ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
LIFT 2007

Sugata Mitra: Kids can teach themselves

O Σουγκάτα Μίτρα μας δείχνει πώς τα παιδιά αυτοδιδάσκονται

Filmed:
1,777,799 views

Μιλώντας στο LIFT 2007, ο Σουγκάτα Μίτρα, παρουσίασε το πείραμά του με τίτλο: Τρύπα στον Τοίχο. Μικρά παιδιά σε αυτό το πείραμα, έμαθαν να χρησιμοποιούν ηλεκτρονικό υπολογιστή από μόνα τους και δίδαξαν ταυτόχρονα και άλλα παιδιά. Ο Σουγκάτα αναρωτιέται: Τι άλλο μπορούν άραγε να αυτοδιδαχθούν;
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I have a toughσκληρός jobδουλειά to do.
0
0
3000
Η δουλειά που έχω να κάνω είναι δύσκολη.
00:19
You know, when I lookedκοίταξε at the profileπροφίλ of the audienceακροατήριο here,
1
3000
6000
Όταν κοίταξα το προφίλ των ακροατών
00:25
with theirδικα τους connotationsυποδηλώσεων and designσχέδιο, in all its formsμορφές,
2
9000
7000
με τα διαφορετικά χαρακτηριστικά τους και ενδιαφέροντα κάθε είδους,
00:32
and with so much and so manyΠολλά people workingεργαζόμενος
3
16000
2000
με τόσα πολλά και τόσους πολλούς ανθρώπους που εργάζονται
00:34
on collaborativeσυνεργατική and networksδικτύων, and so on, that I wanted to tell you,
4
18000
5000
στο συνεργατικό λογισμικό, τα δίκτυα και άλλα,
00:39
I wanted to buildχτίζω an argumentδιαφωνία for primaryπρωταρχικός educationεκπαίδευση
5
23000
5000
θέλησα να επιχειρηματολογήσω, σχετικά με την πρωτοβάθμια εκπαίδευση
00:44
in a very specificειδικός contextσυμφραζόμενα.
6
28000
2000
μέσα σε ένα πολύ συγκεκριμένο πλαίσιο.
00:46
In orderΣειρά to do that in 20 minutesλεπτά, I have to bringνα φερεις out fourτέσσερα ideasιδέες --
7
30000
4000
Για να το κάνω αυτό μέσα σε 20 λεπτά, πρέπει να αναδείξω 4 ιδέες --
00:50
it's like fourτέσσερα piecesκομμάτια of a puzzleπαζλ.
8
34000
3000
είναι σαν τα 4 κομμάτια ενός παζλ.
00:53
And if I succeedπετυχαίνω in doing that,
9
37000
3000
Εάν το καταφέρω αυτό,
00:56
maybe you would go back with the thought
10
40000
3000
ίσως γυρίσετε σπίτια σας, με τη σκέψη
00:59
that you could buildχτίζω on, and perhapsίσως help me do my work.
11
43000
3000
ότι θα μπορούσατε να συνεισφέρετε στη δουλειά μου.
01:06
The first pieceκομμάτι of the puzzleπαζλ is remotenessαπόστασης
12
50000
3000
Το πρώτο κομμάτι του παζλ είναι η απόσταση
01:09
and the qualityποιότητα of educationεκπαίδευση.
13
53000
2000
και η ποιότητα της εκπαίδευσης.
01:11
Now, by remotenessαπόστασης, I mean two or threeτρία differentδιαφορετικός kindsείδη of things.
14
55000
5000
Με τον όρο απόσταση, εννοώ δυο-τρία διαφορετικά πράγματα.
01:16
Of courseσειρά μαθημάτων, remotenessαπόστασης in its normalκανονικός senseέννοια, whichοι οποίες meansπου σημαίνει
15
60000
3000
Φυσικά, η απόσταση με τη συνηθισμένη έννοια, σημαίνει
01:19
that as you go furtherπεραιτέρω and furtherπεραιτέρω away
16
63000
3000
ότι καθώς απομακρύνεσαι όλο και περισσότερο
01:22
from an urbanαστικός centerκέντρο, you get to remoterαπομακρυσμένων areasπεριοχές.
17
66000
5000
από ένα αστικό κέντρο, βρίσκεσαι σε πιο απομακρυσμένες περιοχές.
01:27
What happensσυμβαίνει to educationεκπαίδευση?
18
71000
3000
Τι συμβαίνει εκεί με την εκπαίδευση;
01:30
The secondδεύτερος, or a differentδιαφορετικός kindείδος of remotenessαπόστασης
19
74000
2000
Μια δεύτερη ή διαφορετική έννοια της απόστασης
01:32
is that withinστα πλαίσια the largeμεγάλο metropolitanμητροπολίτης areasπεριοχές all over the worldκόσμος,
20
76000
5000
είναι αυτή εντός των μητροπολιτικών περιοχών ανά τον κόσμο,
01:37
you have pocketsτσέπες, like slumsφτωχογειτονιές, or shantytownsπαραγκουπόλεις, or poorerφτωχότερες areasπεριοχές,
21
81000
5000
όπου βρίσκονται θύλακες όπως φτωχογειτονιές, ή φτωχότερες περιοχές,
01:42
whichοι οποίες are sociallyκοινωνικά and economicallyοικονομικά remoteμακρινός
22
86000
4000
που είναι κοινωνικά και οικονομικά απομακρυσμένες
01:46
from the restυπόλοιπο of the cityπόλη, so it's us and them.
23
90000
3000
από την υπόλοιπη πόλη, κι είμαστε αλλού εμείς κι αλλού εκείνοι.
01:49
What happensσυμβαίνει to educationεκπαίδευση in that contextσυμφραζόμενα?
24
93000
2000
Τι συμβαίνει στην εκπαίδευση μέσα σ' αυτές τις συνθήκες;
01:51
So keep bothκαι τα δυο of those ideasιδέες of remotenessαπόστασης.
25
95000
8000
Κρατήστε και τις δύο αυτές έννοιες για την απόσταση.
01:59
We madeέκανε a guessεικασία. The guessεικασία was that schoolsσχολεία in remoteμακρινός areasπεριοχές
26
103000
3000
Κάναμε μια μαντεψιά. Αυτή ήταν πως τα σχολεία στις απομακρυσμένες περιοχές
02:02
do not have good enoughαρκετά teachersκαθηγητές.
27
106000
3000
δεν έχουν αρκετά καλούς δασκάλους.
02:05
If they do have, they cannotδεν μπορώ retainδιατηρώ those teachersκαθηγητές.
28
109000
2000
Κι αν έχουν, δεν μπορούν να κρατήσουν αυτούς τους δασκάλους·
02:07
They do not have good enoughαρκετά infrastructureυποδομή.
29
111000
3000
δεν έχουν αρκετά καλή υποδομή.
02:10
And if they had some infrastructureυποδομή,
30
114000
2000
Ακόμη κι αν υπάρχει κάποια υποδομή,
02:12
they have difficultyδυσκολία maintainingδιατηρώντας it.
31
116000
2000
δυσκολεύονται να τη διατηρήσουν.
02:14
But I wanted to checkέλεγχος if this is trueαληθής. So what I did last yearέτος was
32
118000
5000
Ήθελα όμως να τσεκάρω, εάν αυτό ισχύει. Πέρυσι λοιπόν
02:19
we hiredμισθωτός a carαυτοκίνητο, lookedκοίταξε up on GoogleGoogle,
33
123000
5000
ενοικιάσαμε ένα αυτοκίνητο, ψάξαμε στο Google
02:24
foundβρέθηκαν a routeΔιαδρομή into northernβόρειος IndiaΙνδία from NewΝέα DelhiΔελχί
34
128000
5000
και βρήκαμε ένα δρομολόγιο στην Βόρειο Ινδία από το Νέο Δελχί
02:29
whichοι οποίες, you know, whichοι οποίες did not crossσταυρός any bigμεγάλο citiesπόλεις
35
133000
5000
το οποίο δεν περνάει από καμία μεγάλη πόλη
02:34
or any bigμεγάλο metropolitanμητροπολίτης centersκέντρα. DroveΑγέλη out about 300 kilometersχιλιόμετρα,
36
138000
6000
ή κάποιο μητροπολιτικό κέντρο. Οδηγήσαμε για 300 χιλιόμετρα
02:40
and whereverοπουδήποτε we foundβρέθηκαν a schoolσχολείο, administeredχορηγείται a setσειρά of standardπρότυπο testsδοκιμές,
37
144000
5000
και όπου βρήκαμε σχολείο, μοιράσαμε ένα σύνολο βασικών τεστ αξιολόγησης,
02:45
and then tookπήρε those testδοκιμή resultsΑποτελέσματα and plottedαπεικονίζονται them on a graphγραφική παράσταση.
38
149000
6000
πήραμε τα αποτελέσματα και τα αποτυπώσαμε σε μια γραφική παράσταση.
02:51
The graphγραφική παράσταση was interestingενδιαφέρων, althoughαν και you need to considerσκεφτείτε it carefullyπροσεκτικά.
39
155000
4000
Το γράφημα ήταν ενδιαφέρον, αν και πρέπει να το μελετήσει κανείς διεξοδικά.
02:55
I mean, this is a very smallμικρό sampleδείγμα; you should not generalizeγενικεύω from it.
