκορδέλα is a hairyτριχα ribbonκορδέλα. (LaughterΤο γέλιο)
192
610646
5376
Η κορδελλα μας είναι μαλλιαρή.
(Γέλια)
10:25
Our ambassadorsπρεσβευτές are the MoMO BrosΑΦΟΙ and the MoMO SistasSistas,
193
616022
2357
Πρεσβευτές μας είναι οι Mo Αδελφοί και οι Mo Αδελφές
10:27
and I think that's been fundamentalθεμελιώδης to our successεπιτυχία.
194
618379
3195
και νομίζω ότι αυτό είχε θεμελιώδη
σημασία στην επιτυχία μας.
10:31
We handχέρι acrossαπέναντι our brandμάρκα and our campaignκαμπάνια to those people.
195
621574
4104
Δώσαμε σε αυτούς τους ανθρώπους
το σήμα κατατεθέν και την εκστρατεία μας.
10:35
We let them embraceεναγκαλισμός it and interpretερμηνεύσει it in theirδικα τους ownτα δικά way.
196
625678
3944
Τους επιτρέψαμε να το αγκαλιάσουν
και να το ερμηνεύσουν με τον δικό τους τρόπο.
10:39
So now I liveζω in LosΛος AngelesΆντζελες, because
197
629622
2599
Τώρα, ζω στο Λος Άντζελες, γιατί
10:41
the ProstateΠροστάτη CancerΤον καρκίνο FoundationΊδρυμα of the U.S. is basedμε βάση there,
198
632221
2769
η έδρα του Ιδρύματος για τον καρκίνο του
προστάτη των ΗΠΑ βρίσκεται εκεί,
10:44
and I always get askedερωτηθείς by the mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ down there,
199
634990
2528
και πάντοτε τα ΜΜΕ εκεί κάτω με ρωτούν
10:47
because it's so celebrity-drivenδιασημότητα-driven,
200
637518
2536
επειδή συνήθως οι φιλανθρωπίες
υποκινούνται από διάσημους
10:49
"Who are your celebrityδιασημότητα ambassadorsπρεσβευτές?"
201
640054
2767
«Ποιοί είναι οι διάσημοι πρεσβευτές σας;»
10:52
And I say to them, "Last yearέτος we were fortunateτυχερός enoughαρκετά
202
642821
2801
και τους απαντώ: «Πέρισυ ήμασταν αρκετά τυχεροί
10:55
to have 450,000 celebrityδιασημότητα ambassadorsπρεσβευτές."
203
645622
3462
να έχουμε 450.000 διάσημους πρεσβευτές».
10:58
And they go, "What, what do you mean?"
204
649084
1240
Και συνεχίζουν: «Τι, τι εννοείτε;»
10:59
And it's like, everything singleμονόκλινο personπρόσωπο, everyκάθε singleμονόκλινο MoMO BroΑδερφέ
205
650324
2962
Και είναι σαν κάθε άτομο, κάθε ένας Mo Αδελφός
11:02
and MoMO SistaSista that participatesσυμμετέχει in MovemberMovember
206
653286
2591
και Mo Αδελφή που συμμετέχει στο Μοβέμπερ
11:05
is our celebrityδιασημότητα ambassadorΠρέσβης, and that is so, so importantσπουδαίος
207
655877
3490
να είναι ο διάσημος πρεσβευτής μας και
αυτό είναι τόσο, μα τόσο σημαντικό
11:08
and fundamentalθεμελιώδης to our successεπιτυχία.
208
659367
2919
και θεμελιώδες για την επιτυχία μας.
11:11
Now what I want to shareμερίδιο with you is
209
662286
2672
Αυτό που θέλω τώρα να μοιραστώ μαζί σας
11:14
one of my mostπλέον touchingαφορών MovemberMovember momentsστιγμές,
210
664958
4000
είναι μια από τις πιο συγκινητικές στιγμές
που έζησα στο Μοβέμπερ
11:18
and it happenedσυνέβη here in TorontoΤορόντο last yearέτος,
211
668958
2840
και μου συνέβη εδώ, στο Τορόντο, πέρυσι,
11:21
at the endτέλος of the campaignκαμπάνια.
212
671798
2480
στο τέλος της εκστρατείας.
11:23
I was out with a teamομάδα. It was the endτέλος of MovemberMovember.
