ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Dan Ariely: What makes us feel good about our work?

Νταν Αριέλι: Τι μας κάνει να νιώθουμε ωραία για τη δουλειά μας;

Filmed:
6,508,994 views

Τι μας παρακινεί να εργαστούμε; Σε αντίθεση με την κοινώς επικρατούσα άποψη, δεν είναι μόνο τα λεφτά. Αλλά δεν είναι ούτε ακριβώς η χαρά. Φαίνεται ότι οι περισσότεροι από εμάς θριαμβεύουν όταν πραγματοποιούν συνεχή πρόοδο και όταν έχουν μια αίσθηση σκοπού. Ο συμπεριφορικός οικονομολόγος, Νταν Αριέλι παρουσιάζει δύο αποκαλυπτικά πειράματα που φανερώνουν τις απρόσμενες συμπεριφορές μας και τις λεπτές διαφορές τους ως προς το νόημα στη δουλειά μας. (Βιντεοσκοπήθηκε στο ΤEDxRiodelaPlata.)
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk a little bitκομμάτι todayσήμερα
0
405
1703
Σήμερα, θέλω να μιλήσω λίγο
00:14
about laborεργασία and work.
1
2108
3898
για τη δουλειά και την εργασία.
00:18
When we think about how people work,
2
6006
3164
Όταν σκεφτόμαστε το πώς
δουλεύουν οι άνθρωποι,
00:21
the naiveαφελής intuitionδιαίσθηση we have
3
9170
2469
η αφελής αίσθηση που έχουμε
00:23
is that people are like ratsαρουραίους in a mazeλαβύρινθος --
4
11639
2166
είναι ότι οι άνθρωποι είναι
σαν ποντίκια σε λαβύρινθο --
00:25
that all people careΦροντίδα about is moneyχρήματα,
5
13805
2379
ότι το μόνο που τους
ενδιαφέρει είναι τα λεφτά,
00:28
and the momentστιγμή we give people moneyχρήματα,
6
16184
1312
και ότι τη στιγμή που
τους δίνουμε χρήματα,
00:29
we can directαπευθείας them to work one way,
7
17496
1822
μπορούμε να τους κατευθύνουμε να
δουλεύουν με έναν συγκεκριμένο τρόπο
00:31
we can directαπευθείας them to work anotherαλλο way.
8
19318
2104
ή να τους κάνουμε να δουλεύουν
με κάποιον άλλο τρόπο.
00:33
This is why we give bonusesμπόνους to bankersτραπεζίτες and payπληρωμή in all kindsείδη of waysτρόπους.
9
21422
3301
Γι' αυτό δίνουμε μπόνους στους τραπεζίτες
και πληρώνουμε με διάφορους τρόπους.
00:36
And we really have this incrediblyαπίστευτα simplisticαπλοϊκή viewθέα
10
24723
3381
Και πραγματικά έχουμε αυτή
την απίστευτα απλοϊκή άποψη
00:40
of why people work and what the laborεργασία marketαγορά looksφαίνεται like.
11
28104
4358
γιατί δουλεύουν οι άνθρωποι και
πώς μοιάζει η αγορά εργασίας.
00:44
At the sameίδιο time, if you think about it,
12
32462
2728
Την ίδια στιγμή, αν το σκεφτείτε,
00:47
there's all kindsείδη of strangeπαράξενος behaviorsσυμπεριφορές in the worldκόσμος around us.
13
35190
3333
υπάρχουν περίεργες συμπεριφορές
όλων των ειδών στον κόσμο γύρω μας.
00:50
Think about something like mountaineeringορειβασία and mountainβουνό climbingορειβασία.
14
38523
3132
Σκεφτείτε για παράδειγμα
κάτι όπως την ορειβασία.
00:53
If you readανάγνωση booksβιβλία of people who climbαναρρίχηση mountainsβουνά, difficultδύσκολος mountainsβουνά,
15
41655
4536
Εάν διαβάζετε βιβλία για ανθρώπους που
σκαρφαλώνουν βουνά, δύσκολα βουνά,
00:58
do you think that those booksβιβλία are fullγεμάτος of momentsστιγμές of joyΧαρά and happinessευτυχία?
16
46191
4997
πιστεύετε ότι αυτά τα βιβλία είναι
γεμάτα με στιγμές χαράς και ευτυχίας;
01:03
No, they are fullγεμάτος of miseryδυστυχία.
17
51188
2733
Όχι, είναι γεμάτα μιζέρια.
01:05
In factγεγονός, it's all about frostbiteκρυοπάγημα and difficultyδυσκολία to walkΠερπατήστε
18
53921
3801
Στην πραγματικότητα, μιλούν για
κρυοπαγήματα και δυσκολίες στο περπάτημα
01:09
and difficultyδυσκολία of breathingαναπνοή --
19
57722
1684
και δυσκολίες στην αναπνοή --
01:11
coldκρύο, challengingπροκλητική circumstancesπεριστάσεις.
20
59406
2599
για κρύες περιστάσεις,
γεμάτες πρόκληση.
01:14
And if people were just tryingπροσπαθεί to be happyευτυχισμένος,
21
62005
2698
Και, εάν οι άνθρωποι προσπαθούσαν
απλά να είναι χαρούμενοι,
01:16
the momentστιγμή they would get to the topμπλουζα,
22
64703
2000
τη στιγμή που θα έφταναν στην κορυφή,
01:18
they would say, "This was a terribleτρομερός mistakeλάθος.
23
66703
1769
θα έλεγαν,
«Αυτό ήταν ένα τρομερό λάθος.
01:20
I'll never do it again."
24
68472
1511
Δεν πρόκειται να το ξανακάνω ποτέ».
01:21
(LaughterΤο γέλιο)
25
69983
1539
(Γέλια)
01:23
"InsteadΑντίθετα, let me sitκαθίζω on a beachπαραλία somewhereκάπου drinkingπίνω mojitosΜοχίτο."
26
71522
3632
«Αντ' αυτού, αφήστε με να κάθομαι
σε μια παραλία, πίνοντας μοχίτο».
01:27
But insteadαντι αυτου, people go down,
27
75154
3260
Όμως, οι άνθρωποι κατεβαίνουν κάτω,
01:30
and after they recoverαναρρώνω, they go up again.
28
78414
3024
και μόλις συνέλθουν,
ανεβαίνουν ξανά πάνω.
01:33
And if you think about mountainβουνό climbingορειβασία as an exampleπαράδειγμα,
29
81438
3412
Και αν το σκεφτείτε,
η ορειβασία σαν παράδειγμα,
01:36
it suggestsπροτείνει all kindsείδη of things.
30
84850
2093
δείχνει πολλά πράγματα.
01:38
It suggestsπροτείνει that we careΦροντίδα about reachingφθάνοντας the endτέλος, a peakκορυφή.
31
86943
3961
Δείχνει ότι μας νοιάζει να φτάνουμε
στο τέρμα, στην κορυφή.
01:42
It suggestsπροτείνει that we careΦροντίδα about the fightπάλη, about the challengeπρόκληση.
32
90904
3534
Δείχνει ότι νοιαζόμαστε
για τον αγώνα, για την πρόκληση.
01:46
It suggestsπροτείνει that there's all kindsείδη of other things
33
94438
2049
Δείχνει ότι υπάρχουν
ένα σωρό άλλα πράγματα
01:48
that motivateθέτω στην κίνησιν us to work or behaveσυμπεριφέρομαι in all kindsείδη of waysτρόπους.
34
96487
5497
που μας παρακινούν να δουλεύουμε
ή να συμπεριφερόμαστε διαφορετικά.
01:53
And for me personallyπροσωπικά, I startedξεκίνησε thinkingσκέψη about this
35
101984
2837
Και εγώ προσωπικά,
ξεκίνησα να το σκέφτομαι αυτό
01:56
after a studentμαθητης σχολειου cameήρθε to visitεπίσκεψη me.
36
104821
2818
όταν ένας φοιτητής
ήρθε να με επισκεφθεί.
01:59
This was a studentμαθητης σχολειου that was one of my studentsΦοιτητές a fewλίγοι yearsχρόνια earlierνωρίτερα.
37
107639
3999
Ήταν κάποιος που είχε υπάρξει
φοιτητής μου πριν από κάποια χρόνια.
02:03
And he cameήρθε one day back to campusπανεπιστημιούπολη.
38
111638
2184
Και ήρθε μια μέρα πίσω
στην πανεπιστημιούπολη.
02:05
And he told me the followingΕΠΟΜΕΝΟ storyιστορία:
39
113822
2249
Και μου είπε την εξής ιστορία:
02:08
He said that for more than two weeksεβδομάδες, he was workingεργαζόμενος on a PowerPointPowerPoint presentationπαρουσίαση.
40
116071
5401
Είπε πως για πάνω από δύο βδομάδες
δούλευε σε μια παρουσίαση στο PowerPoint.
02:13
He was workingεργαζόμενος in a bigμεγάλο bankτράπεζα.
41
121472
1769
Δούλευε σε μια μεγάλη τράπεζα.
02:15
This was in preparationπαρασκευή for a mergerσυγχώνευση and acquisitionαπόκτηση.
42
123241
3897
Προετοίμαζε μια συγχώνευση και αγορά.
02:19
And he was workingεργαζόμενος very hardσκληρά on this presentationπαρουσίαση --
43
127138
2807
Και δούλευε πολύ σκληρά
για αυτή την παρουσίαση --
02:21
graphsγραφικές παραστάσεις, tablesπίνακες, informationπληροφορίες.
44
129945
2009
με γραφήματα, πίνακες και πληροφορίες.
02:23
He stayedέμεινε lateαργά at night everyκάθε day.
45
131954
3067
Έμενε ως αργά το βράδυ κάθε μέρα.
