ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
TED2013

Sugata Mitra: Build a School in the Cloud

Σουγκάτα Μίτρα: Φτιάξτε ένα Σχολείο στο Σύννεφο

Filmed:
3,417,649 views

Στη σκηνή του TED2013, ο Σουγκάτα Μίτρα, διατυπώνει την τολμηρή ευχή του -βραβευμένη με το Βραβείο TED: Βοηθήστε με να σχεδιάσω το Σχολείο στο Σύννεφο, ένα εργαστήριο μάθησης στην Ινδία, όπου τα παιδιά μπορούν να διερευνούν και να μαθαίνουν το ένα από το άλλο--με τη χρήση μέσων και καθοδήγησης από το σύννεφο. Ακούστε την εμπνευσμένη ομιλία του για τα Αυτο-οργανωμένα Περιβάλλοντα Μάθησης (SOLE) και μάθετε περισσότερα στο tedprize.org
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
What is going to be the futureμελλοντικός of learningμάθηση?
0
1274
5416
Ποιο θα είναι το μέλλον της μάθησης;
00:22
I do have a planσχέδιο,
1
6690
2280
Εγώ έχω ένα σχέδιο,
00:24
but in orderΣειρά for me to tell you what that planσχέδιο is,
2
8970
3080
αλλά προτού σας το ανακοινώσω
00:27
I need to tell you a little storyιστορία,
3
12050
2970
πρέπει να σας διηγηθώ
μια μικρή ιστορία,
00:30
whichοι οποίες kindείδος of setsσκηνικά the stageστάδιο.
4
15020
2846
που, κατά κάποιον τρόπο,
το προετοιμάζει.
00:33
I triedδοκιμασμένος to look at
5
17866
1787
Προσπάθησα να εξετάσω
00:35
where did the kindείδος of learningμάθηση we do in schoolsσχολεία,
6
19653
3407
το είδος της μάθησης
που εφαρμόζουμε στα σχολεία,
00:38
where did it come from?
7
23060
2270
από πού προέρχεται;
00:41
And you can look farμακριά back into the pastτο παρελθόν,
8
25330
2432
Μπορεί κανείς να πάει χρόνια πίσω,
00:43
but if you look at present-dayσήμερα schoolingσχολική εκπαίδευση the way it is,
9
27762
3813
αν όμως εξετάσουμε τη σύγχρονη
σχολική μάθηση όπως είναι σήμερα,
00:47
it's quiteαρκετά easyεύκολος to figureεικόνα out where it cameήρθε from.
10
31575
3702
εύκολα φανταζόμαστε
από πού προήλθε:
00:51
It cameήρθε from about 300 yearsχρόνια agoπριν,
11
35277
3948
Τριακόσια περίπου χρόνια πριν,
00:55
and it cameήρθε from the last
12
39225
2217
από την τελευταία και
00:57
and the biggestμέγιστος of the empiresαυτοκρατορίες on this planetπλανήτης. ["The BritishΒρετανοί EmpireΑυτοκρατορία"]
13
41442
2968
μεγαλύτερη όλων των αυτοκρατοριών του πλανήτη.
["Την Βρετανική Αυτοκρατορία"]
01:00
ImagineΦανταστείτε tryingπροσπαθεί to runτρέξιμο the showπροβολή,
14
44410
2345
Φανταστείτε να προσπαθούν
να κάνουν κουμάντο,
01:02
tryingπροσπαθεί to runτρέξιμο the entireολόκληρος planetπλανήτης,
15
46755
2408
να προσπαθούν να διαχειριστούν
ολόκληρο τον πλανήτη,
01:05
withoutχωρίς computersΥπολογιστές, withoutχωρίς telephonesτηλεφώνων,
16
49163
3824
χωρίς υπολογιστές,
χωρίς τηλέφωνα,
01:08
with dataδεδομένα handwrittenχειρόγραφο on piecesκομμάτια of paperχαρτί,
17
52987
4132
με δεδομένα γραμμένα
στο χαρτί με το χέρι,
01:13
and travelingταξίδια by shipsπλοία.
18
57119
3550
και ταξιδεύοντας με πλοία.
01:16
But the VictoriansVictorians actuallyπράγματι did it.
19
60669
2154
Οι Βικτοριανοί όμως τα κατάφεραν.
01:18
What they did was amazingφοβερο.
20
62823
3168
Είναι πράγματι εντυπωσιακό
αυτό που έκαναν.
01:21
They createdδημιουργήθηκε a globalπαγκόσμια computerυπολογιστή
21
65991
3312
Δημιούργησαν
έναν παγκόσμιο υπολογιστή
01:25
madeέκανε up of people.
22
69303
3056
που ήταν φτιαγμένος από ανθρώπους.
01:28
It's still with us todayσήμερα.
23
72359
1793
Εξακολουθεί να υπάρχει και σήμερα.
01:30
It's calledπου ονομάζεται the bureaucraticγραφειοκρατικές administrativeδιοικητικός machineμηχανή.
24
74152
5979
Ονομάζεται μηχανή
της γραφειοκρατικής διοίκησης.
01:36
In orderΣειρά to have that machineμηχανή runningτρέξιμο,
25
80131
3327
Για να μπορεί εκείνη η μηχανή να λειτουργεί,
01:39
you need lots and lots of people.
26
83458
3201
χρειάζονταν πάρα πολλοί άνθρωποι.
01:42
They madeέκανε anotherαλλο machineμηχανή to produceπαράγω those people:
27
86659
4359
Δημιούργησαν μια άλλη μηχανή,
για την παραγωγή εκείνων των ανθρώπων:
01:46
the schoolσχολείο.
28
91018
2896
Το σχολείο.
01:49
The schoolsσχολεία would produceπαράγω the people
29
93914
2777
Το σχολείο θα παρήγαγε τους ανθρώπους
01:52
who would then becomeγίνομαι partsεξαρτήματα of the
30
96691
3849
που θα γίνονταν εξαρτήματα
01:56
bureaucraticγραφειοκρατικές administrativeδιοικητικός machineμηχανή.
31
100540
3385
της μηχανής της γραφειοκρατικής διοίκησης.
01:59
They mustπρέπει be identicalπανομοιότυπο to eachκαθε other.
32
103925
4390
Έπρεπε να είναι πανομοιότυποι.
02:04
They mustπρέπει know threeτρία things:
33
108315
2157
Να γνωρίζουν τρία πράγματα:
02:06
They mustπρέπει have good handwritingχειρογράφου, because the dataδεδομένα is handwrittenχειρόγραφο;
34
110472
3040
Έπρεπε να έχουν καλό γραφικό χαρακτήρα,
διότι τα δεδομένα γράφονταν με το χέρι·
02:09
they mustπρέπει be ableικανός to readανάγνωση;
35
113512
2155
έπρεπε να μπορούν να διαβάζουν·
02:11
and they mustπρέπει be ableικανός to do multiplicationπολλαπλασιασμός,
36
115667
2279
κι έπρεπε να μπορούν
να κάνουν πολλαπλασιασμό,
02:13
divisionδιαίρεση, additionπρόσθεση and subtractionαφαίρεση in theirδικα τους headκεφάλι.
37
117946
3663
διαίρεση, πρόσθεση και αφαίρεση
με το μυαλό τους.
02:17
They mustπρέπει be so identicalπανομοιότυπο that you could pickδιαλέγω one up from NewΝέα ZealandΖηλανδία
38
121609
3527
Έπρεπε να μοιάζουν τόσο πολύ που αν μπορούσες
να πάρεις κάποιον από τη Νέα Ζηλανδία
02:21
and shipπλοίο them to CanadaΚαναδάς
39
125136
2335
και να τον στείλεις στον Καναδά
02:23
and he would be instantlyστη στιγμή functionalλειτουργικός.
40
127471
4081
θα ήταν λειτουργικός αμέσως.
02:27
The VictoriansVictorians were great engineersμηχανικούς.
41
131552
2869
Οι Βικτοριανοί υπήρξαν σπουδαίοι μηχανικοί.
02:30
They engineeredμηχανικής a systemΣύστημα that was so robustεύρωστος
42
134421
3489
Ενεργοποίησαν ένα σύστημα
που ήταν τόσο εύρωστο,
02:33
that it's still with us todayσήμερα,
43
137910
2455
ώστε εξακολουθεί
να υπάρχει και σήμερα
02:36
continuouslyσυνεχώς producingπαραγωγή identicalπανομοιότυπο people
44
140365
3976
και συνεχίζει να παράγει
ομοιόμορφους ανθρώπους
02:40
for a machineμηχανή that no longerμακρύτερα existsυπάρχει.
45
144341
4816
για μια μηχανή που δεν υπάρχει πλέον.
02:45
The empireαυτοκρατορία is goneχαμένος,
46
149157
2928
Η αυτοκρατορία έχει χαθεί,
02:47
so what are we doing with that designσχέδιο
47
152085
2904
τι κάνουμε λοιπόν με εκείνο το σχεδιασμό
02:50
that producesπαράγει these identicalπανομοιότυπο people,
48
154989
2369
που παράγει αυτούς
τους ομοιόμορφους ανθρώπους
02:53
and what are we going to do nextεπόμενος
49
157358
2903
και τι πρόκειται να κάνουμε αργότερα
02:56
if we ever are going to do anything elseαλλού with it?
50
160261
3920
αν τον χρησιμοποιήσουμε με άλλο τρόπο;
03:00
["SchoolsΣχολεία as we know them are obsoleteαπαρχαιωμένος"]
51
164181
1690
["Τα Σχολεία όπως τα ξέρουμε είναι απαρχαιωμένα"]
03:01
So that's a prettyαρκετά strongισχυρός commentσχόλιο there.
52
165871
1892
Αυτό αποτελεί ένα ισχυρό σχόλιο
στο σημείο αυτό.
03:03
I said schoolsσχολεία as we know them now, they're obsoleteαπαρχαιωμένος.
53
167763
3794
Σας είπα ότι τα σχολεία, όπως τα ξέρουμε,
είναι απαρχαιωμένα.
