ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com
TED@Nairobi

Munir Virani: Why I love vultures

Μουνίρ Βιράνι: Ο λόγος που αγαπώ τους γύπες

Filmed:
1,134,254 views

Οι γύπες, οι φυσικοί αυτοί ρακοσυλλέκτες, είναι απαραίτητοι στο οικοσύστημά μας -- οπότε γιατί έχουν τόσο κακή δημοσιότητα; Γιατί κινδυνεύουν τόσο πολλοί με εξαφάνιση; Ο βιολόγος με ειδίκευση στα αρπακτικά Μουνίρ Βιράνι λέει πως χρειάζεται να δώσουμε μεγαλύτερη προσοχή σε αυτά τα μοναδικά και παρεξηγημένα πλάσματα, να αλλάξουμε την άποψή μας και να σώσουμε τους γύπες.
- Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I would like to talk to you about
0
506
1854
Θα ήθελα να σας μιλήσω
00:18
a very specialειδικός groupομάδα of animalsτων ζώων.
1
2360
2632
για μια πολύ ξεχωριστή ομάδα ζώων.
00:20
There are 10,000 speciesείδος of birdsπουλιά in the worldκόσμος.
2
4992
4001
Υπάρχουν 10.000 είδη πτηνών στον κόσμο.
00:24
VulturesΓύπες are amongstμεταξύ των the mostπλέον threatenedαπειλούνται groupομάδα of birdsπουλιά.
3
8993
4608
Οι γύπες αποτελούν ένα από τα πλέον απειλούμενα είδη.
00:29
When you see a vultureόρνιο like this, the first thing
4
13601
3012
Όταν βλέπετε έναν τέτοιο γύπα, το πρώτο πράγμα
00:32
that comesέρχεται to your mindμυαλό is, these are disgustingαηδιαστικός, uglyάσχημος,
5
16613
3976
που σκέφτεστε είναι ότι πρόκειται
για αηδιαστικά, άσχημα,
00:36
greedyάπληστοι creaturesπλάσματα that are just after your fleshσάρκα,
6
20589
2959
άπληστα πλάσματα που θέλουν τη σάρκα σας,
00:39
associatedσυσχετισμένη with politiciansπολιτικούς. (LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
7
23548
7327
που έχουν συσχετιστεί με τους πολιτικούς.
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
00:46
I want to changeαλλαγή that perceptionαντίληψη. I want to changeαλλαγή
8
30875
2775
Θέλω να αλλάξω αυτή την εντύπωση.
Θέλω να αλλάξω
00:49
those feelingsσυναισθήματα you have for these birdsπουλιά, because
9
33650
2710
τα αισθήματα που έχετε γι' αυτά τα πουλιά,
00:52
they need our sympathyσυμπάθεια. They really do. (LaughterΤο γέλιο)
10
36360
3050
διότι αυτά χρειάζονται τη συμπόνια μας.
Πραγματικά τη χρειάζονται. (Γέλια)
00:55
And I'll tell you why.
11
39410
1549
Θα σας πω γιατί.
00:56
First of all, why do they have suchτέτοιος a badκακό pressτύπος?
12
40959
3592
Πρώτα απ' όλα, γιατί έχουν τόσο κακή δημοσιότητα;
01:00
When CharlesΚάρολος DarwinΟ Δαρβίνος wentπήγε acrossαπέναντι the AtlanticΑτλαντικού in 1832
13
44551
3987
Όταν ο Κάρολος Δαρβίνος διέσχισε τον Ατλαντικό
01:04
on the BeagleBeagle, he saw the turkeyΤουρκία vultureόρνιο,
14
48538
3192
το 1832 με το Μπιγκλ, συνάντησε
τον γύπα καθαρτή,
01:07
and he said, "These are disgustingαηδιαστικός birdsπουλιά
15
51730
2840
και είπε: «Αυτά είναι απαίσια πουλιά
01:10
with baldφαλακρός scarletScarlet headsκεφάλια that are formedσχηματίστηκε to revelδιασκεδάζω in putridityputridity." (LaughterΤο γέλιο)
16
54570
6061
με φαλακρά κόκκινα κεφάλια, γεννημένα για να διασκεδάζουν μέσα στη σήψη». (Γέλια)
01:16
You could not get a worseχειρότερος insultπροσβολή, and that from CharlesΚάρολος DarwinΟ Δαρβίνος. (LaughterΤο γέλιο)
17
60631
4570
Δεν θα μπορούσατε να έχετε χειρότερη προσβολή και αυτή από τον Κάρολο Δαρβίνο. (Γέλια)
01:21
You know, he changedάλλαξε his mindμυαλό when he cameήρθε back,
18
65201
2861
Ξέρετε, άλλαξε γνώμη όταν επέστρεψε
01:23
and I'll tell you why.
