ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TED2013

Andrew McAfee: What will future jobs look like?

Άντριου Μακάφι: Πώς θα είναι η εργασία στο μέλλον;

Filmed:
4,442,966 views

Ο οικονομολόγος Άντριου Μακάφι θεωρεί ότι, ναι, πιθανώς, τα ρομπότ θα αναλάβουν τις εργασίες μας -ή τουλάχιστον τις εργασίες που ξέρουμε τώρα. Σε αυτή την διορατική ομιλία, διαβλέπει τι μορφή θα έχει η εργασία στο μέλλον και πώς πρέπει να εκπαιδευτούν οι επερχόμενες γενεές για να τις διατηρήσουν.
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The writerσυγγραφέας GeorgeΓιώργος EliotEliot cautionedπροειδοποίησε us that,
0
328
2949
Η συγγραφέας Τζορτζ Έλιοτ μας προειδοποίησε
00:15
amongαναμεταξύ all formsμορφές of mistakeλάθος,
1
3277
2067
ότι απ' όλα τα είδη λάθους
00:17
prophesyπροφητεία is the mostπλέον gratuitousχαριστικά.
2
5344
2363
η προφητεία είναι το πιο ανώφελο.
00:19
The personπρόσωπο that we would all acknowledgeαναγνωρίζω
3
7707
1848
Το πρόσωπο που όλοι θα αναγνωρίζαμε
00:21
as her 20th-centuryth-αιώνα counterpartομόλογό του, YogiΓιόγκι BerraΒέρρα, agreedσύμφωνος.
4
9555
4302
ως το αντίστοιχό της στον 20ο αιώνα, ο Γιόγκι Μπέρα, συμφώνησε.
00:25
He said, "It's toughσκληρός to make predictionsΠρογνωστικά,
5
13857
1865
Είπε: «Είναι δύσκολο να κάνει κανείς προβλέψεις,
00:27
especiallyειδικά about the futureμελλοντικός."
6
15722
2736
ιδιαίτερα για το μέλλον».
00:30
I'm going to ignoreαγνοώ theirδικα τους cautionsπροφυλάξεις
7
18458
1811
Θα παραβλέψω τις προειδοποιήσεις τους
00:32
and make one very specificειδικός forecastπρόβλεψη.
8
20269
1973
και θα κάνω μια συγκεκριμένη πρόβλεψη.
00:34
In the worldκόσμος that we are creatingδημιουργώντας very quicklyγρήγορα,
9
22242
2640
Στον κόσμο που διαμορφώνουμε πολύ γρήγορα,
00:36
we're going to see more and more things
10
24882
1713
πρόκειται να δούμε όλο και περισσότερα πράγματα
00:38
that look like scienceεπιστήμη fictionμυθιστόρημα,
11
26595
1725
που μοιάζουν με επιστημονική φαντασία,
00:40
and fewerλιγότεροι and fewerλιγότεροι things that look like jobsθέσεις εργασίας.
12
28320
3116
κι όλο και λιγότερα που μοιάζουν με δουλειές.
00:43
Our carsαυτοκίνητα are very quicklyγρήγορα going to startαρχή drivingοδήγηση themselvesτους εαυτούς τους,
13
31436
2752
Πολύ σύντομα τα αυτοκίνητά μας θα οδηγούνται μόνα τους,
00:46
whichοι οποίες meansπου σημαίνει we're going to need fewerλιγότεροι truckφορτηγό driversπρογράμματα οδήγησης.
14
34188
2696
που σημαίνει ότι θα χρειαζόμαστε λιγότερους οδηγούς φορτηγών.
00:48
We're going to hookάγκιστρο SiriΤο Siri up to WatsonWatson
15
36884
2121
Θα συνδέσουμε το Siri με το Watson
00:51
and use that to automateαυτοματοποίηση a lot of the work
16
39005
2597
και θα τα χρησιμοποιήσουμε για την αυτοματοποίηση αρκετής από την εργασία
00:53
that's currentlyεπί του παρόντος doneΈγινε by customerπελάτης serviceυπηρεσία repsυφάσματα
17
41602
2226
που γίνεται προς το παρόν από τους αντιπροσώπους των σέρβις
00:55
and troubleshootersεργαλεία αντιμετώπισης προβλημάτων and diagnosersdiagnosers,
18
43828
2904
και τους ανιχνευτές βλαβών και τους διαγνώστες
00:58
and we're alreadyήδη takingλήψη R2D2,
19
46732
2256
και ήδη παίρνουμε τον R2D2,
01:00
paintingζωγραφική him orangeπορτοκάλι, and puttingβάζοντας him to work
20
48988
3240
τον βάφουμε πορτοκαλί και τον βάζουμε να δουλέψει,
01:04
carryingμεταφέρουν shelvesράφια around warehousesαποθήκες,
21
52228
2549
να κουβαλά ράφια στις αποθήκες,
01:06
whichοι οποίες meansπου σημαίνει we need a lot fewerλιγότεροι people
22
54777
2075
πράγμα που σημαίνει ότι χρειαζόμαστε πολύ λιγότερους ανθρώπους
01:08
to be walkingτο περπάτημα up and down those aislesδιαδρόμους.