03:07
I'm not sayingρητό they're brokenσπασμένος.
54
171557
1734
Δεν ισχυρίζομαι ότι είναι διαλυμένα.
03:09
It's quiteαρκετά fashionableμοντέρνο to say that the educationεκπαίδευση system'sτου συστήματος brokenσπασμένος.
55
173291
2997
Είναι στη μόδα να λέμε ότι
το εκπαιδευτικό σύστημα είναι διαλυμένο.
03:12
It's not brokenσπασμένος. It's wonderfullyυπέροχα constructedκατασκευάστηκε.
56
176288
3651
Δεν είναι.
Είναι υπέροχα οικοδομημένο.
03:15
It's just that we don't need it anymoreπια. It's outdatedξεπερασμένη.
57
179939
6226
Απλώς δε το χρειαζόμαστε πλέον.
Είναι παρωχημένο.
03:22
What are the kindείδος of jobsθέσεις εργασίας that we have todayσήμερα?
58
186165
2407
Τι είδους εργασίες έχουμε σήμερα;
03:24
Well, the clerksΔικαστικοί υπάλληλοι are the computersΥπολογιστές.
59
188572
2134
Ε, λοιπόν οι γραφιάδες
είναι οι υπολογιστές.
03:26
They're there in thousandsχιλιάδες in everyκάθε officeγραφείο.
60
190706
2531
Έχουμε χιλιάδες από αυτούς
σε κάθε γραφείο.
03:29
And you have people who guideοδηγός those computersΥπολογιστές
61
193237
3205
Έχουμε ανθρώπους που καθοδηγούν
αυτούς τους υπολογιστές
03:32
to do theirδικα τους clericalεκ παραδρομής jobsθέσεις εργασίας.
62
196442
2477
για να κάνουν τις υπαλληλικές εργασίες.
03:34
Those people don't need to be ableικανός to writeγράφω beautifullyόμορφα by handχέρι.
63
198919
3264
Αυτοί οι άνθρωποι δεν είναι απαραίτητο
να έχουν όμορφο γραφικό χαρακτήρα.
03:38
They don't need to be ableικανός to multiplyπολλαπλασιάζω numbersαριθμούς in theirδικα τους headsκεφάλια.
64
202183
3032
Δεν είναι απαραίτητο να μπορούν
να κάνουν υπολογισμούς με το μυαλό τους.
03:41
They do need to be ableικανός to readανάγνωση.
65
205215
2272
Είναι όμως απαραίτητο
να μπορούν να διαβάσουν.
03:43
In factγεγονός, they need to be ableικανός to readανάγνωση discerninglyΣΚΕΨΗ.
66
207487
4150
Στην πραγματικότητα, είναι απαραίτητο
να μπορούν να διαβάζουν με οξυδέρκεια.
03:47
Well, that's todayσήμερα, but we don't even know
67
211637
3107
Βέβαια αυτά αφορούν
τη σημερινή πραγματικότητα,
03:50
what the jobsθέσεις εργασίας of the futureμελλοντικός are going to look like.
68
214744
2559
ούτε που ξέρουμε
πώς θα είναι οι δουλειές του μέλλοντος.
03:53
We know that people will work from whereverοπουδήποτε they want,
69
217303
2644
Ξέρουμε ότι οι άνθρωποι θα εργάζονται
από όπου θέλουν,
03:55
wheneverΟποτεδήποτε they want, in whateverοτιδήποτε way they want.
70
219947
3198
όποτε θέλουν,
με όποιον τρόπο θέλουν.
03:59
How is present-dayσήμερα schoolingσχολική εκπαίδευση going to prepareπροετοιμασία them
71
223145
4188
Με ποιο τρόπο το σημερινό σχολικό σύστημα
θα τους προετοιμάσει
04:03
for that worldκόσμος?
72
227333
2543
για εκείνο τον κόσμο;
04:05
Well, I bumpedανεβαίνει into this wholeολόκληρος thing completelyεντελώς by accidentατύχημα.
73
229876
5048
Έπεσα λοιπόν τυχαία στο όλο θέμα.
04:10
I used to teachδιδάσκω people how to writeγράφω computerυπολογιστή programsπρογράμματα
74
234924
2632
Δίδασκα τρόπους
προγραμματισμού υπολογιστών
04:13
in NewΝέα DelhiΔελχί, 14 yearsχρόνια agoπριν.
75
237556
2464
στο Νέο Δελχί πριν από 14 χρόνια.
04:15
And right nextεπόμενος to where I used to work, there was a slumπτωχογειτονιά.
76
240020
3757
Ακριβώς δίπλα στον τόπο εργασίας μου
υπήρχε μια φτωχογειτονιά.
04:19
And I used to think, how on EarthΓη are those kidsπαιδιά
77
243777
2587
Σκεφτόμουν λοιπόν,
πώς στο καλό εκείνα τα παιδιά
04:22
ever going to learnμαθαίνω to writeγράφω computerυπολογιστή programsπρογράμματα?
78
246364
2520
θα μάθουν ποτέ να γράφουν
προγράμματα υπολογιστών;
04:24
Or should they not?
79
248884
3080
'Η μήπως δε θα έπρεπε;
04:27
At the sameίδιο time, we alsoεπίσης had lots of parentsγονείς,
80
251964
2617
Την ίδια στιγμή, είχαμε πολλούς γονείς,
04:30
richπλούσιος people, who had computersΥπολογιστές,
81
254581
2431
πλούσιους ανθρώπους,
που διέθεταν υπολογιστές,
04:32
and who used to tell me, "You know, my sonυιός,
82
257012
3131
και που μου έλεγαν:
«Ξέρετε, ο γιος μου
04:36
I think he's giftedπροικισμένος,
83
260143
2189
νομίζω ότι είναι προικισμένος,
04:38
because he does wonderfulεκπληκτικός things with computersΥπολογιστές.
84
262332
2874
γιατί κάνει υπέροχα πράγματα
με τους υπολογιστές.
04:41
And my daughterκόρη -- oh, surelyασφαλώς she is extra-intelligentεξαιρετικά ευφυής."
85
265206
3976
Και η κόρη μου-- ω, ασφαλώς είναι πανέξυπνη».
04:45
And so on. So I suddenlyξαφνικά figuredσχηματικός that,
86
269182
2108
Και ούτω καθεξής.
Ξαφνικά λοιπόν σκέφτηκα
04:47
how come all the richπλούσιος people are havingέχοντας
87
271290
1796
πώς συμβαίνει όλοι οι πλούσιοι να έχουν
04:48
these extraordinarilyεξαιρετικά giftedπροικισμένος childrenπαιδιά?
88
273086
2141
αυτά τα εξαιρετικά προικισμένα παιδιά;
04:51
(LaughterΤο γέλιο)
89
275227
1915
(Γέλια)
04:53
What did the poorΦτωχός do wrongλανθασμένος?
90
277142
2824
Τι κάνουν λάθος οι φτωχοί;
04:55
I madeέκανε a holeτρύπα in the boundaryΌριο wallτείχος
91
279966
3003
Έκανα μια τρύπα στον τοίχο που χωρίζει
04:58
of the slumπτωχογειτονιά nextεπόμενος to my officeγραφείο,
92
282969
2032
τη φτωχογειτονιά
από το γραφείο μου,
05:00
and stuckκολλήσει a computerυπολογιστή insideμέσα it just to see what would happenσυμβεί
93
285001
2744
κι έβαλα μέσα έναν υπολογιστή
μόνο για να δω τι θα συνέβαινε
05:03
if I gaveέδωσε a computerυπολογιστή to childrenπαιδιά who never would have one,
94
287745
2984
αν έδινα έναν υπολογιστή
σε παιδιά που δεν είχαν ποτέ,
05:06
didn't know any EnglishΑγγλικά, didn't know what the InternetΣτο διαδίκτυο was.
95
290729
3336
που δεν γνώριζαν Αγγλικά,
δεν ήξεραν τι είναι το διαδίκτυο.
05:09
The childrenπαιδιά cameήρθε runningτρέξιμο in.
96
294065
952
Τα παιδιά ήρθαν τρέχοντας.
05:10
It was threeτρία feetπόδια off the groundέδαφος, and they said, "What is this?"
97
295017
2170
Ήταν τοποθετημένος σε ύψος ενός μέτρου
από το έδαφος και είπαν: «Τι είναι αυτό;»
05:13
And I said, "Yeah, it's, I don't know."
98
297187
2984
Απάντησα: «Ε, είναι... δεν έχω ιδέα».
05:16
(LaughterΤο γέλιο)
99
300171
2216
(Γέλια)
05:18
They said, "Why have you put it there?"
100
302387
2556
Είπαν: «Γιατί το έβαλες εκεί;»
05:20
I said, "Just like that."
101
304943
1215
Απάντησα: «Γιατί έτσι».
05:22
And they said, "Can we touchαφή it?"I said, "If you wishεπιθυμία to."
102
306158
3009
Ρώτησαν τότε: «Μπορούμε να το αγγίξουμε;»
και είπα: «Αν το θέλετε».
05:25
And I wentπήγε away.
103
309167
2377
Μετά έφυγα.
05:27
About eightοκτώ hoursώρες laterαργότερα,
104
311544
1744
Οκτώ ώρες αργότερα,
05:29
we foundβρέθηκαν them browsingΠεριήγηση and teachingδιδασκαλία eachκαθε other how to browseΑναζήτηση.
105
313288
2955
τα βρήκαμε να περιηγούνται και να μαθαίνουν
το ένα στο άλλο πώς να το κάνουν αυτό.
05:32
So I said, "Well that's impossibleαδύνατο, because --
106
316243
2497
Είπα λοιπόν: «Αυτό είναι αδύνατο, διότι --
05:34
How is it possibleδυνατόν? They don't know anything."
107
318740
3541
Πώς είναι δυνατόν; Δεν ξέρουν τίποτα».
05:38
My colleaguesΣυνάδελφοι said, "No, it's a simpleαπλός solutionλύση.