213
674278
3441
Είχα βγει με μια ομάδα.
Ήταν το τέλος του Μοβέμπερ.
11:27
We'dΕμείς θα had a great campaignκαμπάνια, and to be honestτίμιος, we'dνυμφεύω had
214
677719
2753
Η εκστρατεία ήταν εξαιρετική,
και για να είμαι ειλικρινής
11:29
our fairέκθεση shareμερίδιο of beerμπύρα that night, but I said,
215
680472
2774
είχαμε πιει κάμποση μπύρα
εκείνο το βράδυ, αλλά είπα
11:32
"You know what, I think we'veέχουμε got one more barμπαρ left in us." (LaughterΤο γέλιο)
216
683246
3467
«Παιδιά, πρέπει να μας έμεινε ένα μπαρ ακόμα».
(Γέλια)
11:36
So we piledσυσσωρεύονται into a taxiταξί, and this is our taxiταξί driverοδηγός,
217
686713
3405
Στοιβαχτήκαμε λοιπόν σε ένα ταξί και ο οδηγός,
11:39
and I was sittingσυνεδρίαση in the back seatέδρα, and he turnedγύρισε around
218
690118
2192
εγώ καθόμουν στο πίσω κάθισμα, γύρισε
11:41
and said, "Where are you going?"
219
692310
1544
και είπε «Που πάτε;»
11:43
And I said, "HangΚρεμάσει on, that is an amazingφοβερο mustacheμουστάκι."
220
693854
3082
και λέω: «Μισό λεπτό, το μουστάκι αυτό είναι τέλειο».
11:46
(LaughterΤο γέλιο)
221
696936
4407
(Γέλια)
11:50
And he said, "I'm doing it for MovemberMovember." And I said,
222
701343
1936
και είπε: «Το κάνω για το Μοβέμπερ».
11:52
"So am I." And I said, "Tell me your MovemberMovember storyιστορία."
223
703279
4310
«Κι εγώ. Πες μου την ιστορία σου», του λέω.
11:57
And he goesπηγαίνει, "Listen, I know it's about men'sανδρών healthυγεία,
224
707589
1976
και ξεκινά: «Κοίτα, ξέρω ότι
το θέμα είναι η αντρική υγεία,
11:59
I know it's about prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος, but this is for breastστήθος cancerΚαρκίνος."
225
709565
3062
ξέρω ότι είναι για τον καρκίνο του προστάτη,
αλλα αυτό είναι για τον καρκίνο του μαστού».
12:02
And I said, "Okay, that's interestingενδιαφέρων."
226
712627
1648
«Μάλιστα, ενδιαφέρον». Απαντώ.
12:03
And he goesπηγαίνει, "Last yearέτος, my momμαμά passedπέρασε away from breastστήθος cancerΚαρκίνος in SriΣρι LankaΛάνκα,
227
714275
3557
και συνεχίζει: «Πέρυσι πέθανε η μαμά μου
στη Σρι Λάνκα από καρκίνο του μαστού
12:07
because we couldn'tδεν μπορούσε affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα properορθή treatmentθεραπεία for her,"
228
717832
3366
επειδή δεν μπορούσαμε να πληρώσουμε
την κατάλληλη θεραπεία για εκείνη.
12:10
and he said, "This mustacheμουστάκι is my tributeφόρος to my momμαμά."
229
721198
4312
Αυτό το μουστάκι είναι ο φόρος
τιμής μου στη μαμά μου».
12:15
And we sortείδος of all chokedπνιγμένος up in the back of the taxiταξί,
230
725510
2828
Και όλοι ξεροκατάπιαμε στο πίσω κάθισμα του ταξί
12:17
and I didn't tell him who I was, because I didn't think it was appropriateκατάλληλος,
231
728338
2533
και δεν του είπα ποιος ήμουν
γιατί νόμιζα ότι δεν ήταν σωστό.
12:20
and I just shookτίναξε his handχέρι and I said, "Thank you so much.
232
730871
1943
Του έσφιξα το χέρι και του είπα:
«Σε ευχαριστώ πολύ.
12:22
Your momμαμά would be so proudυπερήφανος."
233
732814
1344
Η μαμά σου θα ήταν πολύ περήφανη.»