02:27
And the day before it was dueλόγω,
46
135021
2453
Και την ημέρα πριν την προθεσμία,
02:29
he sentΑπεσταλμένα his PowerPointPowerPoint presentationπαρουσίαση to his bossαφεντικό,
47
137474
3214
έστειλε την παρουσίαση στο αφεντικό του,
02:32
and his bossαφεντικό wroteέγραψε him back and said,
48
140688
2655
και το αφεντικό του, του απάντησε,
02:35
"NiceΩραία presentationπαρουσίαση, but the mergerσυγχώνευση is canceledακυρώθηκε."
49
143343
4910
«Ωραία παρουσίαση,
αλλά η συγχώνευση ακυρώθηκε».
02:40
And the guy was deeplyκατα ΒΑΘΟΣ depressedμελαγχολικός.
50
148253
2090
Και ο τύπος μελαγχόλησε βαθιά.
02:42
Now at the momentστιγμή when he was workingεργαζόμενος,
51
150343
2430
Ωστόσο, όταν δούλευε,
02:44
he was actuallyπράγματι quiteαρκετά happyευτυχισμένος.
52
152773
1770
ήταν πραγματικά χαρούμενος.
02:46
EveryΚάθε night he was enjoyingαπολαμβάνοντας his work,
53
154543
2279
Κάθε βράδυ απολάμβανε τη δουλειά του,
02:48
he was stayingδιαμονή lateαργά, he was perfectingτελειοποίηση this PowerPointPowerPoint presentationπαρουσίαση.
54
156822
4650
έμενε μέχρι αργά, τελειοποιούσε
αυτή την παρουσίαση.
02:53
But knowingγνωρίζων that nobodyκανείς would ever watch that madeέκανε him quiteαρκετά depressedμελαγχολικός.
55
161472
5150
Αλλά, γνωρίζοντας ότι κανένας δεν θα
την έβλεπε ποτέ, τον έκανε να μελαγχολήσει
02:58
So I startedξεκίνησε thinkingσκέψη about how do we experimentπείραμα
56
166622
2705
Έτσι, άρχισα να σκέφτομαι
πώς να πειραματιστούμε
03:01
with this ideaιδέα of the fruitsφρούτα of our laborεργασία.
57
169327
3817
με αυτή την ιδέα σχετικά
με τους καρπούς της εργασίας μας.
03:05
And to startαρχή with, we createdδημιουργήθηκε a little experimentπείραμα
58
173144
4232
Και για να ξεκινήσουμε,
φτιάξαμε ένα μικρό πείραμα
03:09
in whichοι οποίες we gaveέδωσε people LegosLegos, and we askedερωτηθείς them to buildχτίζω with LegosLegos.
59
177376
6028
στο οποίο δώσαμε σε κάποιους Λέγκο και
τους ζητήσαμε να φτιάξουν κάτι με αυτά.
03:15
And for some people, we gaveέδωσε them LegosLegos and we said,
60
183404
4202
Σε κάποια άτομα δώσαμε
τα Λέγκο και τους είπαμε,
03:19
"Hey, would you like to buildχτίζω this BionicleBionicle for threeτρία dollarsδολάρια?
61
187606
4715
«Θα ήθελες να φτιάξεις αυτή
τη φιγούρα για τρία δολάρια;
03:24
We'llΕμείς θα payπληρωμή you threeτρία dollarsδολάρια for it."
62
192321
2023
Θα σε πληρώσουμε τρία δολάρια γι'αυτό».
03:26
And people said yes, and they builtχτισμένο with these LegosLegos.
63
194344
3248
Και αυτοί είπαν ναι,
και το έφτιαξαν με αυτά τα Λέγκο.
03:29
And when they finishedπεπερασμένος, we tookπήρε it, we put it underκάτω από the tableτραπέζι,
64
197592
3870
Και όταν τελείωσαν, το πήραμε,
το βάλαμε κάτω από το τραπέζι,
03:33
and we said, "Would you like to buildχτίζω anotherαλλο one, this time for $2.70?"
65
201462
5025
και τους είπαμε, «Θα θέλατε να φτιάξετε
άλλο ένα, αυτή τη φορά για 2,70 δολάρια;»
03:38
If they said yes, we gaveέδωσε them anotherαλλο one.
66
206487
1709
Όταν έλεγαν ναι, τους δίναμε ακόμη ένα.
03:40
And when they finishedπεπερασμένος, we askedερωτηθείς them,
67
208196
1302
Και όταν τελείωναν, τους ρωτούσαμε:
03:41
"Do you want to buildχτίζω anotherαλλο one?" for $2.40, $2.10, and so on,
68
209498
4739
«Θέλετε να φτιάξετε άλλο ένα;»
για $2,40, $2,10 και ούτω καθεξής,
03:46
untilμέχρις ότου at some pointσημείο people said, "No more. It's not worthαξία it for me."
69
214237
5448
μέχρι που σε κάποιο σημείο είπαν,
«Όχι άλλο. Δεν αξίζει.»
03:51
This was what we calledπου ονομάζεται the meaningfulμε νοημα conditionκατάσταση.
70
219685
2837
Αυτό το ονομάσαμε
ουσιαστική προϋπόθεση.
03:54
People builtχτισμένο one BionicleBionicle after anotherαλλο.
71
222522
3141
Οι άνθρωποι έφτιαχναν
τη μία φιγούρα μετά την άλλη.
03:57
After they finishedπεπερασμένος everyκάθε one of them, we put them underκάτω από the tableτραπέζι.
72
225663
3229
Αφού τα τελείωσαν όλα,
τα βάλαμε κάτω από το τραπέζι.
04:00
And we told them that at the endτέλος of the experimentπείραμα,
73
228892
2372
Τους είπαμε ότι στο τέλος του πειράματος,
04:03
we will take all these BioniclesBionicles, we will disassembleαποσυναρμολογήσετε them,
74
231264
3292
θα πάρουμε όλες αυτές τις φιγούρες,
θα τις αποσυναρμολογήσουμε
04:06
we will put them back in the boxesκουτιά, and we will use it for the nextεπόμενος participantσυμμέτοχος.
75
234556
4657
και θα τις βάλουμε πίσω στα κουτιά
για τον επόμενο συμμετέχοντα.
04:11
There was anotherαλλο conditionκατάσταση.
76
239213
1794
Υπήρχε και μια άλλη περίπτωση.
04:13
This other conditionκατάσταση was inspiredεμπνευσμένος by DavidΔαβίδ, my studentμαθητης σχολειου.
77
241007
4649
Αυτή την εμπνεύστηκε ο Ντέιβιντ,
ένας μαθητής μου.
04:17
And this other conditionκατάσταση we calledπου ονομάζεται the SisyphicSisyphic conditionκατάσταση.
78
245656
3378
Και αυτή την ονομάσαμε
«η περίπτωση του Σίσυφου».
04:21
And if you rememberθυμάμαι the storyιστορία about SisyphusΟ Σίσυφος,
79
249034
2441
Αν θυμάστε το μύθο του Σίσυφου,
04:23
SisyphusΟ Σίσυφος was punishedτιμωρείται by the godsΘεοί to pushΣπρώξτε the sameίδιο rockβράχος up a hillλόφος,
80
251475
5049
ο Σίσυφος τιμωρήθηκε από τους θεούς
να σπρώχνει τον ίδιο βράχο σε ένα λόφο
04:28
and when he almostσχεδόν got to the endτέλος,
81
256524
2015
και όταν έφτανε σχεδόν στο τέλος,
04:30
the rockβράχος would rollρολό over, and he would have to startαρχή again.
82
258539
3058
ο βράχος κυλούσε προς τα πίσω
κι εκείνος έπρεπε ν' αρχίσει ξανά.
04:33
And you can think about this as the essenceουσία of doing futileμάταιη work.
83
261597
5094
Αυτό θα μπορούσατε να το ορίσετε
ως την ουσία της μάταιης εργασίας.
04:38
You can imagineφαντάζομαι that if he pushedώθησε the rockβράχος on differentδιαφορετικός hillsλόφους,
84
266691
2817
Φανταστείτε ότι αν ανέβαζε
τον βράχο σε διαφορετικούς λόφους,
04:41
at leastελάχιστα he would have some senseέννοια of progressπρόοδος.
85
269508
2808
τουλάχιστον θα είχε
κάποια αίσθηση προόδου.
04:44
AlsoΕπίσης, if you look at prisonφυλακή moviesκινηματογράφος,
86
272316
2538
Επίσης, εάν δείτε ταινίες με φυλακισμένους
04:46
sometimesωρες ωρες the way that the guardsφύλακες tortureβασανιστήριο the prisonersκρατούμενους
87
274854
3353
μερικές φορές ο τρόπος που οι φρουροί
βασανίζουν τους κρατούμενους
04:50
is to get them to digσκάβω a holeτρύπα
88
278207
2134
είναι να τους βάλουν να σκάψουν μια τρύπα
04:52
and when the prisonerαιχμάλωτος is finishedπεπερασμένος, they askπαρακαλώ him to fillγέμισμα the holeτρύπα back up and then digσκάβω again.
89
280341
4466
και όταν τελειώσει ο κρατούμενος, του ζητούν
να την γεμίσει και να την ξανασκάψει.
04:56
There's something about this cyclicalκυκλικές versionεκδοχή
90
284807
2288
Υπάρχει κάτι σε αυτή την κυκλική εκδοχή
04:59
of doing something over and over and over
91
287095
2368
του να κάνεις κάτι ξανά και ξανά
05:01
that seemsφαίνεται to be particularlyιδιαίτερα demotivatingαντικίνητρο για.
92
289463
2943
που μοιάζει να είναι
ιδιαίτερα αποθαρρυντικό.
05:04
So in the secondδεύτερος conditionκατάσταση of this experimentπείραμα, that's exactlyακριβώς what we did.
93
292406
3497
Έτσι, στην δεύτερη φάση του πειράματος,
κάναμε ακριβώς αυτό.
05:07
We askedερωτηθείς people, "Would you like to buildχτίζω one BionicleBionicle for threeτρία dollarsδολάρια?"
94
295903
5087
Ρωτήσαμε κάποιους, «Θα θέλατε να φτιάξετε
μια φιγούρα για τρία δολάρια;»
05:12
And if they said yes, they builtχτισμένο it.
