ABOUT THE SPEAKER
Pearl Arredondo - Teacher
Pearl Arredondo helped establish a pilot middle school that teaches students to be good communicators in the 21st century.

Why you should listen

Pearl Arredondo grew up in the impoverished East Los Angeles neighborhood of Boyle Heights. She was raised by a single-mother, a long time Los Angeles Unified School District office secretary, who saw firsthand the challenges facing students in public schools. To ensure that she got the best education in the district, Arredondo was bussed to schools almost an hour away from home.

Arredondo graduated and moved on to Pepperdine University, where she received both a Bachelor of Arts and a Master of Arts in Education and Instructional Leadership. She was the first in her family to graduate from college and began her teaching career at San Fernando Middle School (SFMS) -- the very middle school she attended eight years prior.

At SFMS, she embraced the mission of enhancing educational opportunities for historically underserved students. To do so, she launched the school’s Multimedia Academy, which serviced 350 low-income students. After three successful years, the Multimedia Academy faculty decided it was time to make a full split and become a separate school. In 2010, she helped lead an ambitious reform agenda, through a pilot reform model, that focused on technology development, improving outcomes for children and strengthening families. The team founded San Fernando Institute for Applied Media (SFiAM), the first pilot school established in the Los Angeles Unified School District at the middle school level.

Arredondo is passionate about increasing student access to technology and closing the digital divide, and is a tireless advocate for technology-based curriculum that prepare students to enter a global economy. Her goal is to make SFiAM a model of educational reform.

Currently, Arredondo is pursuing a Master of Science in Educational Administration and is a 2013 National Board Certified Teacher candidate. She is also part of the 2013 Teach Plus Teaching Policy Fellowship and serves as the Vice President of SFiAM’s Governing Council. She is featured in the short documentary film TEACHED Vol.1: “The Blame Game,” and is a role model for young Latinas seeking to make a difference in their communities.

More profile about the speaker
Pearl Arredondo | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Pearl Arredondo: My story, from gangland daughter to star teacher

