ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com
TED2013

Eric Whitacre: Virtual Choir Live

Έρικ Γουίτακερ: Οπτική Χορωδία σε Ζωντανή Εκτέλεση

Filmed:
1,152,617 views

Ο συνθέτης και ενορχηστρωτής Έρικ Γουίτακερ έχει εμπνεύσει εκατομμύρια ανθρώπους, φέρνοντας μαζί "οπτικές χορωδίες", χορωδούς από πολλά κράτη, που τραγουδούν μαζί σε βίντεο. Τώρα, για πρώτη φορά, δημιουργεί αυτήν την εμπειρία ζωντανά, με 32 χορωδούς απ' όλον τον κόσμο μέσω Skype, και μαζί με χορωδία στη σκηνή (από τρία τοπικά κολέγια), σε μία επική παρουσίαση της σύνθεσης "Χτύπημα του Σύννεφου", του Γουίτακερ, βασισμένη σε ένα ποίημα του Οκτάβιο Παζ.
- Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1991 I had
0
537
1826
Το 1991 είχα
00:14
maybe the mostπλέον profoundβαθύς and transformativeμετασχηματιστική
1
2363
2758
ίσως την πιο βαθιά μεταμορφωτική
00:17
experienceεμπειρία of my life.
2
5121
1566
εμπειρία της ζωής μου.
00:18
I was in the thirdτρίτος yearέτος of my seven-yearεπτά-χρόνοs undergraduateΠροπτυχιακά degreeβαθμός.
3
6687
4727
Ήμουν στο τρίτο έτος, από τα επτά
που μου πήρε να τελειώσω το πτυχίο μου.
00:23
I tookπήρε a coupleζευγάρι victoryνίκη lapsγύροι in there.
4
11414
2191
Θριαμβευτική πορεία είχα εκεί.
00:25
And I was on a collegeΚολλέγιο choirΧορωδία tourπεριοδεία up in NorthernΒόρεια CaliforniaΚαλιφόρνια,
5
13605
4222
Συμμετείχα σε μία τουρνέ με τη χορωδία του πανεπιστημίου
στη βόρεια Καλιφόρνια,
00:29
and we had stoppedσταμάτησε for the day after all day on the busλεωφορείο,
6
17827
2657
και σταματήσαμε για το βράδυ, μετά από μία
ολόκληρη μέρα στο πούλμαν,
00:32
and we were relaxingχαλάρωση nextεπόμενος to this beautifulπανεμορφη
7
20484
2066
Καθίσαμε να ξεκουραστούμε δίπλα
σε μία πανέμορφη
00:34
idyllicειδυλλιακή lakeλίμνη in the mountainsβουνά.
8
22550
2189
ειδυλλιακή λίμνη στα βουνά.
00:36
And there were cricketsγρύλοι and birdsπουλιά and frogsβατράχια makingκατασκευή noiseθόρυβος,
9
24739
4396
Ακούγαμε τους γρύλους, τα πουλιά και τα βατράχια,
00:41
and as we satsat there, over the mountainsβουνά comingερχομός in
10
29135
2716
Ενώ καθόμαστε εκεί, επάνω από τα βουνά
άρχισαν να κατεβαίνουν
00:43
from the northβόρειος were these StevenΣτίβεν SpielbergianSpielbergian cloudsσύννεφα
11
31851
2968
από το βορρά, κάτι σύννεφα που έμοιαζαν να
βγήκαν από ταινία του Σπίλμπεργκ
00:46
rollingκυλιομένος towardπρος us,
12
34819
1473
Κυλούσαν προς το μέρος μας,
00:48
and as the cloudsσύννεφα got about halfwayστα μέσα του δρόμου over the valleyκοιλάδα,
13
36292
2647
Καθώς τα σύννεφα είχαν φτάσει
στα μισά της κοιλάδας,
00:50
so help me God, everyκάθε singleμονόκλινο animalζώο in that placeθέση
14
38939
4398
πιστέψτε με, όλα τα ζώα σ' εκείνον τον τόπο
00:55
stoppedσταμάτησε makingκατασκευή noiseθόρυβος at the sameίδιο time.