95
300990
1914
Και αν έλεγαν ναι, το έφτιαχναν.
05:14
Then we askedερωτηθείς them, "Do you want to buildχτίζω anotherαλλο one for $2.70?"
96
302904
3487
Στη συνέχεια τους ρωτήσαμε, «Θέλετε
να φτιάξετε άλλο ένα για $2,70;»
05:18
And if they said yes, we gaveέδωσε them a newνέος one,
97
306391
3359
Και αν λέγανε ναι,
τους δίναμε ένα καινούργιο
05:21
and as they were buildingΚτίριο it,
98
309750
1965
και ενώ το έφτιαχναν
05:23
we tookπήρε apartχώρια the one that they just finishedπεπερασμένος.
99
311715
2868
διαλύαμε αυτό που μόλις είχαν τελειώσει.
05:26
And when they finishedπεπερασμένος that,
100
314583
2628
Και όταν τελείωναν το άλλο
05:29
we said, "Would you like to buildχτίζω anotherαλλο one, this time for 30 centsσεντ lessπιο λιγο?"
101
317211
3667
τους λέγαμε, «θα θέλατε να φτιάξετε ένα
άλλο, αυτή τη φορά για 30 σεντς λιγότερα;»
05:32
And if they said yes, we gaveέδωσε them the one that they builtχτισμένο and we brokeέσπασε.
102
320878
4033
Και αν μας έλεγαν ναι, τους δίναμε
αυτό που είχαν φτιάξει και το σπάγαμε.
05:36
So this was an endlessατελείωτες cycleκύκλος
103
324911
2300
Αυτός ήταν ένας ατέλειωτος κύκλος,
05:39
of them buildingΚτίριο and us destroyingκαταστρέφοντας in frontεμπρός of theirδικα τους eyesμάτια.
104
327211
4979
αυτοί να φτιάχνουν και εμείς να τα
καταστρέφουμε μπροστά στα μάτια τους.
05:44
Now what happensσυμβαίνει when you compareσυγκρίνω these two conditionsσυνθήκες?
105
332190
4153
Τι συμβαίνει όταν συγκρίνετε
αυτές τις δύο περιπτώσεις;
05:48
The first thing that happenedσυνέβη
106
336343
1086
Το πρώτο πράγμα που συνέβη
05:49
was that people builtχτισμένο manyΠολλά more BioniclesBionicles -- they builtχτισμένο 11 versusεναντίον sevenεπτά --
107
337429
3715
ήταν ότι έφτιαξαν περισσότερες φιγούρες
-- έφτιαξαν έντεκα έναντι επτά --
05:53
in the meaningfulμε νοημα conditionκατάσταση versusεναντίον the SisyphusΟ Σίσυφος conditionκατάσταση.
108
341144
3652
συγκρίνοντας την ουσιαστική περίπτωση
με την περίπτωση του Σίσυφου.
05:56
And by the way, we should pointσημείο out that this was not a bigμεγάλο meaningέννοια.
109
344796
3068
Και παρεμπιπτόντως, θα πρέπει να πούμε ότι
δεν είχε και κανένα τρομερό νόημα.
05:59
People were not curingθεραπεία cancerΚαρκίνος or buildingΚτίριο bridgesγέφυρες.
110
347864
2414
Δεν είναι ότι θεράπευαν τον καρκίνο
ή έχτιζαν γέφυρες.
06:02
People were buildingΚτίριο BioniclesBionicles for a fewλίγοι centsσεντ.
111
350278
4105
Έφτιαχναν φιγούρες για λίγα λεπτά.
06:06
And not only that, everybodyόλοι knewήξερε that the BioniclesBionicles would be destroyedκαταστράφηκε από quiteαρκετά soonσύντομα.
112
354383
5051
Και όλοι ήξεραν ότι οι φιγούρες
θα καταστρεφόταν σχετικά σύντομα.
06:11
So there was not a realπραγματικός opportunityευκαιρία for bigμεγάλο meaningέννοια.
113
359434
2894
Δεν υπήρχε δηλαδή πραγματική
δυνατότητα για βαθιά νοήματα.
06:14
But even the smallμικρό meaningέννοια madeέκανε a differenceδιαφορά.
114
362328
3885
Αλλά ακόμη και ένα μικρό
νόημα έκανε τη διαφορά.
06:18
Now we had anotherαλλο versionεκδοχή of this experimentπείραμα.
115
366213
2371
Είχαμε και μια διαφορετική εκδοχή
αυτού του πειράματος.
06:20
In this other versionεκδοχή of the experimentπείραμα,
116
368584
1539
Σε αυτήν τη διαφορετική εκδοχή
του πειράματος,
06:22
we didn't put people in this situationκατάσταση,
117
370123
2337
δεν βάζαμε τους ανθρώπους
σε αυτή την κατάσταση,
06:24
we just describedπεριγράφεται to them the situationκατάσταση, much as I am describingπεριγράφοντας to you now,
118
372460
4419
αλλά τους την περιγράφαμε όπως
σας την περιγράφω εσάς τώρα,
06:28
and we askedερωτηθείς them to predictπρολέγω what the resultαποτέλεσμα would be.
119
376879
3116
και τους ζητάγαμε να προβλέψουν
ποιο θα ήταν το αποτέλεσμα.
06:31
What happenedσυνέβη?
120
379995
1096
Τι συνέβη;
06:33
People predictedπροβλεπόταν the right directionκατεύθυνση but not the right magnitudeμέγεθος.
121
381091
4051
Προέβλεπαν τη σωστή κατεύθυνση
αλλά όχι το σωστό μέγεθος.
06:37
People who were just givenδεδομένος the descriptionπεριγραφή of the experimentπείραμα
122
385142
4056
Αυτοί που άκουσαν μονάχα
την περιγραφή του πειράματος
06:41
said that in the meaningfulμε νοημα conditionκατάσταση people would probablyπιθανώς buildχτίζω one more BionicleBionicle.
123
389198
4313
είπαν ότι στην κατάσταση που είχε νόημα,
πιθανότατα θα έφτιαχναν ακόμα μία φιγούρα.
06:45
So people understandκαταλαβαίνουν that meaningέννοια is importantσπουδαίος,
124
393511
2450
Έτσι λοιπόν οι άνθρωποι καταλαβαίνουν
ότι το νόημα είναι σημαντικό
06:47
they just don't understandκαταλαβαίνουν the magnitudeμέγεθος of the importanceσημασια,
125
395961
2763
απλά δεν καταλαβαίνουν
πόσο σημαντικό είναι,
06:50
the extentέκταση to whichοι οποίες it's importantσπουδαίος.
126
398724
2154
τον βαθμό στον οποίο είναι σημαντικό.
06:52
There was one other pieceκομμάτι of dataδεδομένα we lookedκοίταξε at.
127
400878
3084
Υπήρχε και μια άλλη πλευρά
των στοιχείων που εξετάσαμε.
06:55
If you think about it, there are some people who love LegosLegos and some people who don't.
128
403962
4918
Εάν το σκεφτείτε, κάποιοι αγαπούν τα Λέγκο
και κάποιοι άλλοι που δεν τα αγαπούν.
07:00
And you would speculateσκέπτομαι that the people who love LegosLegos
129
408880
2082
Και θα υποθέτατε ότι οι άνθρωποι
που αγαπούν τα Λέγκο
07:02
will buildχτίζω more LegosLegos, even for lessπιο λιγο moneyχρήματα,
130
410962
2582
θα έφτιαχναν περισσότερα Λέγκο,
ακόμη και για λιγότερα χρήματα,
07:05
because after all, they get more internalεσωτερικός joyΧαρά from it.
131
413544
2934
μιας και στο κάτω κάτω έχουν
μεγαλύτερη εσωτερική χαρά από αυτό.
07:08
And the people who love LegosLegos lessπιο λιγο will buildχτίζω lessπιο λιγο LegosLegos
132
416478
3305
Και αυτοί που αγαπούν τα Λέγκο λιγότερο,
θα έφτιαχναν λιγότερα
07:11
because the enjoymentαπόλαυση that they deriveαντλώ from it is lowerπιο χαμηλα.
133
419783
2944
επειδή η απόλαυση που αντλούν
από αυτό είναι μικρότερη.
07:14
And that's actuallyπράγματι what we foundβρέθηκαν in the meaningfulμε νοημα conditionκατάσταση.
134
422727
2834
Αυτό βρήκαμε στην
ουσιαστική κατάσταση.
07:17
There was a very niceόμορφη correlationσυσχέτιση betweenμεταξύ love of LegoLego
135
425561
3037
Υπήρχε μια πολύ ωραία συσχέτιση
μεταξύ της αγάπης για τα Λέγκο
07:20
and the amountποσό of LegosLegos people builtχτισμένο.
136
428598
2129
και του αριθμού των Λέγκο
που έφτιαχναν οι άνθρωποι.
07:22
What happenedσυνέβη in the SisyphicSisyphic conditionκατάσταση?
137
430727
2551
Τι συνέβη στην περίπτωση του Σίσυφου;
07:25
In that conditionκατάσταση the correlationσυσχέτιση was zeroμηδέν.
138
433278
2905
Σε εκείνη την περίπτωση
η συσχέτιση ήταν μηδενική.
07:28
There was no relationshipσχέση betweenμεταξύ the love of LegoLego and how much people builtχτισμένο,
139
436183
4441
Δεν υπήρχε συσχέτιση της αγάπης
για τα Λέγκο και του αριθμού που έφτιαχναν,
07:32
whichοι οποίες suggestsπροτείνει to me that with this manipulationχειρισμός
140
440624
2921
το οποίο μου δείχνει ότι
με αυτή τη χειραγώγηση
07:35
of breakingσπάσιμο things in frontεμπρός of people'sτων ανθρώπων eyesμάτια,
141
443545
2366
του να τα σπάμε μπροστά
στα μάτια των ανθρώπων,
07:37
we basicallyβασικα crushedσυνθλίβονται any joyΧαρά that they could get out of this activityδραστηριότητα.