40
159000
4000
Θέλω να πω, είναι πολύ μικρό το δείγμα, δεν πρέπει να γενικεύουμε με βάση αυτό.
02:59
But it was quiteαρκετά obviousφανερός, quiteαρκετά clearΣαφή,
41
163000
2000
Αλλά ήταν σχεδόν προφανές, ξεκάθαρο,
03:01
that for this particularιδιαιτερος routeΔιαδρομή that I had takenληφθεί,
42
165000
4000
ότι σε εκείνο το συγκεκριμένο δρομολόγιο που διάνυσα,
03:05
the remoterαπομακρυσμένων the schoolσχολείο was, the worseχειρότερος its resultsΑποτελέσματα seemedφαινόταν to be.
43
169000
5000
όσο πιο απομακρυσμένο ήταν το σχολείο, τόσο χειρότερα ήταν τα αποτελέσματά του.
03:10
That seemedφαινόταν a little damningκαταδικαστικά,
44
174000
2000
Αυτό μοιάζει λίγο καταδικαστικό,
03:12
and I triedδοκιμασμένος to correlateσυσχετίζονται it with things like infrastructureυποδομή,
45
176000
5000
γι' αυτό προσπάθησα να το συσχετίσω με την υποδομή,
03:17
or with the availabilityδιαθεσιμότητα of electricityηλεκτρική ενέργεια, and things like that.
46
181000
3000
ή με τη διαθεσιμότητα ηλεκτρισμού κτλ.
03:20
To my surpriseέκπληξη, it did not correlateσυσχετίζονται.
47
184000
3000
Προς μεγάλη μου έκπληξη, δεν συσχετιζόταν.
03:23
It did not correlateσυσχετίζονται with the sizeμέγεθος of classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας.
48
187000
3000
Δεν συσχετιζόταν με το μέγεθος των αιθουσών.
03:26
It did not correlateσυσχετίζονται with the qualityποιότητα of the infrastructureυποδομή.
49
190000
5000
Δεν συσχετιζόταν με την ποιότητα της υποδομής.
03:31
It did not correlateσυσχετίζονται with the povertyφτώχεια levelsεπίπεδα. It did not correlateσυσχετίζονται.
50
195000
4000
Δεν συσχετιζόταν με το επίπεδο της φτώχειας. Δεν είχε σχέση μ' αυτά.
03:35
But what happenedσυνέβη was that when I administeredχορηγείται a questionnaireερωτηματολόγιο
51
199000
4000
Όταν μοίρασα το ερωτηματολόγιο,
03:39
to eachκαθε of these schoolsσχολεία, with one singleμονόκλινο questionερώτηση for the teachersκαθηγητές -- whichοι οποίες was,
52
203000
4000
σε καθένα από αυτά τα σχολεία, με μόνο μια ερώτηση προς τους δασκάλους
03:43
"Would you like to moveκίνηση to an urbanαστικός, metropolitanμητροπολίτης areaπεριοχή?" --
53
207000
5000
η οποία ήταν: "Θα θέλατε να μετακομίσετε σε ένα αστικό κέντρο;"
03:48
69 percentτοις εκατό of them said yes. And as you can see from that,
54
212000
5000
το 69% απάντησε "ναι" και όπως μπορείτε να δείτε εδώ,
03:53
they say yes just a little bitκομμάτι out of DelhiΔελχί,
55
217000
6000
απάντησαν "ναι", σε περιοχές λίγο έξω από το Δελχί,
03:59
and they say no when you hitΚτύπημα the richπλούσιος suburbsΠροάστια of DelhiΔελχί --
56
223000
3000
αλλά απάντησαν "όχι" στα ακριβά προάστιά του
04:02
because, you know, those are relativelyσχετικά better off areasπεριοχές --
57
226000
3000
επειδή, καταλαβαίνετε, αυτές είναι σχετικά καλύτερες περιοχές.
04:05
and then from 200 kilometersχιλιόμετρα out of DelhiΔελχί, the answerαπάντηση is consistentlyμε συνέπεια yes.
58
229000
4000
Έπειτα, στα 200 χλμ έξω από το Δελχί, η απάντηση ήταν σταθερά ναι.
04:09
I would imagineφαντάζομαι that a teacherδάσκαλος who comesέρχεται or walksβόλτες into classτάξη
59
233000
3000
Φαντάζομαι, αν είχα ένα δάσκαλο που έρχεται στην τάξη κάθε μέρα
04:12
everyκάθε day thinkingσκέψη that, I wishεπιθυμία I was in some other schoolσχολείο,
60
236000
4000
και σκέφτεται αυτό, θα ευχόμουν να ήμουν σε άλλο σχολείο,
04:16
probablyπιθανώς has a deepβαθύς impactεπίπτωση on what happensσυμβαίνει to the resultsΑποτελέσματα.
61
240000
4000
αφού πιθανότατα αυτό έχει μεγάλο αντίκτυπο στα αποτελέσματα.
04:20
So it lookedκοίταξε as thoughαν και teacherδάσκαλος motivationκίνητρο and teacherδάσκαλος migrationμετανάστευση
62
244000
5000
Ήταν φανερό ότι τα κίνητρα και η μετανάστευση των δασκάλων
04:25
was a powerfullyδυναμικά correlatedσυσχετισμένη thing with what was happeningσυμβαίνει in primaryπρωταρχικός schoolsσχολεία,
63
249000
5000
συσχετίζονται ισχυρά, με αυτό που συμβαίνει στα δημοτικά σχολεία,
04:30
as opposedαντίθετος to whetherκατά πόσο the childrenπαιδιά have enoughαρκετά to eatτρώω,
64
254000
3000
σε αντίθεση με το αν έχουν τα παιδιά αρκετό φαγητό,
04:33
and whetherκατά πόσο they are packedσυσκευασμένα tightlyσφικτά into classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας
65
257000
2000
ή αν είναι παστωμένα στις αίθουσες
04:35
and that sortείδος of thing. It appearsεμφανίζεται that way.
66
259000
4000
και άλλα τέτοια. Έτσι φαίνεται.
04:39
When you take educationεκπαίδευση and technologyτεχνολογία, then I find in the literatureβιβλιογραφία that,
67
263000
5000
Η εκπαίδευση και η τεχνολογία, βρίσκω στη βιβλιογραφία πως,
04:44
you know, things like websitesιστοσελίδες, collaborativeσυνεργατική environmentsπεριβάλλοντος --
68
268000
3000
οι ιστοσελίδες, τα συνεργατικά περιβάλλοντα κλπ
04:47
you've been listeningακούγοντας to all that in the morningπρωί --
69
271000
2000
-- τ' ακούτε αυτά όλο το πρωί --
04:49
it's always pilotedπιλοτικά first in the bestκαλύτερος schoolsσχολεία, the bestκαλύτερος urbanαστικός schoolsσχολεία,
70
273000
6000
δοκιμάζονται πρώτα στα καλύτερα σχολεία, στα καλύτερα αστικά σχολεία,
04:55
and, accordingσύμφωνα με to me, biasesμεροληψίες the resultαποτέλεσμα.
71
279000
3000
και κατά την άποψή μου, έτσι εμφανίζεται πόλωση των αποτελεσμάτων.
04:58
The literatureβιβλιογραφία -- one partμέρος of it, the scientificεπιστημονικός literatureβιβλιογραφία --
72
282000
4000
Η βιβλιογραφία -μέρος αυτής- η επιστημονική βιβλιογραφία,
05:02
consistentlyμε συνέπεια blamesκατηγορεί ETET as beingνα εισαι over-hypedπάνω από προκατειλημμένες and under-performingσύμφωνα με την απόδοση.
73
286000
5000
κατηγορεί συστηματικά την ΕΤ ότι είναι υπερεκτιμημένη και υπολειτουργεί.
05:07
The teachersκαθηγητές always say, well, it's fine, but it's too expensiveακριβός for what it does.
74
291000
6000
Οι δάσκαλοι λένε πάντα ότι είναι καλή, αλλά πολύ ακριβή γι' αυτό που κάνει.
05:13
Because it's beingνα εισαι pilotedπιλοτικά in a schoolσχολείο where the studentsΦοιτητές are alreadyήδη gettingνα πάρει,
75
297000
3000
Επειδή δοκιμάζεται πειραματικά σε σχολεία όπου οι μαθητές ήδη αξιοποιούν
05:16
let's say, 80 percentτοις εκατό of whateverοτιδήποτε they could do.
76
300000
3000
ας πούμε το 80% αυτού που μπορούν να κάνουν.
05:19
You put in this newνέος super-duperσούπερ-duper technologyτεχνολογία, and now they get 83 percentτοις εκατό.
77
303000
4000
Εισάγεις αυτή τη φοβερή και τρομερή τεχνολογία και τώρα αποδίδουν 83%.
05:23
So the principalκύριος looksφαίνεται at it and saysλέει,
78
307000
2000
Ο διευθυντής βλέπει τα αποτελέσματα και λέει:
05:25
3 percentτοις εκατό for 300,000 dollarsδολάρια? ForgetΞεχνάμε it.
79
309000
3000
"3% για 300.000 δολάρια; Ξεχάστε το."