15
43337
2216
σταμάτησαν να κάνουν θόρυβο ταυτόχρονα.
00:57
(WhooshΠρόεδρος whoosh) This electricηλεκτρικός hushένοχη σιωπή, as if they could senseέννοια what was about to happenσυμβεί.
16
45553
5084
Ήταν σα να αισθάνθηκαν τον ηλεκτρισμό
που ετοιμαζόταν να εξαπολυθεί.
01:02
And then the cloudsσύννεφα cameήρθε over us, and then,
17
50637
2060
Ξαφνικά, τα σύννεφα βρέθηκαν
από πάνω μας, και τότε,
01:04
boomκεραία! This massiveογκώδης thunderclapΚεραυνός, and sheetsφύλλα of rainβροχή.
18
52697
4310
Μπαμ! Ένας φοβερός κεραυνός
και μια αστείρευτη βροχή,
01:09
It was just extraordinaryέκτακτος, and when I cameήρθε back home
19
57007
3462
Ήταν συγκλονιστικό, και όταν γύρισα σπίτι
01:12
I foundβρέθηκαν a poemποίημα by the MexicanΜεξικάνικη poetποιητής OctavioΟκτάβιο PazΠαζ,
20
60469
3003
βρήκα ένα ποίημα του Μεξικάνου
ποιητή Οκτάβιο Παζ,
01:15
and decidedαποφασισμένος to setσειρά it to musicΜΟΥΣΙΚΗ,
21
63472
2501
και το έντυσα με μουσική,
01:17
a pieceκομμάτι for choirΧορωδία calledπου ονομάζεται "CloudburstΒροχή,"
22
65973
2181
ένα χορωδιακό κομμάτι
που ονόμασα "Το Χτύπημα του Σύννεφου",
01:20
whichοι οποίες is the pieceκομμάτι that we'llΚαλά performεκτελώ for you in just a momentστιγμή.
23
68154
3163
ένα κομμάτι που θα σας παρουσιάσω σε λιγάκι.
01:23
Now fastγρήγορα forwardπρος τα εμπρός to just threeτρία yearsχρόνια agoπριν.
24
71317
4375
Πριν τρία χρόνια, τώρα.
01:27
(MusicΜουσική) And we releasedκυκλοφόρησε to YouTubeYouTube this,
25
75692
3441
(Μουσική) Το ανεβάσαμε στο ΥouTube,
01:31
the VirtualΕικονικό ChoirΧορωδία ProjectΤο έργο,
26
79133
2256
με όνομα: Πρόγραμμα Οπτικής Χορωδίας,
01:33
185 singersτραγουδιστές from 12 differentδιαφορετικός countriesχώρες.
27
81389
3207
185 χορωδοί από 12 διαφορετικά κράτη.
01:36
You can see my little videoβίντεο there conductingδιεξαγωγή these people,
28
84596
3437
Βλέπετε στο βίντεο που τους διευθύνω,
01:40
aloneμόνος in theirδικα τους dormφοιτητική εστία roomsδωμάτια
29
88033
1155
ο καθένας βρίσκεται μόνος του στο δωμάτιό του
στο πανεπιστήμιο
01:41
or in theirδικα τους livingζωή roomsδωμάτια at home.
30
89188
3089
ή στο δωμάτιό τους στο σπίτι.
01:44
Two yearsχρόνια agoπριν, on this very stageστάδιο, we premieredπρεμιέρα
31
92277
3726
Πριν δύο χρόνια, εδώ στην ίδια σκηνή,
είχαμε την πρεμιέρα
01:48
VirtualΕικονικό ChoirΧορωδία 2,
32
96003
3547
της Οπτικής Χορωδίας 2,
01:51
2,052 singersτραγουδιστές from 58 differentδιαφορετικός countriesχώρες,
33
99550
4562
με 2052 χορωδούς από 58 κράτη,
01:56
this time performingτην εκτέλεση a pieceκομμάτι that I had writtenγραπτός calledπου ονομάζεται "SleepΎπνος."