23
56852
1966
να πηγαινοέρχονται σε εκείνους τους διαδρόμους.
01:10
Now, for about 200 yearsχρόνια,
24
58818
3802
Τώρα, για περίπου 200 χρόνια,
01:14
people have been sayingρητό exactlyακριβώς what I'm tellingαποτελεσματικός you --
25
62620
2183
λέγονται τα ίδια πράγματα με όσα σας λέω
01:16
the ageηλικία of technologicalτεχνολογικός unemploymentανεργία is at handχέρι
26
64803
2817
-η εποχή της τεχνολογικής ανεργίας είναι κοντά-
01:19
startingεκκίνηση with the LudditesLuddites smashingχάρμα loomsαργαλειούς in BritainΜεγάλη Βρετανία
27
67620
2415
ξεκινώντας από τους Λουδίτες που έσπαζαν αργαλειούς στη Βρετανία
01:22
just about two centuriesαιώνες agoπριν,
28
70035
1896
μόλις πριν από δυο αιώνες περίπου,
01:23
and they have been wrongλανθασμένος.
29
71931
2032
και είχαν άδικο.
01:25
Our economiesοικονομίες in the developedαναπτηγμένος worldκόσμος have coastedcoasted alongκατά μήκος
30
73963
2817
Οι οικονομίες στον αναπτυγμένο κόσμο πορεύτηκαν
01:28
on something prettyαρκετά closeΚοντά to fullγεμάτος employmentεργασία.
31
76780
1934
σε κάτι πολύ κοντά στην πλήρη απασχόληση.
01:30
WhichΟποία bringsφέρνει up a criticalκρίσιμος questionερώτηση:
32
78714
2099
Αυτό εγείρει ένα κρίσιμο ερώτημα:
01:32
Why is this time differentδιαφορετικός, if it really is?
33
80813
2926
Γιατί είναι διαφορετικό αυτή τη φορά, αν πράγματι είναι;
01:35
The reasonλόγος it's differentδιαφορετικός is that, just in the pastτο παρελθόν fewλίγοι yearsχρόνια,
34
83739
2996
Ο λόγος που είναι διαφορετικό είναι ότι μόλις τα τελευταία λίγα χρόνια
01:38
our machinesμηχανές have startedξεκίνησε demonstratingαποδεικνύοντας skillsικανότητες
35
86735
1895
τα μηχανήματά μας άρχισαν να επιδεικνύουν δεξιότητες
01:40
they have never, ever had before:
36
88630
2625
που ποτέ πριν δεν είχαν:
01:43
understandingκατανόηση, speakingΟμιλία, hearingακρόαση, seeingβλέπων,
37
91255
3260
καταλαβαίνουν, μιλούν, ακούν, βλέπουν,
01:46
answeringαπαντώντας, writingΓραφή, and they're still acquiringαπόκτηση newνέος skillsικανότητες.
38
94515
4213
απαντούν, γράφουν και συνεχίζουν να αποκτούν νέες δεξιότητες.
01:50
For exampleπαράδειγμα, mobileκινητό humanoidανθρωποειδές robotsρομπότ
39
98728
2570
Για παράδειγμα, τα κινητά ανθρωποειδή ρομπότ
01:53
are still incrediblyαπίστευτα primitiveπρωτόγονος,
40
101298
1947
είναι ακόμα απίστευτα πρωτόγονα,
01:55
but the researchέρευνα armμπράτσο of the DefenseΆμυνα DepartmentΤμήμα
41
103245
1838
αλλά το τμήμα έρευνας του Υπουργείου Άμυνας
01:57
just launchedξεκίνησε a competitionανταγωνισμός
42
105083
1515
μόλις ξεκίνησε έναν διαγωνισμό
01:58
to have them do things like this,
43
106598
2314
όπου τα βάζει να κάνουν πράγματα σαν αυτό
02:00
and if the trackπίστα recordΡεκόρ is any guideοδηγός,
44
108912
1733
κι αν είναι ενδεικτικό το ιστορικό επιδόσεων,
02:02
this competitionανταγωνισμός is going to be successfulεπιτυχής.