05:28
If you tookπήρε the sameίδιο technologyτεχνολογία and pilotedπιλοτικά it into one of those remoteμακρινός schoolsσχολεία,
80
312000
5000
Αν παίρναμε την ίδια τεχνολογία και την εισάγαμε πειραματικά σε ένα από τα απομακρυσμένα σχολεία
05:33
where the scoreσκορ was 30 percentτοις εκατό, and, let's say, tookπήρε that up to 40 percentτοις εκατό --
81
317000
5000
όπου αποδίδουν το 30%, και ας πούμε το φτάναμε στο 40%,
05:38
that will be a completelyεντελώς differentδιαφορετικός thing.
82
322000
2000
αυτό θα ήταν εντελώς διαφορετικό.
05:40
So the relativeσυγγενής changeαλλαγή that ETET, EducationalΕκπαιδευτικά TechnologyΤεχνολογία, would make,
83
324000
4000
Η συγκριτική διαφορά που θα φέρει η Εκπαιδευτική Τεχνολογία (ΕΤ),
05:44
would be farμακριά greaterμεγαλύτερη at the bottomκάτω μέρος of the pyramidπυραμίδα than at the topμπλουζα,
84
328000
3000
είναι πολύ μεγαλύτερη στη βάση της πυραμίδας, παρά στην κορυφή της,
05:47
but we seemφαίνομαι to be doing it the other way about.
85
331000
3000
αλλά φαίνεται πως το κάνουμε αντίστροφα.
05:50
So I cameήρθε to this conclusionσυμπέρασμα that ETET should reachφθάνω
86
334000
3000
Έχω καταλήξει στο συμπέρασμα, πως η ΕΤ πρέπει να φτάσει
05:53
the underprivilegedμη προνομιούχους first, not the other way about.
87
337000
3000
πρώτα στους μη προνομιούχους, όχι ανάποδα.
05:56
And finallyτελικά cameήρθε the questionερώτηση of, how do you tackleανυψωτήρ teacherδάσκαλος perceptionαντίληψη?
88
340000
3000
Έτσι προέκυψε το ερώτημα, πώς να αναχαιτίσω την αντίληψη των δασκάλων;
05:59
WheneverΚάθε φορά που you go to a teacherδάσκαλος and showπροβολή them some technologyτεχνολογία,
89
343000
2000
Όποτε πηγαίνεις σε έναν δάσκαλο και του δείχνεις ένα τεχνολογικό εργαλείο
06:01
the teacher'sτου δασκάλου first reactionαντίδραση is,
90
345000
2000
η πρώτη του αντίδραση είναι
06:03
you cannotδεν μπορώ replaceαντικαθιστώ a teacherδάσκαλος with a machineμηχανή -- it's impossibleαδύνατο.
91
347000
6000
πως δεν μπορεί να υποκατασταθεί ένας δάσκαλος από ένα μηχάνημα - είναι αδύνατον.
06:09
I don't know why it's impossibleαδύνατο, but, even for a momentστιγμή,
92
353000
2000
Δεν ξέρω γιατί είναι αδύνατον, αλλά για μία στιγμή,
06:11
if you did assumeυποθέτω that it's impossibleαδύνατο -- I have a quotationπροσφορά from SirΟ Sir ArthurΑρθούρος C. ClarkeΚλαρκ,
93
355000
5000
ας υποθέσουμε ότι είναι - έχω ένα απόφθεγμα του Σερ Άρθουρ Κλαρκ,
06:16
the scienceεπιστήμη fictionμυθιστόρημα writerσυγγραφέας whomποιόν I metσυνάντησε in ColomboΚολόμπο,
94
360000
4000
του συγγραφέα επιστημονικής φαντασίας, τον οποίο συνάντησα στο Κολόμπο,
06:20
and he said something whichοι οποίες completelyεντελώς solvesλύνει this problemπρόβλημα.
95
364000
4000
και είπε κάτι που λύνει το πρόβλημα στη ρίζα του.
06:24
He said a teacherδάσκαλος than can be replacedαντικατασταθεί by a machineμηχανή, should be.
96
368000
6000
Είπε πως ο δάσκαλος που μπορεί να αντικατασταθεί από ένα μηχάνημα θα έπρεπε να αντικαθίσταται.
06:30
So, you know, it putsθέτει the teacherδάσκαλος into a toughσκληρός bindδένω, you have to think.
97
374000
6000
Ίσως σκεφτείτε πως αυτό στριμώχνει τους δασκάλους στη γωνία.
06:36
AnywayΟύτως ή άλλως, so I'm proposingπροτείνοντας that an alternativeεναλλακτική λύση primaryπρωταρχικός educationεκπαίδευση,
98
380000
3000
Τέλος πάντων, προτείνω ότι μια εναλλακτική πρωτοβάθμια εκπαίδευση,
06:39
whateverοτιδήποτε alternativeεναλλακτική λύση you want, is requiredαπαιτείται where schoolsσχολεία don't existυπάρχει,
99
383000
5000
-όποια εναλλακτική θέλετε- είναι αναγκαία εκεί που δεν υπάρχουν σχολεία,
06:44
where schoolsσχολεία are not good enoughαρκετά, where teachersκαθηγητές are not availableδιαθέσιμος
100
388000
3000
εκεί που τα σχολεία δεν είναι αρκετά καλά, εκεί που δεν υπάρχουν δάσκαλοι
06:47
or where teachersκαθηγητές are not good enoughαρκετά, for whateverοτιδήποτε reasonλόγος.
101
391000
3000
ή εκεί που οι δάσκαλοι δεν είναι αρκετά καλοί για οποιονδήποτε λόγο.
06:50
If you happenσυμβεί to liveζω in a partμέρος of the worldκόσμος where noneκανένας of this appliesισχύει,
102
394000
4000
Εάν τυγχάνει να ζείτε σε κάποιο μέρος του κόσμου όπου τίποτα από τα παραπάνω δεν ισχύει,
06:54
then you don't need an alternativeεναλλακτική λύση educationεκπαίδευση.
103
398000
2000
τότε δεν χρειάζεστε εναλλακτική εκπαίδευση.
06:56
So farμακριά I haven'tδεν έχουν come acrossαπέναντι suchτέτοιος an areaπεριοχή, exceptεκτός for one caseπερίπτωση. I won'tσυνηθισμένος nameόνομα the areaπεριοχή,
104
400000
6000
Μέχρι στιγμής, δεν έχω συναντήσει τέτοια περιοχή, εκτός από μια περίπτωση. Δεν θα κατονομάσω την περιοχή αυτή,
07:02
but somewhereκάπου in the worldκόσμος people said, we don't have this problemπρόβλημα,
105
406000
3000
αλλά κάπου στον κόσμο, οι άνθρωποι μου είπαν: Δεν έχουμε αυτό το πρόβλημα,
07:05
because we have perfectτέλειος teachersκαθηγητές and perfectτέλειος schoolsσχολεία.
106
409000
4000
επειδή έχουμε τέλειους δασκάλους και τέλεια σχολεία.
07:09
There are suchτέτοιος areasπεριοχές, but -- anywayΤΕΛΟΣ παντων, I'd never heardακούσει that anywhereοπουδήποτε elseαλλού.
107
413000
6000
Υπάρχουν τέτοιες περιοχές αλλά -τέλος πάντων, δεν το έχω ακούσει πουθενά αλλού.
07:15
I'm going to talk about childrenπαιδιά and self-organizationαυτο-οργάνωση,
108
419000
3000
Θα σας μιλήσω για τα παιδιά και την αυτο-οργάνωση,
07:18
and a setσειρά of experimentsπειράματα whichοι οποίες sortείδος of led to this ideaιδέα
109
422000
4000
και για μια σειρά πειραμάτων που οδήγησαν σ' αυτήν την ιδέα
07:22
of what mightθα μπορούσε an alternativeεναλλακτική λύση educationεκπαίδευση be like.
110
426000
4000
για το πώς μπορεί να είναι μια εναλλακτική εκπαίδευση.
07:26
They're calledπου ονομάζεται the hole-in-the-wallλιλιπούτεια experimentsπειράματα.
111
430000
2000
Ονομάζεται "Το πείραμα της τρύπας στον τοίχο".
07:28
I'll have to really rushβιασύνη throughδιά μέσου this. They're a setσειρά of experimentsπειράματα.
112
432000
5000
Πρέπει να συντομεύω. Είναι μια ομάδα πειραμάτων.
07:33
The first one was doneΈγινε in NewΝέα DelhiΔελχί in 1999.
113
437000
6000
Το πρώτο έγινε στο Νέο Δελχί το 1999.
07:39
And what we did over there was prettyαρκετά much simpleαπλός.
114
443000
4000
Αυτό που κάναμε εκεί ήταν πολύ απλό.
07:43
I had an officeγραφείο in those daysημέρες whichοι οποίες borderedσυνορεύει a slumπτωχογειτονιά, an urbanαστικός slumπτωχογειτονιά,
115
447000
4000
Είχα ένα γραφείο τότε που γειτνίαζε με μια φτωχογειτονιά, μια αστική φτωχογειτονιά,
07:47
so there was a dividingδιαιρώντας wallτείχος betweenμεταξύ our officeγραφείο and the urbanαστικός slumπτωχογειτονιά.
116
451000
4000
όπου υπήρχε ένας τοίχος που χώριζε το γραφείο από την φτωχογειτονιά.