108
322281
2864
Οι συνάδελφοί μου είπαν:
«Όχι, η λύση είναι απλή.
05:41
One of your studentsΦοιτητές mustπρέπει have been passingπέρασμα by,
109
325145
2823
Κάποιος από τους φοιτητές σου
πρέπει να περνούσε,
05:43
showedέδειξε them how to use the mouseποντίκι."
110
327968
2095
και τους έδειξε πώς να χρησιμοποιούν το ποντίκι».
05:45
So I said, "Yeah, that's possibleδυνατόν."
111
330063
1523
Απάντησα λοιπόν:
«Ναι, πιθανόν».
05:47
So I repeatedαλλεπάλληλος the experimentπείραμα. I wentπήγε 300 milesμίλια out of DelhiΔελχί
112
331586
3059
Επανέλαβα το πείραμα.
Πήγα 300 μίλια μακριά από το Δελχί
05:50
into a really remoteμακρινός villageχωριό
113
334645
1991
σε ένα πραγματικά απομονωμένο χωριό
05:52
where the chancesπιθανότητες of a passingπέρασμα softwareλογισμικό developmentανάπτυξη engineerμηχανικός
114
336636
3792
όπου οι πιθανότητες ενός διερχόμενου
μηχανικού ανάπτυξης λογισμικού
05:56
was very little. (LaughterΤο γέλιο)
115
340428
4416
ήταν ελάχιστες. (Γέλια)
06:00
I repeatedαλλεπάλληλος the experimentπείραμα there.
116
344844
2663
Επανέλαβα το πείραμα εκεί.
06:03
There was no placeθέση to stayδιαμονή, so I stuckκολλήσει my computerυπολογιστή in,
117
347507
2287
Δεν υπήρχε κάπου να μείνω,
έτσι έβαλα τον υπολογιστή,
06:05
I wentπήγε away, cameήρθε back after a coupleζευγάρι of monthsμήνες,
118
349794
2200
έφυγα, κι επέστρεψα
μετά από μερικούς μήνες,
06:07
foundβρέθηκαν kidsπαιδιά playingπαιχνίδι gamesΠαιχνίδια on it.
119
351994
1695
και βρήκα παιδιά να παίζουν παιχνίδια
στον υπολογιστή.
06:09
When they saw me, they said,
120
353689
951
Όταν με είδαν είπαν:
06:10
"We want a fasterγρηγορότερα processorεπεξεργαστή and a better mouseποντίκι."
121
354640
2482
«Θέλουμε έναν πιο γρήγορο επεξεργαστή
και ένα καλύτερο ποντίκι».
06:13
(LaughterΤο γέλιο)
122
357122
4294
(Γέλια)
06:17
So I said, "How on EarthΓη do you know all this?"
123
361416
3409
Ρώτησα λοιπόν:
«Πώς στο καλό τα ξέρετε όλα αυτά;»
06:20
And they said something very interestingενδιαφέρων to me.
124
364825
2455
Πήρα μια πολύ ενδιαφέρουσα απάντηση.
06:23
In an irritatedενοχλημένος voiceφωνή, they said,
125
367280
1665
Με φωνή θυμωμένη είπαν:
06:24
"You've givenδεδομένος us a machineμηχανή that worksεργοστάσιο only in EnglishΑγγλικά,
126
368945
2553
«Μας δώσατε ένα μηχάνημα
που δουλεύει μόνο στα Αγγλικά,
06:27
so we had to teachδιδάσκω ourselvesεμείς οι ίδιοι EnglishΑγγλικά in orderΣειρά to use it." (LaughterΤο γέλιο)
127
371498
6085
επομένως έπρεπε να μάθουμε μόνοι μας Αγγλικά
για να το χρησιμοποιούμε». (Γέλια)
06:33
That's the first time, as a teacherδάσκαλος,
128
377583
1977
Ως δάσκαλος,είναι η πρώτη φορά
που άκουσα τη φράση
06:35
that I had heardακούσει the wordλέξη "teachδιδάσκω ourselvesεμείς οι ίδιοι" said so casuallyανέμελα.
129
379560
5091
να «μάθουμε μόνοι μας»
να λέγεται τόσο ανέμελα.
06:40
Here'sΕδώ είναι a shortμικρός glimpseματιά from those yearsχρόνια.
130
384651
3602
Σας παρουσιάζω μια επισκόπηση
εκείνων των χρόνων.
06:44
That's the first day at the HoleΤρύπα in the WallΤοίχου.
131
388253
2647
Αυτή είναι η πρώτη ημέρα
της "Τρύπας στον Τοίχο".
06:46
On your right is an eight-year-oldοκτώ-έτος-παλαιό.
132
390900
2238
Στα δεξιά σας είναι
ένα οχτάχρονο παιδί.
06:49
To his left is his studentμαθητης σχολειου. She's sixέξι.
133
393138
5720
Στα αριστερά του είναι η μαθήτριά του.
Είναι έξι χρονών.
06:54
And he's teachingδιδασκαλία her how to browseΑναζήτηση.
134
398858
3597
Της μαθαίνει πώς να περιηγείται.
06:58
Then ontoεπάνω σε other partsεξαρτήματα of the countryΧώρα,
135
402455
3286
Στη συνέχεια σε άλλα μέρη της χώρας,
07:01
I repeatedαλλεπάλληλος this over and over again,
136
405741
2283
το επανέλαβα ξανά και ξανά,
07:03
gettingνα πάρει exactlyακριβώς the sameίδιο resultsΑποτελέσματα that we were.
137
408024
3445
με τα ίδια ακριβώς αποτελέσματα.
07:07
["HoleΤρύπα in the wallτείχος filmταινία - 1999"]
138
411469
3927
[Ταινία "Τρύπα στον Τοίχο-1999"]
07:11
An eight-year-oldοκτώ-έτος-παλαιό tellingαποτελεσματικός his elderμεγαλύτερος sisterαδελφή what to do.
139
415396
4265
Ένα οχτάχρονο αγόρι
λέει στην αδελφή του τι να κάνει.
07:20
And finallyτελικά a girlκορίτσι explainingεξηγώντας in MarathiΜαραθικά what it is,
140
424460
5557
Και τέλος ένα κορίτσι που εξηγεί
στη γλώσσα Μαράθι τι είναι
07:25
and said, "There's a processorεπεξεργαστή insideμέσα."
141
430017
4249
και είπε: «Μέσα έχει έναν επεξεργαστή».
07:30
So I startedξεκίνησε publishingδημοσίευση.
142
434266
2493
Ξεκίνησα λοιπόν να δημοσιεύω.
07:32
I publishedδημοσίευσε everywhereπαντού. I wroteέγραψε down and measuredμετρημένος everything,
143
436759
2555
Δημοσίευσα παντού.
Κατέγραψα και μέτρησα τα πάντα,
07:35
and I said, in nineεννέα monthsμήνες, a groupομάδα of childrenπαιδιά
144
439314
2202
και είπα, σε εννέα μήνες,
μια ομάδα παιδιών
07:37
left aloneμόνος with a computerυπολογιστή in any languageΓλώσσα
145
441516
2698
μόνα τους με έναν υπολογιστή
σε οποιαδήποτε γλώσσα
07:40
will reachφθάνω the sameίδιο standardπρότυπο as an officeγραφείο secretaryγραμματέας in the WestΔύση.
146
444214
4515
θα φτάσουν στο ίδιο επίπεδο
με μια γραμματέα στη Δύση.
07:44
I'd seenείδα it happenσυμβεί over and over and over again.
147
448729
4760
Το είδα να συμβαίνει επανειλημμένα.
07:49
But I was curiousπερίεργος to know, what elseαλλού would they do
148
453489
2732
Ήμουν όμως περίεργος να μάθω
τι άλλο μπορούσαν να κάνουν
07:52
if they could do this much?
149
456221
2240
αφού έφτασαν ως εκεί;
07:54
I startedξεκίνησε experimentingπειραματίζονται with other subjectsμαθήματα,
150
458461
2528
Άρχισα να πειραματίζομαι
με άλλα θέματα,
07:56
amongαναμεταξύ them, for exampleπαράδειγμα, pronunciationπροφορά.
151
460989
2968
ανάμεσα στα οποία ήταν,
για παράδειγμα, η προφορά.
07:59
There's one communityκοινότητα of childrenπαιδιά in southernνότιος IndiaΙνδία
152
463957
2448
Υπάρχει μια κοινότητα παιδιών
στη νότια Ινδία
08:02
whoseτου οποίου EnglishΑγγλικά pronunciationπροφορά is really badκακό,
153
466405
2768
των οποίων η προφορά στα Αγγλικά
είναι όντως κακή,
08:05
and they neededαπαιτείται good pronunciationπροφορά because that would improveβελτιώσει theirδικα τους jobsθέσεις εργασίας.
154
469173
3520
και είχαν ανάγκη από καλή προφορά
γιατί έτσι θα βελτίωναν τις δουλειές τους.
08:08
I gaveέδωσε them a speech-to-textομιλία-σε-κείμενο engineκινητήρας in a computerυπολογιστή,
155
472693
4078
Τους έδωσα έναν μετατροπέα ομιλίας σε κείμενο
για τον υπολογιστή,
08:12
and I said, "Keep talkingομιλία into it untilμέχρις ότου it typesτύπους what you say."
156
476771
3274
και είπα: «Συνεχίστε να μιλάτε μέχρι
να πληκτρολογήσει αυτά που λέτε».
08:15
(LaughterΤο γέλιο)
157
480045
4632
(Γέλια)
08:20
They did that, and watch a little bitκομμάτι of this.
158
484677
5184
Το έκαναν και δείτε ένα στιγμιότυπο.
08:25
ComputerΥπολογιστή: NiceΩραία to meetσυναντώ you.ChildΤο παιδί: NiceΩραία to meetσυναντώ you.
159
489861
5512
Υπολογιστής: Χαίρομαι που σας γνωρίζω.