Πέρλ Αρεντόντο: Η ιστορία μου, από κόρη μαφιόζου, δασκάλα πολλών αστέρων

Filmed:
1,159,622 views

Η Πέρλ Αρεντόντο μεγάλωσε στο Ανατολικό Λος Άντζελες, κόρη ενός επίλεκτου μέλους συμμοριών που μπαινόβγαινε στην φυλακή. Πολλοί δάσκαλοι την θεωρούσαν χαμένη υπόθεση επειδή δεν ήταν αρκετά πειθαρχημένη. Τώρα που η ίδια έχει γίνει δασκάλα δημιουργεί ένα διαφορετικό τύπο σχολείου και διηγείται στους μαθητές της την προσωπική της ιστορία ώστε να γνωρίζουν πως δεν χάθηκε ο κόσμος αν μερικές φορές η σχολική εργασία δεν είναι στις άμεσες προτεραιότητές τους.
- Teacher
Pearl Arredondo helped establish a pilot middle school that teaches students to be good communicators in the 21st century. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So I grewαυξήθηκε up in EastΑνατολή LosΛος AngelesΆντζελες,
0
1615
2500
Μεγάλωσα λοιπόν στο Ανατολικό Λος Άντζελες,
00:16
not even realizingσυνειδητοποιώντας I was poorΦτωχός.
1
4115
2171
δίχως να έχω συνειδητοποιήσει ότι ήμουν φτωχή.
00:18
My dadΜπαμπάς was a high-rankingυψηλόβαθμος gangσυμμορία memberμέλος who ranέτρεξα the streetsτου δρόμου.
2
6286
4117
Ο πατέρας μου ήταν επίλεκτο μέλος μίας συμμορίας του δρόμου.
00:22
EveryoneΟ καθένας knewήξερε who I was,
3
10403
1299
Όλοι γνώριζαν ποιά ήμουν
00:23
so I thought I was a prettyαρκετά bigμεγάλο dealσυμφωνία, and I was protectedπροστατεύονται,
4
11702
3450
οπότε είχα την εντύπωση πως ήμουν κάποια σπουδαία, και ήμουν υπό προστασία,
00:27
and even thoughαν και my dadΜπαμπάς spentξόδεψε mostπλέον of my life
5
15152
2569
και αν και ο πατέρας μου μπαινόβγαινε
00:29
in and out of jailφυλακή,
6
17721
1349
στην φυλακή εκείνη την περίοδο της ζωής μου,
00:31
I had an amazingφοβερο momμαμά who was just fiercelyέντονα independentανεξάρτητος.
7
19070
4501
είχα μία υπέροχη μητέρα που ήταν τρομερά ανεξάρτητη.
00:35
She workedεργάστηκε at the localτοπικός highυψηλός schoolσχολείο
8
23571
1509
Εργάζονταν στο λύκειο της γειτονιάς
00:37
as a secretaryγραμματέας in the dean'sΝτιν officeγραφείο,
9
25080
2555
ως γραμματέας του διευθυντή,
00:39
so she got to see all the kidsπαιδιά that got thrownρίχνονται out of classτάξη,
10
27635
2690
οπότε από μπροστά της περνούσαν όλα τα παιδιά που είχαν αποβληθεί από την τάξη,
00:42
for whateverοτιδήποτε reasonλόγος, who were waitingαναμονή to be disciplinedπειθαρχημένη.
11
30325
2838
για οποιοδήποτε λόγο, που ανέμεναν την τιμωρία τους.
00:45
Man, her officeγραφείο was packedσυσκευασμένα.
12
33163
3791
Μα την αλήθεια, το γραφείο της ήταν πάντοτε ασφυκτικά γεμάτο.
00:48
So, see, kidsπαιδιά like us, we have a lot of things to dealσυμφωνία with
13
36954
3797
Για να λέμε την αλήθεια, παιδιά όπως εμείς έχουμε πολλά θέματα και προβλήματα να αντιμετωπίσουμε
00:52
outsideεξω απο of schoolσχολείο,
14
40751
1558
έξω από το σχολείο,
00:54
and sometimesωρες ωρες we're just not readyέτοιμος to focusΣυγκεντρώνω.
15
42309
2917
και μερικές φορές δεν είμαστε σε θέση να συγκεντρωθούμε.
00:57
But that doesn't mean that we can't.
16
45226
2330
Αυτό, όμως, δεν σημαίνει ότι δεν μπορούμε.
00:59
It just takes a little bitκομμάτι more.
17
47556
2187
Απλά, χρειαζόμαστε περισσότερο χρόνο.
01:01
Like, I rememberθυμάμαι one day I foundβρέθηκαν my dadΜπαμπάς
18
49743
3105
Για παράδειγμα, θυμάμαι ότι μία μέρα βρήκα τον πατέρα μου
01:04
convulsingσπασμούς, foamingο αφρισμός at the mouthστόμα,
19
52848
2344
να υποφέρει από σπασμούς
και είδα αφρούς να βγαίνουν από το στόμα του,
01:07
OD-ingOD-σης on the bathroomτουαλέτα floorπάτωμα.
20
55192
2214
στο δάπεδο του μπάνιου, ύστερα από κατανάλωση υπερβολικής δόσης ναρκωτικών.