07:51
They cutΤομή a holeτρύπα insideμέσα that wallτείχος --
117
455000
2000
Άνοιξαν μια τρύπα στον τοίχο αυτόν
07:53
whichοι οποίες is how it has got the nameόνομα hole-in-the-wallλιλιπούτεια --
118
457000
2000
-από εκεί πήρε και το όνομα "Τρύπα στον τοίχο"-
07:55
and put a prettyαρκετά powerfulισχυρός PCPC into that holeτρύπα, sortείδος of embeddedενσωματωμένο into the wallτείχος
119
459000
5000
όπου εντοιχίστηκε ένας ισχυρός υπολογιστής,
08:00
so that its monitorοθόνη was stickingκολλάει out at the other endτέλος,
120
464000
3000
έτσι ώστε η οθόνη του να βλέπει από την άλλη πλευρά,
08:03
a touchpadtouchpad similarlyομοίως embeddedενσωματωμένο into the wallτείχος,
121
467000
3000
μαζί με μια επιφάνεια αφής,
08:06
put it on high-speedυψηλή ταχύτητα InternetΣτο διαδίκτυο, put the InternetΣτο διαδίκτυο ExplorerΕξερεύνηση there,
122
470000
6000
με ταχεία σύνδεση στο διαδίκτυο και έναν Internet Explorer,
08:12
put it on AltavistaAltaVista.comcom -- in those daysημέρες -- and just left it there.
123
476000
3000
με αρχική σελίδα την Altavista.com -εκείνη την εποχή- κι αφέθηκε εκεί.
08:15
And this is what we saw.
124
479000
5000
Εδώ βλέπετε αυτό που είδαμε.
08:20
So that was my officeγραφείο in IITIIT. Here'sΕδώ είναι the hole-in-the-wallλιλιπούτεια.
125
484000
9000
Αυτό ήταν το γραφείο μου στο IT. Εδώ είναι η "Tρύπα στον τοίχο".
08:29
About eightοκτώ hoursώρες laterαργότερα, we foundβρέθηκαν this kidπαιδί.
126
493000
6000
Οκτώ ώρες αργότερα, βρήκαμε αυτό το παιδί.
08:35
To the right is this eight-year-oldοκτώ-έτος-παλαιό childπαιδί who --
127
499000
5000
Στα δεξιά είναι αυτό το οκτάχρονο παιδί που -
08:40
and to his left is a six-year-oldέξι ετών girlκορίτσι, who is not very tallψηλός.
128
504000
5000
και στα αριστερά του είναι ένα εξάχρονο κορίτσι, όχι πολύ ψηλό.
08:45
And what he was doing was, he was teachingδιδασκαλία her to browseΑναζήτηση.
129
509000
4000
Αυτό που κάνει, είναι να διδάσκει στο κορίτσι πώς να χρησιμοποιεί τον φυλλομετρητή.
08:49
So it sortείδος of raisedανυψωθεί more questionsερωτήσεις than it answeredαπάντησε.
130
513000
5000
Αυτό δημιούργησε περισσότερα ερωτήματα απ' όσα απάντησε.
08:54
Is this realπραγματικός? Does the languageΓλώσσα matterύλη,
131
518000
2000
Μπορεί να συμβαίνει αυτό; Παίζει ρόλο η γλώσσα,
08:56
because he's not supposedυποτιθεμένος to know EnglishΑγγλικά?
132
520000
2000
αφού μάλλον δεν γνωρίζει Αγγλικά;
08:58
Will the computerυπολογιστή last, or will they breakΔιακοπή it and stealκλέβω it
133
522000
3000
Θα αντέξει ο υπολογιστής, ή θα τον σπάσουν και θα τον κλέψουν,
09:01
-- and did anyoneο καθενας teachδιδάσκω them?
134
525000
2000
-- και μήπως τους δίδαξε κάποιος;
09:03
The last questionερώτηση is what everybodyόλοι said, but you know,
135
527000
2000
Αυτό το τελευταίο είναι που ρωτούσαν όλοι, αλλά ξέρετε,
09:05
I mean, they mustπρέπει have pokedέσπρωξε theirδικα τους headκεφάλι over the wallτείχος
136
529000
2000
θέλω να πω, θα πρέπει να τεντώθηκαν πάνω από τον τοίχο
09:07
and askedερωτηθείς the people in your officeγραφείο,
137
531000
2000
και να ρώτησαν τους ανθρώπους στο γραφείο:
09:09
can you showπροβολή me how to do it, and then somebodyκάποιος taughtδιδακτός him.
138
533000
3000
"μπορείς να μου δείξεις πώς γίνεται;" και κάποιος να τους έδειξε.
09:12
So I tookπήρε the experimentπείραμα out of DelhiΔελχί and repeatedαλλεπάλληλος it,
139
536000
3000
Έτσι επανέλαβα το πείραμα, έξω από το Δελχί,
09:15
this time in a cityπόλη calledπου ονομάζεται ShivpuriShivpuri in the centerκέντρο of IndiaΙνδία,
140
539000
6000
αυτή τη φορά σε μια πόλη που ονομάζεται Τσίφπουρι στην κεντρική Ινδία,
09:21
where I was assuredεξασφαλισμένη that nobodyκανείς had ever taughtδιδακτός anybodyοποιοσδήποτε anything.
141
545000
5000
όπου με διαβεβαίωσαν ότι κανείς δεν είχε διδάξει ποτέ κανέναν, οτιδήποτε.
09:26
(LaughterΤο γέλιο)
142
550000
4000
(Γέλια)
09:30
So it was a warmζεστός day, and the holeτρύπα in the wallτείχος
143
554000
5000
Ήταν μια ζεστή μέρα και η "Τρύπα στον τοίχο"
09:35
was on that decrepitυπέργηρος oldπαλαιός buildingΚτίριο. This is the first kidπαιδί who cameήρθε there;
144
559000
5000
βρισκόταν σε αυτό το ερειπωμένο κτίριο. Αυτό είναι το πρώτο παιδί που πλησίασε·
09:40
he laterαργότερα on turnedγύρισε out to be a 13-year-old-ετών schoolσχολείο dropoutεγκατάλειψης του σχολείου.
145
564000
2000
αργότερα μάθαμε πως ήταν ένας 13χρονος που είχε εγκαταλείψει το σχολείο.
09:42
He cameήρθε there and he startedξεκίνησε to fiddleβιολί around with the touchpadtouchpad.
146
566000
6000
Πλησίασε και άρχισε να πασπατεύει την επιφάνεια αφής.
09:48
Very quicklyγρήγορα, he noticedπαρατήρησα that when he movesκινήσεις his fingerδάχτυλο on the touchpadtouchpad
147
572000
3000
Πολύ γρήγορα πρόσεξε πως όταν κινούσε το δάκτυλό του στην επιφάνεια αυτή
09:51
something movesκινήσεις on the screenοθόνη --
148
575000
1000
κάτι κουνιόταν στην οθόνη --
09:52
and laterαργότερα on he told me, "I have never seenείδα a televisionτηλεόραση
149
576000
3000
αργότερα μου είπε, "δεν είχα δει ποτέ τηλεόραση
09:55
where you can do something."
150
579000
1000
όπου μπορείς κάτι να κάνεις".
09:56
So he figuredσχηματικός that out. It tookπήρε him over two minutesλεπτά
151
580000
3000
Το ΄πιασε. Του πήρε περισσότερο από δύο λεπτά
09:59
to figureεικόνα out that he was doing things to the televisionτηλεόραση.
152
583000
3000
να καταλάβει πως κάτι έκανε στην τηλεόραση.
10:02
And then, as he was doing that, he madeέκανε an accidentalτυχαία clickΚάντε κλικ
153
586000
3000
Έπειτα, καθώς πασπάτευε, έκανε ένα τυχαίο κλικ
10:05
by hittingνα χτυπήσει the touchpadtouchpad -- you'llθα το κάνετε see him do that.
154
589000
7000
χτυπώντας την επιφάνεια αφής - θα τον δείτε να το κάνει.
10:12
He did that, and the InternetΣτο διαδίκτυο ExplorerΕξερεύνηση changedάλλαξε pageσελίδα.
155
596000
6000
Το πάτησε και ο Internet Explorer, άλλαξε σελίδα.
10:18
EightΟκτώ minutesλεπτά laterαργότερα, he lookedκοίταξε from his handχέρι to the screenοθόνη,
156
602000
4000
Οκτώ λεπτά αργότερα, κοιτούσε από το χέρι του στην οθόνη,
10:22
and he was browsingΠεριήγηση: he was going back and forthΕμπρός.
157
606000
4000
και σερφάριζε: πήγαινε μπρος-πίσω στις σελίδες.
10:26
When that happenedσυνέβη, he startedξεκίνησε callingκλήση all the neighborhoodγειτονιά childrenπαιδιά,
158
610000
5000
Όταν συνέβη αυτό, φώναξε όλα τα παιδιά της γειτονιάς,
10:31
like, childrenπαιδιά would come and see what's happeningσυμβαίνει over here.
159
615000
7000
για να έρθουν να δουν τι συνέβαινε εκεί πέρα.
10:38
And by the eveningαπόγευμα of that day, 70 childrenπαιδιά were all browsingΠεριήγηση.
160
622000
4000
Και μέχρι το τέλος εκείνης της μέρας, 70 παιδιά σερφάριζαν στο διαδίκτυο.
10:42
So eightοκτώ minutesλεπτά and an embeddedενσωματωμένο computerυπολογιστή
161
626000
4000
Οκτώ λεπτά και ένας εντοιχισμένος υπολογιστής
10:46
seemedφαινόταν to be all that we neededαπαιτείται there.