19
68062
1316
και θα σας πω το γιατί.
01:25
They'veΘα έχουμε alsoεπίσης be associatedσυσχετισμένη with DisneyDisney — (LaughterΤο γέλιο) —
20
69378
3291
Έχουν συσχετιστεί επίσης με την Ντίσνεϊ
--- (Γέλια) ---
01:28
personifiedπροσωποποιημένη as goofyΓκούφυ, dumbχαζός, stupidηλίθιος charactersχαρακτήρες.
21
72669
4792
προσωποποιημένοι ως ανόητοι, χαζοί,
ηλίθιοι χαρακτήρες.
01:33
More recentlyπρόσφατα, if you've been followingΕΠΟΜΕΝΟ the KenyanΣελίνι pressτύπος
22
77461
3576
Πιο πρόσφατα, αν παρακολουθείτε τον κενυατικό Τύπο
01:36
— (LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα) (CheersΓεια) —
23
81037
7119
--- (Γέλια) (Χειροκρότημα) (Επιδοκιμασίες) ---
01:44
these are the attributesχαρακτηριστικά that they associatedσυσχετισμένη
24
88156
3352
αυτά είναι τα χαρακτηριστικά με τα οποία συσχέτισαν
01:47
the KenyanΣελίνι MPsMPs with. But I want to challengeπρόκληση that.
25
91508
3312
τους Κενυάτες βουλευτές. Ωστόσο θέλω
να το αμφισβητήσω αυτό.
01:50
I want to challengeπρόκληση that. Do you know why?
26
94820
2552
Θέλω να το αμφισβητήσω. Ξέρετε για ποιο λόγο;
01:53
Because MPsMPs
27
97372
2720
Επειδή οι βουλευτές
01:55
do not keep the environmentπεριβάλλον cleanΚΑΘΑΡΗ. (LaughterΤο γέλιο)
28
100092
4871
δεν διατηρούν το περιβάλλον καθαρό. (Γέλια)
02:00
MPsMPs do not help to preventαποτρέψει the spreadδιάδοση of diseasesασθένειες.
29
104963
4962
Οι βουλευτές δεν βοηθούν στην αποφυγή διάδοσης των ασθενειών.
02:05
They are hardlyμετά βίας monogamousμονογαμικό. (LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
30
109925
6349
Δεν μπορείς να πεις ότι είναι μονογαμικοί.
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
02:12
They are farμακριά from beingνα εισαι extinctεξαφανισμένος. (LaughterΤο γέλιο)
31
116274
3763
Δεν απειλούνται καν με εξαφάνιση. (Γέλια)
02:15
And, my favoriteαγαπημένη is, vulturesγύπες are better looking. (ApplauseΧειροκροτήματα) (LaughterΤο γέλιο)
32
120037
6901
Και το αγαπημένο μου, οι γύπες έχουν καλύτερη εμφάνιση. (Χειροκρότημα) (Γέλια)
02:22
So there's two typesτύπους of vulturesγύπες in this planetπλανήτης.
33
126938
3951
Υπάρχουν λοιπόν δύο τύποι γύπα στον πλανήτη.
02:26
There are the NewΝέα WorldΚόσμο vulturesγύπες that are mainlyκυρίως foundβρέθηκαν
34
130889
2273
Υπάρχουν οι γύπες του Νέου Κόσμου
που βρίσκονται κυρίως
02:29
in the AmericasΑμερική, like the condorsκόνδορες and the caracarascaracaras,
35
133162
2941
στην Αμερική, όπως οι κόνδορες και τα καρακάρα,
02:32
and then the OldΠαλιά WorldΚόσμο vulturesγύπες, where we have
36
136103
2299
και έπειτα οι γύπες του Παλαιού Κόσμου, όπου έχουμε
02:34
16 speciesείδος. From these 16, 11 of them are facingαντιμέτωπος
37
138402
3488
16 είδη. Από αυτά, 11 αντιμετωπίζουν
02:37
a highυψηλός riskκίνδυνος of extinctionεξαφάνιση.