Παιδί: Χαίρομαι που σας γνωρίζω.
08:31
SugataSugata MitraMitra: The reasonλόγος I endedέληξε with the faceπρόσωπο
160
495373
2271
Σουγκάτα Μίτρα: Ο λόγος που κλείνω με το πρόσωπο
08:33
of this youngνεαρός ladyκυρία over there is because I suspectύποπτος manyΠολλά of you know her.
161
497644
3817
αυτής της νεαρής εκεί πέρα είναι γιατί υποθέτω
ότι πολλοί από εσάς τη γνωρίζετε.
08:37
She has now joinedεντάχθηκαν a call centerκέντρο in HyderabadΧαϊντεραμπάντ
162
501461
3496
Τώρα εργάζεται σ' ένα τηλεφωνικό κέντρο
στο Χαϊντεραμπάντ
08:40
and mayενδέχεται have torturedβασανίστηκε you about your creditπίστωση cardκάρτα billsλογαριασμοί
163
504957
4722
και μπορεί να σας έχει βασανίσει για τους
λογαριασμούς της πιστωτικής σας κάρτας
08:45
in a very clearΣαφή EnglishΑγγλικά accentπροφορά.
164
509679
4773
με πολύ καθαρή Αγγλική προφορά.
08:50
So then people said, well, how farμακριά will it go?
165
514452
4377
Ο κόσμος ρωτούσε, λοιπόν,
πού μπορεί να φτάσει αυτό;
08:54
Where does it stop?
166
518829
1570
Πού σταματάει;
08:56
I decidedαποφασισμένος I would destroyκαταστρέφω my ownτα δικά argumentδιαφωνία
167
520399
3363
Αποφάσισα να καταστρέψω
το ίδιο μου το επιχείρημα
08:59
by creatingδημιουργώντας an absurdπαράλογος propositionπρόταση.
168
523762
2504
δημιουργώντας μια παράλογη πρόταση.
09:02
I madeέκανε a hypothesisυπόθεση, a ridiculousγελοίος hypothesisυπόθεση.
169
526266
3888
Έκανα μια υπόθεση,
μια γελοία υπόθεση.
09:06
TamilΤαμιλικά is a southΝότος IndianΙνδική languageΓλώσσα, and I said,
170
530154
1804
Η Ταμίλ είναι μια γλώσσα
της νότιας Ινδίας και είπα
09:07
can Tamil-speakingΤαμίλ-μιλώντας childrenπαιδιά in a southΝότος IndianΙνδική villageχωριό
171
531958
2645
μπορούν τα παιδιά που μιλούν Ταμίλ
σε ένα χωριό της νότιας Ινδίας
09:10
learnμαθαίνω the biotechnologyβιοτεχνολογία of DNADNA replicationαναπαραγωγή in EnglishΑγγλικά
172
534603
3505
να μάθουν τη βιοτεχνολογία
της αντιγραφής του DNA στα Αγγλικά
09:14
from a streetsideStreetside computerυπολογιστή?
173
538108
2247
από έναν υπολογιστή του δρόμου;
09:16
And I said, I'll measureμετρήσει them. They'llΑυτοί θα get a zeroμηδέν.
174
540355
2185
Είπα λοιπόν, θα τα αξιολογήσω.
Θα πάρουν μηδέν.
09:18
I'll spendδαπανήσει a coupleζευγάρι of monthsμήνες, I'll leaveάδεια it for a coupleζευγάρι of monthsμήνες,
175
542540
3054
Θα ξοδέψω μερικούς μήνες,
θα το αφήσω για μερικούς μήνες,
09:21
I'll go back, they'llθα το κάνουν get anotherαλλο zeroμηδέν.
176
545594
2304
θα επιστρέψω και θα πάρουν
ακόμη ένα μηδέν.
09:23
I'll go back to the labεργαστήριο and say, we need teachersκαθηγητές.
177
547898
4356
Θα επιστρέψω στο εργαστήριο
και θα πω πως χρειαζόμαστε δασκάλους.
09:28
I foundβρέθηκαν a villageχωριό. It was calledπου ονομάζεται KallikuppamKallikuppam in southernνότιος IndiaΙνδία.
178
552254
4063
Βρήκα ένα χωριό.
Λέγεται Καλικούπαμ στη νότια Ινδία.
09:32
I put in HoleΤρύπα in the WallΤοίχου computersΥπολογιστές there,
179
556317
2677
Τοποθέτησα υπολογιστές
τύπου "Τρύπα στον Τοίχο" εκεί,
09:34
downloadedκατεβάσετε all kindsείδη of stuffυλικό from the InternetΣτο διαδίκτυο about DNADNA replicationαναπαραγωγή,
180
558994
3687
κατέβασα όλο το σχετικό υλικό για την αντιγραφή
του DNA από το Διαδίκτυο,
09:38
mostπλέον of whichοι οποίες I didn't understandκαταλαβαίνουν.
181
562681
3305
τα περισσότερα δεν τα καταλάβαινα καν.
09:41
The childrenπαιδιά cameήρθε rushingβιασύνη, said, "What's all this?"
182
565986
2977
Τα παιδιά ήρθαν τρέχοντας
και είπαν: «Τι είναι αυτό;»
09:44
So I said, "It's very topicalτοπικός, very importantσπουδαίος. But it's all in EnglishΑγγλικά."
183
568963
5008
Απάντησα, «Είναι πολύ επίκαιρο, πολύ σπουδαίο.
Αλλά είναι όλο στα Αγγλικά».
09:49
So they said, "How can we understandκαταλαβαίνουν suchτέτοιος bigμεγάλο EnglishΑγγλικά wordsλόγια
184
573971
3354
Ρώτησαν τότε: «Πώς θα καταλάβουμε
τέτοιες μεγάλες Αγγλικές λέξεις
09:53
and diagramsδιαγράμματα and chemistryχημεία?"
185
577325
2078
και διαγράμματα και Χημεία;»
09:55
So by now, I had developedαναπτηγμένος a newνέος pedagogicalΠαιδαγωγική methodμέθοδος,
186
579403
2824
Έχοντας αναπτύξει μια
νέα παιδαγωγική μέθοδο μέχρι τότε
09:58
so I appliedεφαρμοσμένος that. I said, "I haven'tδεν έχουν the foggiestπαραμικρή ideaιδέα."
187
582227
2884
την εφάρμοσα και είπα:
«Δεν έχω την παραμικρή ιδέα».
10:01
(LaughterΤο γέλιο)
188
585111
3195
(Γέλια)
10:04
"And anywayΤΕΛΟΣ παντων, I am going away."
189
588306
2950
«Όπως και να έχει, φεύγω».
10:07
(LaughterΤο γέλιο)
190
591256
4368
(Γέλια)
10:11
So I left them for a coupleζευγάρι of monthsμήνες.
191
595624
3589
Τα άφησα λοιπόν για μερικούς μήνες.
10:15
They'dΑυτοί θα got a zeroμηδέν. I gaveέδωσε them a testδοκιμή.
192
599213
2635
Θα έπαιρναν μηδέν.
Τους έκανα ένα τεστ.
10:17
I cameήρθε back after two monthsμήνες
193
601848
924
Επέστρεψα μετά από δυο μήνες
10:18
and the childrenπαιδιά troopedtrooped in and said, "We'veΈχουμε understoodκατανοητή nothing."
194
602772
3660
κι ήρθε ένα τσούρμο παιδιά και είπαν:
«Δεν καταλάβαμε τίποτα».
10:22
So I said, "Well, what did I expectαναμένω?"
195
606432
2075
Σκέφτηκα λοιπόν «Ε, τι περίμενα;»
10:24
So I said, "Okay, but how long did it take you
196
608507
4085
Και είπα: «Εντάξει, αλλά πόσο χρόνο σας πήρε
10:28
before you decidedαποφασισμένος that you can't understandκαταλαβαίνουν anything?"
197
612592
2761
μέχρι ν' αποφασίσετε
ότι δεν καταλαβαίνετε τίποτα;»
10:31
So they said, "We haven'tδεν έχουν givenδεδομένος up.
198
615353
1948
Απάντησαν: «Δεν το βάλαμε κάτω.
10:33
We look at it everyκάθε singleμονόκλινο day."
199
617301
1976
Το κοιτάμε κάθε μέρα».
10:35
So I said, "What? You don't understandκαταλαβαίνουν these screensοθόνες
200
619277
2465
Τα ρωτάω λοιπόν,
«Τι; Δεν καταλαβαίνετε αυτές τις οθόνες
10:37
and you keep staringχτυπητός at it for two monthsμήνες? What for?"
201
621742
2704
και συνεχίζετε να κοιτάτε δυο μήνες τώρα;
Για ποιο λόγο;»
10:40
So a little girlκορίτσι who you see just now,
202
624446
2513
Ένα κοριτσάκι, που το βλέπετε τώρα,
10:42
she raisedανυψωθεί her handχέρι, and she saysλέει to me in brokenσπασμένος TamilΤαμιλικά and EnglishΑγγλικά,
203
626959
2732
σήκωσε το χέρι και μου λέει
σε σπασμένα Ταμίλ και Αγγλικά,
10:45
she said, "Well, apartχώρια from the factγεγονός that
204
629691
2197
«Λοιπόν, εκτός από το γεγονός ότι
10:47
improperακατάλληλη replicationαναπαραγωγή of the DNADNA moleculeμόριο causesαιτίες diseaseασθένεια,
205
631888
3151
η ακατάλληλη αντιγραφή του μορίου του DNA
προκαλεί ασθένεια,
10:50
we haven'tδεν έχουν understoodκατανοητή anything elseαλλού."
206
635039
2521
δεν καταλάβαμε τίποτε άλλο».
10:53
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
207
637560
5712
(Γέλια)
(Χειροκρότημα)
10:59
So I testedδοκιμαστεί them.
208
643272
4120
Τα τέσταρα λοιπόν.