01:09
Really, do you think that doing my homeworkεργασία για το σπίτι that night
21
57406
2473
Ειλικρινά, πιστεύετε πως εκείνο το βράδυ το πρώτο πράγμα στο μυαλό μου
01:11
was at the topμπλουζα of my priorityπροτεραιότητα listλίστα?
22
59879
2512
ήταν να κάνω τη σχολική μου εργασία;
01:14
Not so much.
23
62391
1467
Όχι και τόσο.
01:15
But I really neededαπαιτείται a supportυποστήριξη networkδίκτυο,
24
63858
3133
Ωστόσο, χρειαζόμουν ένα δίκτυο υποστήριξης,
01:18
a groupομάδα of people who were going to help me
25
66991
2325
μία ομάδα ανθρώπων που θα με βοηθούσαν
01:21
make sure that I wasn'tδεν ήταν going to be
26
69316
2220
να μην γίνω
01:23
a victimθύμα of my ownτα δικά circumstanceπερίσταση,
27
71536
2655
θύμα της κατάστασης που βίωνα,
01:26
that they were going to pushΣπρώξτε me
28
74191
1614
που θα με παρακινούσαν
01:27
beyondπέρα what I even thought I could do.
29
75805
2565
να ξεπεράσω τις δυνατότητες που πίστευα ότι διέθετα.
01:30
I neededαπαιτείται teachersκαθηγητές, in the classroomαίθουσα διδασκαλίας, everyκάθε day,
30
78370
3469
Είχα ανάγκη από δασκάλους μέσα στην τάξη, κάθε μέρα,
01:33
who were going to say, "You can moveκίνηση beyondπέρα that."
31
81839
3745
που θα μου έλεγαν, ''Μπορείς να ξεπεράσεις αυτήν την κατάσταση.''
01:37
And unfortunatelyΔυστυχώς, the localτοπικός juniorJunior highυψηλός
32
85584
3278
Και δυστυχώς το σχολείο της γειτονιάς
01:40
was not going to offerπροσφορά that.
33
88862
2109
δεν επρόκειτο να μου προσφέρει αυτήν τη βοήθεια.
01:42
It was gang-infestedσυμμορία-μολυσμένο, hugeτεράστιος teacherδάσκαλος turnoverκύκλος εργασιών rateτιμή.
34
90971
3834
Βρίσκονταν στο έλεος των συμμοριών, με δασκάλους που άλλαζαν πολύ συχνά.
01:46
So my momμαμά said, "You're going on a busλεωφορείο
35
94805
3173
Οπότε η μητέρα μου είπε, ''Θα πηγαίνεις με λεωφορείο,
01:49
an hourώρα and a halfΉμισυ away from where we liveζω everyκάθε day."
36
97978
5213
κάθε μέρα, μία και μισή ώρα μακριά από εδώ.''
01:55
So for the nextεπόμενος two yearsχρόνια, that's what I did.
37
103191
2362
Οπότε αυτό έκανα για τα δύο επόμενα χρόνια.
01:57
I tookπήρε a schoolσχολείο busλεωφορείο to the fancyφαντασία sideπλευρά of townπόλη.
38
105553
4487
Έπαιρνα το λεωφορείο προς την όμορφη πλευρά της πόλης
02:02
And eventuallyτελικά, I endedέληξε up at a schoolσχολείο
39
110040
2925
και κάποια στιγμή έφτανα στο σχολείο
02:04
where there was a mixtureμίγμα.
40
112965
1564
όπου υπήρχε μεγάλη ποικιλία.
02:06
There were some people who were really gang-affiliatedσυνδεδεμένες συμμορία,
41
114529
2678
Υπήρχαν κάποια άτομα
που είχαν δεσμούς με συμμορίες
02:09
and then there were those of us
42
117207
1465
και από την άλλη ήμασταν εμείς
02:10
really tryingπροσπαθεί to make it to highυψηλός schoolσχολείο.
43
118672
1994
που προσπαθούσαμε να αποφοιτήσουμε από το Λύκειο.
02:12
Well, tryingπροσπαθεί to stayδιαμονή out of troubleταλαιπωρία was a little unavoidableαναπόφευκτη.
44
120666
3503
Για να είμαστε ειλικρινείς, ήταν σχεδόν αναπόφευκτο να μην μπλέξεις σε καβγάδες.
02:16
You had to surviveεπιζώ.
45
124169
1714
Έπρεπε να επιβιώσεις.
02:17
You just had to do things sometimesωρες ωρες.
46
125883
2653
Κάποιες φορές έπρεπε να κάνεις κάτι.
02:20
So there were a lot of teachersκαθηγητές who were like,
47
128536
2353
Υπήρχαν πολλοί δάσκαλοι που έλεγαν,
02:22
"She's never going to make it.
48
130889
1426
''Αυτή δεν θα τα καταφέρει.
02:24
She has an issueθέμα with authorityεξουσία.
49
132315
1591
Έχει πρόβλημα με την πειθαρχία
02:25