34
104112
3291
αυτήν τη φορά εκτελώντας
τη σύνθεσή μου " Ύπνος".
01:59
And then just last springάνοιξη we releasedκυκλοφόρησε VirtualΕικονικό ChoirΧορωδία 3,
35
107403
5294
Την περασμένη άνοιξη παρουσιάσαμε
την Οπτική Χορωδία 3,
02:04
"WaterΝερό Night," anotherαλλο pieceκομμάτι that I had writtenγραπτός,
36
112697
2556
με τίτλο "Νύχτα Νερού", άλλο ένα
κομμάτι που συνέθεσα,
02:07
this time nearlyσχεδόν 4,000 singersτραγουδιστές from 73 differentδιαφορετικός countriesχώρες.
37
115253
6264
αυτήν τη φορά με 4.000 χορωδούς
από 73 διαφορετικά κράτη.
02:13
(MusicΜουσική)
38
121517
5419
(Μουσική)
02:18
And when I was speakingΟμιλία to ChrisChris about the futureμελλοντικός
39
126936
3007
Μιλούσα στον Κρις για τα μελλοντικά σχέδια
02:21
of VirtualΕικονικό ChoirΧορωδία and where we mightθα μπορούσε be ableικανός to take this,
40
129943
2150
της Οπτικής Χορωδίας, και ποια κατεύθυνση
μπορούμε να πάρουμε,
02:24
he challengedαμφισβητηθεί me to pushΣπρώξτε the technologyτεχνολογία as farμακριά as we possiblyπιθανώς could.
41
132093
4761
με προκάλεσε να χρησιμοποιήσω την τεχνολογία στα όριά της.
02:28
Could we do this all in realπραγματικός time?
42
136854
2503
Ήταν δυνατόν να το καταφέρουμε ζωντανά;
02:31
Could we have people singingτραγούδι togetherμαζί in realπραγματικός time?
43
139357
3040
Ήταν δυνατόν να έχουμε τόσους ανθρώπους
να τραγουδούν ταυτόχρονα και ζωντανά;
02:34
And with the help of SkypeSkype,
44
142397
1595
Με τη βοήθεια του Skype,
02:35
that is what we are going to attemptαπόπειρα todayσήμερα.
45
143992
2104
θα προσπαθήσουμε
να το επιτύχουμε απόψε.
02:38
Now, we'llΚαλά performεκτελώ "CloudburstΒροχή" for you.
46
146096
2173
Θα σας παρουσιάσουμε
το "Χτύπημα του Σύννεφου".
02:40
The first halfΉμισυ will be performedεκτελείται by the liveζω singersτραγουδιστές here on stageστάδιο.
47
148269
3152
Στο πρώτο μισό της παράστασης θα
τραγουδήσουν οι χορωδοί που είναι εδώ στη σκηνή.
02:43
I'm joinedεντάχθηκαν by singersτραγουδιστές from CalCAL StateΚατάσταση Long BeachΠαραλία,
48
151421
2496
Έχω μαζί μου χορωδούς από το κοινοτικό κολέγιο
του Λονγκ Μπιτς της Καλιφόρνια,
02:45
CalCAL StateΚατάσταση FullertonΦούλερτον and RiversideRiverside CommunityΚοινότητα CollegeΚολέγιο,
49
153917
3328
του Φάλερτον και του Ριβερσάιντ,
02:49
some of the bestκαλύτερος amateurερασιτέχνης choirsΧορωδίες in the countryΧώρα, and —
50
157245
3320
που είναι από τις καλύτερες
ερασιτεχνικές χορωδίες στην Αμερική, και
02:52
(ApplauseΧειροκροτήματα) --
51
160565
7038
(χειροκρότημα)
02:59
and in the secondδεύτερος halfΉμισυ of the pieceκομμάτι,
52
167603
2186
και στο δεύτερο μισό της παράστασης,
03:01
the virtualεικονικός choirΧορωδία will joinΣυμμετοχή us, 30 differentδιαφορετικός singersτραγουδιστές
53
169789
2822
θα συνδεθούμε με την οπτικά απομακρυσμένη χορωδία,
30 διαφορετικοί χορωδοί
03:04
from 30 differentδιαφορετικός countriesχώρες.