142
445911
4669
συνθλίβαμε κάθε χαρά που θα μπορούσαν
να πάρουν από αυτή τη δραστηριότητα.
07:42
We basicallyβασικα eliminatedεξαλειφθεί it.
143
450580
2781
Απλά την εξαλείψαμε.
07:45
SoonΣύντομα after I finishedπεπερασμένος runningτρέξιμο this experimentπείραμα,
144
453361
3717
Αφού τελείωσα αυτό το πείραμα,
07:49
I wentπήγε to talk to a bigμεγάλο softwareλογισμικό companyΕταιρία in SeattleΣιάτλ.
145
457078
4064
πήγα να μιλήσω με μια μεγάλη
εταιρεία λογισμικού στο Σιάτλ.
07:53
I can't tell you who they were, but they were a bigμεγάλο companyΕταιρία in SeattleΣιάτλ.
146
461142
3594
Δεν μπορώ να σας πω ποια ήταν, αλλά
ήταν μια μεγάλη εταιρεία στο Σιάτλ.
07:56
And this was a groupομάδα withinστα πλαίσια this softwareλογισμικό companyΕταιρία that was put in a differentδιαφορετικός buildingΚτίριο.
147
464736
4358
Υπήρχε μια ομάδα από αυτή την εταιρεία,
που την έβαλαν σε ένα άλλο κτίριο.
08:01
And they askedερωτηθείς them to innovateνεωτερίζω and createδημιουργώ the nextεπόμενος bigμεγάλο productπροϊόν for this companyΕταιρία.
148
469094
5183
Τους ζήτησαν να καινοτομήσουν και να φτιάξουν
το επόμενο μεγάλο προϊόν της εταιρείας.
08:06
And the weekεβδομάδα before I showedέδειξε up,
149
474277
1866
Και μια εβδομάδα πριν πάω,
08:08
the CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ of this bigμεγάλο softwareλογισμικό companyΕταιρία wentπήγε to that groupομάδα, 200 engineersμηχανικούς,
150
476143
4067
ο Διευθύνων Σύμβουλος της μεγάλης αυτής
εταιρείας, πήγε στην ομάδα 200 μηχανικών,
08:12
and canceledακυρώθηκε the projectέργο.
151
480210
3101
και ακύρωσε το έργο.
08:15
And I stoodστάθηκε there in frontεμπρός of 200 of the mostπλέον depressedμελαγχολικός people I've ever talkedμίλησε to.
152
483311
5155
Και ήμουν μπροστά από τα πιο μελαγχολικά
200 άτομα στα οποία έχω ποτέ μιλήσει.
08:20
And I describedπεριγράφεται to them some of these LegoLego experimentsπειράματα,
153
488466
3195
Τους περιέγραψα μερικά από
αυτά τα πειράματα με τα Λέγκο
08:23
and they said they feltένιωσα like they had just been throughδιά μέσου that experimentπείραμα.
154
491661
4846
και είπαν ότι αισθάνονταν λες και
μόλις είχαν περάσει από αυτό το πείραμα.
08:28
And I askedερωτηθείς them, I said,
155
496507
1622
Και τους ρώτησα,
08:30
"How manyΠολλά of you now showπροβολή up to work laterαργότερα than you used to?"
156
498129
3530
«Πόσοι από σας τώρα έρχεστε στη δουλειά
αργότερα απ' ό,τι συνηθίζατε;»
08:33
And everybodyόλοι raisedανυψωθεί theirδικα τους handχέρι.
157
501659
2204
Και όλοι σήκωσαν το χέρι τους.
08:35
I said, "How manyΠολλά of you now go home earlierνωρίτερα than you used to?"
158
503863
2981
Τους ρώτησα: «Πόσοι από εσάς τώρα πάτε
στο σπίτι νωρίτερα από ό,τι συνηθίζατε;»
08:38
And everybodyόλοι raisedανυψωθεί theirδικα τους handχέρι.
159
506844
1799
Και όλοι σήκωσαν το χέρι τους.
08:40
I askedερωτηθείς them, "How manyΠολλά of you now addπροσθέτω not-so-kosherόχι-έτσι-Κόσερ things to your expenseδαπάνη reportsΑναφορές?"
160
508643
5866
Τους ρώτησα, «Πόσοι από εσάς τώρα βάζετε
στο εξοδολόγιό σας μη σωστά έξοδα;»
08:46
And they didn't really raiseαύξηση theirδικα τους handsτα χέρια,
161
514509
1752
Και ναι μεν δεν σήκωσαν το χέρι τους
08:48
but they tookπήρε me out to dinnerβραδινό and showedέδειξε me what they could do with expenseδαπάνη reportsΑναφορές.
162
516261
5624
αλλά με έβγαλαν για φαγητό και μου έδειξαν
τι μπορούσαν να κάνουν με τα εξοδολόγια.
08:53
And then I askedερωτηθείς them, I said,
163
521885
1699
Και μετά τους ρώτησα,
08:55
"What could the CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ have doneΈγινε to make you not as depressedμελαγχολικός?"
164
523584
4600
«Τι θα μπορούσε να είχε κάνει ο Διευθύνων
Σύμβουλος για να μην στενοχωρηθείτε τόσο;»
09:00
And they cameήρθε up with all kindsείδη of ideasιδέες.
165
528184
2364
Και είχαν πολλές διαφορετικές ιδέες.
09:02
They said the CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ could have askedερωτηθείς them to presentπαρόν to the wholeολόκληρος companyΕταιρία
166
530548
3238
Είπαν ότι θα μπορούσε να τους είχε ζητήσει
να παρουσιάσουν σε ολόκληρη την εταιρεία
09:05
about theirδικα τους journeyταξίδι over the last two yearsχρόνια and what they decidedαποφασισμένος to do.
167
533786
3307
τη διαδρομή τους τα τελευταία δύο χρόνια
και τι είχαν αποφασίσει να κάνουν.
09:09
He could have askedερωτηθείς them to think about whichοι οποίες aspectάποψη of theirδικα τους technologyτεχνολογία
168
537093
3865
Θα μπορούσε να τους είχε ζητήσει να
σκεφτούν ποια πτυχή της τεχνολογίας τους
09:12
could fitκατάλληλος with other partsεξαρτήματα of the organizationοργάνωση.
169
540958
3546
θα μπορούσε να ταιριάξει
με άλλα τμήματα της εταιρείας.
09:16
He could have askedερωτηθείς them to buildχτίζω some prototypesπρωτότυπα, some next-generationεπόμενης γενιάς prototypesπρωτότυπα,
170
544504
3374
Θα μπορούσε να τους ζητήσει να φτιάξουν
κάποια πρωτότυπα επόμενης γενιάς,
09:19
and seenείδα how they would work.
171
547878
1871
και να δει πώς θα λειτουργούσαν.
09:21
But the thing is that any one of those
172
549749
1995
Το θέμα είναι ότι κάθε ένα από αυτά
09:23
would requireαπαιτώ some effortπροσπάθεια and motivationκίνητρο.
173
551744
2967
θα απαιτούσε κάποια προσπάθεια
και κάποιο κίνητρο.
09:26
And I think the CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ basicallyβασικα did not understandκαταλαβαίνουν the importanceσημασια of meaningέννοια.
174
554711
4153
Και νομίζω ότι ο Διευθύνων Σύμβουλος δεν
κατάλαβε πόσο σημαντικό είναι το νόημα.
09:30
If the CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ, just like our participantsσυμμετέχοντες,
175
558864
2264
Εάν ο Διευθύνων Σύμβουλος,
ακριβώς όπως οι συμμετέχοντές μας,
09:33
thought the essenceουσία of meaningέννοια is unimportantασήμαντη,
176
561128
3101
είχε σκεφτεί ότι η ουσία του
νοήματος είναι ασήμαντη,
09:36
then he [wouldn'tδεν θα ήταν] careΦροντίδα.
177
564229
1357
[δεν] θα τον ένοιαζε.
09:37
And he would tell them, "At the momentστιγμή I directedκατευθύνθηκε you in this way,
178
565586
2965
Και θα έλεγε, «Αυτή τη στιγμή
σας απευθύνομαι με αυτό τον τρόπο,
09:40
and now that I am directingΣκηνοθεσία you in this way,
179
568551
1602
και τώρα που σας απευθύνομαι
με αυτό τον τρόπο,
09:42
everything will be okay."
180
570153
1960
όλα θα είναι εντάξει».
09:44
But if you understoodκατανοητή how importantσπουδαίος meaningέννοια is,
181
572113
2548
Αλλά αν καταλαβαίνατε πόσο
σημαντικό είναι το νόημα,
09:46
then you would figureεικόνα out that it's actuallyπράγματι importantσπουδαίος
182
574661
2417
θα καταλαβαίνατε ότι είναι
πραγματικά σημαντικό
09:49
to spendδαπανήσει some time, energyενέργεια and effortπροσπάθεια
183
577078
1883
να ξοδέψετε χρόνο,
ενέργεια και προσπάθεια
09:50
in gettingνα πάρει people to careΦροντίδα more about what they're doing.
184
578961
3435
για να τους κάνετε να ενδιαφέρονται
περισσότερο γι' αυτό που κάνουν.
09:54
The nextεπόμενος experimentπείραμα was slightlyελαφρώς differentδιαφορετικός.
185
582396
2708
Το επόμενο πείραμα ήταν
ελαφρώς διαφορετικό.
09:57
We tookπήρε a sheetσεντόνι of paperχαρτί with randomτυχαίος lettersγράμματα,
186
585104
2657
Πήραμε ένα φύλλο χαρτιού
με τυχαία γράμματα,
09:59
and we askedερωτηθείς people to find pairsζεύγη of lettersγράμματα that were identicalπανομοιότυπο nextεπόμενος to eachκαθε other.
187
587761
4471
και τους ζητήσαμε να βρουν ζεύγη γραμμάτων
που ήταν πανομοιότυπα, δίπλα δίπλα.
10:04
That was the taskέργο.
188
592232
1148
Αυτή ήταν η εργασία.
10:05
And people did the first sheetσεντόνι.
