ABOUT THE SPEAKER
Colin Powell - Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State.

Why you should listen

Four-star General Colin Powell was the first African-American U.S. Secretary of State, serving under President George W. Bush from 2001 to 2005. Prior to his service Powell was also the first African-American to serve as Chairman to the Joint Chiefs of Staff, an office he held from 1989 to 1993. But how did young Powell, a C student from the Bronx and a child of Jamaican immigrants, reach the highest military position in the Department of Defense?

While Powell was attending university at City College of New York, he found his calling in the Reserve Officers' Training Corps (ROTC). He graduated to become an Army second lieutenant and later went on to serve two tours in the Vietnam War. In 1989 under President George H. W. Bush, Powell was made a full general, before being named 12th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Powell is the Founding Chairman of America's Promise Alliance, an organization which supports children through volunteer networks.

More profile about the speaker
Colin Powell | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Colin Powell: Kids need structure

Κόλιν Πάουελ: Τα παιδιά χρειάζονται δομή

Filmed:
1,636,965 views

Πώς μπορούμε να προσφέρουμε στα παιδιά μια καλή αρχή; Σ' αυτήν την ειλικρινή και εγκάρδια ομιλία, ο Κόλιν Πάουελ, ο πρώην Υπουργός Εξωτερικών των ΗΠΑ, ζητάει από γονείς, φίλους και συγγενείς να στηρίξουν τα παιδιά πριν ακόμα ξεκινήσουν το δημοτικό, μέσω της κοινότητας και ενός ισχυρού αισθήματος ευθύνης (Βιντεοσκοπήθηκε στο TEDxMidAtlantic).
- Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What I want to do this afternoonαπόγευμα
0
788
1627
Αυτό που θέλω να κάνω αυτό το απόγευμα
00:18
is something a little differentδιαφορετικός than what's scheduledπρογραμματιστεί.
1
2415
2865
είναι λίγο διαφορετικό απ'ό,τι έχει προγραμματιστεί.
00:21
ForeignΞένες policyπολιτική, you can figureεικόνα that out
2
5280
1946
Την εξωτερική πολιτική μπορείτε να την καταλάβετε
00:23
by watchingβλέποντας, I don't know, RachelRachel MaddowMaddow or somebodyκάποιος,
3
7226
3034
παρακολουθώντας, ξέρω 'γω,
τη Ρέιτσελ Μάντοου ή κάποιον άλλον,
00:26
but — (LaughterΤο γέλιο) —
4
10260
1834
αλλά --
(Γέλια) --
00:27
I want to talk about youngνεαρός people and structureδομή,
5
12094
3562
θέλω να σας μιλήσω
για τους νέους και τη δομή,
00:31
youngνεαρός people and structureδομή.
6
15656
1967
τους νέους και τη δομή.
00:33
This was last WednesdayΤετάρτη afternoonαπόγευμα
7
17623
2248
Αυτό συνέβη την προηγούμενη Τετάρτη το απόγευμα
00:35
at a schoolσχολείο in BrooklynΜπρούκλιν, NewΝέα YorkΥόρκη,
8
19871
2504
σ' ένα σχολείο στο Μπρούκλιν, στη Νέα Υόρκη,
00:38
at CristoΚρίστο ReyRey HighΥψηλή SchoolΣχολείο, runτρέξιμο by the JesuitsΙησουίτες.
9
22375
2934
στο Λύκειο Κρίστο Ρέι,
που διευθύνεται από Ιησουίτες.
00:41
And I was talkingομιλία to this groupομάδα of studentsΦοιτητές, and take a look at them.
10
25309
3837
Μιλούσα σ' αυτούς τους μαθητές,
για κοιτάξτε τους.
00:45
They were around me in threeτρία directionsκατευθύνσεις.
11
29146
2467
Βρίσκονταν γύρω μου σε τρεις κατευθύνσεις.
00:47
You'llΘα σας noticedπαρατήρησα that almostσχεδόν all of them are minorityμειοψηφίας.
12
31613
2796
Θα παρατηρήσατε ότι σχεδόν όλοι
προέρχονται από μειονότητες.
00:50
You'llΘα σας noticeειδοποίηση that the buildingΚτίριο is ratherμάλλον austereλιτός.
13
34409
1845
Βλέπετε ότι το κτίριο είναι μάλλον λιτό.
00:52
It's an oldπαλαιός NewΝέα YorkΥόρκη schoolσχολείο buildingΚτίριο, nothing fancyφαντασία.
14
36254
4131
Είναι ένα παλιό σχολικό κτίριο της Νέας Υόρκης,
τίποτα το ιδιαίτερο.
00:56
They still have oldπαλαιός blackboardsμαυροπίνακες and whatnotεταζέρα.
15
40385
2531
Εκεί έχουν ακόμα παλιούς μαυροπίνακες.
00:58
And there are about 300 kidsπαιδιά in this schoolσχολείο,
16
42916
2591
Σ' αυτό το σχολείο φοιτούν περίπου 300 παιδιά
01:01
and the school'sτου σχολείου been going now for fourτέσσερα yearsχρόνια,
17
45507
2652
και το σχολείο λειτουργεί εδώ και τέσσερα χρόνια
01:04
and they're about to graduateαποφοιτώ theirδικα τους first classτάξη.
18
48159
2954
και σε λίγο θα αποφοιτήσει η πρώτη τους τάξη.
01:07
Twenty-twoΕίκοσι δύο people are graduatingαποφοίτηση,
19
51113
2071
Θα αποφοιτήσουν 22 μαθητές
01:09
and all 22 are going to collegeΚολλέγιο.
20
53184
2243
και όλοι τους θα πάνε στο κολέγιο.
01:11
They all come from homesσπίτια where there is, for the mostπλέον partμέρος,
21
55427
2740
Προέρχονται από σπίτια όπου υπάρχει συνήθως
01:14
just one personπρόσωπο in the home,
22
58167
2523
μόνο ένα άτομο,
01:16
usuallyσυνήθως the motherμητέρα or the grandmotherγιαγιά, and that's it,
23
60690
2906
συνήθως η μητέρα ή η γιαγιά και αυτό είναι όλο,
01:19
and they come here for theirδικα τους educationεκπαίδευση
24
63596
2487
και έρχονται εδώ για τη μόρφωσή τους
01:21
and for theirδικα τους structureδομή.
25
66083
1413
και για τη δομή τους.
01:23
Now I had this pictureεικόνα takenληφθεί, and it was put up
26
67496
2808
Έβγαλα λοιπόν αυτή τη φωτογραφία
και την ανέβασα
01:26
on my FacebookΣτο Facebook pageσελίδα last weekεβδομάδα,
27
70304
2493
στη σελίδα μου στο Facebook
την προηγούμενη βδομάδα
01:28
and somebodyκάποιος wroteέγραψε in,
28
72797
1634
και κάποιος σχολίασε:
01:30
"Huh, why does he have him standingορθοστασία at attentionπροσοχή like that?"
29
74431
4986
«Γιατί τον έχει βάλει να στέκεται προσοχή;»
01:35
And then they said, "But he looksφαίνεται good." (LaughterΤο γέλιο)
30
79417
4371
Έπειτα είπαν: «Φαίνεται ωραίος όμως».
(Γέλια)
01:39
He does look good, because kidsπαιδιά need structureδομή,
31
83788
2710
Φαίνεται όντως ωραίος, διότι τα παιδιά
χρειάζονται δομή
01:42
and the trickτέχνασμα I playπαίζω in all of my schoolσχολείο appearancesεμφανίσεις
32
86498
3506
και το κόλπο μου σε όλες μου τις εμφανίσεις
σε σχολεία
01:45
is that when I get throughδιά μέσου with my little homilyομιλία to the kidsπαιδιά,
33
90004
2899
είναι όταν τελειώνω τη μικρή μου ομιλία στα παιδιά,
01:48
I then inviteκαλώ them to askπαρακαλώ questionsερωτήσεις,
34
92903
2184
να τα καλώ ύστερα να κάνουν ερωτήσεις
01:50
and when they raiseαύξηση theirδικα τους handsτα χέρια, I say, "Come up,"
35
95087
1865
και όταν σηκώνουν το χέρι τους,
τους λέω: «Σήκω πάνω»
01:52
and I make them come up and standστάση in frontεμπρός of me.
36
96952
2339
και τους σηκώνω και τους βάζω
να σταθούν μπροστά μου.
01:55
I make them standστάση at attentionπροσοχή like a soldierστρατιώτης.
37
99291
2114
Τους βάζω να σταθούν προσοχή σαν στρατιώτες.
01:57
Put your armsόπλα straightευθεία down at your sideπλευρά,
38
101405
1782
Βάλτε τα χέρια σας κάθετα στα πλευρά σας,
01:59
look up, openΆνοιξε your eyesμάτια, stareκοιτάζω straightευθεία aheadεμπρός,
39
103187
3452
κοιτάξτε ίσια μπροστά, ανοίξτε τα μάτια σας
02:02
and speakμιλώ out your questionερώτηση loudlyδυνατά so everybodyόλοι can hearακούω.