54
172611
2050
από 30 διαφορετικά κράτη.
03:06
Now, we'veέχουμε pushedώθησε the technologyτεχνολογία as farμακριά as it can go,
55
174661
2584
Έχουμε πιέσει τα όρια της τεχνολογίας
όσο γινόταν περισσότερο,
03:09
but there's still lessπιο λιγο than a secondδεύτερος of latencyΛανθάνων χρόνος,
56
177245
2832
αλλά θα έχουμε σχεδόν ένα δευτερόλεπτο καθυστέρηση,
03:12
but in musicalμιούζικαλ termsόροι, that's a lifetimeΔιάρκεια Ζωής.
57
180077
2079
όμως, σε μουσικούς όρους
αυτό είναι τεράστια διαφορά.
03:14
We dealσυμφωνία in millisecondsχιλιοστά του δευτερολέπτου.
58
182156
1452
Μιλάμε για χιλιοστά του δευτερολέπτου.
03:15
So what I've doneΈγινε is, I've adaptedπροσαρμοστεί "CloudburstΒροχή"
59
183608
2467
Έκανα μουσική προσαρμογή
του "Χτυπήματος του Σύννεφου".
03:18
so that it embracesαγκαλιάζει the latencyΛανθάνων χρόνος
60
186075
2503
έτσι ώστε να υιοθετηθεί αυτή η καθυστέρηση
03:20
and the performersερμηνευτές singτραγουδώ into the latencyΛανθάνων χρόνος
61
188578
2905
και χορωδοί τραγουδούν
με αυτήν την καθυστέρηση
03:23
insteadαντι αυτου of tryingπροσπαθεί to be exactlyακριβώς togetherμαζί.
62
191483
2498
αντί να προσπαθούν να
τραγουδήσουν ταυτόχρονα.
03:25
So with deepβαθύς humilityταπεινότητα, and for your approvalέγκριση,
63
193981
3264
Με μεγάλη ταπεινότητα, και
ελπίζοντας στην έγκρισή σας,
03:29
we presentπαρόν "CloudburstΒροχή."
64
197245
2112
σας παρουσιάζουμε
το "Χτύπημα του Σύννεφου".
03:31
(ApplauseΧειροκροτήματα)
65
199357
4719
(χειροκρότημα)
03:36
(PianoΠιάνο)
66
204076
3757
(πιάνο)
03:42
[The rainβροχή ...]
67
210249
4536
Η Βροχή...
03:53
[EyesΤα μάτια of shadow-waterσκιά-νερού]
68
221142
3667
[Βλέμμα της Σκιάς του Νερού]
03:58
[eyesμάτια of well-waterκαλά-το νερό]
69
226253
3749
[βλέμμα του Νερού του Πηγαδιού]
04:16
[eyesμάτια of dream-waterόνειρο νερό.]
70
244512
6763
[βλέμμα του Νερού του Ονείρου]
04:27
[BlueΜπλε sunsήλιοι, greenπράσινος whirlwindsανεμοστρόβιλοι,]
71
255439
6012
[Γαλάζιοι Ήλιοι, πράσινοι ανεμοστρόβιλοι,]
04:45
[birdbeaksbirdbeaks of lightφως peckingράμφισμα openΆνοιξε]
72
273919
5812
[μύτες πουλιών και φως που αναβλύζει από μέσα τους]
04:53
[pomegranateρόδι starsαστέρια.]
73
281687
3772
[Άστρα από ρόδι.]