189
593380
1383
Έφτιαξαν το πρώτο φύλλο χαρτιού.
10:06
And then we askedερωτηθείς them if they wanted to do the nextεπόμενος sheetσεντόνι for a little bitκομμάτι lessπιο λιγο moneyχρήματα
190
594763
3060
Μετά τους ρωτήσαμε αν θα ήθελαν να κάνουν
το επόμενο φύλλο για λίγο λιγότερα χρήματα
10:09
and the nextεπόμενος sheetσεντόνι for a little bitκομμάτι lessπιο λιγο moneyχρήματα, and so on and so forthΕμπρός.
191
597823
2958
και το επόμενο φύλλο για ακόμα
λιγότερα χρήματα και ούτω καθεξής.
10:12
And we had threeτρία conditionsσυνθήκες.
192
600781
1883
Και είχαμε τρεις διαφορετικές περιπτώσεις.
10:14
In the first conditionκατάσταση, people wroteέγραψε theirδικα τους nameόνομα on the sheetσεντόνι,
193
602664
3688
Στην πρώτη περίπτωση, έγραψαν
το όνομά τους στο φύλλο,
10:18
foundβρέθηκαν all the pairsζεύγη of lettersγράμματα, gaveέδωσε it to the experimenterπειραματιστής.
194
606352
3678
βρήκαν όλα τα ζεύγη γραμμάτων και
τα έδωσαν σε αυτόν που έκανε το πείραμα.
10:22
The experimenterπειραματιστής would look at it, scanσάρωση it from topμπλουζα to bottomκάτω μέρος,
195
610030
3966
Αυτός το κοίταζε,
το εξέταζε από πάνω μέχρι κάτω
10:25
say "uh huh" and put it on the pileσωρός nextεπόμενος to them.
196
613996
4150
έλεγε «α χα» και το έβαζε
σε μια στοίβα δίπλα τους.
10:30
In the secondδεύτερος conditionκατάσταση, people did not writeγράφω theirδικα τους nameόνομα on it.
197
618146
3699
Στη δεύτερη περίπτωση,
δεν έγραφαν το όνομά τους επάνω.
10:33
The experimenterπειραματιστής lookedκοίταξε at it,
198
621845
2218
Αυτός που έκανε το πείραμα το κοίταζε,
10:36
tookπήρε the sheetσεντόνι of paperχαρτί, did not look at it, did not scanσάρωση it,
199
624063
3133
έπαιρνε το φύλλο χαρτιού,
δεν το εξέταζε από πάνω μέχρι κάτω
10:39
and simplyαπλά put it on the pileσωρός of pagesσελίδες.
200
627196
3599
απλά το έβαζε στη στοίβα με τις σελίδες.
10:42
So you take a pieceκομμάτι, you just put it on the sideπλευρά.
201
630795
2652
Απλά έπαιρνε το φύλλο
και το έβαζε στο πλάι.
10:45
And in the thirdτρίτος conditionκατάσταση,
202
633447
1146
Και στη τρίτη περίπτωση,
10:46
the experimenterπειραματιστής got the sheetσεντόνι of paperχαρτί and directlyκατευθείαν put it into a shredderΤεμαχιστής.
203
634593
8378
αυτός που έκανε το πείραμα έπαιρνε το χαρτί
και το έβαζε αμέσως στον καταστροφέα.
10:54
What happenedσυνέβη in those threeτρία conditionsσυνθήκες?
204
642971
2817
Τι συνέβη σε αυτές τις τρεις περιπτώσεις;
10:57
In this plotοικόπεδο I'm showingεπίδειξη you at what payπληρωμή rateτιμή people stoppedσταμάτησε.
205
645788
4432
Σε αυτό το σχέδιο σας δείχνω
πού σταματούσαν οι άνθρωποι.
11:02
So lowχαμηλός numbersαριθμούς mean that people workedεργάστηκε harderπιο δυνατα. They workedεργάστηκε for much longerμακρύτερα.
206
650220
4518
Οι μικροί αριθμοί δείχνουν αυτούς που
εργάστηκαν σκληρότερα και περισσότερο.
11:06
In the acknowledgedαναγνώρισε conditionκατάσταση, people workedεργάστηκε all the way down to 15 centsσεντ.
207
654738
4916
Στην πρώτη περίπτωση, εκεί όπου υπήρχε
αναγνώριση, δούλευαν μέχρι και τα 15 σεντς.
11:11
At 15 centsσεντ perανά pageσελίδα, they basicallyβασικα stoppedσταμάτησε these effortsπροσπάθειες.
208
659654
3744
Στα 15 σεντς την σελίδα, ουσιαστικά
σταματούσαν τις προσπάθειες.
11:15
In the shredderΤεμαχιστής conditionκατάσταση, it was twiceεις διπλούν as much -- 30 centsσεντ perανά sheetσεντόνι.
209
663398
4755
Στην τρίτη κατάσταση, όταν κατέστρεφαν τα
φύλλα, έφταναν μέχρι 30 σεντς την σελίδα.
11:20
And this is basicallyβασικα the resultαποτέλεσμα we had before.
210
668153
2173
Και αυτό είναι ουσιαστικά το
αποτέλεσμα που είχαμε και πριν.
11:22
You shredκομματάκι people'sτων ανθρώπων effortsπροσπάθειες, outputπαραγωγή,
211
670326
3478
Καταστρέφεις τις προσπάθειες των
ανθρώπων, την παραγωγή τους
11:25
you get them not to be as happyευτυχισμένος with what they're doing.
212
673804
2499
τους κάνεις να μην είναι τόσο
ευχαριστημένοι με αυτό που κάνουν.
11:28
But I should pointσημείο out, by the way,
213
676303
1535
Αλλά θα ήθελα να επισημάνω,
επί τη ευκαιρία,
11:29
that in the shredderΤεμαχιστής conditionκατάσταση, people could have cheatedεξαπατημένοι.
214
677838
2965
ότι στην περίπτωση με τον καταστροφέα,
οι άνθρωποι θα μπορούσαν να εξαπατήσουν.
11:32
They could have doneΈγινε not so good work,
215
680803
2181
Θα μπορούσαν να μην είχαν
κάνει τόσο καλή δουλειά,
11:34
because they realizedσυνειδητοποίησα that people were just shreddingτεμαχισμού it.
216
682984
2503
γιατί συνειδητοποίησαν ότι
κάποιοι απλώς τα έσκιζαν.
11:37
So maybe the first sheetσεντόνι you would do good work,
217
685487
1867
Οπότε ίσως στο πρώτο φύλλο
να έκαναν καλή δουλειά,
11:39
but then you see nobodyκανείς is really testingδοκιμές it,
218
687354
1919
αλλά όταν θα έβλεπαν ότι κανένας
δεν το έλεγχε πραγματικά
11:41
so you would do more and more and more.
219
689273
2195
θα έκαναν κάθε φορά
και λιγότερο καλή.
11:43
So in factγεγονός, in the shredderΤεμαχιστής conditionκατάσταση,
220
691468
1562
Έτσι, στην πραγματικότητα,
στην κατάσταση του καταστροφέα
11:45
people could have submittedυποβλήθηκε more work and gottenπήρε more moneyχρήματα
221
693030
2874
θα μπορούσαν να έχουν κάνει περισσότερη
δουλειά και να πάρουν περισσότερα χρήματα
11:47
and put lessπιο λιγο effortπροσπάθεια into it.
222
695904
2419
με λιγότερη προσπάθεια.
11:50
But what about the ignoredαγνοείται conditionκατάσταση?
223
698323
2147
Αλλά τι γίνεται με την
κατάσταση όπου τους αγνοούσαν;
11:52
Would the ignoredαγνοείται conditionκατάσταση be more like the acknowledgedαναγνώρισε or more like the shredderΤεμαχιστής,
224
700470
3513
Θα ήταν πιο κοντά σε αυτή που η προσπάθεια
αναγνωριζόταν ή κοντά στον καταστροφέα
11:55
or somewhereκάπου in the middleΜέσης?
225
703983
2019
ή κάπου στη μέση;
11:58
It turnsστροφές out it was almostσχεδόν like the shredderΤεμαχιστής.
226
706002
3356
Αποδεικνύεται ότι ήταν σχεδόν
όπως με τον καταστροφέα εγγράφων.
12:01
Now there's good newsΝέα and badκακό newsΝέα here.
227
709358
2807
Τώρα εδώ έχουμε καλά νέα και κακά νέα.
12:04
The badκακό newsΝέα is that ignoringαγνοώντας the performanceεκτέλεση of people
228
712165
4635
Τα κακά νέα είναι ότι το να αγνοείς
τις επιδόσεις των ανθρώπων
12:08
is almostσχεδόν as badκακό as shreddingτεμαχισμού theirδικα τους effortπροσπάθεια in frontεμπρός of theirδικα τους eyesμάτια.
229
716800
4500
είναι σχεδόν σα να καταστρέφεις την
προσπάθεια τους μπροστά στα μάτια τους.
12:13
IgnoringΑγνοώντας getsπαίρνει you a wholeολόκληρος way out there.
230
721300
3750
Το να σε αγνοεί κάποιος, εκεί οδηγεί.
12:17
The good newsΝέα is that by simplyαπλά looking at something that somebodyκάποιος has doneΈγινε,
231
725050
4400
Τα καλά νέα είναι ότι απλά κοιτάζοντας
κάτι που κάποιος έχει κάνει
12:21
scanningέρευνα it and sayingρητό "uh huh,"
232
729450
2215
να το εξετάζει και να λέει «χμ, χμ»
12:23
that seemsφαίνεται to be quiteαρκετά sufficientεπαρκές
233
731665
1404
φαίνεται να είναι απολύτως επαρκές
12:25
to dramaticallyδραματικά improveβελτιώσει people'sτων ανθρώπων motivationsκίνητρα.
234
733069
3243
για να βελτιώσει δραματικά
τα κίνητρα των ανθρώπων.
12:28
So the good newsΝέα is that addingπροσθέτωντας motivationκίνητρο doesn't seemφαίνομαι to be so difficultδύσκολος.