40
106639
3435
και πείτε την ερώτησή σας δυνατά
για να την ακούσουν όλοι.
02:05
No slouchingκαθίσει, no pantsπαντελόνι hangingκρέμασμα down, noneκανένας of that stuffυλικό.
41
110074
3257
Μην καμπουριάζετε, όχι κρεμασμένα παντελόνια,
τίποτα τέτοιο.
02:09
(LaughterΤο γέλιο)
42
113331
1371
(Γέλια)
02:10
And this youngνεαρός man, his nameόνομα is -- his last nameόνομα CruzΚρουζ --
43
114702
3265
Αυτός ο νεαρός --
το επώνυμό του είναι Κρουζ --
02:13
he lovedαγαπούσε it. That's all over his FacebookΣτο Facebook pageσελίδα and it's goneχαμένος viralιογενής.
44
117967
3837
το λάτρεψε. Το έχει βάλει στη σελίδα του
στο Facebook και εξαπλώθηκε.
02:17
(LaughterΤο γέλιο)
45
121804
2187
(Γέλια)
02:19
So people think I'm beingνα εισαι unkindαγενείς to this kidπαιδί.
46
123991
2743
Οπότε ο κόσμος νομίζει πως φέρομαι άσχημα
σ΄αυτό το παιδί.
02:22
No, we're havingέχοντας a little funδιασκέδαση.
47
126734
1644
Όχι, απλά κάνουμε λίγη πλάκα.
02:24
And the thing about it, I've doneΈγινε this for yearsχρόνια,
48
128378
2414
Και καθώς το κάνω χρόνια αυτό, ξέρω ότι
02:26
the youngerπιο ΝΕΟΣ they are, the more funδιασκέδαση it is.
49
130792
3160
όσο πιο μικρά είναι, τόσο πιο πλάκα έχει.
02:29
When I get six-Εξι- and seven-year-oldsεπτά-έτος-olds in a groupομάδα,
50
133952
2940
Όταν έχω εξάχρονα ή επτάχρονα σε μια ομάδα,
02:32
I have to figureεικόνα out how to keep them quietησυχια.
51
136892
1879
πρέπει να βρω έναν τρόπο να τα κρατήσω ήσυχα.
02:34
You know that they'llθα το κάνουν always startαρχή yakkingyakking.
52
138771
2003
Είναι σίγουρο πως θα αρχίσουν να μουρμουρίζουν.
02:36
And so I playπαίζω a little gameπαιχνίδι with them
53
140774
1605
Έτσι παίζω μαζί τους ένα μικρό παιχνίδι
02:38
before I make them standστάση at attentionπροσοχή.
54
142379
1572
πριν τα βάλω να σταθούν προσοχή.
02:39
I say, "Now listen. In the armyστρατός,
55
143951
2273
Τους λέω: «Ακούστε. Στο στρατό,
02:42
when we want you to payπληρωμή attentionπροσοχή,
56
146224
2328
όταν θέλουμε να κάνουμε κάποιον να προσέξει,
02:44
we have a commandεντολή. It's calledπου ονομάζεται 'at«στο easeευκολία.'
57
148552
3185
έχουμε μια εντολή. Ονομάζεται “Ανάπαυση”.
02:47
It meansπου σημαίνει everybodyόλοι be quietησυχια and payπληρωμή attentionπροσοχή. Listen up.
58
151737
3574
Σημαίνει ότι όλοι πρέπει να είναι ήσυχοι
και να προσέχουν. Να ακούνε.
02:51
Do you understandκαταλαβαίνουν?"
59
155311
1138
Καταλάβατε;»
02:52
"Uh-huhUh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huhUh-huh.""Let's practiceπρακτική. EverybodyΟ καθένας startαρχή chattingσυζητώντας."
60
156449
4865
«Ναι, ναι, ναι». «Ας εξασκηθούμε.
Αρχίστε όλοι να μιλάτε».
02:57
And I let them go for about 10 secondsδευτερολέπτων, then I go, "At easeευκολία!"
61
161314
3297
Τους αφήνω να συνεχίσουν για δέκα δευτερόλεπτα και μετά λέω: «Ανάπαυση!»
03:00
"Huh!" (LaughterΤο γέλιο)
62
164611
3505
«Ε!» (Γέλια)
03:04
"Yes, GeneralΓενικά. Yes, GeneralΓενικά."
63
168116
2522
«Μάλιστα Στρατηγέ. Μάλιστα Στρατηγέ!».
03:06
Try it with your kidsπαιδιά. See if it worksεργοστάσιο. (LaughterΤο γέλιο)
64
170638
2403
Δοκιμάστε το στα παιδιά σας.
Δείτε αν έχει αποτέλεσμα. (Γέλια)
03:08
I don't think so.
65
173041
3053
Δε νομίζω.
03:11
But anywayΤΕΛΟΣ παντων, it's a gameπαιχνίδι I playπαίζω, and it comesέρχεται obviouslyπροφανώς
66
176094
3014
Αλλά τέλος πάντων, είναι ένα παιχνίδι που παίζω,
και αυτό προέρχεται προφανώς
03:15
from my militaryΣΤΡΑΤΟΣ experienceεμπειρία.
67
179108
1722
από τη στρατιωτική μου εμπειρία.
03:16
Because for the majorityη πλειοψηφία of my adultενήλικας life,
68
180830
3429
Διότι στο μεγαλύτερο μέρος
της ενήλικής μου ζωής
03:20
I workedεργάστηκε with youngνεαρός kidsπαιδιά, teenagersέφηβοι with gunsόπλα, I call them.
69
184259
4060
δούλεψα με νεαρά παιδιά, τους αποκαλώ
εφήβους με όπλα.
03:24
And we would bringνα φερεις them into the armyστρατός,
70
188319
2445
Τους φέρναμε στον στρατό
03:26
and the first thing we would do is to put them
71
190764
2449
και το πρώτο πράγμα που κάναμε
ήταν να τους εισάγουμε
03:29
in an environmentπεριβάλλον of structureδομή, put them in ranksτάξεις,
72
193213
4087
σ' ένα περιβάλλον δομής,
να τους βάλουμε σε βαθμίδες,
03:33
make them all wearφορούν the sameίδιο clothesρούχα,
73
197300
1423
να φορέσουμε σε όλους τα ίδια ρούχα,
03:34
cutΤομή all theirδικα τους hairμαλλιά off so they look alikeομοίως,
74
198723
2494
να κόψουμε τα μαλλιά τους
για να είναι όλοι ίδιοι,
03:37
make sure that they are standingορθοστασία in ranksτάξεις.
75
201217
2204
να εξασφαλίσουμε ότι στέκονται ανά βαθμίδες.
03:39
We teachδιδάσκω them how to go right faceπρόσωπο, left faceπρόσωπο,
76
203421
1780
Τους διδάσκουμε να κάνουν κλίσεις
επί δεξιά και επί αριστερά,
03:41
so they can obeyυπακούω instructionsοδηγίες and know
77
205201
1917
για να υπακούν στις οδηγίες και να ξέρουν
03:43
the consequencesσυνέπειες of not obeyingυπακούοντας instructionsοδηγίες.
78
207118
2928
τις συνέπειες του να
μην υπακούσουν στις οδηγίες.
03:45
It givesδίνει them structureδομή.
79
210046
1465
Αυτό τους προσφέρει δομή.
03:47
And then we introduceπαρουσιάζω them to somebodyκάποιος who they come to hateμισώ immediatelyαμέσως, the drillτρυπάνι sergeantλοχίας.
80
211511
4180
Τότε τους γνωρίζουμε κάποιον τον οποίο
μισούν αμέσως, τον λοχία εκπαιδευτή.
03:51
And they hateμισώ him.
81
215691
1874
Και φυσικά τον μισούν.
03:53
And the drillτρυπάνι sergeantλοχίας startsξεκινά screamingσκούξιμο at them,
82
217565
2348
Ο λοχίας εκπαιδευτής αρχίζει να τους φωνάζει
03:55
and tellingαποτελεσματικός them to do all kindsείδη of awfulαπαίσιος things.
83
219913
3849
και να τους λέει κάθε λογής απαίσια πράγματα.
03:59
But then the mostπλέον amazingφοβερο thing happensσυμβαίνει over time.
84
223762
3004
Όμως με την πάροδο του χρόνου συμβαίνει
το πιο απίθανο πράγμα.
04:02
OnceΜια φορά that structureδομή is developedαναπτηγμένος,
85
226766
3026
Μόλις διαμορφωθεί η δομή,
04:05
onceμια φορά they understandκαταλαβαίνουν the reasonλόγος for something,
86
229792
3218
μόλις αυτοί κατανοήσουν γιατί γίνεται κάτι,
04:08
onceμια φορά they understandκαταλαβαίνουν, "MamaΜαμά ain'tδεν είναι here, sonυιός.