38
141890
3087
υψηλό κίνδυνο εξαφάνισης.
02:40
So why are vulturesγύπες importantσπουδαίος? First of all,
39
144977
3417
Γιατί λοιπόν είναι σημαντικοί οι γύπες; Πρώτα απ' όλα,
02:44
they provideπρομηθεύω vitalζωτικής σημασίας ecologicalοικολογικός servicesΥπηρεσίες. They cleanΚΑΘΑΡΗ up.
40
148394
3481
προσφέρουν σημαντικές οικολογικές υπηρεσίες. Καθαρίζουν.
02:47
They're our naturalφυσικός garbageσκουπίδια collectorsσυλλέκτες.
41
151875
2294
Είναι φυσικοί ρακοσυλλέκτες.
02:50
They cleanΚΑΘΑΡΗ up carcassesτα σφάγια right to the boneοστό.
42
154169
2633
Καθαρίζουν κουφάρια μέχρι το κόκκαλο.
02:52
They help to killσκοτώνω all the bacteriaβακτήρια. They help absorbαπορροφώ anthraxάνθρακας
43
156802
3638
Βοηθάνε στην εξόντωση των βακτηρίων.
Απορροφούν άνθρακα
02:56
that would otherwiseσε διαφορετική περίπτωση spreadδιάδοση and causeαιτία
44
160440
2673
ο οποίος διαφορετικά θα εξαπλωνόταν
και θα προκαλούσε
02:59
hugeτεράστιος livestockζώα lossesαπώλειες and diseasesασθένειες in other animalsτων ζώων.
45
163113
4084
τεράστιες απώλειες ζωντανών
και ασθένειες σε άλλα ζώα.
03:03
RecentΠρόσφατες studiesσπουδές have shownαπεικονίζεται that in areasπεριοχές where there are
46
167197
2739
Πρόσφατες μελέτες έχουν δείξει πως
σε περιοχές όπου δεν υπάρχουν
03:05
no vulturesγύπες, carcassesτα σφάγια take up to threeτρία to fourτέσσερα timesφορές
47
169936
3003
γύπες, τα κουφάρια χρειάζονται τρεις
με τέσσερις φορές περισσότερο
03:08
to decomposeαποσυντεθεί, and this has hugeτεράστιος ramificationsδιακλαδώσεις
48
172939
2569
χρόνο για να αποσυντεθούν και αυτό έχει
τεράστιες συνέπειες
03:11
for the spreadδιάδοση of diseasesασθένειες.
49
175508
2895
στη διάδοση ασθενειών.
03:14
VulturesΓύπες alsoεπίσης have tremendousκαταπληκτικός historicalιστορικός significanceσημασία.
50
178403
3416
Οι γύπες έχουν επίσης απίστευτη ιστορική σημασία.
03:17
They have been associatedσυσχετισμένη in ancientαρχαίος EgyptianΑιγυπτιακή cultureΠολιτισμός.
51
181819
3244
Σχετίζονται με τον αρχαίο αιγυπτιακό πολιτισμό.
03:20
NekhbetNekhbet was the symbolσύμβολο of the protectorπροστάτης
52
185063
3100
Η Νεκχμπέτ ήταν προστάτιδα και σύμβολο
03:24
and the motherhoodη μητρότητα, and togetherμαζί with the cobraκόμπρα,
53
188163
3088
της μητρότητας και σε συνδυασμό με την κόμπρα,
03:27
symbolizedσυμβολισμό the unityενότητα betweenμεταξύ UpperΆνω and LowerΧαμηλότερη EgyptΑίγυπτος.
54
191251
4114
συμβόλιζε την ενότητα μεταξύ της Άνω
και της Κάτω Αιγύπτου.
03:31
In HinduΙνδουιστής mythologyμυθολογία, JatayuJatayu was the vultureόρνιο god,
55
195365
3808
Στην ινδική μυθολογία, ο Τζατάγιου ήταν
ο θεός γύπας
03:35
and he riskedκινδύνευε his life in orderΣειρά to saveαποθηκεύσετε the goddessθεά SitaΣίτα
56
199173
5272
που κινδύνευσε για να σώσει τη θεά Σίτα
03:40
from the 10-headed-με επικεφαλής demonδαίμονας RavanaΡαβάνα.