235
736312
5481
Τα καλά νέα είναι ότι η προσθήκη κινήτρου
δεν φαίνεται να είναι τόσο δύσκολη.
12:33
The badκακό newsΝέα is that eliminatingεξαλείφοντας motivationsκίνητρα
236
741793
2297
Τα κακά νέα είναι ότι η εξάλειψη κινήτρου
12:36
seemsφαίνεται to be incrediblyαπίστευτα easyεύκολος,
237
744090
1775
φαίνεται να είναι απίστευτα εύκολη
12:37
and if we don't think about it carefullyπροσεκτικά, we mightθα μπορούσε overdoπαρακάνετε it.
238
745865
3691
και αν δεν το σκεφτούμε πραγματικά,
μπορεί να το παρακάνουμε.
12:41
So this is all in termsόροι of negativeαρνητικός motivationκίνητρο
239
749556
3485
Αυτά λοιπόν για το αρνητικό κίνητρο
12:45
or eliminatingεξαλείφοντας negativeαρνητικός motivationκίνητρο.
240
753041
2883
ή την εξάλειψη αρνητικών κινήτρων.
12:47
The nextεπόμενος partμέρος I want to showπροβολή you is something about the positiveθετικός motivationκίνητρο.
241
755924
4490
Το επόμενο κομμάτι που θέλω να σας δείξω
έχει να κάνει με το θετικό κίνητρο.
12:52
So there is a storeκατάστημα in the U.S. calledπου ονομάζεται IKEAIKEA.
242
760414
4128
Υπάρχει ένα κατάστημα στις
ΗΠΑ που ονομάζεται IKEA.
12:56
And IKEAIKEA is a storeκατάστημα with kindείδος of okay furnitureέπιπλα that takes a long time to assembleσυγκεντρώνουν.
243
764542
6848
Είναι ένα κατάστημα με κάπως φυσιολογικά
έπιπλα, που πρέπει να συναρμολογηθούν.
13:03
(LaughterΤο γέλιο)
244
771390
1950
(Γέλια)
13:05
And I don't know about you, but everyκάθε time I assembleσυγκεντρώνουν one of those,
245
773340
2840
Και δεν ξέρω για σας, αλλά κάθε φορά
που πάω να συναρμολογήσω ένα από αυτά,
13:08
it takes me much longerμακρύτερα, it's much more effortfuleffortful, it's much more confusingσύγχυση.
246
776180
4086
μου παίρνει πολύ περισσότερο χρόνο, είναι
πολύ πιο κουραστικό και πιο πολύπλοκο.
13:12
I put things in the wrongλανθασμένος way.
247
780266
2920
Τα συναρμολογώ με λάθος τρόπο.
13:15
I can't say enjoyαπολαμβάνω those piecesκομμάτια.
248
783186
2604
Δεν μπορώ να πω ότι το απολαμβάνω.
13:17
I can't say I enjoyαπολαμβάνω the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
249
785790
3250
Δεν μπορώ να πω ότι μου
αρέσει αυτή η διαδικασία.
13:21
But when I finishφινίρισμα it, I seemφαίνομαι to like those IKEAIKEA piecesκομμάτια of furnitureέπιπλα
250
789040
3863
Αλλά όταν τα τελειώνω μου αρέσουν
περισσότερα αυτά τα έπιπλα του IKEA
13:24
more than I like other onesαυτές.
251
792903
2371
από ό,τι κάποια άλλα.
13:27
And there's an oldπαλαιός storyιστορία about cakeκέικ mixesαναμιγνύει.
252
795274
4372
Και υπάρχει μια παλιά ιστορία
σχετικά με τα μίγματα των κέικ.
13:31
So when they startedξεκίνησε cakeκέικ mixesαναμιγνύει in the '40s,
253
799646
3028
Όταν εμφανίστηκαν αυτά τα
μίγματα τη δεκαετία του '40,
13:34
they would take this powderσκόνη and they would put it in a boxκουτί,
254
802674
3815
έπαιρναν αυτή τη σκόνη,
την έβαζαν μέσα σε ένα κουτί
13:38
and they would askπαρακαλώ housewivesνοικοκυρές to basicallyβασικα pourχύνω it in, stirανακατεύετε some waterνερό in it,
255
806489
4439
και ζητούσαν από τις νοικοκυρές
να ρίξουν μέσα λίγο νερό,
13:42
mixμείγμα it, put it in the ovenφούρνος, and -- voilaΙδού! -- you had cakeκέικ.
256
810928
4512
να το ανακατέψουν, να το βάλουν στον
φούρνο και--ορίστε! --είχαν το κέικ.
13:47
But it turnsστροφές out they were very unpopularδημοφιλής.
257
815440
2199
Αλλά αποδεικνύεται ότι δεν
ήταν καθόλου δημοφιλή.
13:49
People did not want them.
258
817639
1785
Κανείς δεν τα ήθελε.
13:51
And they thought about all kindsείδη of reasonsαιτιολογικό for that.
259
819424
2299
Είχαν πολλούς και
διάφορους λόγους γι' αυτό.
13:53
Maybe the tasteγεύση was not good.
260
821723
1433
Ίσως η γεύση δεν ήταν καλή.
13:55
No, the tasteγεύση was great.
261
823156
1500
Όχι, η γεύση ήταν εξαίσια.
13:56
What they figuredσχηματικός out was that there was not enoughαρκετά effortπροσπάθεια involvedεμπλεγμένος.
262
824656
5024
Αυτό που κατάλαβαν είναι ότι δεν υπήρχε
αρκετή προσπάθεια στην όλη διαδικασία.
14:01
It was so easyεύκολος that nobodyκανείς could serveσερβίρισμα cakeκέικ to theirδικα τους guestsεπισκέπτες
263
829680
3401
Ήταν τόσο εύκολο που κανείς δεν μπορούσε
να το προσφέρει στους επισκέπτες του
14:05
and say, "Here is my cakeκέικ."
264
833081
2308
και να πει, «Να, το κέικ μου».
14:07
No, no, no, it was somebodyκάποιος else'sαλλού cakeκέικ.
265
835389
1569
Όχι, όχι, όχι, ήταν κάποιου άλλου το κέικ.
14:08
It was as if you boughtαγορασμένος it in the storeκατάστημα.
266
836958
2015
Ήταν σαν να το είχες
αγοράσει στο κατάστημα.
14:10
It didn't really feel like your ownτα δικά.
267
838973
2411
Δεν το ένοιωθαν δικό τους.
14:13
So what did they do?
268
841384
1659
Έτσι, τι έκαναν;
14:15
They tookπήρε the eggsτα αυγά and the milkγάλα out of the powderσκόνη.
269
843043
3667
Έβγαλαν τα αυγά και το γάλα από τη σκόνη.
14:18
(LaughterΤο γέλιο)
270
846710
1353
(Γέλια)
14:20
Now you had to breakΔιακοπή the eggsτα αυγά and addπροσθέτω them.
271
848063
3841
Τώρα έπρεπε να σπάσεις
τα αυγά και να τα προσθέσεις.
14:23
You had to measureμετρήσει the milkγάλα and addπροσθέτω it, mixingμίξη it.
272
851904
2970
Έπρεπε να μετρήσεις το γάλα και να
το προσθέσεις, αναμειγνύοντάς το.
14:26
Now it was your cakeκέικ. Now everything was fine.
273
854874
2815
Τώρα ήταν το κέικ σου.
Τώρα όλα ήταν μια χαρά.
14:29
(ApplauseΧειροκροτήματα)
274
857689
9586
(Χειροκρότημα)
14:39
Now I think a little bitκομμάτι like the IKEAIKEA effectαποτέλεσμα,
275
867275
2768
Τώρα νομίζω ότι το ίδιο ισχύει με το IKEA,
14:42
by gettingνα πάρει people to work harderπιο δυνατα,
276
870043
1966
με το να κάνει τους ανθρώπους
να προσπαθούν σκληρότερα,
14:44
they actuallyπράγματι got them to love what they're doing to a higherπιο ψηλά degreeβαθμός.
277
872009
3753
τους έβαλαν ν' αγαπούν
αυτό που κάνουν σε μεγαλύτερο βαθμό.
14:47
So how do we look at this questionερώτηση experimentallyπειραματικά?
278
875762
3022
Πώς εξετάζουμε λοιπόν αυτό
το ζήτημα πειραματικά;
14:50
We askedερωτηθείς people to buildχτίζω some origamiorigami.
279
878784
2439
Τους ζητήσαμε
να φτιάξουν κάποια οριγκάμι.
14:53
We gaveέδωσε them instructionsοδηγίες on how to createδημιουργώ origamiorigami,
280
881223
2853
Τους δώσαμε οδηγίες για το
πώς να φτιάξουν οριγκάμι,
14:56
and we gaveέδωσε them a sheetσεντόνι of paperχαρτί.
281
884076
1686
και τους δώσαμε ένα φύλλο χαρτιού.
14:57
And these were all novicesΑρχάριοι, and they builtχτισμένο something that was really quiteαρκετά uglyάσχημος --
282
885762
4314
Ήταν όλοι αρχάριοι και έφτιαξαν
κάτι που ήταν πραγματικά πολύ άσχημο--
15:02
nothing like a frogβάτραχος or a craneΓερανός.
283
890076
2667
δεν έμοιαζε καθόλου
με βάτραχο ή με πελαργό.
15:04
But then we told them, we said, "Look, this origamiorigami really belongsανήκει to us.
284
892743
3532
Και τότε λέγαμε, «Κοιτάξτε, αυτό
το οριγκάμι πραγματικά ανήκει σε μας.
15:08
You workedεργάστηκε for us, but I'll tell you what, we'llΚαλά sellΠουλώ it to you.
285
896275
2817
Εσείς δουλέψατε για μας, αλλά ξέρετε,
τώρα θα σας το πουλήσουμε.
15:11
How much do you want to payπληρωμή for it?"
286
899092
2135
Πόσο θέλετε να πληρώσετε γι' αυτό;»
15:13
And we measuredμετρημένος how much they were willingπρόθυμος to payπληρωμή for it.