87
233010
4006
μόλις καταλάβουν ότι:
«Η μαμά δεν είναι εδώ, γιε μου.
04:12
I'm your worstχειριστός nightmareεφιάλτης. I'm your daddyΜπαμπάκας and your mommyμαμά.
88
237016
3820
Είμαι ο χειρότερος εχθρός σου.
Είμαι και ο μπαμπάς σου και η μαμά σου.
04:16
And that's just the way it is. You got that, sonυιός?
89
240836
2612
Έτσι απλά έχουν τα πράγματα.
Το 'πιασες, μικρέ;
04:19
Yeah, and then when I askπαρακαλώ you a questionερώτηση, there are only threeτρία possibleδυνατόν answersαπαντήσεις:
90
243448
2838
Ναι, και όταν θα σε ρωτάω κάτι,
υπάρχουν μόνο τρεις δυνατές απαντήσεις:
04:22
yes, sirΚύριε; no, sirΚύριε; and no excuseδικαιολογία, sirΚύριε.
91
246286
2396
ναι κύριε, όχι κύριε, καμιά δικαιολογία κύριε.
04:24
Don't startαρχή tellingαποτελεσματικός me why you didn't do something.
92
248682
2163
Μην αρχίσεις να μου λες για ποιο λόγο
δεν έκανες κάτι.
04:26
It's yes, sirΚύριε; no, sirΚύριε; no excuseδικαιολογία, sirΚύριε."
93
250845
2652
Οι απαντήσεις είναι ναι κύριε, όχι κύριε,
καμιά δικαιολογία κύριε».
04:29
"You didn't shaveξύρισμα.""But sirΚύριε —"
94
253497
1123
«Δεν ξυρίστηκες». «Μα κύριε --»
04:30
"No, don't tell me how oftenσυχνά you scrapedξύνεται your faceπρόσωπο this morningπρωί.
95
254620
3255
«Όχι, μην μου πεις πόσες φορές
κόπηκες το πρωί.
04:33
I'm tellingαποτελεσματικός you you didn't shaveξύρισμα."
96
257875
1740
Σου λέω ότι δεν ξυρίστηκες».
04:35
"No excuseδικαιολογία, sirΚύριε.""AttaboyΜπράβο, you're learningμάθηση fastγρήγορα."
97
259615
3206
«Καμιά δικαιολογία, κύριε».
«Μπράβο μικρέ, μαθαίνεις γρήγορα».
04:38
But you'dεσείς be amazedέκθαμβος at what you can do with them
98
262821
2388
Αλλά δεν φαντάζεστε τι μπορείτε
να κάνετε με αυτούς
04:41
onceμια φορά you put them in that structureδομή.
99
265209
2454
μόλις τους εισάγετε σ' αυτήν τη δομή.
04:43
In 18 weeksεβδομάδες, they have a skillεπιδεξιότητα. They are matureώριμος / η.
100
267663
4858
Σε 18 εβδομάδες, έχουν μια δεξιότητα.
Είναι ώριμοι.
04:48
And you know what, they come to admireθαυμάζω the drillτρυπάνι sergeantλοχίας
101
272521
3117
Και ξέρετε, αρχίζουν τελικά να εκτιμούν
τον λοχία εκπαιδευτή
04:51
and they never forgetξεχνάμε the drillτρυπάνι sergeantλοχίας.
102
275638
1898
και ποτέ δεν τον ξεχνάνε.
04:53
They come to respectΣεβασμός him.
103
277536
2635
Τελικά τον σέβονται.
04:56
And so we need more of this kindείδος of structureδομή and respectΣεβασμός
104
280171
3915
Χρειαζόμαστε περισσότερη τέτοια δομή και σεβασμό
04:59
in the livesζωή of our childrenπαιδιά.
105
284086
2031
στις ζωές των παιδιών μας.
05:02
I spendδαπανήσει a lot of time with youthνεολαία groupsομάδες,
106
286117
1973
Περνάω πολύ καιρό με ομάδες νέων,
05:03
and I say to people, "When does the educationεκπαίδευση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία beginαρχίζουν?"
107
288090
3291
έτσι λέω στον κόσμο: «Πότε ξεκινάει
η διαδικασία της μόρφωσης;»
05:07
We're always talkingομιλία about, "Let's fixδιορθώσετε the schoolsσχολεία.
108
291381
1679
Λέμε συνέχεια: «Ας φτιάξουμε τα σχολεία.
05:08
Let's do more for our teachersκαθηγητές. Let's put more computersΥπολογιστές in our schoolsσχολεία.
109
293060
3747
Ας βοηθήσουμε περισσότερο τους καθηγητές μας.
Ας βάλουμε περισσότερους υπολογιστές.
05:12
Let's get it all onlineσε απευθείας σύνδεση."
110
296807
2941
Ας τα συνδέσουμε όλα με το διαδίκτυο».
05:15
That isn't the wholeολόκληρος answerαπάντηση. It's partμέρος of the answerαπάντηση.
111
299748
3306
Αυτή δεν είναι ολόκληρη η απάντηση.
Είναι μέρος της.
05:18
But the realπραγματικός answerαπάντηση beginsαρχίζει with bringingφέρνοντας a childπαιδί to the schoolσχολείο
112
303054
3262
Όμως η αληθινή απάντηση ξεκινάει
όταν φέρνουμε το παιδί στο σχολείο
05:22
with structureδομή in that child'sτου παιδιού heartκαρδιά and soulψυχή to beginαρχίζουν with.
113
306316
4608
με τη δομή στην καρδιά και την ψυχή
του παιδιού εξαρχής.
05:26
When does the learningμάθηση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία beginαρχίζουν? Does it beginαρχίζουν in first gradeΒαθμός?
114
310924
2869
Πότε ξεκινάει η διαδικασία της μόρφωσης;
Μήπως στην πρώτη τάξη;
05:29
No, no, it beginsαρχίζει the first time
115
313793
2183
Όχι, όχι, ξεκινά την πρώτη φορά
05:31
a childπαιδί in a mother'sτης μητέρας armsόπλα
116
315976
2681
που ένα παιδί στην αγκαλιά της μάνας του
05:34
looksφαίνεται up at the motherμητέρα
117
318657
2764
κοιτάει τη μητέρα του
05:37
and saysλέει, "Oh, this mustπρέπει be my motherμητέρα.
118
321421
3364
και λέει: «Α, αυτή πρέπει να είναι η μητέρα μου.
05:40
She's the one who feedsτροφές me.
119
324785
2373
Είναι αυτή που με ταΐζει.
05:43
Oh yeah, when I don't feel so good down there,
120
327158
2206
Ναι, όταν δεν αισθάνομαι πολύ καλά,
05:45
she takes careΦροντίδα of me.
121
329364
2514
αυτή με φροντίζει.
05:47
It's her languageΓλώσσα I will learnμαθαίνω."
122
331878
3023
Θα μάθω τη δική της γλώσσα».
05:50
And at that momentστιγμή they shutκλειστός out all the other languagesΓλώσσες
123
334901
2749
Εκείνη τη στιγμή αποκλείουν όλες τις άλλες γλώσσες
05:53
that they could be learningμάθηση at that ageηλικία,
124
337650
2356
που θα μπορούσαν να μάθουν σ' αυτή την ηλικία,
05:55
but by threeτρία monthsμήνες, that's her.
125
340006
2949
αλλά στους τρεις μήνες, αυτή είναι μοναδική.
05:58
And if the personπρόσωπο doing it, whetherκατά πόσο it's the motherμητέρα
126
342955
2320
Αν το κάνει αυτό το άτομο, είτε είναι η μητέρα
06:01
or grandmotherγιαγιά, whoever'sΌποιος έχει doing it,
127
345275
1993
ή η γιαγιά, όποιος το κάνει,
06:03
that is when the educationεκπαίδευση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία beginsαρχίζει.
128
347268
2214
τότε ξεκινάει η διαδικασία της μόρφωσης.
06:05
That's when languageΓλώσσα beginsαρχίζει.
129
349482
1728
Τότε ξεκινάει η γλώσσα.
06:07
That's when love beginsαρχίζει. That's when structureδομή beginsαρχίζει.
130
351210
2249
Τότε αρχίζει η αγάπη. Τότε αρχίζει η δομή.
06:09
That's when you startαρχή to imprintαποτύπωμα on the childπαιδί
131
353459
2488
Τότε αρχίζουμε να εντυπώνουμε στο παιδί
06:11
that "you are specialειδικός,
132
355947
2218
ότι «είσαι ξεχωριστό,
06:14
you are differentδιαφορετικός from everyκάθε other childπαιδί in the worldκόσμος.
133
358165
3189
είσαι διαφορετικό από κάθε άλλο παιδί στον κόσμο.
06:17
And we're going to readανάγνωση to you."
134
361354
2084
Και θα σου διαβάσουμε».