11:03
I got an educationalεκπαιδευτικός impossibilityαδυναμία, zeroμηδέν to 30 percentτοις εκατό
209
647392
3272
Παιδαγωγικά ήταν αδύνατο,
με ποσοστά μηδέν με 30 τοις εκατό
11:06
in two monthsμήνες in the tropicalτροπικός heatθερμότητα
210
650664
2304
σε δυο μήνες στην τροπική ζέστη,
11:08
with a computerυπολογιστή underκάτω από the treeδέντρο in a languageΓλώσσα they didn't know
211
652968
3440
με έναν υπολογιστή κάτω από το δέντρο
σε μια γλώσσα που δεν γνώριζαν,
11:12
doing something that's a decadeδεκαετία aheadεμπρός of theirδικα τους time.
212
656408
3072
κάνοντας κάτι που είναι μια δεκαετία
μπροστά από την εποχή τους.
11:15
AbsurdΠαράλογο. But I had to followακολουθηστε the VictorianΒικτοριανή normκανόνας.
213
659480
5377
Παράλογο. Αλλά έπρεπε να ακολουθήσω
τη Βικτοριανή νόρμα.
11:20
ThirtyΤριάντα percentτοις εκατό is a failαποτυγχάνω.
214
664857
3400
Τριάντα τοις εκατό είναι αποτυχία.
11:24
How do I get them to passπέρασμα? I have to get them 20 more marksσημάδια.
215
668257
2936
Πώς να τους κάνω να περάσουν;
Πρέπει να τους δώσω 20 ακόμη βαθμούς.
11:27
I couldn'tδεν μπορούσε find a teacherδάσκαλος. What I did find was a friendφίλος that they had,
216
671193
4837
Δε μπορούσα να βρω δάσκαλο.
Αυτή που βρήκα είναι μια φίλη που είχαν,
11:31
a 22-year-old-ετών girlκορίτσι who was an accountantλογιστής
217
676030
2386
μια κοπέλα 22 ετών
που ήταν λογίστρια
11:34
and she playedέπαιξε with them all the time.
218
678416
2448
κι έπαιζε διαρκώς μαζί τους.
11:36
So I askedερωτηθείς this girlκορίτσι, "Can you help them?"
219
680864
2121
Ρώτησα λοιπόν την κοπέλα:
«Μπορείς να τα βοηθήσεις;»
11:38
So she saysλέει, "AbsolutelyΑπολύτως not.
220
682985
2271
Και η απάντησή της ήταν:
«Ασφαλώς όχι.
11:41
I didn't have scienceεπιστήμη in schoolσχολείο. I have no ideaιδέα
221
685256
3077
Δεν έκανα φυσικές επιστήμες στο σχολείο.
Δεν έχω ιδέα
11:44
what they're doing underκάτω από that treeδέντρο all day long. I can't help you."
222
688333
4529
τι κάνουν κάτω από το δέντρο όλη μέρα.
Δε μπορώ να σας βοηθήσω».
11:48
I said, "I'll tell you what. Use the methodμέθοδος of the grandmotherγιαγιά."
223
692862
4531
«Να σου πω κάτι» πρότεινα.
«Χρησιμοποίησε τη μέθοδο της γιαγιάς».
11:53
So she saysλέει, "What's that?"
224
697393
1330
«Και ποια είναι αυτή;» με ρωτάει.
11:54
I said, "StandΠερίπτερο behindπίσω them.
225
698723
1387
«Στάσου πίσω τους», της είπα.
11:56
WheneverΚάθε φορά που they do anything, you just say,
226
700110
1606
«Κάθε φορά που κάνουν κάτι, απλώς λες
11:57
'Well, wowΟυάου, I mean, how did you do that?
227
701732
2781
'Ω, φοβερό, πώς το έκανες αυτό;
12:00
What's the nextεπόμενος pageσελίδα? GoshΘεέ μου, when I was your ageηλικία, I could have never doneΈγινε that.'
228
704529
3096
Τι έχει στην επόμενη σελίδα; Όταν ήμουν στην ηλικία σου δε θα μπορούσα να το έχω κάνει αυτό'.
12:03
You know what granniesγιαγιάδες do."
229
707625
2922
Ξέρεις, ό,τι κάνουν οι γιαγιάδες».
12:06
So she did that for two more monthsμήνες.
230
710547
2174
Αυτό έκανε λοιπόν
για τους επόμενους δυο μήνες.
12:08
The scoresβαθμολογίες jumpedπήδηξε to 50 percentτοις εκατό.
231
712721
2914
Τα αποτελέσματα έφτασαν το 50 τοις εκατό.
12:11
KallikuppamKallikuppam had caughtπου αλιεύονται up
232
715635
1654
Το Καλικούπαμ συμβάδισε
12:13
with my controlέλεγχος schoolσχολείο in NewΝέα DelhiΔελχί,
233
717289
1878
με το πρότυπο σχολείο μου
στο Νέο Δελχί,
12:15
a richπλούσιος privateιδιωτικός schoolσχολείο with a trainedεκπαιδευμένο biotechnologyβιοτεχνολογία teacherδάσκαλος.
234
719167
4136
ένα πλούσιο ιδιωτικό σχολείο
με εκπαιδευμένο καθηγητή βιοτεχνολογίας.
12:19
When I saw that graphγραφική παράσταση I knewήξερε there is a way to levelεπίπεδο the playingπαιχνίδι fieldπεδίο.
235
723303
4837
Όταν είδα αυτό το γράφημα ήξερα
ότι υπάρχει τρόπος να ισοφαρίσει ο αγώνας.
12:24
Here'sΕδώ είναι KallikuppamKallikuppam.
236
728140
2096
Ορίστε το Καλικούπαμ.
12:26
(ChildrenΤα παιδιά speakingΟμιλία) NeuronsΝευρώνες ... communicationεπικοινωνία.
237
730236
8195
(Μιλούν τα παιδιά) Νευρώνες...επικοινωνία.
12:34
I got the cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ angleγωνία wrongλανθασμένος. That one is just amateurερασιτέχνης stuffυλικό,
238
738431
3691
Η γωνία που είχα την κάμερα ήταν λάθος.
Πρόκειται για δουλειά ερασιτέχνη,
12:38
but what she was sayingρητό, as you could make out,
239
742122
2496
αλλά αυτό που έλεγε, όπως καταλαβαίνετε,
12:40
was about neuronsνευρώνες, with her handsτα χέρια were like that,
240
744618
2407
ήταν για τους νευρώνες, με τα χέρια έτσι,
12:42
and she was sayingρητό neuronsνευρώνες communicateεπικοινωνώ.
241
747025
3556
κι έλεγε πως οι νευρώνες επικοινωνούν.
12:46
At 12.
242
750581
3344
Στα 12.
12:49
So what are jobsθέσεις εργασίας going to be like?
243
753925
3210
Επομένως πώς θα είναι
οι δουλειές στο μέλλον;
12:53
Well, we know what they're like todayσήμερα.
244
757135
2291
Ξέρουμε, πώς είναι σήμερα.
12:55
What's learningμάθηση going to be like? We know what it's like todayσήμερα,
245
759426
2338
Πώς θα είναι η μάθηση;
Ξέρουμε πώς είναι σήμερα,
12:57
childrenπαιδιά pouringχύνοντας over with theirδικα τους mobileκινητό phonesτηλεφώνων on the one handχέρι
246
761764
3053
τα παιδιά ξεχύνονται με τα κινητά τηλέφωνα
στο ένα χέρι
13:00
and then reluctantlyαπρόθυμα going to schoolσχολείο to pickδιαλέγω up theirδικα τους booksβιβλία with theirδικα τους other handχέρι.
247
764817
3773
και μετά απρόθυμα πηγαίνουν στο σχολείο
να πάρουν τα βιβλία τους με το άλλο χέρι.
13:04
What will it be tomorrowαύριο?
248
768590
3959
Πώς θα είναι αύριο;
13:08
Could it be that we don't need to go to schoolσχολείο at all?
249
772549
4900
Θα μπορούσαμε να πούμε ότι δε θα χρειάζεται
να πηγαίνουμε στο σχολείο καθόλου;
13:13
Could it be that, at the pointσημείο in time when you need to know something,
250
777449
3540
Θα μπορούσαμε να πούμε ότι
όταν θα χρειάζεται να ξέρουμε κάτι
13:16
you can find out in two minutesλεπτά?
251
780989
3320
θα μπορούμε να το βρούμε σε δυο λεπτά;
13:20
Could it be -- a devastatingκαταστροφικά questionερώτηση,
252
784309
4105
Θα μπορούσαμε να πούμε--
μια ερώτηση που μας συντρίβει,
13:24
a questionερώτηση that was framedκορνίζα for me by NicholasΝικολάου NegroponteNegroponte --
253
788414
2792
μια ερώτηση που έκανε συγκεκριμένη
για μένα ο Νίκολας Νεγρεπόντε--
13:27
could it be that we are headingεπικεφαλίδα towardsπρος or maybe in
254
791206
3039
θα μπορούσαμε να πούμε
ότι βαδίζουμε προς ή πιθανόν
13:30
a futureμελλοντικός where knowingγνωρίζων is obsoleteαπαρχαιωμένος?
255
794245
3360
είμαστε μέσα σε ένα μέλλον
όπου η γνώση είναι ξεπερασμένη;
13:33
But that's terribleτρομερός. We are homoομοφυλόφιλος sapienssapiens.
256
797605
2533
Αυτό όμως είναι φοβερό.
Είμαστε Χόμο Σάπιενς.
13:36
KnowingΓνωρίζοντας, that's what distinguishesδιακρίνει us from the apesπιθήκους.
257
800138
3917
Το να μαθαίνουμε, αυτό είναι
που μας διακρίνει από τους πιθήκους.
13:39
But look at it this way.
258
804055
1777
Ας το δούμε έτσι.
13:41
It tookπήρε natureφύση 100 millionεκατομμύριο yearsχρόνια
259
805832
2546
Χρειάστηκαν 100 εκατομμύρια χρόνια στη φύση
13:44
to make the apeΠίθηκος standστάση up
260
808378
2136
για να κάνει τους πιθήκους να σταθούν
13:46
and becomeγίνομαι HomoHomo sapienssapiens.