287
901227
2983
Και μετρούσαμε πόσο ήταν
πρόθυμοι να πληρώσουν γι' αυτό.
15:16
And we had two typesτύπους of people.
288
904210
1973
Είχαμε δύο τύπους ανθρώπων.
15:18
We had the people who builtχτισμένο it,
289
906183
1927
Είχαμε τους ανθρώπους που το έφτιαξαν
15:20
and we had the people who did not buildχτίζω it and just lookedκοίταξε at it as externalεξωτερικός observersπαρατηρητές.
290
908110
4914
και είχαμε αυτούς που δεν το έφτιαξαν
και ήταν σαν εξωτερικοί παρατηρητές.
15:25
And what we foundβρέθηκαν was that the buildersοικοδόμοι thought
291
913024
2404
Αυτό που βρήκαμε είναι ότι
αυτοί που τα έφτιαξαν, θεωρούσαν
15:27
that these were beautifulπανεμορφη piecesκομμάτια of origamiorigami,
292
915428
3514
ότι ήταν όμορφα έργα από οριγκάμι
15:30
and they were willingπρόθυμος to payπληρωμή for them fiveπέντε timesφορές more
293
918942
2539
και ήταν πρόθυμοι να πληρώσουν
πέντε φορές περισσότερα
15:33
than the people who just evaluatedαξιολογούνται them externallyεξωτερικά.
294
921481
3158
από τους ανθρώπους που
απλά τα αξιολογούσαν.
15:36
Now you could say, if you were a builderοικοδόμος,
295
924639
3025
Τώρα θα μπορούσαμε να πούμε,
αν το είχατε φτιάξει εσείς
15:39
do you think that, "Oh, I love this origamiorigami, but I know that nobodyκανείς elseαλλού would love it?"
296
927664
6439
θα λέγατε, «Μου αρέσει αυτό το οριγκάμι,
αλλά σε κανέναν άλλο δεν θα αρέσει»;
15:46
Or do you think, "I love this origamiorigami, and everybodyόλοι elseαλλού will love it as well?"
297
934103
5694
Ή θα σκεφτόσασταν, «Μου αρέσει αυτό
το οριγκάμι και θα αρέσει σε όλους»;
15:51
WhichΟποία one of those two is correctσωστός?
298
939797
2469
Ποιο από τα δύο αληθεύει;
15:54
TurnsΣτροφές out the buildersοικοδόμοι not only lovedαγαπούσε the origamiorigami more,
299
942266
3157
Τελικά, όχι μόνο αυτοί που έφτιαξαν
το οριγκάμι τούς άρεσε και περισσότερο,
15:57
they thought that everybodyόλοι would see the worldκόσμος in theirδικα τους viewθέα.
300
945423
3498
αλλά πίστευαν πως όλοι
είχαν την ίδια άποψη με αυτούς.
16:00
They thought everybodyόλοι elseαλλού would love it more as well.
301
948921
3021
Πίστευαν ότι σε όλους θα άρεσε.
16:03
In the nextεπόμενος versionεκδοχή we triedδοκιμασμένος to do the IKEAIKEA effectαποτέλεσμα.
302
951942
3052
Στην επόμενη παραλλαγή προσπαθήσαμε
να κάνουμε το πείραμα του IKEA.
16:06
We triedδοκιμασμένος to make it more difficultδύσκολος.
303
954994
1799
Προσπαθήσαμε να το κάνουμε πιο δύσκολο.
16:08
So for some people we gaveέδωσε the sameίδιο taskέργο.
304
956793
2910
Έτσι σε μερικά άτομα
δώσαμε την ίδια δουλειά.
16:11
For some people we madeέκανε it harderπιο δυνατα by hidingΑπόκρυψη the instructionsοδηγίες.
305
959703
4022
Σε κάποιους άλλους το κάναμε πιο
δύσκολο κρύβοντας τις οδηγίες.
16:15
At the topμπλουζα of the sheetσεντόνι, we had little diagramsδιαγράμματα of how do you foldπτυχή origamiorigami.
306
963725
4272
Στην κορυφή του χαρτιού, είχαμε μικρά
διαγράμματα για το δίπλωμα του οριγκάμι.
16:19
For some people we just eliminatedεξαλειφθεί that.
307
967997
2746
Για κάποιους άλλους, αυτή την
πληροφορία την εξαφανίσαμε.
16:22
So now this was tougherπιο σκληρή. What happenedσυνέβη?
308
970743
2959
Έτσι έγινε πιο δύσκολο. Τι συνέβη;
16:25
Well in an objectiveσκοπός way, the origamiorigami now was uglierπιο άσχημο, it was more difficultδύσκολος.
309
973702
5907
Αντικειμενικά, το οριγκάμι ήταν
τώρα πιο άσχημο, ήταν πιο δύσκολο.
16:31
Now when we lookedκοίταξε at the easyεύκολος origamiorigami,
310
979609
2102
Όταν κοιτάζαμε το εύκολο οριγκάμι,
βλέπαμε το ίδιο πράγμα:
16:33
we saw the sameίδιο thing: BuildersΟικοδόμοι lovedαγαπούσε it more, evaluatorsαξιολογητές lovedαγαπούσε it lessπιο λιγο.
311
981711
4392
άρεσε πιο πολύ σε αυτούς που το έφτιαξαν
και λιγότερο στους αξιολογητές.
16:38
When you lookedκοίταξε at the hardσκληρά instructionsοδηγίες,
312
986103
2161
Όταν κοιτάζαμε τις δύσκολες οδηγίες,
16:40
the effectαποτέλεσμα was largerμεγαλύτερος.
313
988264
2930
η επίδραση ήταν ισχυρότερη.
16:43
Why? Because now the buildersοικοδόμοι lovedαγαπούσε it even more.
314
991194
5078
Γιατί; Επειδή τώρα αυτοί που το είχαν
φτιάξει τους άρεσε ακόμη περισσότερο.
16:48
They put all this extraεπιπλέον effortπροσπάθεια into it.
315
996272
2654
Είχαν βάλει όλη αυτή την
επιπλέον προσπάθεια σε αυτό.
16:50
And evaluatorsαξιολογητές? They lovedαγαπούσε it even lessπιο λιγο.
316
998926
4098
Και οι αξιολογητές; Τους
άρεσε ακόμα λιγότερο.
16:55
Because in realityπραγματικότητα it was even uglierπιο άσχημο than the first versionεκδοχή.
317
1003024
4405
Επειδή στην πραγματικότητα ήταν ακόμη
πιο άσχημο από την πρώτη προσπάθεια.
16:59
Of courseσειρά μαθημάτων, this tellsλέει you something about how we evaluateαξιολογώ things.
318
1007429
5097
Φυσικά, αυτό σας λέει κάτι σχετικά
με το πώς αξιολογούμε τα πράγματα.
17:04
Now think about kidsπαιδιά.
319
1012526
2205
Τώρα σκεφτείτε τα παιδιά.
17:06
ImagineΦανταστείτε I askedερωτηθείς you, "How much would you sellΠουλώ your kidsπαιδιά for?"
320
1014731
4414
Φανταστείτε ότι σας ρώταγα,
«Πόσο θα πουλούσατε τα παιδιά σας;»
17:11
Your memoriesαναμνήσεις and associationsενώσεις and so on.
321
1019145
2635
Τις αναμνήσεις σας και ούτω καθεξής.
17:13
MostΠερισσότερα people would say for a lot, a lot of moneyχρήματα --
322
1021780
3423
Οι περισσότεροι άνθρωποι
θα ανέφεραν μεγάλα ποσά -
17:17
on good daysημέρες.
323
1025203
1836
στις καλές εποχές.
17:19
(LaughterΤο γέλιο)
324
1027039
1264
(Γέλια)
17:20
But imagineφαντάζομαι this was slightlyελαφρώς differentδιαφορετικός.
325
1028303
1768
Αλλά φανταστείτε το
κάπως διαφορετικά.
17:22
ImagineΦανταστείτε if you did not have your kidsπαιδιά,
326
1030071
1579
Φανταστείτε ότι δεν είχατε τα παιδιά σας
17:23
and one day you wentπήγε to the parkπάρκο and you metσυνάντησε some kidsπαιδιά,
327
1031650
3334
και μια μέρα πηγαίνατε στο πάρκο
και συναντούσατε κάποια παιδιά,
17:26
and they were just like your kidsπαιδιά.
328
1034984
1237
που ήταν ακριβώς όπως τα παιδιά σας.
17:28
And you playedέπαιξε with them for a fewλίγοι hoursώρες.
329
1036221
1721
Και παίζατε μαζί τους για κάποιες ώρες.
17:29
And when you were about to leaveάδεια, the parentsγονείς said,
330
1037942
2220
Όταν θα ήσασταν έτοιμοι να φύγετε,
οι γονείς θα σας έλεγαν,
17:32
"Hey, by the way, just before you leaveάδεια, if you're interestedενδιαφερόμενος, they're for saleπώληση."
331
1040162
4130
«Ε, παρεμπιπτόντως, πριν φύγετε,
αν σας ενδιαφέρει, τα πουλάμε».
17:36
(LaughterΤο γέλιο)
332
1044292
2273
(Γέλια)
17:38
How much would you payπληρωμή for them now?
333
1046565
2859
Πόσο θα πληρώνατε τώρα;
17:41
MostΠερισσότερα people say not that much.
334
1049424
2500
Οι περισσότεροι άνθρωποι
λένε, όχι και τόσα πολλά.
17:43
And this is because our kidsπαιδιά are so valuableπολύτιμος,
335
1051924
4819
Και αυτό συμβαίνει επειδή τα παιδιά
μας είναι τόσο πολύτιμα,
17:48
not just because of who they are,
336
1056743
2065
όχι μόνο εξαιτίας αυτού που είναι,
17:50
but because of us, because they are so connectedσυνδεδεμένος to us
337
1058808
3908
αλλά επειδή είναι τόσο συνδεδεμένα με εμάς
17:54
and because of the time and connectionσύνδεση.