06:19
A childπαιδί who has not been readανάγνωση to
135
363438
2071
Ένα παιδί που δεν του έχουν διαβάσει
06:21
is in dangerκίνδυνος when that childπαιδί getsπαίρνει to schoolσχολείο.
136
365509
2144
θα διατρέξει κίνδυνο όταν πάει σχολείο.
06:23
A childπαιδί who doesn't know his or her colorsχρωματιστά
137
367653
2060
Ένα παιδί που δεν ξέρει τα χρώματα
06:25
or doesn't know how to tell time, doesn't know how to tieγραβάτα shoesπαπούτσια,
138
369713
3014
ή δεν ξέρει να πει την ώρα,
δεν ξέρει να δέσει κορδόνια,
06:28
doesn't know how to do those things,
139
372727
1399
δεν ξέρει να τα κάνει όλα αυτά
06:30
and doesn't know how to do something that
140
374126
2670
και δεν ξέρει να κάνει κάτι
06:32
goesπηγαίνει by a wordλέξη that was drilledΔιάτρητοι into me as a kidπαιδί: mindμυαλό.
141
376796
2876
που ως λέξη μου είχε εντυπωθεί όταν ήμουν παιδί: προσοχή.
06:35
MindΤο μυαλό your mannersήθη! MindΤο μυαλό your adultsενήλικες! MindΤο μυαλό what you're sayingρητό!
142
379672
3888
Πρόσεξε πώς φέρεσαι! Πρόσεξε τους μεγαλύτερους! Πρόσεξε τι λες!
06:39
This is the way childrenπαιδιά are raisedανυψωθεί properlyδεόντως.
143
383560
3523
Έτσι μεγαλώνουν σωστά τα παιδιά.
06:42
And I watchedπαρακολούθησα my ownτα δικά youngνεαρός grandchildrenεγγονια now come alongκατά μήκος
144
387083
2795
Βλέπω και τα δικά μου εγγόνια
06:45
and they're, much to the distressδυσφορία of my childrenπαιδιά,
145
389878
4093
τα οποία, προς μεγάλη απελπισία των παιδιών μου,
06:49
they are actingηθοποιία just like we did. You know? You imprintαποτύπωμα them.
146
393971
4676
κάνουν ακριβώς ό,τι έκαναν οι γονείς τους. Ξέρετε γιατί; Τους εντυπώνουν χαρακτηριστικά τους.
06:54
And that's what you have to do to prepareπροετοιμασία childrenπαιδιά for educationεκπαίδευση and for schoolσχολείο.
147
398647
5225
Αυτό πρέπει να κάνετε για να προετοιμάσετε
τα παιδιά για την εκπαίδευση και το σχολείο.
06:59
And I'm workingεργαζόμενος at all the energyενέργεια I have
148
403872
2259
Προσπαθώ με όλη μου τη δύναμη
07:02
to sortείδος of communicateεπικοινωνώ this messageμήνυμα that
149
406131
2330
να μεταφέρω το μήνυμα
07:04
we need preschoolΠροσχολική ηλικία, we need HeadΚεφάλι StartΈναρξη,
150
408461
3879
πως χρειαζόμαστε το προνήπιο, χρειαζόμαστε
το πρόγραμμα Head Start,
07:08
we need prenatalΠρογεννητική careΦροντίδα.
151
412340
2520
χρειαζόμαστε την προγεννητική φροντίδα.
07:10
The educationεκπαίδευση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία beginsαρχίζει even before the childπαιδί is bornγεννημένος,
152
414860
4215
Η διαδικασία της μόρφωσης ξεκινά ακόμα
και πριν τη γέννηση του παιδιού
07:14
and if you don't do that, you're going to have difficultyδυσκολία.
153
419075
2708
και αν δεν το κάνετε αυτό, θα έχετε προβλήματα.
07:17
And we are havingέχοντας difficultiesδυσκολίες in so manyΠολλά of our communitiesκοινότητες
154
421783
2414
Υπάρχουν προβλήματα σε τόσες
από τις κοινότητές μας
07:20
and so manyΠολλά of our schoolsσχολεία where kidsπαιδιά are comingερχομός
155
424197
3045
και τόσα σχολεία όπου τα παιδιά έρχονται
07:23
to first gradeΒαθμός and theirδικα τους eyesμάτια are blazingαπίστευτα,
156
427242
2311
στην πρώτη τάξη και τα μάτια τους βγάζουν σπίθες,
07:25
they'veέχουν got theirδικα τους little knapsackΕπινώτιοι on and they're readyέτοιμος to go,
157
429553
3611
έχουν το μικρό τους σακίδιο και είναι έτοιμα να ξεκινήσουν
07:29
and then they realizeσυνειδητοποιώ they're not like the other first gradersγκρέιντερ
158
433164
3401
και τότε συνειδητοποιούν ότι δεν είναι
σαν τα άλλα πρωτάκια
07:32
who know booksβιβλία, have been readανάγνωση to, can do theirδικα τους alphabetαλφάβητο.
159
436565
4464
που ξέρουν βιβλία, τους έχουν διαβάσει,
μπορούν να γράψουν το αλφάβητο.
07:36
And by the thirdτρίτος gradeΒαθμός, the kidsπαιδιά who didn't have
160
441029
2694
Και στην τρίτη τάξη, τα παιδιά που δεν είχαν
07:39
that structureδομή and mindingφύλαξη των παιδιών in the beginningαρχή
161
443723
4146
αυτή τη δομή και την προσοχή στην αρχή
07:43
startαρχή to realizeσυνειδητοποιώ they're behindπίσω, and what do they do?
162
447869
1910
καταλαβαίνουν πως έμειναν πίσω, και τι κάνουν;
07:45
They actενεργω it out. They actενεργω it out, and they're on theirδικα τους way
163
449779
3321
Φέρονται αντιδραστικά και κάνοντας αυτό,
μπαίνουν στο δρόμο
07:49
to jailφυλακή or they're on theirδικα τους way to beingνα εισαι dropoutsνύχια.
164
453100
3086
για τη φυλακή ή για να εγκαταλείψουν
πρόωρα το σχολείο.
07:52
It's predictableαναμενόμενος.
165
456186
1864
Είναι προβλέψιμο.
07:53
If you're not at the right readingΑΝΑΓΝΩΣΗ levelεπίπεδο at thirdτρίτος gradeΒαθμός,
166
458050
2966
Αν δεν είσαι στο σωστό επίπεδο ανάγνωσης
στην τρίτη τάξη,
07:56
you are a candidateυποψήφιος for jailφυλακή at ageηλικία 18,
167
461016
4077
είσαι υποψήφιος για φυλάκιση στα 18,
08:00
and we have the highestύψιστος incarcerationφυλάκιση rateτιμή
168
465093
2237
και έχουμε το υψηλότερο ποσοστό φυλάκισης
08:03
because we're not gettingνα πάρει our kidsπαιδιά the properορθή startαρχή in life.
169
467330
2928
επειδή δεν δίνουμε στα παιδιά μας
το σωστό ξεκίνημα στη ζωή.
08:06
The last chapterκεφάλαιο in my bookΒιβλίο is calledπου ονομάζεται
170
470258
2216
Το τελευταίο κεφάλαιο στο βιβλίο μου ονομάζεται
08:08
"The GiftΔώρο of a Good StartΈναρξη."
171
472474
2911
«Το δώρο μιας καλής αρχής».
08:11
The giftδώρο of a good startαρχή. EveryΚάθε childπαιδί oughtπρέπει to have a good startαρχή in life.
172
475385
3692
Το δώρο μιας καλής αρχής. Κάθε παιδί
θα έπρεπε να έχει μια καλή αρχή στη ζωή.
08:14
I was privilegedπρονομιούχος to have that kindείδος of good startαρχή.
173
479077
2703
Είμαι προνομιούχος που είχα αυτό το καλό ξεκίνημα.
08:17
I was not a great studentμαθητης σχολειου.
174
481780
1891
Δεν ήμουν καλός μαθητής.
08:19
I was a publicδημόσιο schoolσχολείο kidπαιδί in NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη,
175
483671
2668
Φοιτούσα σε δημόσιο σχολείο στη Νέα Υόρκη
08:22
and I didn't do well at all.
176
486339
2640
και δεν τα πήγαινα καθόλου καλά.
08:24
I have my entireολόκληρος NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη BoardΔιοικητικό Συμβούλιο of EducationΕκπαίδευση transcriptαπομαγνητοφώνηση
177
488979
3812
Έχω ολόκληρο τον φάκελό μου από την Επιτροπή Εκπαίδευσης της Νέας Υόρκης
08:28
from kindergartenΝηπιαγωγείο throughδιά μέσου collegeΚολλέγιο.
178
492791
2443
από το νηπιαγωγείο ως και το κολέγιο.
08:31
I wanted it when I was writingΓραφή my first bookΒιβλίο.
179
495234
2270
Τον χρειάστηκα όταν έγραφα το πρώτο μου βιβλίο.