57
204445
2657
από τον Ραβάνα, τον δαίμονα με τα δέκα κεφάλια.
03:43
In TibetanΘιβέτ cultureΠολιτισμός, they are performingτην εκτέλεση very importantσπουδαίος
58
207102
3431
Στη θιβετιανή κουλτούρα εκτελούν πολύ σημαντικές
03:46
skyουρανός burialsταφές. In placesθέσεις like TibetΘιβέτ, there are no placesθέσεις
59
210533
2712
ουράνιες ταφές. Σε μέρη όπως το Θιβέτ, δεν υπάρχουν σημεία
03:49
to buryθάβω the deadνεκρός, or woodξύλο to cremateαποτεφρώσουν them,
60
213245
3064
για να ταφούν οι νεκροί ούτε ξύλο για να αποτεφρωθούν,
03:52
so these vulturesγύπες provideπρομηθεύω a naturalφυσικός disposalδιάθεση systemΣύστημα.
61
216309
4188
οπότε αυτοί οι γύπες προσφέρουν ένα φυσικό σύστημα απόρριψης.
03:56
So what is the problemπρόβλημα with vulturesγύπες?
62
220497
2467
Οπότε πού είναι το πρόβλημα με τους γύπες;
03:58
We have eightοκτώ speciesείδος of vulturesγύπες that occurσυμβούν in KenyaΚένυα,
63
222964
2871
Έχουμε οκτώ είδη γύπα που υπάρχουν στην Κένυα,
04:01
of whichοι οποίες sixέξι are highlyυψηλά threatenedαπειλούνται with extinctionεξαφάνιση.
64
225835
3987
έξι εκ των οποίων κινδυνεύουν σοβαρά να εκλείψουν.
04:05
The reasonλόγος is that they're gettingνα πάρει poisonedδηλητηρίαση, and the reasonλόγος
65
229822
2619
Αυτό συμβαίνει επειδή δηλητηριάζονται
και ο λόγος
04:08
that they're gettingνα πάρει poisonedδηλητηρίαση is because there's
66
232441
2592
που δηλητηριάζονται είναι πως υπάρχει σύγκρουση
04:10
human-wildlifeανθρώπινος-άγριας φύσης conflictsσυγκρούσεις. The pastoralΠοιμαντική communitiesκοινότητες
67
235033
2688
ανθρώπων και φύσης. Οι αγροτικές κοινότητες
04:13
are usingχρησιμοποιώντας this poisonδηλητήριο to targetστόχος predatorsαρπακτικά ζώα,
68
237721
3352
χρησιμοποιούν αυτό το δηλητήριο με στόχο τα αρπακτικά
04:16
and in returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ, the vulturesγύπες are fallingπτώση victimθύμα to this.
69
241073
3635
και κατά συνέπεια οι γύπες πλήττονται εξίσου.
04:20
In SouthΝότια AsiaΑσία, in countriesχώρες like IndiaΙνδία and PakistanΠακιστάν,
70
244708
2664
Στη Νότια Ασία, σε χώρες όπως η Ινδία και το Πακιστάν,
04:23
fourτέσσερα speciesείδος of vulturesγύπες are listedαναφέρονται as criticallyκρισίμως endangeredυπό εξαφάνιση,
71
247372
3481
τέσσερα είδη γύπα καταγράφονται ως σοβαρά απειλούμενα με εξαφάνιση,
04:26
whichοι οποίες meansπου σημαίνει they have lessπιο λιγο than 10 or 15 yearsχρόνια to go extinctεξαφανισμένος,
72
250853
3351
που σημαίνει ότι τους μένουν λιγότερο από 10 ή 15 χρόνια μέχρι να εκλείψουν
04:30
and the reasonλόγος is because they are fallingπτώση preyλεία
73
254204
3310
και αυτό συμβαίνει επειδή γίνονται θύματα
04:33
by consumingκατανάλωση livestockζώα that has been treatedαντιμετωπίζεται
74
257514
2448
καταναλώνοντας ζώα στα οποία έχει χρησιμοποιηθεί
04:35
with a painkillingπαυσίπονων drugφάρμακο like DiclofenacΔικλοφενάκη.