12:23
And from that momentστιγμή I realizedσυνειδητοποίησα that MovemberMovember
234
734158
1928
Από εκείνη τη στιγμή και μετά
αποφάσισα ότι το Μοβέμπερ
12:25
is so much more than a mustacheμουστάκι, havingέχοντας a jokeαστείο.
235
736086
3038
δεν έχει να κάνει απλά με
ένα μουστάκι και ένα αστείο.
12:28
It's about eachκαθε personπρόσωπο comingερχομός to this platformπλατφόρμα,
236
739124
3709
Έχει να κάνει με κάθε άτομο που
έρχεται σε αυτήν την πλατφόρμα,
12:32
embracingαγκαλιάζοντας it in theirδικα τους ownτα δικά way,
237
742833
2130
που την αγκαλιάζει με το δικό του τρόπο
12:34
and beingνα εισαι significantσημαντικός in theirδικα τους ownτα δικά life.
238
744963
3073
και που είναι σημαντικός για τη δικιά τους ζωή.
12:37
For us now at MovemberMovember, we really focusΣυγκεντρώνω on
239
748036
5275
Όσο για εμάς τώρα στο Μοβέμβερ
εστιάζουμε ουσιαστικά
12:42
threeτρία programπρόγραμμα areasπεριοχές, and havingέχοντας a trueαληθής impactεπίπτωση:
240
753311
4272
σε τρία προγράμματα που είναι
επί της ουσίας καθοριστικά:
12:47
awarenessεπίγνωση and educationεκπαίδευση,
241
757583
2417
ευαισθητοποίηση και εκπαίδευση,
12:49
survivorεπιζών supportυποστήριξη programsπρογράμματα, and researchέρευνα.
242
760000
2787
προγράμματα υποστήριξης των επιζόντων και έρευνα.
12:52
Now we always focusΣυγκεντρώνω, naturallyΦυσικά, on how much we raiseαύξηση,
243
762787
3545
Φυσικά, πάντα εστιάζουμε στο ποσό
των χρημάτων που συγκεντρώνουμε,
12:55
because it's a very tangibleαπτός outcomeαποτέλεσμα, but for me,
244
766332
3121
επειδή είναι ένα χειροπιαστό αποτέλεσμα
αλλά, κατά τη γνώμη μου, η ευαισθητοποίηση
12:58
awarenessεπίγνωση and educationεκπαίδευση is more importantσπουδαίος than the fundsκεφάλαια we raiseαύξηση,
245
769453
4207
και η εκπαίδευση είναι πιο σημαντικές
από τα κεφάλαια που συγκεντρώνουμε,
13:03
because I know that is changingαλλάζοντας and savingοικονομία livesζωή todayσήμερα,
246
773660
2864
γιατί ξέρω ότι αλλάζουν και σώζουν ζωές σήμερα
13:06
and it's probablyπιθανώς bestκαλύτερος exampledενσωματωμένου by
247
776524
2282
και πιθανότατα το καλύτερο παράδειγμα είναι
13:08
a youngνεαρός guy that I metσυνάντησε at SouthΝότια by SouthwestΝοτιοδυτικά
248
778806
2830
ένας νεαρός που γνώρισα στο
φεστιβάλ South by Southwest
13:11
in AustinΏστιν, TexasΤέξας, at the startαρχή of the yearέτος.
249
781636
2840
στο Όστιν, του Τέξας στην αρχή
αυτής της χρονιάς.
13:13
He cameήρθε up to me and said, "Thank you for startingεκκίνηση MovemberMovember."
250
784476
3024
Ήρθε και μου είπε:
«Σε ευχαριστώ που ξεκίνησες το Μοβέμπερ».
13:17
And I said, "Thank you for doing MovemberMovember."
251
787500
1932
και του απάντησα: «Σ'ευχαριστώ που
συμμετέχεις στο Μοβέμπερ».
13:18
And I lookedκοίταξε at him, and I was like, "I'm prettyαρκετά sure you can't growκαλλιεργώ a mustacheμουστάκι." (LaughterΤο γέλιο)
252
789432
3860
Τον κοίταξα και του είπα: «Είμαι σίγουρος ότι δεν μπορείς να μεγαλώσεις το μουστάκι σου» (Γέλια)
13:22
And I said, "What's your MovemberMovember storyιστορία?"