08:33
I wanted to see if my memoryμνήμη was correctσωστός,
180
497504
2039
Ήθελα να δω αν θυμόμουν σωστά,
08:35
and, my God, it was. (LaughterΤο γέλιο)
181
499543
3275
και, μα την πίστη μου, σωστά θυμόμουν.
(Γέλια)
08:38
StraightΕυθεία C everywhereπαντού.
182
502818
2788
Σε όλα Γ.
08:41
And I finallyτελικά bouncedαναπήδησε throughδιά μέσου highυψηλός schoolσχολείο,
183
505606
2441
Τελικά τελείωσα το λύκειο,
08:43
got into the CityΠόλη CollegeΚολέγιο of NewΝέα YorkΥόρκη
184
508047
2079
μπήκα στο Σίτυ Κόλετζ της Νέας Υόρκης
08:46
with a 78.3 averageμέση τιμή, whichοι οποίες I shouldn'tδεν θα έπρεπε have been allowedεπιτρέπεται in with,
185
510126
3640
με μέσο όρο 78,3, με τον οποίο
δεν θα έπρεπε να με έχουν δεχθεί
08:49
and then I startedξεκίνησε out in engineeringμηχανική,
186
513766
2739
και ξεκίνησα στη μηχανική
08:52
and that only lastedδιήρκεσε sixέξι monthsμήνες. (LaughterΤο γέλιο)
187
516505
2558
και αυτό κράτησε μόνο έξι μήνες.
(Γέλια)
08:54
And then I wentπήγε into geologyΓεωλογία, "rocksβράχια for jocksπεζοδρομίου." This is easyεύκολος.
188
519063
4013
Έπειτα μπήκα στη γεωλογία, αυτό ήταν πιο εύκολο.
08:58
And then I foundβρέθηκαν ROTCROTC.
189
523076
2002
Και τότε βρήκα το ROTC.
(Σώμα Εκπαίδευσης Έφεδρων Αξιωματικών)
09:00
I foundβρέθηκαν something that I did well and something that I lovedαγαπούσε doing,
190
525078
3934
Βρήκα κάτι που έκανα καλά και που το αγαπούσα
09:04
and I foundβρέθηκαν a groupομάδα of youngstersτους νέους like me who feltένιωσα the sameίδιο way.
191
529012
3894
και βρήκα μια ομάδα νεαρών σαν εμένα
που αισθάνονταν το ίδιο.
09:08
And so my wholeολόκληρος life then was dedicatedαφιερωμένη to ROTCROTC and the militaryΣΤΡΑΤΟΣ.
192
532906
3986
Έτσι ολόκληρη η ζωή μου τότε ήταν αφιερωμένη
στο ROTC και τον στρατό.
09:12
And I say to youngνεαρός kidsπαιδιά everywhereπαντού, as you're growingκαλλιέργεια up
193
536892
2668
Και λέω στα παιδιά παντού, καθώς μεγαλώνετε
09:15
and as this structureδομή is beingνα εισαι developedαναπτηγμένος insideμέσα of you,
194
539560
2601
και αυτή η δομή διαμορφώνεται μέσα σας,
09:18
always be looking for that whichοι οποίες you do well and that whichοι οποίες you love doing,
195
542161
3036
να ψάχνετε πάντα αυτό που μπορείτε
να κάνετε καλά και που αγαπάτε να το κάνετε
09:21
and when you find those two things togetherμαζί, man, you got it.
196
545197
3137
και όταν τα βρείτε αυτά τα δύο στοιχεία μαζί,
τότε είστε έτοιμοι.
09:24
That's what's going on. And that's what I foundβρέθηκαν.
197
548334
2364
Αυτό συμβαίνει. Και αυτό ακριβώς είχα βρει.
09:26
Now the authoritiesαρχές at CCNYCCNY were gettingνα πάρει tiredκουρασμένος of me beingνα εισαι there.
198
550698
2654
Οι αρχές στο CCNY είχαν αρχίσει να κουράζονται
με την παρουσία μου.
09:29
I'd been there fourτέσσερα and a halfΉμισυ going on fiveπέντε yearsχρόνια,
199
553352
1801
Ήμουν πλέον εκεί τέσσερα χρόνια
και πλησίαζα τα πέντε
09:31
and my gradesΟι βαθμοί were not doing particularlyιδιαίτερα well,
200
555153
4410
και οι βαθμοί μου δεν ήταν ιδιαίτερα καλοί
09:35
and I was in occasionalπεριστασιακή difficultiesδυσκολίες with the administrationδιαχείριση.
201
559563
3142
και είχα κατά καιρούς προβλήματα με τη διοίκηση.
09:38
And so they said, "But he does so well in ROTCROTC.
202
562705
2914
Έτσι είπαν: «Μα πηγαίνει τόσο καλά στο ROTC.
09:41
Look, he getsπαίρνει straightευθεία A'sΑ in that but not in anything elseαλλού."
203
565619
3350
Δες, σ' αυτό έχει παντού Α, αλλά πουθενά αλλού».
09:44
And so they said, "Look, let's take his ROTCROTC gradesΟι βαθμοί
204
568969
4356
Έτσι είπαν: «Ας πάρουμε τους βαθμούς του
στο ROTC
09:49
and rollρολό them into his overallΣυνολικά GPAGPA and see what happensσυμβαίνει."
205
573325
3446
και ας τους βάλουμε στο συνολικό του μέσο όρο
να δούμε τι θα γίνει».
09:52
And they did, and it broughtέφερε me up to 2.0. (LaughterΤο γέλιο)
206
576771
6716
Το έκαναν και έτσι έφτασα στο 2,0/4,0
(Γέλια)
09:59
YepΝαι. (LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
207
583487
3734
Ναι.
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
10:03
They said, "It's good enoughαρκετά for governmentκυβέρνηση work.
208
587221
3049
Είπαν: «Φτάνει για κυβερνητικές εργασίες.
10:06
Give him to the armyστρατός. We'llΕμείς θα never see him again. We'llΕμείς θα never see him again."
209
590270
3498
Δώστε τον στον στρατό. Δεν θα τον ξαναδούμε.
Δεν θα τον ξαναδούμε».
10:09
So they shippedαποστέλλονται me off to the armyστρατός,
210
593768
1852
Έτσι μ' έστειλαν στον στρατό
10:11
and loΙο and beholdβλέπω, manyΠολλά yearsχρόνια laterαργότερα,
211
595620
3668
και ιδού, πολλά χρόνια αργότερα,
10:15
I'm consideredθεωρούνται one of the greatestμεγαλύτερη sonsΥΙΟΙ the CityΠόλη CollegeΚολέγιο of NewΝέα YorkΥόρκη has ever had. (LaughterΤο γέλιο)
212
599288
4306
θεωρούμαι ένας από τους σημαντικότερους
αποφοίτους του CCNY. (Γέλια)
10:19
So, I tell youngνεαρός people everywhereπαντού,
213
603594
3202
Οπότε λέω σε όλους τους νέους,
10:22
it ain'tδεν είναι where you startαρχή in life, it's what you do with life
214
606796
4191
το θέμα δεν είναι που ξεκινάς τη ζωή,
είναι το τι κάνεις με τη ζωή
10:26
that determinesκαθορίζει where you endτέλος up in life,
215
610987
3611
που καθορίζει που θα καταλήξεις στη ζωή σου
10:30
and you are blessedευλογημένος to be livingζωή in a countryΧώρα that,
216
614598
2685
και είστε ευλογημένοι που ζείτε σε μια χώρα που,
10:33
no matterύλη where you startαρχή, you have opportunitiesευκαιρίες
217
617283
3186
ανεξάρτητα από που ξεκινάς, έχεις ευκαιρίες
10:36
so long as you believe in yourselfσύ ο ίδιος,
218
620469
2704
εφόσον πιστεύεις στον εαυτό σου,
10:39
you believe in the societyκοινωνία and the countryΧώρα,
219
623173
2991
πιστεύεις στην κοινωνία και τη χώρα
10:42
and you believe that you can self-improveαυτο-βελτίωση
220
626164
3419
και πιστεύεις ότι μπορείς να αυτοβελτιωθείς
10:45
and educateεκπαιδεύσει yourselfσύ ο ίδιος as you go alongκατά μήκος.
221
629583
2411
και να αποκτήσεις γνώσεις καθώς προχωράς.
10:47
And that's the keyκλειδί to successεπιτυχία.
222
631994
2233
Αυτό είναι το κλειδί της επιτυχίας.
10:50
But it beginsαρχίζει with the giftδώρο of a good startαρχή.
223
634227
3350
Αλλά ξεκινά με το δώρο μιας καλής αρχής.
10:53
If we don't give that giftδώρο to eachκαθε and everyκάθε one of our kidsπαιδιά,
224
637577
2473
Αν δεν δώσουμε αυτό το δώρο σε καθένα
από τα παιδιά μας,
10:55
if we don't investεπενδύω at the earliestνωρίτερα ageηλικία,
225
640050
3678
αν δεν επενδύσουμε στη μικρότερη ηλικία,
10:59
we're going to be runningτρέξιμο into difficultiesδυσκολίες.