She's not going to go anywhereοπουδήποτε."
50
133906
1643
Δεν θα καταφέρει τίποτα.''
02:27
Some teachersκαθηγητές completelyεντελώς wroteέγραψε me off as a lostχαμένος causeαιτία.
51
135549
4093
Πολλοί καθηγητές με είχαν ξεγράψει σαν χαμένη υπόθεση.
02:31
But then, they were very surprisedέκπληκτος
52
139642
3167
Οπότε, ξαφνιάστηκαν
02:34
when I graduatedαποφοίτησε from highυψηλός schoolσχολείο.
53
142809
3191
όταν κατάφερα να αποφοιτήσω από το λύκειο.
02:38
I was acceptedαποδεκτό to PepperdinePepperdine UniversityΠανεπιστήμιο,
54
146000
2862
Έγινα δεκτή στο Πανεπιστήμιο του Πεπερντάιν,
02:40
and I cameήρθε back to the sameίδιο schoolσχολείο that I attendedπαρακολούθησαν
55
148862
3123
και στη συνέχεια επέστρεψα στο σχολείο από όπου αποφοίτησα
02:43
to be a specialειδικός edEd assistantΒοηθός.
56
151985
1911
για να εργαστώ ως ειδικό εκπαιδευτικό προσωπικό.
02:45
And then I told them, "I want to be a teacherδάσκαλος."
57
153896
4553
Τότε τους δήλωσα, ''Θέλω να γίνω δασκάλα.''
02:50
And boyαγόρι, they were like, "What? Why?
58
158449
3224
Και ειλικρινά, έπεσαν από τα σύννεφα, ''Τι θέλεις; Γιατί;
02:53
Why would you want to do that?"
59
161673
1520
Γιατί θέλεις να το κάνεις αυτό;''
02:55
So I beganάρχισε my teachingδιδασκαλία careerκαριέρα
60
163193
2286
Οπότε ξεκίνησα τη σταδιοδρομία μου ως καθηγήτρια
02:57
at the exactακριβής sameίδιο middleΜέσης schoolσχολείο that I attendedπαρακολούθησαν,
61
165479
3528
στο ίδιο γυμνάσιο που είχα η ίδια φοιτήσει,
03:01
and I really wanted to try to saveαποθηκεύσετε more kidsπαιδιά
62
169007
3431
και ειλικρινά ήθελα να προσπαθήσω να βοηθήσω παιδιά
03:04
who were just like me.
63
172438
2077
που βρίσκονταν στην ίδια κατάσταση που είχα αντιμετωπίσει κι εγώ.
03:06
And so everyκάθε yearέτος, I shareμερίδιο my backgroundΙστορικό with my kidsπαιδιά,
64
174515
3200
Έτσι λοιπόν, κάθε χρόνο, μοιράζομαι τις εμπειρίες μου με τα παιδιά,
03:09
because they need to know that everyoneΟλοι has a storyιστορία,
65
177715
3057
επειδή πρέπει να γνωρίζουν ότι όλοι κουβαλάμε τις ιστορίες μας,
03:12
everyoneΟλοι has a struggleπάλη,
66
180772
2367
όλοι δίνουμε μία μάχη,
03:15
and everyoneΟλοι needsανάγκες help alongκατά μήκος the way.
67
183139
3754
και όλοι χρειαζόμαστε βοήθεια στη διαδρομή μας.
03:18
And I am going to be theirδικα τους help alongκατά μήκος the way.
68
186893
4128
Κι εγώ θα είμαι δίπλα τους σε αυτήν τη διαδρομή.
03:23
So as a rookieνεοσύλλεκτος teacherδάσκαλος, I createdδημιουργήθηκε opportunityευκαιρία.
69
191021
6068
Ως καινούρια δασκάλα, λοιπόν, δημιούργησα ευκαιρίες.
03:29
I had a kidπαιδί one day come into my classτάξη
70
197089
2646
Μία μέρα ήρθε μέσα στην τάξη ένα παιδί
03:31
havingέχοντας been stabbedμαχαίρωσε the night before.
71
199735
3208
που κάποιος το είχε μαχαιρώσει την προηγούμενη νύχτα.
03:34
I was like, "You need to go to a hospitalνοσοκομείο,
72
202943
2496
Του είπα, ''Πρέπει να πας στο νοσοκομείο,
03:37
the schoolσχολείο nurseνοσοκόμα, something."
73
205439
3275
ή να σε δει η σχολική νοσηλεύτρια, να γίνει κάτι.''
03:40
He's like, "No, MissΜις, I'm not going.
74
208714
2161
Το παιδί μου απάντησε, ''Όχι, κυρία, δεν θα πάω.
03:42
I need to be in classτάξη because I need to graduateαποφοιτώ."
75
210875
2768
Πρέπει να παραμείνω στην τάξη γιατί θέλω να αποφοιτήσω.''
03:45
So he knewήξερε that I was not going to let him be a victimθύμα
76
213643
3392
Γνώριζε, λοιπόν, ότι δεν θα τον άφηνα να γίνει θύμα
03:49
of his circumstanceπερίσταση,
77
217035
1777
των καταστάσεων που βίωνε,
03:50