75
259962
2672
κάποιο παυσίπονο φάρμακο όπως η δικλοφενάκη .
04:38
This drugφάρμακο has now been bannedαπαγόρευση for veterinaryκτηνιατρική use in IndiaΙνδία,
76
262634
3097
Αυτό το φάρμακο έχει πλέον απαγορευτεί στην Ινδία για κτηνιατρική χρήση,
04:41
and they have takenληφθεί a standστάση.
77
265731
2519
που έχει πάρει σαφή θέση επ' αυτού.
04:44
Because there are no vulturesγύπες, there's been a spreadδιάδοση
78
268250
2320
Καθώς δεν υπάρχουν γύπες, υπάρχει μια αύξηση
04:46
in the numbersαριθμούς of feralάγριους dogsΣκύλοι at carcassσκελετού dumpεγκαταλείπω sitesιστοσελίδες,
79
270570
2801
στον αριθμό των αδέσποτων σκύλων σε χωματερές κουφαριών
04:49
and when you have feralάγριους dogsΣκύλοι, you have a hugeτεράστιος time bombβόμβα
80
273371
3181
και όταν έχεις αδέσποτα σκυλιά,
έχεις μια τεράστια ωρολογιακή βόμβα
04:52
of rabiesλύσσα. The numberαριθμός of casesπεριπτώσεις of rabiesλύσσα
81
276552
2642
λύσσας. Ο αριθμός των περιστατικών λύσσας
04:55
has increasedαυξήθηκε tremendouslyτρομερά in IndiaΙνδία.
82
279194
2728
έχει διογκωθεί τρομακτικά στην Ινδία.
04:57
KenyaΚένυα is going to have one of the largestμεγαλύτερη windάνεμος farmsαγροκτήματα in AfricaΑφρική:
83
281922
3445
Η Κένυα θα αποκτήσει ένα από τα μεγαλύτερα
αιολικά πάρκα στην Αφρική:
05:01
353 windάνεμος turbinesανεμογεννήτριες are going to be up at LakeΛίμνη TurkanaΤουρκάνα.
84
285367
3236
353 ανεμογεννήτριες θα τοποθετηθούν στη Λίμνη Τουρκάνα.
05:04
I am not againstκατά windάνεμος energyενέργεια, but we need to work
85
288603
2280
Δεν είμαι κατά της αιολικής ενέργειας,
αλλά πρέπει να συνεργαστούμε
05:06
with the governmentsκυβερνήσεις, because windάνεμος turbinesανεμογεννήτριες
86
290883
3209
με τις κυβερνήσεις, επειδή οι ανεμογεννήτριες
05:09
do this to birdsπουλιά. They sliceφέτα them in halfΉμισυ.
87
294092
2600
κάνουν αυτό στα πουλιά. Τα κόβουν στη μέση.
05:12
They are bird-blendingπουλί-ανάμειξη machinesμηχανές.
88
296692
2834
Είναι μπλέντερ πουλιών.
05:15
In WestΔύση AfricaΑφρική, there's a horrificφρικιαστικός tradeεμπορικές συναλλαγές
89
299526
2678
Στη Δυτική Αφρική υφίσταται ένα απαίσιο εμπόριο
05:18
of deadνεκρός vulturesγύπες to serveσερβίρισμα the witchcraftμαγεία and the fetishΦετίχ marketαγορά.
90
302204
5371
νεκρών γυπών που εξυπηρετεί
την αγορά μαγείας και ειδώλων.
05:23
So what's beingνα εισαι doneΈγινε? Well, we're conductingδιεξαγωγή researchέρευνα
91
307575
2832
Τι γίνεται λοιπόν; Εμείς ερευνούμε
05:26
on these birdsπουλιά. We're puttingβάζοντας transmittersπομπών on them.
92
310407
3280
αυτά τα πτηνά. Τοποθετούμε πάνω τους πομπούς.
05:29
We're tryingπροσπαθεί to determineκαθορίσει theirδικα τους basicβασικός ecologyοικολογία,
93
313687
2376
Προσπαθούμε να καθορίσουμε τη βασική τους οικολογική συμπεριφορά
05:31
and see where they go.
94
316063
2439
και να δούμε πού πηγαίνουν.