226
643728
2742
θα έχουμε δυσκολίες.
11:02
It's why we have a dropoutεγκατάλειψης του σχολείου rateτιμή of roughlyχονδρικά 25 percentτοις εκατό overallΣυνολικά
227
646470
4266
Γι' αυτό έχουμε ποσοστό εγκατάλειψης του σχολείου ύψους περίπου 25% γενικότερα
11:06
and almostσχεδόν 50 percentτοις εκατό of our minorityμειοψηφίας populationπληθυσμός
228
650736
2722
και σχεδόν 50% του πληθυσμού των μειονοτήτων
11:09
livingζωή in low-incomeχαμηλού εισοδήματος areasπεριοχές,
229
653458
3474
που ζουν σε περιοχές χαμηλού εισοδήματος,
11:12
because they're not gettingνα πάρει the giftδώρο of a good startαρχή.
230
656932
2781
διότι δεν έχουν το δώρο μιας καλής αρχής.
11:15
My giftδώρο of a good startαρχή was not only beingνα εισαι in a niceόμορφη familyοικογένεια,
231
659713
3978
Αυτό το δώρο για μένα δεν ήταν το να έχω
μια καλή οικογένεια,
11:19
a good familyοικογένεια, but havingέχοντας a familyοικογένεια that said to me,
232
663691
3555
μια ωραία οικογένεια,
αλλά το ότι η οικογένεια αυτή μου έλεγε:
11:23
"Now listen, we cameήρθε to this countryΧώρα in bananaμπανάνα boatsβάρκες
233
667246
3947
«Για άκου, ήρθαμε σ' αυτήν τη χώρα
με βάρκες που κουβαλούσαν μπανάνες
11:27
in 1920 and 1924.
234
671193
3362
το 1920 και το 1924.
11:30
We workedεργάστηκε like dogsΣκύλοι down in the garmentένδυμα industryβιομηχανία everyκάθε singleμονόκλινο day.
235
674555
4175
Δουλέψαμε σαν τα σκυλιά
στη βιομηχανία ενδυμάτων κάθε μέρα.
11:34
We're not doing it so that you can stickραβδί something up your noseμύτη
236
678730
3526
Δεν το κάνουμε για να μπορείς εσύ
να χώσεις πράγματα στο ρουθούνι σου
11:38
or get in troubleταλαιπωρία. And don't even think about droppingρίψη out."
237
682256
4380
ή να έχεις μπλεξίματα. Και μην σκεφτείς καν
να εγκαταλείψεις το σχολείο».
11:42
If I had ever goneχαμένος home and told those immigrantμετανάστης people
238
686636
3051
Αν γυρνούσα ποτέ σπίτι και έλεγα
σ' αυτούς τους μετανάστες
11:45
that, "You know, I'm tiredκουρασμένος of schoolσχολείο and I'm droppingρίψη out,"
239
689687
2469
πως: «Ξέρετε, βαρέθηκα το σχολείο
και γι'αυτό το παρατάω»,
11:48
they'dτο είχαν said, "We're droppingρίψη you out. We'llΕμείς θα get anotherαλλο kidπαιδί."
240
692156
2657
θα έλεγαν: «Εμείς σε παρατάμε.
Θα κάνουμε άλλο παιδί».
11:50
(LaughterΤο γέλιο)
241
694813
6358
(Γέλια)
11:57
They had expectationsπροσδοκίες for all of the cousinsξαδερφια
242
701171
2526
Είχαν προσδοκίες για όλα τα ξαδέλφια
11:59
and the extendedεπεκτάθηκε familyοικογένεια of immigrantsμετανάστες that livedέζησε in the SouthΝότια BronxΜπρονξ,
243
703697
3583
και την ευρύτερη οικογένεια μεταναστών
που έμενε στο Νότιο Μπρονξ,
12:03
but they had more than just expectationsπροσδοκίες for us.
244
707280
3159
αλλά για εμάς είχαν
κάτι παραπάνω από προσδοκίες.
12:06
They stuckκολλήσει into our heartsκαρδιές like a daggerστιλέτο
245
710439
3911
Έχωσαν μέσα στις καρδιές μας σαν μαχαίρι
12:10
a senseέννοια of shameντροπή: "Don't you shameντροπή this familyοικογένεια."
246
714350
4862
μια αίσθηση ντροπής:
«Μην ντροπιάσεις αυτήν την οικογένεια».
12:15
SometimesΜερικές φορές I would get in troubleταλαιπωρία,
247
719212
1663
Κάποιες φορές είχα μπελάδες
12:16
and my parentsγονείς were comingερχομός home,
248
720875
1843
και οι γονείς μου γυρνούσαν σπίτι
12:18
and I was in my roomδωμάτιο waitingαναμονή for what's going to happenσυμβεί,
249
722718
3481
και εγώ ήμουν στο δωμάτιό μου
περιμένοντας αυτό που θα συνέβαινε
12:22
and I would sitκαθίζω there sayingρητό to myselfεγώ ο ίδιος, "Okay, look,
250
726199
2211
και καθόμουν και μονολογούσα: «Λοιπόν, κοίτα,
12:24
take the beltζώνη and hitΚτύπημα me, but, God, don't give me that 'shame«ντροπή the family'οικογένεια» bitκομμάτι again."
251
728410
4775
πάρε τη ζώνη και χτύπα με, αλλά μην μου ξαναπείς να “μην ντροπιάζω την οικογένεια”».
12:29
It devastatedκαταστράφηκε me when my motherμητέρα did that to me.
252
733185
2757
Με διέλυε όταν μου το έκανε αυτό η μητέρα μου.
12:31
And I alsoεπίσης had this extendedεπεκτάθηκε networkδίκτυο.
253
735942
2164
Έπειτα είχα ένα εκτεταμένο κοινωνικό δίκτυο.
12:34
ChildrenΤα παιδιά need a networkδίκτυο. ChildrenΤα παιδιά need to be partμέρος of a tribeφυλή,
254
738106
2988
Τα παιδιά χρειάζονται ένα δίκτυο.
Έχουν ανάγκη να μετέχουν σε μια φυλή,
12:36
a familyοικογένεια, a communityκοινότητα.
255
741094
1881
μια οικογένεια, μια κοινότητα.
12:38
In my caseπερίπτωση it was auntsθείες who livedέζησε in all of these tenementεργατικές buildingsκτίρια.
256
742975
4224
Στην περίπτωσή μου ήταν οι θείες που έμεναν
στις εργατικές κατοικίες.
12:43
I don't know how manyΠολλά of you are NewΝέα YorkersΝεοϋορκέζοι,
257
747199
1856
Δεν ξέρω πόσοι από εσάς είστε από τη Νέα Υόρκη,
12:44
but there were these tenementεργατικές buildingsκτίρια,
258
749055
1921
αλλά υπήρχαν εκείνες οι εργατικές κατοικίες
12:46
and these womenγυναίκες were always hangingκρέμασμα out one of the windowsπαράθυρα,
259
750976
3213
και εκείνες οι γυναίκες κρέμονταν πάντα έξω
από ένα παράθυρο,
12:50
leaningκλίνει on a pillowμαξιλάρι.
260
754189
1622
ακουμπώντας σ' ένα μαξιλάρι.
12:51
They never left. (LaughterΤο γέλιο)
261
755811
2759
Ποτέ δεν έφευγαν.
(Γέλια)
12:54
I, so help me God, I grewαυξήθηκε up walkingτο περπάτημα those streetsτου δρόμου,
262
758570
3034
Εγώ μεγάλωσα περπατώντας εκείνους τους δρόμους
12:57
and they were always there.
263
761604
1482
και αυτές ήταν πάντα εκεί.
12:58
They never wentπήγε to the bathroomτουαλέτα. They never cookedμαγείρευτος. (LaughterΤο γέλιο)
264
763086
2874
Ποτέ δεν πήγαιναν στο μπάνιο. Ποτέ δεν μαγείρευαν.
(Γέλια)
13:01
They never did anything.
265
765960
2546
Ποτέ δεν έκαναν τίποτα.
13:04
But what they did was keep us in playπαίζω.
266
768506
2713
Όμως μας κρατούσαν στο παιχνίδι.
13:07
They keptδιατηρούνται us in playπαίζω.
267
771219
2286
Μας κρατούσαν στο παιχνίδι.
13:09
And they didn't careΦροντίδα
268
773505
2258
Δεν τις ενδιέφερε
13:11
whetherκατά πόσο you becameέγινε a doctorγιατρός or a lawyerδικηγόρος or a generalγενικός,
269
775763
4747
αν θα γινόσουν γιατρός ή δικηγόρος ή στρατηγός,
13:16
and they never expectedαναμενόμενος any generalsστρατηγοί in the familyοικογένεια,
270
780510
3093
και ποτέ δεν περίμεναν να έχουν στρατηγούς
στην οικογένεια,
13:19
as long as you got an educationεκπαίδευση and then you got a jobδουλειά.