162
630000
4000
φαίνεται να ήταν το μόνο που χρειαζόμασταν εκεί.
10:50
So we thought that this is what was happeningσυμβαίνει:
163
634000
3000
Σκεφτήκαμε πως αυτό που συμβαίνει, είναι το εξής:
10:53
that childrenπαιδιά in groupsομάδες can self-instructαυτο-καθοδηγήστε themselvesτους εαυτούς τους
164
637000
3000
τα παιδιά σε ομάδες, μπορούν να αυτο-διδάσκονται
10:56
to use a computerυπολογιστή and the InternetΣτο διαδίκτυο. But underκάτω από what circumstancesπεριστάσεις?
165
640000
8000
να χρησιμοποιούν τον υπολογιστή και το διαδίκτυο. Αλλά κάτω από ποιες συνθήκες;
11:04
At this time there was a -- the mainκύριος questionερώτηση was about EnglishΑγγλικά.
166
648000
6000
Για την ώρα υπήρχε ένα - το βασικό ερώτημα ήταν τα Αγγλικά.
11:10
People said, you know, you really oughtπρέπει to have this in IndianΙνδική languagesΓλώσσες.
167
654000
4000
Ο κόσμος είπε πως έπρεπε να έχουμε τον υπολογιστή σε Ινδικές γλώσσες,
11:14
So I said, have what, shallθα I translateμεταφράζω the InternetΣτο διαδίκτυο
168
658000
3000
έτσι είπα ότι το να μεταφράσω το διαδίκτυο
11:17
into some IndianΙνδική languageΓλώσσα? That's not possibleδυνατόν.
169
661000
3000
σε κάποια Ινδική γλώσσα είναι αδύνατον.
11:20
So, it has to be the other way about.
170
664000
2000
Πρέπει να γίνει ανάποδα.
11:22
But let's see, how do the childrenπαιδιά tackleανυψωτήρ the EnglishΑγγλικά languageΓλώσσα?
171
666000
4000
Αλλά ας δούμε, πώς τα βγάζουν πέρα τα παιδιά με τα Αγγλικά;
11:26
I tookπήρε the experimentπείραμα out to northeasternβορειοανατολικός IndiaΙνδία,
172
670000
3000
Επανέλαβα το πείραμα στη Βορειοανατολική Ινδία,
11:29
to a villageχωριό calledπου ονομάζεται MadantusiMadantusi,
173
673000
2000
σε ένα χωριό που λέγεται Μανταντούσι
11:31
where, for some reasonλόγος, there was no EnglishΑγγλικά teacherδάσκαλος,
174
675000
4000
όπου για κάποιο λόγο δεν υπήρχε δάσκαλος Αγγλικών,
11:35
so the childrenπαιδιά had not learnedέμαθα EnglishΑγγλικά at all.
175
679000
3000
έτσι τα παιδιά δεν είχαν μάθει καθόλου την Αγγλική γλώσσα.
11:38
And I builtχτισμένο a similarπαρόμοιος hole-in-the-wallλιλιπούτεια.
176
682000
4000
Εκεί έφτιαξα μια παρόμοια "Τρύπα στον τοίχο".
11:42
One bigμεγάλο differenceδιαφορά in the villagesχωριά, as opposedαντίθετος to the urbanαστικός slumsφτωχογειτονιές:
177
686000
2000
Μια μεγάλη διαφορά των χωριών, σε αντίθεση με τις αστικές φτωχογειτονιές:
11:44
there were more girlsκορίτσια than boysαγόρια who cameήρθε to the kioskπερίπτερο.
178
688000
4000
υπήρχαν περισσότερα κορίτσια, παρά αγόρια που έρχονταν στο κιόσκι.
11:48
In the urbanαστικός slumsφτωχογειτονιές, the girlsκορίτσια tendτείνω to stayδιαμονή away.
179
692000
4000
Στις αστικές φτωχογειτονιές, τα κορίτσια τείνουν να μένουν μακριά.
11:52
I left the computerυπολογιστή there with lots of CDsCD -- I didn't have any InternetΣτο διαδίκτυο --
180
696000
5000
Άφησα εκεί τον υπολογιστή με πολλά CD -δεν είχα διαδίκτυο-
11:57
and cameήρθε back threeτρία monthsμήνες laterαργότερα.
181
701000
4000
και επέστρεψα τρεις μήνες αργότερα.
12:01
So when I cameήρθε back there, I foundβρέθηκαν these two kidsπαιδιά,
182
705000
4000
Όταν γύρισα, βρήκα αυτά τα δύο παιδιά,
12:05
eight-οκτώ- and 12-year-oldsετών, who were playingπαιχνίδι a gameπαιχνίδι on the computerυπολογιστή.
183
709000
4000
οκτώ και δώδεκα ετών, που έπαιζαν ένα παιχνίδι στον υπολογιστή.
12:09
And as soonσύντομα as they saw me they said,
184
713000
4000
Μόλις με είδαν αναφώνησαν:
12:13
"We need a fasterγρηγορότερα processorεπεξεργαστή and a better mouseποντίκι."
185
717000
3000
Θέλουμε πιο γρήγορο επεξεργαστή και καλύτερο ποντίκι.
12:16
(LaughterΤο γέλιο)
186
720000
4000
(Γέλια)
12:20
I was realπραγματικός surprisedέκπληκτος.
187
724000
2000
Παραξενεύτηκα στ' αλήθεια.
12:22
You know, how on earthγη did they know all this?
188
726000
3000
Πώς στο καλό τα γνώριζαν όλ' αυτά;
12:25
And they said, "Well, we'veέχουμε pickedεκλεκτός it up from the CDsCD."
189
729000
2000
Μου είπαν: Τα μάθαμε από τα CD.
12:27
So I said, "But how did you understandκαταλαβαίνουν what's going on over there?"
190
731000
3000
Και τα ρώτησα: Μα πώς καταλάβατε τι γινόταν εκεί μέσα;
12:30
So they said, "Well, you've left this machineμηχανή
191
734000
2000
Κι απάντησαν: Λοιπόν άφησες αυτό το μηχάνημα
12:32
whichοι οποίες talksσυνομιλίες only in EnglishΑγγλικά, so we had to learnμαθαίνω EnglishΑγγλικά."
192
736000
3000
που μιλάει μόνο Αγγλικά κι έτσι έπρεπε να μάθουμε Αγγλικά.
12:35
So then I measuredμετρημένος, and they were usingχρησιμοποιώντας 200 EnglishΑγγλικά wordsλόγια with eachκαθε other
193
739000
4000
Καταμέτρησα πως χρησιμοποιούσαν 200 Αγγλικές λέξεις μεταξύ τους
12:39
-- mispronouncedπροφέρεται παραποιημένο, but correctσωστός usageχρήση --
194
743000
3000
-- τις πρόφεραν εσφαλμένα, αλλά έκαναν σωστή χρήση --
12:42
wordsλόγια like exitέξοδος, stop, find, saveαποθηκεύσετε, that kindείδος of thing,
195
746000
6000
λέξεις όπως "έξοδος", "στοπ", "βρες", "σώσε", τέτοια πράγματα,
12:48
not only to do with the computerυπολογιστή but in theirδικα τους day-to-dayαπό μέρα σε μέρα conversationsσυνομιλίες.
196
752000
3000
όχι μόνο σε σχέση με τον υπολογιστή αλλά και στις καθημερινές τους συζητήσεις.
12:51
So, MadantusiMadantusi seemedφαινόταν to showπροβολή that languageΓλώσσα is not a barrierεμπόδιο;
197
755000
4000
Το Μανταντούσι έδειξε πως η γλώσσα δεν αποτελεί εμπόδιο·
12:55
in factγεγονός they mayενδέχεται be ableικανός to teachδιδάσκω themselvesτους εαυτούς τους the languageΓλώσσα
198
759000
2000
στην πραγματικότητα μπορούν να διδαχθούν από μόνα τους τη γλώσσα
12:57
if they really wanted to.
199
761000
3000
εάν πραγματικά το θέλουν.
13:00
FinallyΤέλος, I got some fundingχρηματοδότηση to try this experimentπείραμα out
200
764000
5000
Τελικά πήρα μια χρηματοδότηση για να δοκιμάσω αυτό το πείραμα
13:05
to see if these resultsΑποτελέσματα are replicableδυνατότητα αναπαραγωγής, if they happenσυμβεί everywhereπαντού elseαλλού.
201
769000
4000
ώστε να δω εάν ήταν επαναλήψιμο· Εάν θα συνέβαινε οπουδήποτε αλλού.
13:09
IndiaΙνδία is a good placeθέση to do suchτέτοιος an experimentπείραμα in,
202
773000
3000
Η Ινδία είναι καλός τόπος για ένα πείραμα σαν αυτό,
13:12
because we have all the ethnicεθνικός diversitiesτης διαφοράς, all the -- you know,
203
776000
3000
επειδή έχουμε κάθε εθνική ποικιλομορφία, κάθε
13:15
the geneticγενετική diversityποικιλία, all the racialφυλετικός diversitiesτης διαφοράς,
204
779000
3000
γενετική ποικιλομορφία, φυλετική ποικιλομορφία,
13:18
and alsoεπίσης all the socio-economicκοινωνικο-οικονομική diversitiesτης διαφοράς.
205
782000
2000
καθώς επίσης και κοινονικο-οικονομική ποικιλομορφία.