45
110645
2399
αυτός ο αγώνας θα είναι επιτυχής.
02:05
So when I look around, I think the day is not too farμακριά off at all
46
113044
3636
Κοιτώντας, λοιπόν, τριγύρω, νομίζω ότι δεν απέχουμε πολύ
02:08
when we're going to have androidsανδροειδή
47
116680
2176
από τη μέρα που θα έχουμε ανδροειδή
02:10
doing a lot of the work that we are doing right now.
48
118856
2881
να κάνουν το μεγαλύτερο κομμάτι της δουλειάς που κάνουμε τώρα.
02:13
And we're creatingδημιουργώντας a worldκόσμος where there is going to be
49
121737
3758
Δημιουργούμε έναν κόσμο όπου θα υπάρχει
02:17
more and more technologyτεχνολογία and fewerλιγότεροι and fewerλιγότεροι jobsθέσεις εργασίας.
50
125495
3685
περισσότερη τεχνολογία κι όλο και λιγότερες δουλειές.
02:21
It's a worldκόσμος that ErikErik BrynjolfssonBrynjolfsson and I are callingκλήση
51
129180
2249
Ένας κόσμος που ο Ερικ Βραϊνγιόλσφον κι εγώ ονομάζουμε
02:23
"the newνέος machineμηχανή ageηλικία."
52
131429
1491
«η νέα εποχή της μηχανής».
02:24
The thing to keep in mindμυαλό is that
53
132920
2133
Πρέπει να έχουμε κατά νου
02:27
this is absolutelyαπολύτως great newsΝέα.
54
135053
2549
ότι πρόκειται για σπουδαία είδηση.
02:29
This is the bestκαλύτερος economicοικονομικός newsΝέα on the planetπλανήτης these daysημέρες.
55
137602
3317
Είναι η καλύτερη παγκοσμίως είδηση στον τομέα της οικονομίας αυτή τη στιγμή.
02:32
Not that there's a lot of competitionανταγωνισμός, right?
56
140919
3529
Όχι ότι υπάρχει αρκετός ανταγωνισμός, σωστά;
02:36
This is the bestκαλύτερος economicοικονομικός newsΝέα we have these daysημέρες
57
144448
1899
Είναι η καλύτερη είδηση στον τομέα της οικονομίας
02:38
for two mainκύριος reasonsαιτιολογικό.
58
146347
1616
για δυο κυρίως λόγους.
02:39
The first is, technologicalτεχνολογικός progressπρόοδος is what allowsεπιτρέπει us
59
147963
2985
Ο πρώτος είναι, η τεχνολογική πρόοδος είναι αυτή που μας επιτρέπει
02:42
to continueνα συνεχίσει this amazingφοβερο recentπρόσφατος runτρέξιμο that we're on
60
150948
3737
να συνεχίσουμε αυτόν τον εκπληκτικά πρόσφατο δρόμο όπου βρισκόμαστε,
02:46
where outputπαραγωγή goesπηγαίνει up over time,
61
154685
2521
όπου το αποτέλεσμα ανεβαίνει με την πάροδο του χρόνου,
02:49
while at the sameίδιο time, pricesτιμές go down,
62
157206
3326
ενώ την ίδια στιγμή οι τιμές πέφτουν
02:52
and volumeΕνταση ΗΧΟΥ and qualityποιότητα just continueνα συνεχίσει to explodeεκραγεί.
63
160532
4204
κι ο όγκος και η ποιότητα συνεχίζουν να εκτινάσσονται.
02:56
Now, some people look at this and talk about
64
164736
2001
Κάποιοι τα βλέπουν αυτά και μιλούν
02:58
shallowαβαθής materialismυλισμός,
65
166737
1406
για ρηχό υλισμό,
03:00
but that's absolutelyαπολύτως the wrongλανθασμένος way to look at it.
66
168143
2418
είναι όμως απολύτως λάθος μια τέτοια οπτική.
03:02
This is abundanceαφθονία, whichοι οποίες is exactlyακριβώς
67
170561
2495
Είναι αφθονία, που είναι ακριβώς
03:05
what we want our economicοικονομικός systemΣύστημα to provideπρομηθεύω.
68
173056
3422
αυτό που επιθυμούμε το οικονομικό μας σύστημα να παρέχει.