05:34
We can see that they travelταξίδι differentδιαφορετικός countriesχώρες, so
95
318502
2041
Βλέπουμε πως ταξιδεύουν σε διάφορες χώρες, άρα
05:36
if you focusΣυγκεντρώνω on a problemπρόβλημα locallyτοπικά, it's not going to help you.
96
320543
3296
αν επικεντρωθούμε τοπικά σ' ένα πρόβλημα,
δεν θα μας βοηθήσει σε κάτι.
05:39
We need to work with governmentsκυβερνήσεις in regionalπεριφερειακό levelsεπίπεδα.
97
323839
2707
Χρειάζεται να συνεργαστούμε με κυβερνήσεις
σε περιφερειακό επίπεδο.
05:42
We're workingεργαζόμενος with localτοπικός communitiesκοινότητες.
98
326546
2936
Συνεργαζόμαστε με τοπικές κοινότητες.
05:45
We're talkingομιλία to them about appreciatingΕκτιμώντας vulturesγύπες,
99
329482
3142
Τους μιλάμε για την αξία που έχουν οι γύπες,
05:48
about the need from withinστα πλαίσια to appreciateΕκτιμώ these
100
332624
2555
για την εγγενή ανάγκη να εκτιμήσουμε αυτά
05:51
wonderfulεκπληκτικός creaturesπλάσματα and the servicesΥπηρεσίες that they provideπρομηθεύω.
101
335179
3037
τα υπέροχα πλάσματα και τα οφέλη
που προσφέρουν.
05:54
How can you help? You can becomeγίνομαι activeενεργός,
102
338216
3013
Πώς μπορείτε να βοηθήσετε;
Μπορείτε να δραστηριοποιηθείτε,
05:57
make noiseθόρυβος. You can writeγράφω a letterεπιστολή to your governmentκυβέρνηση
103
341229
2723
να διαμαρτυρηθείτε. Μπορείτε να γράψετε
στην κυβέρνησή σας
05:59
and tell them that we need to focusΣυγκεντρώνω on these very
104
343952
2310
και να τους πείτε ότι πρέπει
να εστιάσουμε σ' αυτά τα
06:02
misunderstoodπαρεξηγημένος creaturesπλάσματα. VolunteerΕθελοντής your time
105
346262
3178
παρεξηγημένα πλάσματα. Προσφέρετε το χρόνο σας
06:05
to spreadδιάδοση the wordλέξη. SpreadΕξάπλωση the wordλέξη.
106
349440
2616
για να διαδώσετε το μήνυμα. Διαδώστε το.
06:07
When you walkΠερπατήστε out of this roomδωμάτιο, you will be informedπροειδοποίητος
107
352056
2344
Όταν βγείτε από αυτό το δωμάτιο, θα είστε ενημερωμένοι
06:10
about vulturesγύπες, but speakμιλώ to your familiesοικογένειες, to your childrenπαιδιά,
108
354400
2800
για τους γύπες, αλλά μιλήστε στις οικογένειές σας, στα παιδιά σας,
06:13
to your neighborsγείτονες about vulturesγύπες.
109
357200
2161
στους γείτονές σας για τους γύπες.
06:15
They are very gracefulχαριτωμένη. CharlesΚάρολος DarwinΟ Δαρβίνος said
110
359361
3063
Είναι πολύ χαριτωμένοι. Ο Κάρολος Δαρβίνος είπε
06:18
he changedάλλαξε his mindμυαλό because he watchedπαρακολούθησα them flyπετώ
111
362424
3029
ότι άλλαξε γνώμη γιατί τους παρατήρησε να πετάνε
06:21
effortlesslyαβίαστα withoutχωρίς energyενέργεια in the skiesουρανοί.
112
365453
3265
αβίαστα στους ουρανούς χωρίς ενέργεια.
06:24
KenyaΚένυα, this worldκόσμος, will be much poorerφτωχότερες
113
368718
2879
Η Κένυα, αυτός ο κόσμος, θα είναι πολύ φτωχότερος
06:27
withoutχωρίς these wonderfulεκπληκτικός speciesείδος.
114
371597
2585
χωρίς αυτά τα υπέροχα είδη.
06:30
Thank you very much. (ApplauseΧειροκροτήματα)
115
374182
4000
Σας ευχαριστώ πολύ. (Χειροκρότημα)
Translated by Angela Nevsechirlioglou
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com