05:03
[But tell me, burntκάηκε earthγη, is there no waterνερό?]
74
291694
6204
[Μα πες μου, καμένη γη, υπάρχει καθόλου νερό;]
05:22
[Only bloodαίμα, only dustσκόνη,]
75
310311
4733
[Μόνο αίμα, μόνο σκόνη,]
05:30
[only nakedγυμνός footstepsχνάρια on the thornsτ ' αγκάθια?]
76
318239
4628
[Μόνο ξυπόλυτα βήματα στ' αγκάθια;]
05:46
[The rainβροχή awakensξυπνά...]
77
334903
3684
[Η βροχή ξυπνά...]
06:04
[We mustπρέπει sleepύπνος with openΆνοιξε eyesμάτια,]
78
352271
3312
[Θα κοιμηθούμε με μάτια ανοιχτά,]
06:07
[we mustπρέπει dreamόνειρο with our handsτα χέρια,]
79
355583
4443
[Θα ονειρευτούμε με τα χέρια μας,]
06:20
[we mustπρέπει dreamόνειρο the dreamsόνειρα of a riverποτάμι seekingαναζητώντας its courseσειρά μαθημάτων,]
80
368140
4286
[Θα ονειρευτούμε τα όνειρα του ποταμού
που ψάχνει το δρόμο του,]
06:25
[of the sunήλιος dreamingόνειρα its worldsτου κόσμου.]
81
373191
3899
[του ήλιου που ονειρεύεται τους κόσμους του.]
06:39
[We mustπρέπει dreamόνειρο aloudδυνατά,]
82
387628
6062
[Θα ονειρευτούμε δυνατά,]
07:00
[we mustπρέπει singτραγουδώ tillέως the songτραγούδι putsθέτει forthΕμπρός rootsρίζες,]
83
408967
7348
[Θα τραγουδήσουμε μέχρι να βγάλουν ρίζες
τα τραγούδια,]
07:27
[trunkκορμός, branchesυποκαταστήματα, birdsπουλιά, starsαστέρια.]
84
435759
4140
[κορμό, κλαδιά, πουλιά κι αστέρια.]
07:57
[We mustπρέπει find the lostχαμένος wordλέξη,]
85
465475
4980
[Πρέπει να βρούμε τον χαμένο κόσμο,]
08:12
[and rememberθυμάμαι what the bloodαίμα,]
86
480322
3053
[να θυμηθούμε τι λέει το αίμα,]
08:20
[the tidesπαλίρροιες, the earthγη, and the bodyσώμα say,]
87
488187
4471
[οι παλίρροιες, η γη και το κορμί,]
08:46
[and returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to the pointσημείο of departureαναχώρηση...]
88
514991
6768
[και να γυρίσουμε στο αρχικό σημείο...]
09:04
(MusicΜουσική)
89
532561
9854
[μουσική]
11:34
(ApplauseΧειροκροτήματα)
90
682745
14424
(χειροκρότημα)
11:49
["CloudburstΒροχή" OctavioΟκτάβιο PazΠαζ][translationμετάφραση by LysanderΟ Λύσανδρος KempΚεμπ, adaptedπροσαρμοστεί by EricEric WhitacreWhitacre]
91
697169
2309
["Χτύπημα του Σύννεφου", Οκτάβιο Παζ] [μετάφραση: Λίσαντερ
Κεμπ, προσαρμογή: Έρικ Γουίτακερ]
11:51
EricEric WhitacreWhitacre: BethΜπεθ. AnnabelleAnnabelle, where are you? JacobΟ Ιακώβ.
92
699478
7403
Έρικ Γουάιτραλ: Μπεθ, Άνναμπελ, πού είστε;
Τζέηκομπ.
11:58
(ApplauseΧειροκροτήματα)
93
706881
4532
(Χειροκρότημα)
12:20
Thank you.
94
728622
4863
Σας ευχαριστώ.
Translated by Stellina Giannitsi
Reviewed by Vasiliki Fragkoulidou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com