but we were going to pushΣπρώξτε forwardπρος τα εμπρός and keep movingκίνηση on.
78
218812
4038
αλλά θα συνεχίζαμε και δεν θα εγκαταλείπαμε την προσπάθεια.
03:54
And this ideaιδέα of creatingδημιουργώντας a safeασφαλής havenκαταφύγιο for our kidsπαιδιά
79
222850
3890
Και η ιδέα της δημιουργίας θαλπωρής για τα παιδιά
03:58
and gettingνα πάρει to know exactlyακριβώς what they're going throughδιά μέσου,
80
226740
4116
και να προσπαθείς να καταλάβεις τι τους συμβαίνει,
04:02
gettingνα πάρει to know theirδικα τους familiesοικογένειες -- I wanted that,
81
230856
3256
να προσπαθείς να γνωρίσεις τις οικογένειές τους- Αυτό ήθελα να το κάνω
04:06
but I couldn'tδεν μπορούσε do it in a schoolσχολείο with 1,600 kidsπαιδιά,
82
234112
5480
αλλά ήταν αδύνατον σε ένα σχολείο με 1.600 μαθητές,
04:11
and teachersκαθηγητές turningστροφή over yearέτος after yearέτος after yearέτος.
83
239592
3474
και τους δασκάλους να αλλάζουν κάθε χρόνο.
04:15
How do you get to buildχτίζω those relationshipsσχέσεις?
84
243066
4052
Πώς να καταφέρεις να χτίσεις τέτοιου είδους σχέσεις;
04:19
So we createdδημιουργήθηκε a newνέος schoolσχολείο.
85
247118
3587
Οπότε δημιουργήσαμε ένα καινούριο σχολείο.
04:22
And we createdδημιουργήθηκε
86
250705
1479
Και επίσης δημιουργήσαμε
04:24
the SanSan FernandoΦερνάντο InstituteΙνστιτούτο for AppliedΕφαρμόζεται MediaΜέσα μαζικής ενημέρωσης.
87
252184
3538
το Ινστιτούτο Σαν Φερνάντο για τα Μέσα Επικοινωνίας.
04:27
And we madeέκανε sure that we were still attachedσυνημμένο
88
255722
3472
Και επίσης, διασφαλίσαμε τη συνέχιση της συνεργασίας
04:31
to our schoolσχολείο districtπεριοχή for fundingχρηματοδότηση, for supportυποστήριξη.
89
259194
4038
με τις τοπικές αρχές για χρηματοδότηση και υποστήριξη.
04:35
But with that, we were going to gainκέρδος freedomελευθερία:
90
263232
3117
Γιατί με αυτόν τον τρόπο θα αποκτούσαμε την ελευθερία:
04:38
freedomελευθερία to hireενοικίαση the teachersκαθηγητές
91
266349
2253
επιλογής δασκάλων
04:40
that we knewήξερε were going to be effectiveαποτελεσματικός;
92
268602
3322
που γνωρίζαμε ότι θα ήταν αποτελεσματικοί,
04:43
freedomελευθερία to controlέλεγχος the curriculumδιδακτέα ύλη
93
271924
2740
την ελευθερία διαμόρφωσης της διδακτέας ύλης
04:46
so that we're not doing lessonμάθημα 1.2 on pageσελίδα fiveπέντε, no;
94
274664
5638
ώστε να μην κάνουμε το μάθημα 1.2 στη σελίδα πέντε, όχι,
04:52
and freedomελευθερία to controlέλεγχος a budgetπροϋπολογισμός,
95
280302
2720
και την ελευθερία να διαμορφώνουμε τον προϋπολογισμό μας,
04:55
to spendδαπανήσει moneyχρήματα where it mattersθέματα,
96
283022
2584
να ξοδεύουμε χρήματα εκεί όπου έπρεπε,
04:57
not how a districtπεριοχή or a stateκατάσταση saysλέει you have to do it.
97
285606
4241
όχι όπου σου λέει η περιφέρεια ή η Πολιτεία.
05:01
We wanted those freedomsελευθερίες.
98
289847
2303
Θέλαμε να έχουμε αυτές τις δυνατότητες επιλογής.
05:04
But now, shiftingμετατόπιση an entireολόκληρος paradigmπαράδειγμα,
99
292150
2576
Ωστόσο, το να κάνεις μία τέτοια μεγάλη ανατροπή,
05:06
it hasn'tδεν έχει been an easyεύκολος journeyταξίδι, norούτε is it even completeπλήρης.
100
294726
4145
δεν ήταν εύκολη υπόθεση, ούτε έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
05:10
But we had to do it.
101
298871
2350
Αλλά, έπρεπε να το κάνουμε.
05:13
Our communityκοινότητα deservedάξιζε a newνέος way of doing things.
102
301221
4121
Η κοινότητά μας άξιζε μία νέα προσέγγιση στο πώς αντιμετωπίζουμε καταστάσεις.
05:17
And as the very first pilotπιλότος middleΜέσης schoolσχολείο
103
305342
3526
Και ως το πρώτο πειραματικό γυμνάσιο