253
793292
2384
και τον ρώτησα: «Ποια ειναι η ιστορία σου;»
13:25
And he said, "I grewαυξήθηκε the worstχειριστός mustacheμουστάκι ever." (LaughterΤο γέλιο)
254
795676
4023
Και είπε «Μεγάλωσα το χειρότερο μουστάκι.»
(Γέλια)
13:29
"But I wentπήγε home for ThanksgivingΗμέρα των ευχαριστιών dinnerβραδινό, and prettyαρκετά quicklyγρήγορα
255
799699
2570
«Πήγα όμως στο πατρικό μου για το δείπνο
των Ευχαριστιών και αρκετά γρήγορα
13:31
the conversationσυνομιλία around the tableτραπέζι turnedγύρισε to
256
802269
2000
η συζήτηση στράφηκε
13:33
what the hellκόλαση was going on." (LaughterΤο γέλιο)
257
804269
3331
στο τι στο καλό γινόταν με μένα».
(Γέλια)
13:37
"And we talkedμίλησε -- I talkedμίλησε to them about MovemberMovember,
258
807600
4148
«Και μιλήσαμε -- τους μίλησα για το Μοβέμπερ,
13:41
and then after that, my dadΜπαμπάς cameήρθε up to me, and at the ageηλικία
259
811748
2345
και μετά με πλησίασε ο μπαμπάς
μου και για πρώτη φορά
13:43
of 26, for the first time ever, I had a conversationσυνομιλία with my dadΜπαμπάς
260
814093
4071
στη ζωή μου, στην ηλικία των 26 ετών έκανα
μια συζήτηση με τον μπαμπά μου
13:47
one on one about men'sανδρών healthυγεία. I had a conversationσυνομιλία
261
818164
3101
ενώπιος ενωπίω για την υγεία των ανδρών.
Συζητήσαμε με
13:50
with my dadΜπαμπάς about prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος, and I learnedέμαθα
262
821265
3123
τον μπαμπά μου για τον καρκίνο
του προστάτη και έμαθα
13:53
that my grandfatherπαππούς had prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος
263
824388
2786
ότι ο παππούς μου είχε καρκίνο του προστάτη
13:56
and I was ableικανός to shareμερίδιο with my dadΜπαμπάς that he was
264
827174
3183
και ήμουν σε θέση να πω
στον μπαμπά μου ότι έχει
13:59
twiceεις διπλούν as likelyπιθανός to get that diseaseασθένεια, and he didn't know that,
265
830357
3023
διπλάσιες πιθανότητες να νοσήσει,
κάτι που δεν γνώριζε
14:02
and he hadn'tδεν είχε been gettingνα πάρει screenedΠροβλήθηκε for it."
266
833380
2070
και δεν έκανε τις σχετικές εξετάσεις.»
14:04
So now, that guy is gettingνα πάρει screenedΠροβλήθηκε for prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος.
267
835450
3497
Τώρα αυτός ο άνδρας κάνει εξετάσεις
για καρκίνο του προστάτη.
14:08
So those conversationsσυνομιλίες, gettingνα πάρει menάνδρες engagedαρραβωνιασμένος in this,
268
838947
2590
Αυτές οι συζητήσεις, που κάνουν τους άνδρες
να ασχοληθούν με αυτό,
14:11
at whateverοτιδήποτε ageηλικία, is so criticallyκρισίμως importantσπουδαίος,
269
841537
2795
σε οποιαδήποτε ηλικία, έχουν κρίσιμη σημασία,
14:13
and in my viewθέα so much more importantσπουδαίος
270
844332
2022
και είναι κατά τη γνώμη που πολύ πιο σημαντικές
14:15
than the fundsκεφάλαια we raiseαύξηση.
271
846354
3115
από τα κεφάλαια που συγκεντρώνουμε.
14:18
Now to the fundsκεφάλαια we raiseαύξηση, and researchέρευνα,
272
849469
2800
Πάμε τώρα να δούμε τα κεφάλαια
που συγκεντρώνουμε, την έρευνα
14:21
and how we're redefiningΕπαναπροσδιορισμός researchέρευνα.
273
852269
2677
και το πως την επαναπροσδιορίζουμε.
14:24
We fundκεφάλαιο prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος foundationsθεμέλια now in 13 countriesχώρες.