338
1062716
2268
και λόγω του χρόνου και της συγγένειας.
17:56
And by the way, if you think that IKEAIKEA instructionsοδηγίες are not good,
339
1064984
3258
Παρεμπιπτόντως, αν νομίζετε ότι
οι οδηγίες του IKEA δεν είναι καλές,
18:00
think about the instructionsοδηγίες that come with kidsπαιδιά.
340
1068242
1919
σκεφτείτε τις οδηγίες που
έρχονται μαζί με τα παιδιά.
18:02
Those are really toughσκληρός.
341
1070161
1237
Εκείνες είναι πραγματικά δύσκολες.
18:03
(LaughterΤο γέλιο)
342
1071398
1074
(Γέλια)
18:04
By the way, these are my kidsπαιδιά, whichοι οποίες, of courseσειρά μαθημάτων, are wonderfulεκπληκτικός and so on.
343
1072472
4480
Παρεμπιπτόντως, αυτά είναι τα παιδιά μου,
που είναι θαυμάσια και ούτω καθεξής.
18:08
WhichΟποία comesέρχεται to tell you one more thing,
344
1076952
1948
Και με αυτό μου έρχεται
να σας πω κάτι ακόμη,
18:10
whichοι οποίες is, much like our buildersοικοδόμοι,
345
1078900
2316
το οποίο είναι πως, όπως
αυτοί που φτιάχνουν κάτι,
18:13
when they look at the creatureπλάσμα of theirδικα τους creationδημιουργία,
346
1081216
3745
όταν κοιτάνε το πλάσμα
της δημιουργίας τους,
18:16
we don't see that other people don't see things our way.
347
1084961
4741
δεν καταλαβαίνουμε ότι οι άλλοι δε βλέπουν
τα πράγματα με το δικό μας τρόπο.
18:21
Let me say one last commentσχόλιο.
348
1089702
3131
Επιτρέψτε μου να κάνω κι
ένα τελευταίο σχόλιο.
18:24
If you think about AdamΑδάμ SmithΣμιθ versusεναντίον KarlKarl MarxΟ Μαρξ,
349
1092833
3397
Εάν σκεφτείτε τον Άνταμ Σμιθ
ενάντια στον Καρλ Μαρξ,
18:28
AdamΑδάμ SmithΣμιθ had the very importantσπουδαίος notionέννοια of efficiencyαποδοτικότητα.
350
1096230
4116
ο Άνταμ Σμιθ είχε την πολύ σημαντική
έννοια της αποτελεσματικότητας.
18:32
He gaveέδωσε an exampleπαράδειγμα of a pinκαρφίτσα factoryεργοστάσιο.
351
1100346
2834
Έδωσε ένα παράδειγμα
ενός εργοστασίου με καρφίτσες.
18:35
He said pinsκαρφίτσες have 12 differentδιαφορετικός stepsβήματα,
352
1103180
3265
Είπε ότι οι καρφίτσες έχουν
δώδεκα διαφορετικά βήματα,
18:38
and if one personπρόσωπο does all 12 stepsβήματα, productionπαραγωγή is very lowχαμηλός.
353
1106445
4117
και εάν το ίδιο άτομο κάνει και τα δώδεκα
βήματα, η παραγωγή είναι πολύ χαμηλή.
18:42
But if you get one personπρόσωπο to do stepβήμα one
354
1110562
2500
Αλλά εάν βάλουμε ένα άτομο
να κάνει το πρώτο βήμα
18:45
and one personπρόσωπο to do stepβήμα two and stepβήμα threeτρία and so on,
355
1113062
2403
και ένα άλλο να κάνει το δεύτερο και
ένα άλλο το τρίτο και ούτω καθεξής,
18:47
productionπαραγωγή can increaseαυξάνουν tremendouslyτρομερά.
356
1115465
2798
η παραγωγή μπορεί να αυξηθεί τρομερά.
18:50
And indeedπράγματι, this is a great exampleπαράδειγμα and the reasonλόγος for the IndustrialΒιομηχανική RevolutionΕπανάσταση and efficiencyαποδοτικότητα.
357
1118263
5534
Ένα καλό παράδειγμα της βιομηχανικής
επανάστασης και της αποτελεσματικότητας.
18:55
KarlKarl MarxΟ Μαρξ, on the other handχέρι,
358
1123797
2083
Ο Καρλ Μαρξ, από την άλλη πλευρά,
18:57
said that the alienationαποξένωση of laborεργασία is incrediblyαπίστευτα importantσπουδαίος
359
1125880
3301
είπε ότι η αλλοτρίωση της εργασίας
είναι απίστευτα σημαντική
19:01
in how people think about the connectionσύνδεση to what they are doing.
360
1129181
3604
για το πώς οι άνθρωποι σκέφτονται
τη σύνδεση με αυτό που κάνουν.
19:04
And if you make all 12 stepsβήματα, you careΦροντίδα about the pinκαρφίτσα.
361
1132785
3294
Και αν κάνουν και τα δώδεκα βήματα,
νοιάζονται για τις καρφίτσες.
19:08
But if you make one stepβήμα everyκάθε time, maybe you don't careΦροντίδα as much.
362
1136079
3824
Αλλά αν κάνουν ένα βήμα κάθε φορά,
ίσως να μην νοιάζονται το ίδιο
19:11
And I think that in the IndustrialΒιομηχανική RevolutionΕπανάσταση,
363
1139903
2883
Νομίζω ότι στη βιομηχανική επανάσταση,
19:14
AdamΑδάμ SmithΣμιθ was more correctσωστός than KarlKarl MarxΟ Μαρξ,
364
1142786
3344
ο Άνταμ Σμιθ είχε περισσότερο
δίκιο από τον Καρλ Μαρξ,
19:18
but the realityπραγματικότητα is that we'veέχουμε switchedενεργοποιημένη
365
1146130
2817
αλλά η πραγματικότητα
είναι ότι έχουμε αλλάξει
19:20
and now we're in the knowledgeη γνώση economyοικονομία.
366
1148947
2366
και τώρα βρισκόμαστε στη
οικονομία της γνώσης.
19:23
And you can askπαρακαλώ yourselfσύ ο ίδιος, what happensσυμβαίνει in a knowledgeη γνώση economyοικονομία?
367
1151313
2733
Μπορείτε να αναρωτηθείτε, τι
συμβαίνει σε μια οικονομία της γνώσης;
19:26
Is efficiencyαποδοτικότητα still more importantσπουδαίος than meaningέννοια?
368
1154046
3418
Είναι η απόδοση πιο
σημαντική από την ουσία;
19:29
I think the answerαπάντηση is no.
369
1157464
1582
Νομίζω ότι η απάντηση είναι όχι.
19:31
I think that as we moveκίνηση to situationsκαταστάσεις
370
1159046
2167
Πιστεύω ότι καθώς προχωράμε σε καταστάσεις
19:33
in whichοι οποίες people have to decideαποφασίζω on theirδικα τους ownτα δικά
371
1161213
2983
όπου οι άνθρωποι πρέπει
να αποφασίζουν μόνοι τους
19:36
about how much effortπροσπάθεια, attentionπροσοχή, caringφροντίδα, how connectedσυνδεδεμένος they feel to it,
372
1164196
3788
για το πόση προσπάθεια, προσοχή, φροντίδα,
πόσο δεμένοι είναι με αυτό που κάνουν,
19:39
are they thinkingσκέψη about laborεργασία on the way to work and in the showerντους and so on,
373
1167984
4050
πόσο σκέφτονται τη δουλειά τους στο
δρόμο, στο ντους και ούτω καθεξής,
19:44
all of a suddenαιφνίδιος MarxΟ Μαρξ has more things to say to us.
374
1172034
4459
ξαφνικά ο Μαρξ έχει να μας
πει περισσότερα πράγματα.
19:48
So when we think about laborεργασία, we usuallyσυνήθως think about motivationκίνητρο and paymentπληρωμή as the sameίδιο thing,
375
1176493
4937
Έτσι για την δουλειά, συνήθως θεωρούμε
το κίνητρο και την πληρωμή ως το ίδιο
19:53
but the realityπραγματικότητα is that we should probablyπιθανώς addπροσθέτω all kindsείδη of things to it --
376
1181430
3758
αλλά η πραγματικότητα είναι ότι ίσως θα
πρέπει να προσθέσουμε και άλλα πράγματα
19:57
meaningέννοια, creationδημιουργία, challengesπροκλήσεις, ownershipιδιοκτησία, identityΤαυτότητα, prideυπερηφάνεια, etcκαι τα λοιπα.
377
1185188
4355
δημιουργία, προκλήσεις, ιδιοκτησία,
ταυτότητα, υπερηφάνεια κ.λ.π.
20:01
And the good newsΝέα is that if we addedπρόσθεσε all of those componentsσυστατικά and thought about them,
378
1189543
4307
Τα καλά νέα είναι ότι αν προσθέσουμε τα
στοιχεία αυτά και συλλογιστούμε πάνω τους,
20:05
how do we createδημιουργώ our ownτα δικά meaningέννοια, prideυπερηφάνεια, motivationκίνητρο,
379
1193850
3398
πώς μπορούμε να δημιουργήσουμε το νόημά
μας, την υπερηφάνειά μας, το κίνητρό μας,
20:09
and how do we do it in our workplaceΧΩΡΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ and for the employeesυπαλλήλους,
380
1197248
3433
και πώς να το κάνουμε στο χώρο εργασίας
μας και για τους εργαζομένους,
20:12
I think we could get people to bothκαι τα δυο be more productiveπαραγωγικός and happierπιο ευτυχισμένοι.
381
1200681
3823
νομίζω ότι θα κάνουμε τους ανθρώπους πιο
παραγωγικούς και πιο ευτυχισμένους.
20:16
Thank you very much.
382
1204504
1680
Σας ευχαριστώ πολύ.
20:18
(ApplauseΧειροκροτήματα)
383
1206184
1800
(Χειροκρότημα)
Translated by Semeli Georgiou
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com