261
810514
2184
και να γίνουν Χόμο Σάπιενς.
13:48
It tookπήρε us only 10,000 to make knowingγνωρίζων obsoleteαπαρχαιωμένος.
262
812698
3696
Χρειαστήκαμε μόνο 10.000
για να κάνουμε τη γνώση ξεπερασμένη.
13:52
What an achievementκατόρθωμα that is.
263
816394
2182
Τι κατόρθωμα κι αυτό.
13:54
But we have to integrateενσωματώνουν that into our ownτα δικά futureμελλοντικός.
264
818576
4027
Πρέπει όμως να το ενσωματώσουμε
στο δικό μας μέλλον.
13:58
EncouragementΕνθάρρυνση seemsφαίνεται to be the keyκλειδί.
265
822603
2959
Η ενθάρρυνση φαίνεται να είναι το κλειδί.
14:01
If you look at KuppamKuppam,
266
825562
1210
Αν κοιτάξουμε το Κουπάμ,
14:02
if you look at all of the experimentsπειράματα that I did,
267
826772
2814
αν κοιτάξουμε όλα τα πειράματα που έκανα,
14:05
it was simplyαπλά sayingρητό, "WowWow," salutingχαιρετισμό learningμάθηση.
268
829586
7135
το μήνυμα ήταν: 'Ουάου' χαιρετίζουμε τη μάθηση.
14:12
There is evidenceαπόδειξη from neuroscienceνευροεπιστήμη.
269
836721
2394
Υπάρχουν στοιχεία
από τις νευροεπιστήμες.
14:15
The reptilianερπετό partμέρος of our brainεγκέφαλος, whichοι οποίες sitsκάθεται in the centerκέντρο of our brainεγκέφαλος,
270
839115
3202
Το ερπετοειδές τμήμα του εγκεφάλου μας,
που βρίσκεται στο κέντρο του,
14:18
when it's threatenedαπειλούνται, it shutsτερματίζεται η λειτουργία down everything elseαλλού,
271
842317
3736
όταν απειλείται, διακόπτει τη λειτουργία
όλων των άλλων,
14:21
it shutsτερματίζεται η λειτουργία down the prefrontalπρομετωπιαίο cortexφλοιός, the partsεξαρτήματα whichοι οποίες learnμαθαίνω,
272
846053
3678
του προμετωπιαίου φλοιού,
των τμημάτων που μαθαίνουν,
14:25
it shutsτερματίζεται η λειτουργία all of that down.
273
849731
2744
διακόπτει τη λειτουργία όλων αυτών.
14:28
PunishmentΤιμωρία and examinationsεξετάσεις are seenείδα as threatsαπειλές.
274
852475
4148
Η τιμωρία και οι εξετάσεις θεωρούνται απειλές.
14:32
We take our childrenπαιδιά, we make them shutκλειστός theirδικα τους brainsμυαλά down,
275
856623
3625
Παίρνουμε τα παιδιά μας,
τα κάνουμε να κλείνουν τους εγκεφάλους τους
14:36
and then we say, "PerformΕκτελέστε."
276
860248
2696
και μετά λέμε: «Να έχετε επιδόσεις».
14:38
Why did they createδημιουργώ a systemΣύστημα like that?
277
862944
3481
Γιατί δημιούργησαν ένα τέτοιο σύστημα;
14:42
Because it was neededαπαιτείται.
278
866425
1646
Διότι ήταν απαραίτητο.
14:43
There was an ageηλικία in the AgeΗλικία of EmpiresΑυτοκρατορίες
279
868071
2585
Υπήρχε μια εποχή,
την Εποχή των Αυτοκρατοριών
14:46
when you neededαπαιτείται those people who can surviveεπιζώ underκάτω από threatαπειλή.
280
870656
4270
όπου χρειάζονταν αυτούς τους ανθρώπους οι οποίοι
να μπορούν να επιβιώσουν κάτω από απειλή.
14:50
When you're standingορθοστασία in a trenchχαράκωμα all aloneμόνος,
281
874926
2267
Όταν στέκεσαι στο χαράκωμα ολομόναχος,
14:53
if you could have survivedεπέζησε, you're okay, you've passedπέρασε.
282
877193
4031
αν έχεις καταφέρει να επιβιώσεις,
είσαι εντάξει, πέρασες.
14:57
If you didn't, you failedαπέτυχε.
283
881224
2973
Αν όχι, απέτυχες.
15:00
But the AgeΗλικία of EmpiresΑυτοκρατορίες is goneχαμένος.
284
884197
2656
Η Εποχή των Αυτοκρατοριών όμως έχει παρέλθει.
15:02
What happensσυμβαίνει to creativityδημιουργικότητα in our ageηλικία?
285
886853
3638
Τι γίνεται με τη δημιουργικότητα στην εποχή μας;
15:06
We need to shiftβάρδια that balanceισορροπία back
286
890491
3015
Χρειαζόμαστε την εκ νέου
μετακίνηση της ισορροπίας
15:09
from threatαπειλή to pleasureευχαρίστηση.
287
893506
3409
από την απειλή στην απόλαυση.
15:12
I cameήρθε back to EnglandΑγγλία looking for BritishΒρετανοί grandmothersγιαγιάδες.
288
896915
3952
Επέστρεψα στην Αγγλία αναζητώντας
Βρετανίδες γιαγιάδες.
15:16
I put out noticesΑνακοινώσεις in papersχαρτιά sayingρητό,
289
900867
3017
Έβαλα ανακοινώσεις που έλεγαν,
15:19
if you are a BritishΒρετανοί grandmotherγιαγιά, if you have broadbandευρυζωνική σύνδεση and a webιστός cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ,
290
903884
3420
αν είστε μια Βρετανή γιαγιά, αν έχετε ευρυζωνικό δίκτυο και μια κάμερα υπολογιστή,
15:23
can you give me one hourώρα of your time perανά weekεβδομάδα for freeΕλεύθερος?
291
907304
3227
μπορείτε να μου διαθέσετε μια ώρα
την εβδομάδα δωρεάν από το χρόνο σας;
15:26
I got 200 in the first two weeksεβδομάδες.
292
910531
2112
Ανταποκρίθηκαν 200
τις δυο πρώτες εβδομάδες.
15:28
I know more BritishΒρετανοί grandmothersγιαγιάδες than anyoneο καθενας in the universeσύμπαν. (LaughterΤο γέλιο)
293
912643
4908
Γνωρίζω τις περισσότερες Βρετανίδες γιαγιάδες
από οποιονδήποτε στο σύμπαν. (Γέλια)
15:33
They're calledπου ονομάζεται the GrannyΓιαγιαδες CloudΣύννεφο.
294
917551
3815
Ονομάζονται το Σύννεφο της Γιαγιάς.
15:37
The GrannyΓιαγιαδες CloudΣύννεφο sitsκάθεται on the InternetΣτο διαδίκτυο.
295
921366
1730
Το Σύννεφο της Γιαγιάς βρίσκεται στο Διαδίκτυο.
15:38
If there's a childπαιδί in troubleταλαιπωρία, we beamΠλάτος a GranGran.
296
923096
4374
Αν κάποιο παιδί έχει πρόβλημα,
στέλνουμε μια Γιαγιά.
15:43
She goesπηγαίνει on over SkypeSkype and she sortsείδος things out.
297
927470
3569
Πηγαίνει μέσω Skype
και λύνει το πρόβλημα.
15:46
I've seenείδα them do it from a villageχωριό calledπου ονομάζεται DigglesDiggles
298
931039
3619
Τις έχω δει στην πράξη
από ένα χωριόπου λέγεται Ντιγγλς
15:50
in northwesternβορειοδυτική EnglandΑγγλία,
299
934658
2045
στη βορειοδυτική Αγγλία,
15:52
deepβαθύς insideμέσα a villageχωριό in TamilΤαμιλικά NaduΝαντού, IndiaΙνδία,
300
936703
3304
στα βάθη ενός χωριού
στο Ταμίλ Νάντου στην Ινδία,
15:55
6,000 milesμίλια away.
301
940007
2240
6.000 μίλια μακριά.
15:58
She does it with only one age-oldηλικιωμένων gestureχειρονομία.
302
942247
3576
Το κάνει μόνο με μια παλιά χειρονομία.
16:01
"ShhhShhh."
303
945823
1715
«Σούτ».
16:03
Okay?
304
947538
2725
Εντάξει;
16:06
Watch this.
305
950263
1536
Δείτε αυτό.
16:07
GrandmotherΓιαγιά: You can't catchσύλληψη me. You say it.
306
951799
4256
Γιαγιά: 'Δε μπορείς να με πιάσεις'.
Πες το.
16:11
You can't catchσύλληψη me.
307
956055
3768
Δε μπορείς να με πιάσεις.
16:15
ChildrenΤα παιδιά: You can't catchσύλληψη me.
308
959823
2968
Παιδιά: Δε μπορείς να με πιάσεις.
16:18
GrandmotherΓιαγιά: I'm the GingerbreadΆρτος αρωματισμένος με τζίντζερ Man.ChildrenΤα παιδιά: I'm the GingerbreadΆρτος αρωματισμένος με τζίντζερ Man.
309
962791
5582
Γιαγιά: Είμαι ο Μπισκοτένιος.
Παιδιά: Είμαι ο Μπισκοτένιος.
16:24
GrandmotherΓιαγιά: Well doneΈγινε! Very good.
310
968373
4590
Γιαγιά: Πολύ ωραία! Πολύ καλά.
16:28
SMSM: So what's happeningσυμβαίνει here?
311
972963
2458
Σ.Μ: Τι συμβαίνει λοιπόν εδώ;
16:31
I think what we need to look at is
312
975421
1844
Αυτό που νομίζω ότι χρειάζεται να κάνουμε,
16:33
we need to look at learningμάθηση
313
977265
2381
είναι να δούμε τη μάθηση
16:35
as the productπροϊόν of educationalεκπαιδευτικός self-organizationαυτο-οργάνωση.