274
854946
4638
Αυτή τη στιγμή χρηματοδοτούμε ιδρύματα
για τον καρκίνο του προστάτη σε 13 χώρες.
14:29
We literallyΚυριολεκτικά fundκεφάλαιο hundredsεκατοντάδες if not thousandsχιλιάδες of institutionsιδρύματα
275
859584
3405
Στην κυριολεξία χρηματοδοτούμε εκατοντάδες,
αν όχι χιλιάδες ιδρύματα
14:32
and researchersερευνητές around the worldκόσμος, and when we lookedκοίταξε
276
862989
2810
και ερευνητές ανά τον κόσμο και όταν ασχοληθήκαμε
14:35
at this more recentlyπρόσφατα, we realizedσυνειδητοποίησα there's a realπραγματικός lackέλλειψη
277
865799
4373
με αυτό πρόσφατα, διαπιστώσαμε
ότι υπάρχει πραγματική έλλειψη
14:39
of collaborationσυνεργασία going on even withinστα πλαίσια institutionsιδρύματα,
278
870172
4159
συνεργασίας ακόμη και εντός των ιδρυμάτων,
14:43
let aloneμόνος nationallyσε εθνικό επίπεδο, let aloneμόνος globallyπαγκοσμίως, and this is not uniqueμοναδικός
279
874331
2353
πόσο μάλλον σε εθνικό επίπεδο, πόσο μάλλον σε παγκόσμιο επίπεδο, και αυτό δεν συμβαίνει μόνο
14:46
to prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος. This is cancerΚαρκίνος researchέρευνα the worldκόσμος over.
280
876684
3420
για τον καρκίνο του προστάτη.
Αφορά την έρευνα για τον καρκίνο παγκοσμίως.
14:49
And so we said, right, we'dνυμφεύω redefinedεπαναπροσδιορίζεται charityφιλανθρωπία. We need
281
880104
3618
Και είπαμε, ωραία, επαναπροσδιορίσαμε
την φιλανθρωπία. Πρέπει να
14:53
to redefineεπαναπροσδιορίστε the way these guys operateλειτουργεί. How do we do that?
282
883722
4051
επαναπροσδιορίσουμε τον τρόπο που λειτουργούν
οι τύποι αυτοί. Πώς το κάνουμε αυτό;
14:57
So what we did was, we createdδημιουργήθηκε a globalπαγκόσμια actionδράση planσχέδιο,
283
887773
3609
Δημιουργήσαμε ένα παγκόσμιο σχέδιο δράσης,
15:00
and we're takingλήψη 10 percentτοις εκατό of what's raisedανυψωθεί in eachκαθε countryΧώρα
284
891382
1817
και παίρνουμε το 10% από ό,τι
συγκεντρώνεται σε κάθε χώρα
15:02
now and puttingβάζοντας it into a globalπαγκόσμια fundκεφάλαιο, and we'veέχουμε got
285
893199
2342
τώρα και το τοποθετούμε σε ένα παγκόσμιο ταμείο.
15:05
the bestκαλύτερος prostateπροστάτης cancerΚαρκίνος scientificεπιστημονικός mindsμυαλά in the worldκόσμος
286
895541
2736
και έχουμε αναθέσει τη μέριμνα αυτού
του ταμείου στους καλύτερους
15:07
that look after that fundκεφάλαιο,
287
898277
2563
επιστήμονες που ασχολούνται
με τον καρκίνο του προστάτη,
15:10
and they come togetherμαζί eachκαθε yearέτος and identifyαναγνωρίζω
288
900840
2109
και αυτοί συγκεντρώνονται κάθε
χρόνο και αποφασίζουν
15:12
the numberαριθμός one priorityπροτεραιότητα,
289
902949
2987
ποια είναι η πρώτη προτεραιότητα,
15:15
and that, last yearέτος, was gettingνα πάρει a better screeningπαρακολούθηση testδοκιμή.
290
905936
3896
και πέρυσι, ήταν να βρεθεί
μια καλύτερη διαγνωστική εξέταση.