05:20
in all of LosΛος AngelesΆντζελες UnifiedΕνοποιημένο SchoolΣχολείο DistrictΠεριοχή,
104
308868
3225
σε ολόκληρη την περιφέρεια του Λος Άντζελες,
05:24
you better believe there was some oppositionαντιπολίτευση.
105
312093
2976
πιστέψτε με, υπήρχαν και αντιδράσεις.
05:27
And it was out of fearφόβος --
106
315069
2123
Και όλες οι αντιδράσεις προέρχονταν από τον φόβο -
05:29
fearφόβος of, well, what if they get it wrongλανθασμένος?
107
317192
3223
από τον φόβο του τι θα γίνει αν το πείραμα αποτύχει;
05:32
Yeah, what if we get it wrongλανθασμένος?
108
320415
2185
Ειλικρινά, τι θα γίνει αν δεν πάει καλά;
05:34
But what if we get it right?
109
322600
2254
Αλλά, αν τελικά τα καταφέρουμε;
05:36
And we did.
110
324854
2075
Και τα καταφέραμε.
05:38
So even thoughαν και teachersκαθηγητές were againstκατά it
111
326929
2611
Οπότε, αν και κάποιοι δάσκαλοι εναντιώθηκαν
05:41
because we employχρησιμοποιώ one-yearενός έτους contractsσυμβάσεις --
112
329540
2581
επειδή προσφέραμε συμβόλαια ενός έτους --
05:44
you can't teachδιδάσκω, or you don't want to teachδιδάσκω,
113
332121
4069
αν δεν μπορείς ή δεν θέλεις να διδάξεις,
05:48
you don't get to be at my schoolσχολείο with my kidsπαιδιά.
114
336190
3060
δεν θα είσαι στο σχολείο μου με τα παιδιά μου.
05:51
(ApplauseΧειροκροτήματα)
115
339250
6764
(Χειροκρότημα)
05:58
So in our thirdτρίτος yearέτος, how did we do it?
116
346014
3672
Λοιπόν, μετά από τρία χρόνια, πού βρισκόμαστε;
06:01
Well, we're makingκατασκευή schoolσχολείο worthαξία comingερχομός to everyκάθε day.
117
349686
3431
Έχουμε καταφέρει να κάνουμε το σχολείο ελκυστικό κάθε μέρα.
06:05
We make our kidsπαιδιά feel like they matterύλη to us.
118
353117
2761
Τα παιδιά μας αισθάνονται ότι έχουν σημασία για εμάς.
06:07
We make our curriculumδιδακτέα ύλη rigorousαυστηρός and relevantσχετικό to them,
119
355878
3888
Το σχολικό πρόγραμμα είναι αξιόλογο και προσαρμοσμένο στις ανάγκες τους,
06:11
and they use all the technologyτεχνολογία that they're used to.
120
359766
2585
και χρησιμοποιούν όλη την τεχνολογία την οποία γνωρίζουν.
06:14
LaptopsΦορητοί υπολογιστές, computersΥπολογιστές, tabletsδισκία -- you nameόνομα it, they have it.
121
362351
2927
Λάπτοπ, κομπιούτερ -- ό,τι ζητήσουν το έχουν.
06:17
AnimationΚινούμενα σχέδια, softwareλογισμικό, moviemakingβιντεοσκόπηση softwareλογισμικό, they have it all.
122
365278
3918
Σχεδιασμό καρτούν, λογισμικό, λογισμικό για δημιουργία ταινιών, τα έχουν όλα.
06:21
And because we connectσυνδέω it to what they're doing —
123
369196
3813
Και επειδή ό,τι κάνουμε έχει σχέση με την τοπική κοινωνία -
06:25
For exampleπαράδειγμα, they madeέκανε publicδημόσιο serviceυπηρεσία announcementsΑνακοινώσεις
124
373009
3202
Για παράδειγμα, έκαναν ανακοινώσεις
06:28
for the CancerΤον καρκίνο SocietyΚοινωνία.
125
376211
1626
για το Σύλλογο Καρκινοπαθών.
06:29
These were playedέπαιξε in the localτοπικός trolleyτρόλεϋ systemΣύστημα.
126
377837
2824
Αυτές οι ανακοινώσεις αναρτήθηκαν στα τοπικά τρόλεϊ.
06:32
TeachingΔιδασκαλία elementsστοιχεία of persuasionπειστικότητα,
127
380661
2007
Λόγια ενός δασκάλου που προσπαθεί να πείσει,
06:34
it doesn't get any more realπραγματικός than that.
128
382668
2920
τίποτα δεν είναι πιο αληθινό από αυτό.
06:37
Our stateκατάσταση testδοκιμή scoresβαθμολογίες have goneχαμένος up
129
385588
2161
Οι επιδόσεις μας στα τεστ σε ολόκληρη την Πολιτεία έχουν ανέβει
06:39
more than 80 pointsσημεία sinceΑπό we'veέχουμε becomeγίνομαι our ownτα δικά schoolσχολείο.
130
387749
2989