13:20
So, I could actuallyπράγματι chooseεπιλέγω samplesδείγματα to coverκάλυμμα a crossσταυρός sectionΕνότητα
206
784000
5000
Επέλεξα περιπτώσεις που αποτελούσαν αντιπροσωπευτικό δείγμα
13:25
that would coverκάλυμμα practicallyπρακτικά the wholeολόκληρος worldκόσμος.
207
789000
4000
και κάλυπταν πρακτικά ολόκληρο τον κόσμο.
13:29
So I did this for almostσχεδόν fiveπέντε yearsχρόνια, and this experimentπείραμα
208
793000
4000
Το έκανα αυτό για περίπου πέντε χρόνια και το πείραμα
13:33
really tookπήρε us all the way acrossαπέναντι the lengthμήκος and breadthΠλάτος of IndiaΙνδία.
209
797000
3000
μας οδήγησε σε όλα τα μήκη και τα πλάτη της Ινδίας.
13:36
This is the HimalayasΙμαλάια. Up in the northβόρειος, very coldκρύο.
210
800000
3000
Εδώ είναι τα Ιμαλάια. Πάνω στο Βορρά, πολύ κρύο.
13:39
I alsoεπίσης had to checkέλεγχος or inventεφευρίσκω an engineeringμηχανική designσχέδιο
211
803000
3000
Έπρεπε επίσης να εξετάσω ή να δημιουργήσω ένα τεχνολογικό σχέδιο
13:42
whichοι οποίες would surviveεπιζώ outdoorsσε εξωτερικό χώρο, and I was usingχρησιμοποιώντας regularτακτικός, normalκανονικός PCsΤεμ,
212
806000
4000
βιώσιμο σε εξωτερικό χώρο. Χρησιμοποιούσα απλούς υπολογιστές,
13:46
so I neededαπαιτείται differentδιαφορετικός climatesκλίματα, for whichοι οποίες IndiaΙνδία is alsoεπίσης great,
213
810000
3000
έτσι χρειαζόμουν διάφορες κλιματολογικές συνθήκες, για τις οποίες η Ινδία είναι ιδανική
13:49
because we have very coldκρύο, very hotζεστό, and so on.
214
813000
3000
επειδή έχουμε και πολύ κρύο και πολύ ζέστη κ.ο.κ.
13:52
This is the desertέρημος to the westδυτικά. NearΚοντά σε: the PakistanΠακιστάν borderσύνορο.
215
816000
12000
Αυτή είναι η έρημος δυτικά, κοντά στα σύνορα με το Πακιστάν.
14:04
And you see here a little clipσυνδετήρας of -- one of these villagesχωριά --
216
828000
4000
Βλέπετε εδώ ένα σύντομο βίντεο - ένα από αυτά τα χωριά -
14:08
the first thing that these childrenπαιδιά did was to find a websiteδικτυακός τόπος
217
832000
3000
το πρώτο που έκαναν τα παιδιά εκεί ήταν να βρουν μια ιστοσελίδα
14:11
to teachδιδάσκω themselvesτους εαυτούς τους the EnglishΑγγλικά alphabetαλφάβητο.
218
835000
4000
για να διδαχθούν την Αγγλική αλφάβητο.
14:15
Then to centralκεντρικός IndiaΙνδία -- very warmζεστός, moistυγρό, fishingΨάρεμα villagesχωριά,
219
839000
4000
Έπειτα, στην Κεντρική Ινδία - πολύ ζεστή και υγρή περιοχή με ψαροχώρια,
14:19
where humidityυγρασία is a very bigμεγάλο killerφονιάς of electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ.
220
843000
4000
όπου η υγρασία είναι ο μεγαλύτερος εχθρός των ηλεκτρονικών συσκευών.
14:23
So we had to solveλύσει all the problemsπροβλήματα we had
221
847000
3000
Έπρεπε να λύσουμε όλα τα προβλήματα που αντιμετωπίσαμε,
14:26
withoutχωρίς airαέρας conditioningκλιματισμό and with very poorΦτωχός powerεξουσία,
222
850000
2000
χωρίς κλιματισμό και με ελάχιστη ενέργεια,
14:28
so mostπλέον of the solutionsλύσεων that cameήρθε out used little blastsεκρήξεις of airαέρας
223
852000
5000
έτσι οι περισσότερες λύσεις που προέκυψαν χρησιμοποιούσαν μικρές ριπές αέρα
14:33
put at the right placesθέσεις to keep the machinesμηχανές runningτρέξιμο.
224
857000
3000
στα κατάλληλα σημεία, ώστε να διατηρούν τα μηχανήματα σε λειτουργία.
14:36
I want to just cutΤομή this shortμικρός. We did this over and over again.
225
860000
5000
Θέλω να συντομεύω. Κάναμε το ίδιο ξανά και ξανά.
14:41
This sequenceαλληλουχία is alsoεπίσης niceόμορφη. This is a smallμικρό childπαιδί, a six-year-oldέξι ετών,
226
865000
4000
Αυτό το βίντεο είναι επίσης ωραίο. Αυτό το μικρό παιδί, ένα εξάχρονο,
14:45
tellingαποτελεσματικός his eldestπρωτότοκος sisterαδελφή what to do.
227
869000
2000
λέει στη μεγαλύτερη αδερφή του τι πρέπει να κάνει.
14:47
And this happensσυμβαίνει very oftenσυχνά with these computersΥπολογιστές,
228
871000
2000
Συμβαίνει πολύ συχνά με αυτούς τους υπολογιστές,
14:49
that the youngerπιο ΝΕΟΣ childrenπαιδιά are foundβρέθηκαν teachingδιδασκαλία the olderΠαλαιότερα onesαυτές.
229
873000
6000
τα μικρότερα παιδιά να διδάσκουν τα μεγαλύτερα.
14:55
What did we find? We foundβρέθηκαν that six-Εξι- to 13-year-oldsετών can self-instructαυτο-καθοδηγήστε
230
879000
5000
Τι βρήκαμε; Βρήκαμε πως από 6 έως 13ων ετών τα παιδιά αυτοδιδάσκονται
15:00
in a connectedσυνδεδεμένος environmentπεριβάλλον,
231
884000
2000
σε δικτυωμένα περιβάλλοντα,
15:02
irrespectiveανεξάρτητος of anything that we could measureμετρήσει.
232
886000
5000
ανεξάρτητα από οτιδήποτε μπορέσαμε να μετρήσουμε.
15:07
So if they have accessπρόσβαση to the computerυπολογιστή, they will teachδιδάσκω themselvesτους εαυτούς τους, includingσυμπεριλαμβανομένου intelligenceνοημοσύνη.
233
891000
5000
Εάν έχουν πρόσβαση σε υπολογιστή, θα αυτοδιδαχτούν συμπεριλαμβανομένης της νοημοσύνης.
15:12
I couldn'tδεν μπορούσε find a singleμονόκλινο correlationσυσχέτιση with anything, but it had to be in groupsομάδες.
234
896000
5000
Δεν βρήκα καμία συσχέτιση, αλλά πρέπει να εργάζονται σε ομάδες.
15:17
And that mayενδέχεται be of great, you know, interestενδιαφέρον to this groupομάδα,
235
901000
4000
Αυτό μπορεί να είναι σπουδαίο κίνητρο γι' αυτήν την ομάδα,
15:21
because all of you are talkingομιλία about groupsομάδες.
236
905000
2000
επειδή όλοι εσείς μιλάτε για ομάδες.
15:23
So here was the powerεξουσία of what a groupομάδα of childrenπαιδιά can do,
237
907000
4000
Ιδού λοιπόν τι μπορεί να κάνει μια ομάδα παιδιών και η δύναμή τους,
15:27
if you liftανελκυστήρας the adultενήλικας interventionπαρέμβαση.
238
911000
3000
όταν δεν επεμβαίνουν οι ενήλικες.
15:30
Just a quickγρήγορα ideaιδέα of the measurementsΜετρήσεις.
239
914000
4000
Ας πάρουμε μια γρήγορη ιδέα των μετρήσεων.
15:34
We tookπήρε standardπρότυπο statisticalστατιστικός techniquesτεχνικές, so I'm going to not talk about that.
240
918000
4000
Χρησιμοποιήσαμε καθιερωμένες μεθόδους στατιστικής, επομένως δεν θα μιλήσω γι' αυτές.
15:38
But we got a cleanΚΑΘΑΡΗ learningμάθηση curveκαμπύλη,
241
922000
3000
Εξάγαμε πάντως καθαρές καμπύλες μάθησης,
15:41
almostσχεδόν exactlyακριβώς the sameίδιο as what you would get in a schoolσχολείο.
242
925000
3000
σχεδόν πανομοιότυπες με αυτές που θα παίρναμε από ένα σχολείο.
15:44
I'll leaveάδεια it at that,
243
928000
2000
Δεν θα πω περισσότερα
15:46
because, I mean, it sortείδος of saysλέει it all, doesn't it?
244
930000
3000
διότι πιστεύω πως μιλά από μόνο του, δεν είναι έτσι;
15:49
What could they learnμαθαίνω to do?