271
783603
3860
εφόσον σπούδαζες και έπειτα έβρισκες δουλειά.
13:23
"Don't give us any of that self-actualizationαυτο-ενημέρωση stuffυλικό.
272
787463
1991
«Μην μας λέτε για αυτοπραγμάτωση και άλλα τέτοια.
13:25
You get a jobδουλειά and get out of the houseσπίτι.
273
789454
2815
Βρείτε δουλειά και φύγετε από το σπίτι.
13:28
We don't have time to wasteαπόβλητα for that.
274
792269
2478
Δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο.
13:30
And then you can supportυποστήριξη us. That's the roleρόλος of you guys."
275
794747
3575
Τότε μπορείτε να μας στηρίζετε οικονομικά.
Αυτός είναι ο ρόλος σας παιδιά».
13:34
And so, it's so essentialουσιώδης that we kindείδος of put this cultureΠολιτισμός
276
798322
5522
Άρα είναι απαραίτητο να επανεισάγουμε
κάπως αυτή την κουλτούρα
13:39
back into our familiesοικογένειες, all familiesοικογένειες.
277
803844
4282
στις οικογένειές μας, σ' όλες τις οικογένειες.
13:44
And it is so importantσπουδαίος that all of you here todayσήμερα
278
808126
3335
Είναι τόσο σημαντικό ώστε όλοι εσείς εδώ σήμερα
13:47
who are successfulεπιτυχής people,
279
811461
2676
που είστε άνθρωποι επιτυχημένοι
13:50
and I'm sure have wonderfulεκπληκτικός familiesοικογένειες and childrenπαιδιά and grandchildrenεγγονια,
280
814137
4555
και είμαι σίγουρος ότι έχετε υπέροχες οικογένειες
και παιδιά και εγγόνια
13:54
it's not enoughαρκετά. You've got to reachφθάνω out and back
281
818692
1738
δεν είστε αρκετοί. Πρέπει να κοιτάξετε προς τα έξω
13:56
and find kidsπαιδιά like MrΟ κ.. CruzΚρουζ
282
820430
2651
και να βρείτε παιδιά σαν τον κύριο Κρουζ
13:58
who can make it if you give them the structureδομή,
283
823081
3370
που μπορούν να τα καταφέρουν
αν τους δώσετε τη δομή,
14:02
if you reachφθάνω back and help, if you mentorμέντορας,
284
826451
1987
αν τους βοηθήσετε, αν γίνετε μέντοράς τους,
14:04
if you investεπενδύω in boysαγόρια and girlsκορίτσια clubsκλαμπ,
285
828438
2374
αν επενδύσετε σε κέντρα νεότητας,
14:06
if you work with your schoolσχολείο systemΣύστημα,
286
830812
1891
αν συνεργαστείτε με το σχολικό σας σύστημα,
14:08
make sure it's the bestκαλύτερος schoolσχολείο systemΣύστημα,
287
832703
1274
αν εξασφαλίσετε ότι είναι το καλύτερο
σχολικό σύστημα,
14:09
and not just your kid'sπαιδιά schoolσχολείο, but the schoolσχολείο uptownμεσοαστική τάξη in HarlemΧάρλεμ,
288
833977
4823
και όχι απλά στο σχολείο του παιδιού σας,
αλλά και στο σχολείο πέρα, στο Χάρλεμ,
14:14
not just downtownκέντρο MontessoriΜοντεσσόρι on the WestΔύση SideΠλευρά.
289
838800
2822
όχι μόνο στα Μοντεσσοριανά σχολεία
στη Δυτική Όχθη.
14:17
All of us have to have a commitmentδέσμευση to do that.
290
841622
4153
Όλοι μας πρέπει να δεσμευόμαστε για κάτι τέτοιο.
14:21
And we're not just investingεπενδύοντας in the kidsπαιδιά.
291
845775
2650
Δεν επενδύουμε απλά στα παιδιά.
14:24
We're investingεπενδύοντας in our futureμελλοντικός.
292
848425
2053
Επενδύουμε στο μέλλον μας.
14:26
We're going to be a minority-majorityμειονότητα-πλειοψηφία countryΧώρα
293
850478
2821
Θα είμαστε μια χώρα πλειοψηφίας-μειονοτήτων
14:29
in one more generationγενιά.
294
853299
1993
για άλλη μια γενιά.
14:31
Those that we call minoritiesμειονοτήτων now are going to be the majorityη πλειοψηφία.
295
855292
3369
Εκείνοι που τώρα αποκαλούμε μειονότητες
θα είναι η πλειοψηφία.
14:34
And we have to make sure that they are readyέτοιμος to be the majorityη πλειοψηφία.
296
858661
2580
Πρέπει να βεβαιωθούμε ότι είναι έτοιμοι
να γίνουν η πλειοψηφία.
14:37
We have to make sure they're readyέτοιμος to be the leadersηγέτες
297
861241
2231
Πρέπει να βεβαιωθούμε ότι είναι έτοιμοι
να γίνουν οι ηγέτες
14:39
of this great countryΧώρα of oursΔικός μας,
298
863472
2952
της σπουδαίας χώρας μας,
14:42
a countryΧώρα that is like no other,
299
866424
3476
μιας χώρας που είναι μοναδική,
14:45
a countryΧώρα that amazesεκπλήσσει me everyκάθε singleμονόκλινο day,
300
869900
1685
μιας χώρας που με εκπλήσσει καθημερινά,
14:47
a countryΧώρα that's fractiousευερέθιστος. We're always arguingυποστηρίζοντας with eachκαθε other.
301
871585
2620
μιας χώρας που αγαπά τις φιλονικίες.
Συνέχεια καβγαδίζουμε μεταξύ μας.
14:50
That's how the system'sτου συστήματος supposedυποτιθεμένος to work.
302
874205
2972
Έτσι πρέπει να λειτουργεί το σύστημα.
14:53
It's a countryΧώρα of suchτέτοιος contrastsαντιθέσεις, but it's a nationέθνος of nationsέθνη.
303
877177
3579
Είναι μια χώρα τόσων αντιθέσεων, αλλά είναι
ένα έθνος των εθνών.
14:56
We touchαφή everyκάθε nationέθνος. EveryΚάθε nationέθνος touchesαγγίζει us.
304
880756
3996
Αγγίζουμε κάθε έθνος. Κάθε έθνος μας αγγίζει.
15:00
We are a nationέθνος of immigrantsμετανάστες.
305
884752
1685
Είμαστε ένα έθνος μεταναστών.
15:02
That's why we need soundήχος immigrationμετανάστευση policyπολιτική.
306
886437
3144
Γι' αυτό χρειαζόμαστε ορθή μεταναστευτική πολιτική.
15:05
It's ridiculousγελοίος not to have a soundήχος immigrationμετανάστευση policyπολιτική
307
889581
3235
Είναι γελοίο να μην έχουμε μια ορθή
μεταναστευτική πολιτική
15:08
to welcomeκαλως ΗΡΘΑΤΕ those who want to come here and be partμέρος of this great nationέθνος,
308
892816
3083
για να δεχτούμε εκείνους που θέλουν να έρθουν εδώ
και να γίνουν μέρος αυτού του σπουδαίου έθνους
15:11
or we can sendστείλετε back home with an educationεκπαίδευση
309
895899
2153
ή που μπορούν να φύγουν πίσω
στην πατρίδα τους με εκπαίδευση τέτοια
15:13
to help theirδικα τους people riseαύξηση up out of povertyφτώχεια.
310
898052
3381
ώστε να βοηθήσουν τους δικούς τους
να ξεπεράσουν τη φτώχεια.
15:17
One of the great storiesιστορίες I love to tell is about my love
311
901433
3843
Μια από τις ιστορίες που λατρεύω
να διηγούμαι αφορά στη χαρά μου
15:21
of going to my hometownιδιαίτερη πατρίδα of NewΝέα YorkΥόρκη
312
905276
1397
να πηγαίνω στη Νέα Υόρκη όπου μεγάλωσα
15:22
and walkingτο περπάτημα up ParkΠάρκο AvenueΛεωφόρος on a beautifulπανεμορφη day
313
906673
1794
και να περπατάω στη Λεωφόρο Παρκ
μια υπέροχη μέρα
15:24
and admiringθαυμάζοντας everything and seeingβλέπων all the people go by
314
908467
2481
και να θαυμάζω τα πάντα και να βλέπω
να περνάνε άνθρωποι
15:26
from all over the worldκόσμος.
315
910948
1454
από όλο τον κόσμο.
15:28
But what I always have to do is stop at one of the cornersγωνίες
316
912402
3638
Όμως αυτό που πάντα κάνω είναι να σταματήσω
σε μια από τις γωνίες
15:31
and get a hotζεστό dogσκύλος from the immigrantμετανάστης pushcartpushcart peddlerγυρολόγος.
317
916040
3386
και να αγοράσω ένα χοτ-ντογκ
από τον μετανάστη πλανόδιο.