15:19
So they identifiedαναγνωρισθείς that as a priorityπροτεραιότητα, and then
291
909832
2157
Προσδιόρισαν την προτεραιότητα αυτή και μετά
15:21
they'veέχουν got and recruitedπροσλαμβάνονται now 300 researchersερευνητές
292
911989
2629
πήραν και τώρα πλέον προσέλαβαν 300 ερευνητές
15:24
from around the worldκόσμος that are studyingμελετώντας that topicθέμα,
293
914618
2684
από όλο τον κόσμο που μελετούν το θέμα
15:26
essentiallyουσιαστικά the sameίδιο topicθέμα.
294
917302
1951
ουσιαστικά το ίδιο θέμα.
15:28
So now we're fundingχρηματοδότηση them to the tuneσυντονιστείτε of about
295
919253
1761
Τώρα τους χρηματοδοτούμε με το ποσό της τάξης
15:30
fiveπέντε or sixέξι millionεκατομμύριο dollarsδολάρια to collaborateσυνεργάζομαι
296
921014
2783
των 5 ή 6 εκατομμυρίων δολαρίων
για να συνεργαστούν
15:33
and bringingφέρνοντας them togetherμαζί, and that's a uniqueμοναδικός thing
297
923797
2608
και να τους φέρουμε κοντά και
αυτό είναι κάτι πρωτόγνωρο
15:35
in the cancerΚαρκίνος worldκόσμος, and we know, throughδιά μέσου that collaborationσυνεργασία,
298
926405
2976
στον κόσμο του καρκίνου και γνωρίζουμε
ότι μέσα από αυτή τη συνεργασία,
15:38
it will accelerateεπιταχύνω outcomesαποτελέσματα.
299
929381
3392
θα επιταχυνθούν τα αποτελέσματα.
15:42
And that's how we're redefiningΕπαναπροσδιορισμός the researchέρευνα worldκόσμος.
300
932773
6260
Με αυτόν τον τρόπο επαναπροσδιορίζουμε
τον κόσμο της έρευνας.
15:48
So, what I know about my MovemberMovember journeyταξίδι is that,
301
939033
6644
Αυτό λοιπόν που ξέρω για το ταξίδι
μου με το Μοβέμπερ είναι ότι
15:55
with a really creativeδημιουργικός ideaιδέα,
302
945677
3142
με μια ουσιαστικά δημιουργική ιδέα,
15:58
with passionπάθος, with persistenceεπιμονή, and a lot of patienceυπομονή,
303
948819
4417
με πάθος, με επιμονή και πολλή υπομονή
16:02
fourτέσσερα matesσυντρόφους, fourτέσσερα mustachesμουστάκια,
304
953236
3030
τέσσερις φίλοι, τέσσερα μουστάκια,
16:05
can inspireεμπνέω a roomδωμάτιο fullγεμάτος of people,
305
956266
2323
μπορούν να αποτέλεσουν έμπνευση
για μια γεμάτη αίθουσα
16:08
and that roomδωμάτιο fullγεμάτος of people can go on and inspireεμπνέω a cityπόλη,
306
958589
2913
και αυτή η αίθουσα μπορεί να συνεχίσει
και να εμπνεύσει μια ολόκληρη πόλη
16:11
and that cityπόλη is MelbourneΜελβούρνη, my home.
307
961502
2200
και αυτή η πόλη είναι η Μελβούρνη, η πόλη μου.
16:13
And that cityπόλη can go on and inspireεμπνέω a stateκατάσταση, and that stateκατάσταση
308
963702
3263
Και η πόλη μπορεί να συνεχίσει και
να εμπνεύσει μια χώρα και αυτή η χώρα
16:16
can go on and inspireεμπνέω a nationέθνος, and beyondπέρα that,
309
966965
3573
να συνεχίσει και να εμπνεύσει
ένα έθνος και πέρα από αυτό,
16:20
you can createδημιουργώ a globalπαγκόσμια movementκίνηση
310
970538
2843
μπορείς να δημιουργήσεις ένα παγκόσμιο κίνημα
16:22
that is changingαλλάζοντας the faceπρόσωπο of men'sανδρών healthυγεία.
311
973381
2369
που αλλάζει το πρόσωπο της ανδρικής υγείας.
16:25
My nameόνομα is AdamΑδάμ GaroneGarone, and that's my storyιστορία.
312
975750
2375
Ονομάζομαι Άνταμ Γκαρόουν
και αυτή είναι η ιστορία μου.
16:27
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
313
978125
2662
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
Translated by Pelagia Xepapadakou
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com