περισσότερο από 80 πόντους από τη στιγμή που γίναμε το δικό μας σχολείο.
06:42
But it's takenληφθεί all stakeholdersενδιαφερόμενα μέρη, workingεργαζόμενος togetherμαζί --
131
390738
3095
Για να φτάσουμε εδώ, όλοι οι μέτοχοι, δουλεύοντας μαζί --
06:45
teachersκαθηγητές and principalsεντολείς on one-yearενός έτους contractsσυμβάσεις,
132
393833
3183
δάσκαλοι και διευθυντές με συμβόλαια ενός έτους,
06:49
workingεργαζόμενος over and aboveπανω and beyondπέρα theirδικα τους contractσύμβαση hoursώρες
133
397017
3824
που δουλεύουνε πέρα και πάνω από τις ώρες που προβλέπουν τα συμβόλαιά τους
06:52
withoutχωρίς compensationαποζημίωση.
134
400841
3036
χωρίς αποζημίωση.
06:55
And it takes a schoolσχολείο boardσανίδα memberμέλος
135
403877
2219
Χρειάζεται επίσης ένα μέλος της σχολικής επιτροπής
06:58
who is going to lobbyαίθουσα for you and say,
136
406096
1952
που θα εκπροσωπήσει εσάς και θα πει,
07:00
"Know, the districtπεριοχή is tryingπροσπαθεί to imposeεπιβάλει this,
137
408048
2428
''Ξέρω πώς η περιφερειακή διεύθυνση προσπαθεί να επιβάλει αυτό,
07:02
but you have the freedomελευθερία to do otherwiseσε διαφορετική περίπτωση."
138
410476
3033
αλλά έχετε την ελευθερία να μην το αποδεχτείτε.''
07:05
And it takes an activeενεργός parentμητρική εταιρεία centerκέντρο
139
413509
2564
Χρειάζεται επίσης ένας δραστήριος σύλλογος γονέων
07:08
who is not only there, showingεπίδειξη a presenceπαρουσία everyκάθε day,
140
416073
4080
που δεν βρίσκεται εκεί απλά για να δείχνει την παρουσία του,
07:12
but who is partμέρος of our governanceδιακυβέρνηση,
141
420153
2867
αλλά που συμμετέχει στη διοίκηση,
07:15
makingκατασκευή decisionsαποφάσεων for theirδικα τους kidsπαιδιά, our kidsπαιδιά.
142
423020
5004
που παίρνει αποφάσεις για τα παιδιά τους, τα παιδιά μας.
07:20
Because why should our studentsΦοιτητές have to go
143
428024
2605
Γιατί θα πρέπει οι μαθητές μας να πηγαίνουν
07:22
so farμακριά away from where they liveζω?
144
430629
2979
σε σχολεία που βρίσκονται τόσο μακριά από τον τόπο κατοικίας τους;
07:25
They deserveαξίζω a qualityποιότητα schoolσχολείο in theirδικα τους neighborhoodγειτονιά,
145
433608
3724
Τους αξίζει ένα σχολείο επιπέδου στη γειτονιά τους,
07:29
a schoolσχολείο that they can be proudυπερήφανος to say they attendπαρακολουθήσουν,
146
437332
3173
ένα σχολείο για το οποίο θα αισθάνονται περήφανοι που φοίτησαν,
07:32
and a schoolσχολείο that the communityκοινότητα can be proudυπερήφανος of as well,
147
440505
3668
και ένα σχολείο για το οποίο θα είναι περήφανη ολόκληρη η τοπική κοινωνία επίσης,
07:36
and they need teachersκαθηγητές to fightπάλη for them everyκάθε day
148
444173
4198
και χρειάζονται δασκάλους που θα αγωνίζονται για τους μαθητές τους κάθε μέρα
07:40
and empowerεξουσιοδοτώ them to moveκίνηση beyondπέρα theirδικα τους circumstancesπεριστάσεις.
149
448371
5333
που θα τους εμψυχώνουν να ξεπεράσουν τις δύσκολες συνθήκες.
07:45
Because it's time that kidsπαιδιά like me
150
453704
2716
Επειδή είναι καιρός παιδιά σαν εμένα
07:48
stop beingνα εισαι the exceptionεξαίρεση, and we becomeγίνομαι the normκανόνας.
151
456420
4722
να πάψουμε να είμαστε η εξαίρεση και να γίνουμε ο κανόνας.
07:53
Thank you.
152
461142
1309
Σας ευχαριστώ.
07:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
153
462451
4339
(Χειροκρότημα)
Translated by Kostas Mouratis
Reviewed by Ioakeim Vravas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pearl Arredondo - Teacher
Pearl Arredondo helped establish a pilot middle school that teaches students to be good communicators in the 21st century.