245
933000
2000
Τι θα μπορούσαν να μάθουν να κάνουν;
15:51
BasicΒασική WindowsWindows functionsλειτουργίες, browsingΠεριήγηση, paintingζωγραφική, chattingσυζητώντας and emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ,
246
935000
5000
Βασικές λειτουργίες των Windows, σερφάρισμα, ζωγραφική, διαδικτυακή συνομιλία, ηλεκτρονική αλληλογραφία,
15:56
gamesΠαιχνίδια and educationalεκπαιδευτικός materialυλικό, musicΜΟΥΣΙΚΗ downloadsλήψεις, playingπαιχνίδι videoβίντεο.
247
940000
3000
παιχνίδια και εκπαιδευτικό υλικό, μεταφόρτωση μουσικής, προβολή βίντεο.
15:59
In shortμικρός, what all of us do.
248
943000
2000
Με λίγα λόγια, αυτά που κάνουμε όλοι.
16:01
And over 300 childrenπαιδιά will becomeγίνομαι computerυπολογιστή literateεγγράμματοι
249
945000
4000
Πάνω από 300 παιδιά, μπορούν να μάθουν υπολογιστές
16:05
and be ableικανός to do all of these things in sixέξι monthsμήνες with one computerυπολογιστή.
250
949000
5000
και να κάνουν όλα αυτά τα πράγματα με έναν μόνο υπολογιστή, σε έξι μήνες.
16:10
So, how do they do that?
251
954000
1000
Πώς το κάνουν λοιπόν αυτό;
16:11
If you calculatedυπολογίζεται the actualπραγματικός time of accessπρόσβαση,
252
955000
2000
Εάν υπολογίσετε τον πραγματικό χρόνο που έχουν πρόσβαση
16:13
it would work out to minutesλεπτά perανά day,
253
957000
2000
μετριέται σε μερικά λεπτά τη μέρα,
16:15
so that's not how it's happeningσυμβαίνει.
254
959000
2000
άρα δεν είναι αυτό.
16:17
What you have, actuallyπράγματι, is there is one childπαιδί operatingλειτουργικός the computerυπολογιστή.
255
961000
5000
Αυτό που συμβαίνει είναι ότι ένα παιδί χειρίζεται τον υπολογιστή.
16:22
And surroundingπεριβάλλων him are usuallyσυνήθως threeτρία other childrenπαιδιά,
256
966000
2000
Γύρω του υπάρχουν συνήθως τρία άλλα παιδιά
16:24
who are advisingπαροχή συμβουλών him on what they should do.
257
968000
4000
που τον συμβουλεύουν τι πρέπει να κάνει.
16:28
If you testδοκιμή them, all fourτέσσερα will get the sameίδιο scoresβαθμολογίες in whateverοτιδήποτε you askπαρακαλώ them.
258
972000
4000
Εάν τα εξετάσετε και τα 4 θα έχουν τις ίδιες επιδόσεις σε ό,τι τα ρωτήσετε.
16:32
Around these fourτέσσερα are usuallyσυνήθως a groupομάδα of about 16 childrenπαιδιά,
259
976000
4000
Γύρω από αυτά τα 4 είναι συνήθως μια ομάδα 16 παιδιών περίπου
16:36
who are alsoεπίσης advisingπαροχή συμβουλών, usuallyσυνήθως wronglyκακώς,
260
980000
3000
που επίσης συμβουλεύουν, συνήθως λανθασμένα,
16:39
about everything that's going on on the computerυπολογιστή.
261
983000
3000
για ό,τι συμβαίνει στον υπολογιστή.
16:42
And all of them alsoεπίσης will clearΣαφή a testδοκιμή givenδεδομένος on that subjectθέμα.
262
986000
5000
Κι αυτά θα συμπλήρωναν με επιτυχία το ίδιο τεστ.
16:47
So they are learningμάθηση as much by watchingβλέποντας as they learnμαθαίνω by doing.
263
991000
4000
Μαθαίνουν το ίδιο παρατηρώντας, όσο και πράττοντας.
16:51
It seemsφαίνεται counter-intuitiveαντι-διαισθητικό to adultενήλικας learningμάθηση,
264
995000
3000
Διαισθητικά φαίνεται αντίθετο από τη μαθησιακή ικανότητα των ενηλίκων,
16:54
but rememberθυμάμαι, eight-year-oldsοκτώ-έτος-olds liveζω in a societyκοινωνία
265
998000
2000
αλλά θυμηθείτε, τα οκτάχρονα ζουν σε μια κοινωνία
16:56
where mostπλέον of the time they are told, don't do this,
266
1000000
4000
όπου τον περισσότερο καιρό τους λένε "μην κάνεις αυτό",
17:00
you know, don't touchαφή the whiskeyουίσκι bottleμπουκάλι.
267
1004000
2000
"μην αγγίζεις το μπουκάλι με το ουίσκι".
17:02
So what does the eight-year-oldοκτώ-έτος-παλαιό do?
268
1006000
2000
Τι κάνει λοιπόν το οκτάχρονο;
17:04
He observesπαρατηρεί very carefullyπροσεκτικά how a whiskeyουίσκι bottleμπουκάλι should be touchedσυγκενημένος.
269
1008000
4000
Παρατηρεί πολύ προσεκτικά, πώς πρέπει να αγγίζει κανείς ένα μπουκάλι ουίσκι.
17:08
And if you testedδοκιμαστεί him,
270
1012000
1000
Και αν το τεστάρετε,
17:09
he would answerαπάντηση everyκάθε questionερώτηση correctlyσωστά on that topicθέμα.
271
1013000
2000
θα απαντήσει σωστά, σε κάθε ερώτηση πάνω σ' αυτό το θέμα.
17:11
So, they seemφαίνομαι to be ableικανός to acquireαποκτώ very quicklyγρήγορα.
272
1015000
6000
Φαίνεται ότι μπορούν να αφομοιώσουν πολύ γρήγορα.
17:17
So what was the conclusionσυμπέρασμα over the sixέξι yearsχρόνια of work?
273
1021000
3000
Ποιο ήταν λοιπόν το συμπέρασμα, έξι ετών έρευνας;
17:20
It was that primaryπρωταρχικός educationεκπαίδευση can happenσυμβεί on its ownτα δικά,
274
1024000
4000
Η πρωτοβάθμια εκπαίδευση μπορεί να συμβεί από μόνη της,
17:24
or partsεξαρτήματα of it can happenσυμβεί on its ownτα δικά.
275
1028000
2000
ή τουλάχιστον, μέρη της μπορούν να συμβούν από μόνα τους.
17:26
It does not have to be imposedπου επιβάλλονται from the topμπλουζα downwardsπρος τα κάτω.
276
1030000
4000
Δεν χρειάζεται να επιβληθεί από την κορυφή προς τα κάτω.
17:30
It could perhapsίσως be a self-organizingαυτο-οργάνωση systemΣύστημα, so that was
277
1034000
6000
Μπορεί ενδεχομένως να είναι ένα αυτό-οργανούμενο σύστημα, όπως ήταν αυτό -
17:36
the secondδεύτερος bitκομμάτι that I wanted to tell you,
278
1040000
2000
και το δεύτερο που ήθελα να σας πω,
17:38
that childrenπαιδιά can self-organizeαυτο-οργάνωση and attainεπίτευξη an educationalεκπαιδευτικός objectiveσκοπός.
279
1042000
4000
τα παιδιά μπορούν να αυτο-οργανώνονται και να επιτυγχάνουν εκπαιδευτικούς στόχους.
17:42
The thirdτρίτος pieceκομμάτι was on valuesαξίες, and again, to put it very brieflyεν ολίγοις,
280
1046000
6000
Το τρίτο, έχει να κάνει με τις αξίες, και ξανά, για να το θέσω σύντομα,
17:48
I conductedδιεξαχθεί a testδοκιμή over 500 childrenπαιδιά spreadδιάδοση acrossαπέναντι all over IndiaΙνδία,
281
1052000
4000
διεξήγαγα τεστ με πάνω από 500 παιδιά, διασκορπισμένα σε όλη την Ινδία,
17:52
and askedερωτηθείς them -- I gaveέδωσε them about 68 differentδιαφορετικός
282
1056000
3000
και τα ρώτησα - τους έδωσα περίπου 68 διαφορετικές
17:55
values-orientedαξίες-προσανατολισμένη questionsερωτήσεις and simplyαπλά askedερωτηθείς them theirδικα τους opinionsγνώμες.
283
1059000
4000
ερωτήσεις που αφορούσαν τις αξίες και ζήτησα τη γνώμη τους.
17:59
We got all sortsείδος of opinionsγνώμες. Yes, no or I don't know.
284
1063000
4000
Συλλέξαμε κάθε είδους άποψη. "Ναι", "όχι" και "δεν γνωρίζω".
18:03
I simplyαπλά tookπήρε those questionsερωτήσεις where I got 50 percentτοις εκατό yesesΝαι and 50 percentτοις εκατό noesδίκτυα αριστείας --
285
1067000
6000
Πήρα αυτές τις απαντήσεις όπου υπήρχαν 50% "ναι" και 50% "όχι",
18:09
so I was ableικανός to get a collectionσυλλογή of 16 suchτέτοιος statementsδηλώσεις.
286
1073000
4000
και συγκέντρωσα περίπου 16 τέτοιες δηλώσεις.
18:13
These were areasπεριοχές where the childrenπαιδιά were clearlyσαφώς confusedταραγμένος,
287
1077000
4000
Αυτά ήταν τα ζητήματα στα οποία τα παιδιά ήταν φανερά μπερδεμένα,
18:17
because halfΉμισυ said yes and halfΉμισυ said no.