15:35
GottaGotta have a dirtyβρώμικος waterνερό dogσκύλος. (LaughterΤο γέλιο)
318
919426
3151
Πρέπει να φάω οπωσδήποτε «βρώμικο».
(Γέλια)
15:38
And no matterύλη where I am or what I'm doing,
319
922577
2980
Άσχετα από που είμαι ή τι έχω να κάνω,
15:41
I've got to do that.
320
925557
1275
αυτό το κάνω πάντα.
15:42
I even did it when I was SecretaryΓραμματέας of StateΚατάσταση.
321
926832
2665
Το έκανα ακόμα και ως Υπουργός Εξωτερικών.
15:45
I'd come out of my suiteΣουίτα at the WaldorfWaldorf AstoriaΑστόρια
322
929497
2901
Έβγαινα από τη σουίτα μου στο Γουόλντορφ Αστόρια,
15:48
— (LaughterΤο γέλιο) —
323
932398
3080
-- (Γέλια) --
15:51
be walkingτο περπάτημα up the streetδρόμος, and I would hitΚτύπημα around 55thth StreetΟδός
324
935478
3311
περπατούσα στο δρόμο και έφτανα στη 55η Οδό
15:54
looking for the immigrantμετανάστης pushcartpushcart peddlerγυρολόγος.
325
938789
2311
ψάχνοντας τον μετανάστη πλανόδιο
με το καρότσι του.
15:57
In those daysημέρες, I had fiveπέντε bodyguardsΣωματοφύλακες around me
326
941100
2199
Εκείνες τις μέρες, είχα γύρω μου
πέντε σωματοφύλακες
15:59
and threeτρία NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη policeαστυνομία carsαυτοκίνητα would rollρολό alongsideπαράλληλα με
327
943299
2894
και στο πλάι με συνόδευαν ταυτόχρονα
τρία περιπολικά της Νέας Υόρκης
16:02
to make sure nobodyκανείς whackedξεθεωμένος me while I was going up ParkΠάρκο AvenueΛεωφόρος. (LaughterΤο γέλιο)
328
946193
4820
για να σιγουρευτούν ότι δεν θα με φάει κανείς καθώς περπατούσα στη Λεωφόρο Παρκ. (Γέλια)
16:06
And I would orderΣειρά the hotζεστό dogσκύλος from the guy,
329
951013
1668
Ζητούσα λοιπόν ένα χοτ-ντογκ από τον τύπο
16:08
and he'dΕίχε startαρχή to fixδιορθώσετε it, and then he'dΕίχε look around
330
952681
2446
κι αυτός άρχιζε να το ετοιμάζει, και τότε
έβλεπε τριγύρω του
16:11
at the bodyguardsΣωματοφύλακες and the policeαστυνομία carsαυτοκίνητα --
331
955127
1677
τους σωματοφύλακες και τα περιπολικά --
16:12
"I've got a greenπράσινος cardκάρτα! I've got a greenπράσινος cardκάρτα!" (LaughterΤο γέλιο)
332
956804
2082
«Έχω πράσινη κάρτα! Έχω πράσινη κάρτα!»
(Γέλια)
16:14
"It's okay, it's okay."
333
958886
4336
«Εντάξει, εντάξει».
16:19
But now I'm aloneμόνος. I'm aloneμόνος.
334
963222
2448
Αλλά τώρα είμαι μόνος μου.
16:21
I've got no bodyguardsΣωματοφύλακες, I've got no policeαστυνομία carsαυτοκίνητα. I've got nothing.
335
965670
2791
Δεν έχω σωματοφύλακες, δεν έχω περιπολικά.
Δεν έχω τίποτα.
16:24
But I gottaπρέπει have my hotζεστό dogσκύλος.
336
968461
2662
Αλλά πρέπει να πάρω ένα χοτ-ντογκ.
16:27
I did it just last weekεβδομάδα. It was on a TuesdayΤρίτη eveningαπόγευμα
337
971123
3764
Το έκανα μόλις την προηγούμενη βδομάδα.
Ήταν βράδυ Τρίτης
16:30
down by ColumbusΚολόμπους CircleΚύκλος.
338
974887
2300
στο Κολόμπους Σερκλ.
16:33
And the sceneσκηνή repeatsεπαναλαμβάνει itselfεαυτό so oftenσυχνά.
339
977187
2855
Το σκηνικό επαναλαμβάνεται πολύ συχνά.
16:35
I'll go up and askπαρακαλώ for my hotζεστό dogσκύλος,
340
980042
3354
Πηγαίνω και ζητάω ένα χοτ-ντογκ
16:39
and the guy will fixδιορθώσετε it, and as he's finishingφινίρισμα,
341
983396
2362
και ο τύπος το ετοιμάζει, και καθώς τελειώνει
16:41
he'llκόλαση say, "I know you. I see you on televisionτηλεόραση.
342
985758
2702
λέει: «Σας ξέρω εσάς. Σας βλέπω στην τηλεόραση.
16:44
You're, well, you're GeneralΓενικά PowellΠάουελ."
343
988460
1894
Ναι, είστε ο Στρατηγός Πάουελ».
16:46
"Yes, yes.""Oh ... "
344
990354
2690
«Ναι, ναι». «Ω...»
16:48
I handχέρι him the moneyχρήματα.
345
993044
1151
Του δίνω τα χρήματα.
16:50
"No, GeneralΓενικά. You can't payπληρωμή me. I've been paidεπί πληρωμή.
346
994195
4925
«Όχι, Στρατηγέ. Δεν γίνεται να με πληρώσετε.
Έχω ήδη πληρωθεί.
16:55
AmericaΑμερική has paidεπί πληρωμή me. I never forgetξεχνάμε where I cameήρθε from.
347
999120
3763
Η Αμερική μ' έχει πληρώσει.
Ποτέ δεν ξεχνάω από που προέρχομαι.
16:58
But now I'm an AmericanΑμερικανική. SirΟ Sir, thank you."
348
1002883
3190
Αλλά τώρα είμαι Αμερικανός.
Σας ευχαριστώ, κύριε».
17:01
I acceptαποδέχομαι the generosityγενναιοδωρία, continueνα συνεχίσει up the streetδρόμος,
349
1006073
2268
Δέχομαι τη γενναιοδωρία,
συνεχίζω τον δρόμο μου
17:04
and it washesπλύσεις over me, my God,
350
1008341
2229
και συνειδητοποιώ, Θεέ μου,
17:06
it's the sameίδιο countryΧώρα that greetedχαιρετίστηκε my parentsγονείς this way 90 yearsχρόνια agoπριν.
351
1010570
4018
είναι η ίδια χώρα που δέχτηκε με αυτό τον τρόπο
τους γονείς μου πριν 90 χρόνια.
17:10
So we are still that magnificentμεγαλοπρεπής countryΧώρα,
352
1014588
2187
Έτσι είμαστε ακόμα αυτή η μεγαλειώδης χώρα,
17:12
but we are fueledτροφοδοτείται by youngνεαρός people comingερχομός up
353
1016775
2775
αλλά τροφοδοτούμαστε
από νέους ανθρώπους που έρχονται
17:15
from everyκάθε landγη in the worldκόσμος,
354
1019550
3004
από κάθε χώρα του κόσμου
17:18
and it is our obligationυποχρέωση as contributingσυμβάλλοντας citizensοι πολίτες
355
1022554
3527
και είναι η υποχρέωσή μας
ως συμβαλλόμενοι πολίτες
17:21
to this wonderfulεκπληκτικός countryΧώρα of oursΔικός μας
356
1026081
1786
της υπέροχης αυτής χώρας μας
17:23
to make sure that no childπαιδί getsπαίρνει left behindπίσω.
357
1027867
3147
να διασφαλίσουμε πως κανένα παιδί
δεν θα μείνει πίσω.
17:26
Thank you very much.
358
1031014
2078
Σας ευχαριστώ πολύ.
17:28
(ApplauseΧειροκροτήματα)
359
1033092
12107
(Χειροκρότημα)
Translated by Angela Nevsechirlioglou
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Colin Powell - Former U.S. Secretary of State
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State.

Why you should listen

Four-star General Colin Powell was the first African-American U.S. Secretary of State, serving under President George W. Bush from 2001 to 2005. Prior to his service Powell was also the first African-American to serve as Chairman to the Joint Chiefs of Staff, an office he held from 1989 to 1993. But how did young Powell, a C student from the Bronx and a child of Jamaican immigrants, reach the highest military position in the Department of Defense?

While Powell was attending university at City College of New York, he found his calling in the Reserve Officers' Training Corps (ROTC). He graduated to become an Army second lieutenant and later went on to serve two tours in the Vietnam War. In 1989 under President George H. W. Bush, Powell was made a full general, before being named 12th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Powell is the Founding Chairman of America's Promise Alliance, an organization which supports children through volunteer networks.

More profile about the speaker
Colin Powell | Speaker | TED.com