Why you should listen

Pearl Arredondo grew up in the impoverished East Los Angeles neighborhood of Boyle Heights. She was raised by a single-mother, a long time Los Angeles Unified School District office secretary, who saw firsthand the challenges facing students in public schools. To ensure that she got the best education in the district, Arredondo was bussed to schools almost an hour away from home.

Arredondo graduated and moved on to Pepperdine University, where she received both a Bachelor of Arts and a Master of Arts in Education and Instructional Leadership. She was the first in her family to graduate from college and began her teaching career at San Fernando Middle School (SFMS) -- the very middle school she attended eight years prior.

At SFMS, she embraced the mission of enhancing educational opportunities for historically underserved students. To do so, she launched the school’s Multimedia Academy, which serviced 350 low-income students. After three successful years, the Multimedia Academy faculty decided it was time to make a full split and become a separate school. In 2010, she helped lead an ambitious reform agenda, through a pilot reform model, that focused on technology development, improving outcomes for children and strengthening families. The team founded San Fernando Institute for Applied Media (SFiAM), the first pilot school established in the Los Angeles Unified School District at the middle school level.

Arredondo is passionate about increasing student access to technology and closing the digital divide, and is a tireless advocate for technology-based curriculum that prepare students to enter a global economy. Her goal is to make SFiAM a model of educational reform.

Currently, Arredondo is pursuing a Master of Science in Educational Administration and is a 2013 National Board Certified Teacher candidate. She is also part of the 2013 Teach Plus Teaching Policy Fellowship and serves as the Vice President of SFiAM’s Governing Council. She is featured in the short documentary film TEACHED Vol.1: “The Blame Game,” and is a role model for young Latinas seeking to make a difference in their communities.

More profile about the speaker
Pearl Arredondo | Speaker | TED.com