288
1081000
2000
αφού τα μισά απάντησαν "ναι" και τα άλλα μισά "όχι".
18:19
A typicalτυπικός exampleπαράδειγμα beingνα εισαι, "SometimesΜερικές φορές it is necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ to tell liesψέματα."
289
1083000
4000
Ένα τυπικό παράδειγμα είναι το ότι κάποιες φορές είναι αναγκαίο να λέμε ψέματα.
18:23
They don't have a way to determineκαθορίσει whichοι οποίες way to answerαπάντηση this questionερώτηση;
290
1087000
5000
Δεν έχουν τρόπο να καθορίσουν πώς πρέπει να απαντηθεί αυτή η ερώτηση,
18:28
perhapsίσως noneκανένας of us do.
291
1092000
3000
ίσως κανένας μας δεν έχει.
18:31
So I leaveάδεια you with this thirdτρίτος questionερώτηση.
292
1095000
2000
Σας αφήνω λοιπόν, με αυτό το τρίτο ερώτημα.
18:33
Can technologyτεχνολογία alterμεταβάλλει the acquisitionαπόκτηση of valuesαξίες?
293
1097000
4000
Μπορεί η τεχνολογία να διαφοροποιήσει την απόκτηση αξιών;
18:37
FinallyΤέλος, self-organizingαυτο-οργάνωση systemsσυστήματα,
294
1101000
2000
Τέλος, τα αυτο-οργανούμενα συστήματα,
18:39
about whichοι οποίες, again, I won'tσυνηθισμένος say too much
295
1103000
2000
για τα οποία και πάλι, δεν θα πω πολλά
18:41
because you've been hearingακρόαση all about it.
296
1105000
4000
επειδή έχετε ακούσει γι' αυτά.
18:45
NaturalΦυσικό systemsσυστήματα are all self-organizingαυτο-οργάνωση:
297
1109000
2000
Τα φυσικά συστήματα, είναι όλα αυτο-οργανούμενα:
18:47
galaxiesτους γαλαξίες, moleculesμόρια, cellsκυττάρων, organismsοργανισμούς, societiesκοινωνίες --
298
1111000
3000
οι γαλαξίες, τα μόρια, τα κύτταρα, οι οργανισμοί, οι κοινωνίες
18:50
exceptεκτός for the debateδημόσια συζήτηση about an intelligentέξυπνος designerσχεδιαστής.
299
1114000
2000
εκτός από τη διαμάχη περί του ευφυούς σχεδιασμού.
18:52
But at this pointσημείο in time, as farμακριά as scienceεπιστήμη goesπηγαίνει,
300
1116000
3000
Αλλά σε αυτήν τη χρονική στιγμή, απ' όσο γνωρίζει η επιστήμη,
18:55
it's self-organizationαυτο-οργάνωση.
301
1119000
2000
υπάρχει αυτο-οργάνωση.
18:57
But other examplesπαραδείγματα are trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ jamsμαρμελάδες, stockστοκ marketαγορά, societyκοινωνία
302
1121000
3000
Άλλα παραδείγματα είναι το μποτιλιάρισμα, το χρηματιστήριο, η κοινωνία
19:00
and disasterκαταστροφή recoveryανάκτηση, terrorismτρομοκρατία and insurgencyανταρσία.
303
1124000
6000
και η ανάνηψη από καταστροφές, η τρομοκρατία και η εξέγερση.
19:06
And you know about the Internet-basedΒασίζονται στο Internet self-organizingαυτο-οργάνωση systemsσυστήματα.
304
1130000
4000
Γνωρίζετε για τα διαδικτυακά, αυτο-οργανούμενα συστήματα.
19:10
So here are my fourτέσσερα sentencesποινές then.
305
1134000
2000
Ιδού λοιπόν οι τέσσερις προτάσεις μου.
19:12
RemotenessΑπόστασης affectsεπηρεάζει the qualityποιότητα of educationεκπαίδευση.
306
1136000
4000
Η απόσταση, επηρεάζει την ποιότητα της εκπαίδευσης.
19:16
EducationalΕκπαιδευτικά technologyτεχνολογία should be introducedεισήχθη into remoteμακρινός areasπεριοχές first,
307
1140000
6000
Η εκπαιδευτική τεχνολογία πρέπει να εισαχθεί πρώτα στις απομακρυσμένες περιοχές
19:22
and other areasπεριοχές laterαργότερα.
308
1146000
3000
και στις υπόλοιπες αργότερα.
19:25
ValuesΤιμές are acquiredαπέκτησε; doctrineδόγμα and dogmaδόγμα are imposedπου επιβάλλονται --
309
1149000
6000
Οι αξίες αποκτούνται, τα δόγματα και οι δοξασίες επιβάλλονται -
19:31
the two opposingαντίθετα mechanismsμηχανισμούς.
310
1155000
2000
οι δύο αντιτιθέμενοι μηχανισμοί.
19:33
And learningμάθηση is mostπλέον likelyπιθανός a self-organizingαυτο-οργάνωση systemΣύστημα.
311
1157000
5000
Η μάθηση, είναι μάλλον αυτο-οργανούμενο σύστημα.
19:38
If you put all the fourτέσσερα togetherμαζί, then it givesδίνει -- accordingσύμφωνα με to me --
312
1162000
5000
Εάν βάλετε και τα τέσσερα μαζί, αυτό κατά τη γνώμη μου,
19:43
it givesδίνει us a goalστόχος, a visionόραμα, for educationalεκπαιδευτικός technologyτεχνολογία.
313
1167000
4000
μας δίνει έναν στόχο, ένα όραμα, για την εκπαιδευτική τεχνολογία.
19:47
An educationalεκπαιδευτικός technologyτεχνολογία and pedagogyΠαιδαγωγική that is digitalψηφιακό, automaticΑυτόματη,
314
1171000
6000
Εκπαιδευτική τεχνολογία και ψηφιακή παιδαγωγική, αυτόματη,
19:53
fault-tolerantανεκτικός, minimallyελάχιστα invasiveεπεμβατική, connectedσυνδεδεμένος and self-organizedαυτο-οργανωμένη.
315
1177000
6000
με ανοχή στο λάθος, ελάχιστα παρεμβατική, δικτυωμένη και αυτο-οργανούμενη.
19:59
As educationistsμόρφωση, we have never askedερωτηθείς for technologyτεχνολογία; we keep borrowingδανεισμός it.
316
1183000
4000
Ως εκπαιδευτικοί, δεν ζητήσαμε ποτέ τεχνολογία. Τη δανειζόμαστε.
20:03
PowerPointPowerPoint is supposedυποτιθεμένος to be consideredθεωρούνται a great educationalεκπαιδευτικός technologyτεχνολογία,
317
1187000
4000
Το PowerPoint πρέπει να θεωρείται θαυμαστή εκπαιδευτική τεχνολογία,
20:07
but it was not meantσήμαινε for educationεκπαίδευση, it was meantσήμαινε for makingκατασκευή boardroomΑίθουσα συσκέψεων presentationsπαρουσιάσεις.
318
1191000
4000
όμως δεν δημιουργήθηκε για την εκπαίδευση, αλλά για παρουσιάσεις σε συμβούλια.
20:11
We borrowedδανείστηκε it. VideoΒίντεο conferencingδιασκέψεων. The personalπροσωπικός computerυπολογιστή itselfεαυτό.
319
1195000
4000
Το δανειστήκαμε. Το σύστημα τηλεδιασκέψεων. Ο ίδιος ο υπολογιστής.
20:15
I think it's time that the educationistsμόρφωση madeέκανε theirδικα τους ownτα δικά specsπροδιαγραφές,
320
1199000
3000
Νομίζω πως είναι καιρός οι εκπαιδευτικοί να θέσουν τις δικές τους προδιαγραφές,
20:18
and I have suchτέτοιος a setσειρά of specsπροδιαγραφές. This is a briefσύντομος look at that.
321
1202000
4000
κι εγώ έχω ένα τέτοιο σύνολο προδιαγραφών. Τούτη είναι μια γρήγορη ματιά σ' αυτό.
20:22
And suchτέτοιος a setσειρά of specsπροδιαγραφές should produceπαράγω the technologyτεχνολογία
322
1206000
4000
Ένα τέτοιο σύνολο προδιαγραφών, μπορεί να παράγει την τεχνολογία
20:26
to addressδιεύθυνση remotenessαπόστασης, valuesαξίες and violenceβία.
323
1210000
3000
που θα αντιμετωπίσει θέματα απόστασης, αξιών και βίας.
20:29
So I thought I'd give it a nameόνομα -- why don't we call it "outdoctrinationoutdoctrination."
324
1213000
6000
Σκέφτηκα να του δώσω ένα όνομα - γιατί να μην την πούμε "εξω-δογματική".
20:35
And could this be a goalστόχος for educationalεκπαιδευτικός technologyτεχνολογία in the futureμελλοντικός?
325
1219000
5000
Μπορεί αυτό να αποτελέσει τη βάση για την εκπαιδευτική τεχνολογία στο μέλλον;
20:40
So I want to leaveάδεια that as a thought with you.
326
1224000
3000
Θέλω να σας αφήσω με αυτή τη σκέψη.
20:43
Thank you.
327
1227000
1000
Σας ευχαριστώ.
20:44
(ApplauseΧειροκροτήματα)
328
1228000
6000
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com