314
979646
4588
ως προϊόν εκπαιδευτικής αυτο-οργάνωσης.
16:40
If you allowεπιτρέπω the educationalεκπαιδευτικός processεπεξεργάζομαι, διαδικασία to self-organizeαυτο-οργάνωση,
315
984234
2845
Αν δώσουμε περιθώρια αυτο-οργάνωσης
στην εκπαιδευτική διαδικασία
16:42
then learningμάθηση emergesαναδύεται.
316
987079
2491
τότε η μάθηση αναδύεται.
16:45
It's not about makingκατασκευή learningμάθηση happenσυμβεί.
317
989570
2393
Δεν είναι να κάνουμε τη μάθηση να συμβεί.
16:47
It's about lettingαφήνοντας it happenσυμβεί.
318
991963
2216
Είναι να της επιτρέψουμε να συμβεί.
16:50
The teacherδάσκαλος setsσκηνικά the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία in motionκίνηση
319
994179
3273
Η εκπαιδευτικός βάζει
σε κίνηση τη διαδικασία
16:53
and then she standsπερίπτερα back in aweδέος
320
997452
2719
και μετά αποσύρεται με δέος
16:56
and watchesρολόγια as learningμάθηση happensσυμβαίνει.
321
1000171
2368
και παρακολουθεί τη διαδικασία της μάθησης
να συμβαίνει.
16:58
I think that's what all this is pointingδείχνοντας at.
322
1002539
2953
Πιστεύω ότι αυτό μας δείχνουν όλα αυτά.
17:01
But how will we know? How will we come to know?
323
1005492
2752
Πώς θα ξέρουμε όμως;
Πώς θα μπορέσουμε να μάθουμε;
17:04
Well, I intendσκοπεύω to buildχτίζω
324
1008244
1675
Σκοπεύω να οργανώσω
17:05
these Self-OrganizedΑυτο-οργανωμένη LearningΜάθηση EnvironmentsΠεριβάλλοντα.
325
1009919
3301
τα λεγόμενα Αυτο-οργανωμένα
Περιβάλλοντα Μάθησης (SOLEs).
17:09
They are basicallyβασικα broadbandευρυζωνική σύνδεση, collaborationσυνεργασία
326
1013220
3685
Πρόκειται βασικά για ευρυζωνικά δίκτυα,
17:12
and encouragementενθάρρυνση put togetherμαζί.
327
1016905
2393
συνεργασίας και ενθάρρυνσης μαζί.
17:15
I've triedδοκιμασμένος this in manyΠολλά, manyΠολλά schoolsσχολεία.
328
1019298
1706
Το δοκίμασα σε πάρα πολλά σχολεία.
17:16
It's been triedδοκιμασμένος all over the worldκόσμος, and teachersκαθηγητές
329
1021004
2535
Δοκιμάστηκε σε όλο τον κόσμο και οι εκπαιδευτικοί
17:19
sortείδος of standστάση back and say, "It just happensσυμβαίνει by itselfεαυτό?"
330
1023539
3626
κατά κάποιο τρόπο τραβιούνται πίσω και λένε:
«Συμβαίνει από μόνο του;»
17:23
And I said, "Yeah, it happensσυμβαίνει by itselfεαυτό.""How did you know that?"
331
1027165
3117
Κι εγώ απαντώ: «Ναι συμβαίνει από μόνο του».
«Πώς το ξέρατε;»
17:26
I said, "You won'tσυνηθισμένος believe the childrenπαιδιά who told me
332
1030282
3493
Λέω: «Δε θα πιστέψετε τα παιδιά
που μου είπαν
17:29
and where they're from."
333
1033775
2928
και από πού προέρχονται».
17:32
Here'sΕδώ είναι a SOLEΣΌΛΑ in actionδράση.
334
1036703
2744
Ορίστε ένα SOLE στην πράξη.
17:35
(ChildrenΤα παιδιά talkingομιλία)
335
1039447
6109
(Μιλούν τα παιδιά)
17:41
This one is in EnglandΑγγλία.
336
1045556
6289
Αυτό εδώ είναι στην Αγγλία.
17:47
He maintainsδιατηρεί lawνόμος and orderΣειρά,
337
1051845
3766
Βάζει τάξη και σειρά,
17:51
because rememberθυμάμαι, there's no teacherδάσκαλος around.
338
1055611
8515
διότι μη ξεχνάτε,
δεν υπάρχει εκπαιδευτικός εκεί.
18:01
GirlΚορίτσι: The totalσύνολο numberαριθμός of electronsηλεκτρόνια is not equalίσος to the totalσύνολο numberαριθμός of protonsπρωτόνια -- SMSM: AustraliaΑυστραλία
339
1066096
3903
Κορίτσι: Το σύνολο των ηλεκτρονίων δεν ισούται με τον συνολικό αριθμό των πρωτονίων-- Σ.Μ: Αυστραλία
18:05
GirlΚορίτσι: -- givingδίνοντας it a netκαθαρά positiveθετικός or negativeαρνητικός electricalηλεκτρικός chargeχρέωση.
340
1069999
6735
Κορίτσι:--αποδίδει ένα οριακά θετικό
ή αρνητικό ηλεκτρικό φορτίο.
18:12
The netκαθαρά chargeχρέωση on an ionιόν is equalίσος to the numberαριθμός of protonsπρωτόνια
341
1076734
3584
Το οριακό φορτίο σε ένα ιόν ισούται
με τον αριθμό των πρωτονίων
18:16
in the ionιόν minusμείον the numberαριθμός of electronsηλεκτρόνια.
342
1080318
3293
στο ιόν, μείον τον αριθμό των ηλεκτρονίων.
18:19
SMSM: A decadeδεκαετία aheadεμπρός of her time.
343
1083611
3049
Σ.Μ: Μια δεκαετία μπροστά
από την εποχή της.
18:22
So SOLEsΠέλματα, I think we need a curriculumδιδακτέα ύλη of bigμεγάλο questionsερωτήσεις.
344
1086660
3603
Τα SOLEs λοιπόν, χρειαζόμαστε ένα αναλυτικό
πρόγραμμα με μεγάλα ερωτήματα.
18:26
You alreadyήδη heardακούσει about that. You know what that meansπου σημαίνει.
345
1090263
2206
Το έχετε ακούσει ήδη.
Ξέρετε τι σημαίνει αυτό.
18:28
There was a time when StoneΠέτρα AgeΗλικία menάνδρες and womenγυναίκες
346
1092469
3401
Υπήρξε ο καιρός που οι άντρες και οι γυναίκες
της Λίθινης Εποχής
18:31
used to sitκαθίζω and look up at the skyουρανός and say,
347
1095870
2104
καθόντουσαν, ύψωναν το βλέμμα στον ουρανό
κι έλεγαν:
18:33
"What are those twinklingΡιπή lightsφώτα?"
348
1097974
2479
«Τι είναι αυτά τα φώτα που τρεμοσβήνουν;»
18:36
They builtχτισμένο the first curriculumδιδακτέα ύλη, but we'veέχουμε lostχαμένος sightθέαμα of those wondrousθαυμαστό questionsερωτήσεις.
349
1100453
4794
Έφτιαξαν το πρώτο πρόγραμμα σπουδών, αλλά χάσαμε την πρόσβαση στα θαυμαστά ερωτήματα.
18:41
We'veΈχουμε broughtέφερε it down to the tangentεφαπτομένη of an angleγωνία.
350
1105247
4130
Το κατεβάσαμε στο επίπεδο
της εφαπτόμενης της γωνίας.
18:45
But that's not sexyλάγνος enoughαρκετά.
351
1109377
3708
Όμως δεν είναι αρκετά σέξι.
18:48
The way you would put it to a nine-year-oldεννέα-έτος-παλαιό is to say,
352
1113085
2961
Ο τρόπος που θα το θέταμε
σ΄ ένα εννιάχρονο είναι να πούμε:
18:51
"If a meteoriteΜετεωρίτης was comingερχομός to hitΚτύπημα the EarthΓη,
353
1116046
3153
«Αν ερχόταν ένας μετεωρίτης
να χτυπήσει τη Γη,
18:55
how would you figureεικόνα out if it was going to or not?"
354
1119199
3398
πώς θα υπολόγιζες
αν θα συμβεί ή όχι;»
18:58
And if he saysλέει, "Well, what? how?"
355
1122597
2560
Αν λοιπόν πει: «Τι; Ποιο; Πώς;»
19:01
you say, "There's a magicμαγεία wordλέξη. It's calledπου ονομάζεται the tangentεφαπτομένη of an angleγωνία,"
356
1125157
2985
απαντάς: «Υπάρχει μια μαγική λέξη.
Ονομάζεται η εφαπτόμενη μιας γωνίας»
19:04
and leaveάδεια him aloneμόνος. He'llΑυτός θα figureεικόνα it out.
357
1128142
2871
και τον αφήσεις μόνο του.
Θα το λύσει.
19:06
So here are a coupleζευγάρι of imagesεικόνες from SOLEsΠέλματα.
358
1131013
4458
Ορίστε λοιπόν μερικές εικόνες
από τα SOLEs.
19:11
I've triedδοκιμασμένος incredibleαπίστευτος, incredibleαπίστευτος questionsερωτήσεις --
359
1135471
5589
Δοκίμασα απίστευτες, απίστευτες ερωτήσεις--
19:16
"When did the worldκόσμος beginαρχίζουν? How will it endτέλος?" —
360
1141060
4288
«Πότε άρχισε ο κόσμος; Πώς θα τελειώσει;» --
19:21
to nine-year-oldsεννέα-έτος-olds.
361
1145348
1945
σε εννιάχρονα.
19:23
This one is about what happensσυμβαίνει to the airαέρας we breatheαναπνέω.
362
1147293
2976
Τούτο εδώ είναι για το τι συμβαίνει
στον αέρα που αναπνέουμε.
19:26
This is doneΈγινε by childrenπαιδιά withoutχωρίς the help of any teacherδάσκαλος.
363
1150269
4958
Δημιουργήθηκε απ' τα παιδιά
χωρίς βοήθεια δασκάλου.
19:31
The teacherδάσκαλος only raisesαυξήσεις the questionερώτηση,
364
1155227
2384
Ο δάσκαλος θέτει μόνο το ερώτημα,
19:33
and then standsπερίπτερα back and admiresθαυμάζει the answerαπάντηση.
365
1157611
3664
και μετά αποσύρεται
και θαυμάζει την απάντηση.
19:37
So what's my wishεπιθυμία?
366
1161275
3736
Ποια είναι λοιπόν η επιθυμία μου;
19:40
My wishεπιθυμία is
367
1165011
2216
Η επιθυμία μου είναι
19:43
that we designσχέδιο the futureμελλοντικός of learningμάθηση.
368
1167227
4314
να σχεδιάσουμε το μέλλον της μάθησης.
19:47
We don't want to be spareεφεδρικός partsεξαρτήματα
369
1171541
1966
Δε θέλουμε να είμαστε ανταλλακτικά
19:49
for a great humanο άνθρωπος computerυπολογιστή, do we?
370
1173507
2392
ενός μεγάλου ανθρώπινου υπολογιστή, θέλουμε;
19:51
So we need to designσχέδιο a futureμελλοντικός for learningμάθηση.
371
1175899
3656
Χρειάζεται επομένως να σχεδιάσουμε
το μέλλον της μάθησης.
19:55
And I've got to -- hangκρεμάω on,
372
1179555
1636
Πρέπει να -- μια στιγμή,
19:57
I've got to get this wordingδιατύπωση exactlyακριβώς right,
373
1181191
2700
πρέπει να βρω τις κατάλληλες λέξεις,
19:59
because, you know, it's very importantσπουδαίος.
374
1183891
2644
διότι είναι πολύ σημαντικό, ξέρετε.
20:02
My wishεπιθυμία is to help designσχέδιο a futureμελλοντικός of learningμάθηση
375
1186535
2316
Η επιθυμία μου είναι να βοηθήσω στο σχεδιασμό
του μέλλοντος της μάθησης,
20:04
by supportingυποστήριξη childrenπαιδιά all over the worldκόσμος
376
1188851
2234
παρέχοντας υποστήριξη
στα παιδιά όλου του κόσμου
20:06
to tapπαρακέντηση into theirδικα τους wonderθαύμα and theirδικα τους abilityικανότητα to work togetherμαζί.
377
1191085
3046
να αξιοποιήσουν την περιέργεια
και την ικανότητα τους για συνεργασία.
20:10
Help me buildχτίζω this schoolσχολείο.
378
1194131
2232
Βοηθήστε με να οικοδομήσω αυτό το σχολείο.
20:12
It will be calledπου ονομάζεται the SchoolΣχολείο in the CloudΣύννεφο.
379
1196363
3336
Θα ονομάζεται Σχολείο στο Σύννεφο.
20:15
It will be a schoolσχολείο where childrenπαιδιά go on these intellectualδιανοούμενος adventuresπεριπέτειες
380
1199699
5073
Θα είναι ένα σχολείο όπου τα παιδιά
κατευθύνονται σ' αυτές τις διανοητικές περιπέτειες
20:20
drivenοδηγείται by the bigμεγάλο questionsερωτήσεις whichοι οποίες theirδικα τους mediatorsμεσολαβητών put in.
381
1204772
3857
που προκαλούνται από τα μεγάλα ερωτήματα
που θέτουν οι μεσολαβητές τους.
20:24
The way I want to do this
382
1208629
2271
Ο τρόπος που θέλω να το κάνω
20:26
is to buildχτίζω a facilityευκολία where I can studyμελέτη this.
383
1210900
4360
είναι να οικοδομήσω έναν χώρο
όπου θα μπορώ να το μελετήσω.
20:31
It's a facilityευκολία whichοι οποίες is practicallyπρακτικά unmannedμη επανδρωμένος.
384
1215260
2800
Πρόκειται για έναν χώρο που, πρακτικά,
είναι μη επανδρωμένος.
20:33
There's only one grannyγιαγιαδες
385
1218060
1767
Υπάρχει μόνο μια γιαγιά
20:35
who managesδιαχειρίζεται healthυγεία and safetyασφάλεια.
386
1219827
2441
που διευθύνει την υγεία και την ασφάλεια.
20:38
The restυπόλοιπο of it's from the cloudσύννεφο.
387
1222268
1433
Τα υπόλοιπα προέρχονται απ΄το σύννεφο.
20:39
The lightsφώτα are turnedγύρισε on and off by the cloudσύννεφο,
388
1223701
1915
Τα φώτα ανάβουν και σβήνουν απ΄το σύννεφο,
20:41
etcκαι τα λοιπα., etcκαι τα λοιπα., everything'sόλα είναι doneΈγινε from the cloudσύννεφο.
389
1225616
2028
κλπ, κλπ, όλα γίνονται απ΄το σύννεφο.
20:43
But I want you for anotherαλλο purposeσκοπός.
390
1227644
3225
Σας χρειάζομαι όμως
και για άλλο σκοπό.
20:46
You can do Self-OrganizedΑυτο-οργανωμένη LearningΜάθηση EnvironmentsΠεριβάλλοντα
391
1230869
2759
Μπορείτε να κάνετε Αυτο-οργανωμένα
Περιβάλλοντα Μάθησης
20:49
at home, in the schoolσχολείο, outsideεξω απο of schoolσχολείο, in clubsκλαμπ.
392
1233628
5016
στο σπίτι, στο σχολείο,
εκτός σχολείου, σε λέσχες.
20:54
It's very easyεύκολος to do. There's a great documentέγγραφο
393
1238644
2128
Είναι πολύ εύκολο.
Υπάρχει ένα σπουδαίο κείμενο
20:56
producedπαράγεται by TEDTED whichοι οποίες tellsλέει you how to do it.
394
1240772
1888
που έχει συνταχθεί από το TED
και λέει πώς γίνεται.
20:58
If you would please, please do it
395
1242660
3376
Αν έχετε την καλοσύνη,
κάντε το παρακαλώ
21:01
acrossαπέναντι all fiveπέντε continentsηπείρους
396
1246036
2365
σε όλες τις πέντε ηπείρους
21:04
and sendστείλετε me the dataδεδομένα,
397
1248401
2211
και στείλτε μου τα δεδομένα,
21:06
then I'll put it all togetherμαζί, moveκίνηση it into the SchoolΣχολείο of CloudsΣύννεφα,
398
1250612
3504
τα οποία θα τα βάλω όλα μαζί,
θα τα αναρτήσω στο Σχολείο των Σύννεφων,
21:10
and createδημιουργώ the futureμελλοντικός of learningμάθηση.
399
1254116
3264
και θα δημιουργήσω
το μέλλον της μάθησης.
21:13
That's my wishεπιθυμία.
400
1257380
1792
Αυτή είναι η επιθυμία μου.
21:15
And just one last thing.
401
1259172
1423
Ένα τελευταίο πράγμα.
21:16
I'll take you to the topμπλουζα of the HimalayasΙμαλάια.
402
1260595
2593
Θα σας ανεβάσω
στην κορυφή των Ιμαλαΐων.
21:19
At 12,000 feetπόδια, where the airαέρας is thinλεπτός,
403
1263188
3303
Στα 12.000 πόδια,
όπου ο αέρας είναι αραιός,
21:22
I onceμια φορά builtχτισμένο two HoleΤρύπα in the WallΤοίχου computersΥπολογιστές,
404
1266491
2985
κάποτε έβαλα δυο υπολογιστές
τύπου "Τρύπα στον Τοίχο",
21:25
and the childrenπαιδιά flockedσυρρέουν there.
405
1269476
1455
και τα παιδιά συνέρρευσαν εκεί.
21:26
And there was this little girlκορίτσι who was followingΕΠΟΜΕΝΟ me around.
406
1270931
2897
Ήταν ένα κοριτσάκι που με τριγύριζε.
21:29
And I said to her, "You know, I want to give a computerυπολογιστή to everybodyόλοι, everyκάθε childπαιδί.
407
1273828
4716
Της είπα «Ξέρεις, θέλω να δώσω έναν υπολογιστή
σε όλους, σε κάθε παιδί.
21:34
I don't know, what should I do?"
408
1278544
2401
Δεν ξέρω, τι να κάνω;»
21:36
And I was tryingπροσπαθεί to take a pictureεικόνα of her quietlyήσυχα.
409
1280945
4031
Προσπαθούσα ήρεμα να τη φωτογραφίσω.
21:40
She suddenlyξαφνικά raisedανυψωθεί her handχέρι like this, and said to me,
410
1284976
4056
Ξαφνικά σήκωσε το χέρι της έτσι και μου είπε:
21:44
"Get on with it."
411
1289032
1889
«Κάντε το».
21:46
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
412
1290921
11864
(Γέλια)
(Χειροκρότημα)
21:58
I think it was good adviceσυμβουλή.
413
1302785
1861
Νομίζω ότι ήταν μια καλή συμβουλή.
22:00
I'll followακολουθηστε her adviceσυμβουλή. I'll stop talkingομιλία.
414
1304646
2068
Θα ακολουθήσω τη συμβουλή της.
Θα πάψω να μιλώ.
22:02
Thank you. Thank you very much.
415
1306714
3990
Ευχαριστώ.
Ευχαριστώ πάρα πολύ.
22:06
(ApplauseΧειροκροτήματα)
416
1310704
3751
(Χειροκρότημα)
22:10
Thank you. Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
417
1314455
8324
Ευχαριστώ. Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
22:18
Thank you very much. WowWow. (ApplauseΧειροκροτήματα)
418
1322779
6415
Ευχαριστώ πάρα πολύ.
Ουάου. (Χειροκρότημα)
Translated by Toula Papapantou
Reviewed by Dimitra Papageorgiou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com