03:08
The secondδεύτερος reasonλόγος that the newνέος machineμηχανή ageηλικία
69
176478
3216
Ο δεύτερος λόγος για τον οποίον η νέα εποχή της μηχανής
03:11
is suchτέτοιος great newsΝέα is that, onceμια φορά the androidsανδροειδή
70
179694
2306
είναι τόσο σπουδαία είδηση είναι ότι από τη στιγμή που τα ανδροειδή
03:14
startαρχή doing jobsθέσεις εργασίας, we don't have to do them anymoreπια,
71
182000
3252
ξεκινήσουν να κάνουν δουλειές, δε χρειάζεται να τις κάνουμε εμείς πλέον
03:17
and we get freedελευθέρωσε up from drudgeryαγγαρεία and toilμόχθου.
72
185252
3756
κι απαλασσόμαστε απ' τις αγγαρείες και τον κόπο.
03:21
Now, when I talk about this with my friendsοι φιλοι
73
189008
2024
Όταν λοιπόν μιλώ για αυτά με τους φίλους μου
03:23
in CambridgeΚέμπριτζ and SiliconΠυριτίου ValleyΚοιλάδα, they say,
74
191032
2552
στο Κέιμπριτζ και στη Σίλικον Βάλεϋ, λένε:
03:25
"FantasticΦανταστική. No more drudgeryαγγαρεία, no more toilμόχθου.
75
193584
2273
«Φανταστικό. Τέρμα η αγγαρεία και ο μόχθος.
03:27
This givesδίνει us the chanceευκαιρία to imagineφαντάζομαι
76
195857
2051
Θα έχουμε ευκαιρίες να φανταστούμε
03:29
an entirelyεξ ολοκλήρου differentδιαφορετικός kindείδος of societyκοινωνία,
77
197908
2293
μια εντελώς διαφορετική κοινωνία,
03:32
a societyκοινωνία where the creatorsδημιουργοί and the discoverersεξερευνητές
78
200201
2912
μια κοινωνία όπου οι δημιουργοί και οι εξερευνητές
03:35
and the performersερμηνευτές and the innovatorsκαινοτόμους
79
203113
1829
και οι ερμηνευτές και οι καινοτόμοι
03:36
come togetherμαζί with theirδικα τους patronsπροστάτες and theirδικα τους financiersχρηματοδότες
80
204942
3509
θα ενωθούν με τα αφεντικά και τους χορηγούς τους
03:40
to talk about issuesθέματα, entertainψυχαγωγήσει, enlightenδιαφωτίσει,
81
208451
2679
για να συζητήσουν θέματα, να διασκεδάσουν, να διαφωτιστούν,
03:43
provokeπροκαλούν eachκαθε other."
82
211130
2078
να υποκινήσουν αλλήλους.»
03:45
It's a societyκοινωνία really, that looksφαίνεται a lot like the TEDTED ConferenceΣυνέδριο.
83
213208
4575
Είναι μια κοινωνία που μοιάζει στ' αλήθεια με το Συνέδριο TED.
03:49
And there's actuallyπράγματι a hugeτεράστιος amountποσό of truthαλήθεια here.
84
217783
2483
Υπάρχει μπόλικη αλήθεια στο επιχείρημα.
03:52
We are seeingβλέπων an amazingφοβερο flourishingάνθηση takingλήψη placeθέση.
85
220266
3023
Παρακολουθούμε μια εκπληκτική άνθηση να λαμβάνει χώρα.
03:55
In a worldκόσμος where it is just about as easyεύκολος
86
223289
2002
Σ' έναν κόσμο όπου είναι εξίσου εύκολο
03:57
to generateπαράγω an objectαντικείμενο as it is to printΤυπώνω a documentέγγραφο,
87
225291
3407
να δημιουργήσεις ένα αντικείμενο όσο να εκτυπώσεις ένα έγγραφο,
04:00
we have amazingφοβερο newνέος possibilitiesδυνατότητες.
88
228698
2089
έχουμε εκπληκτικά νέες πιθανότητες.
04:02
The people who used to be craftsmenτεχνίτες and hobbyistsχομπίστες
89
230787
3677
Οι άνθρωποι που τους αποκαλούσαν χειροτέχνες κι ερασιτέχνες
04:06
are now makersκατασκευαστές, and they're responsibleυπεύθυνος
90
234464
1867
τώρα είναι κατασκευαστές και είναι υπεύθυνοι
04:08
for massiveογκώδης amountsποσά of innovationκαινοτομία.
91
236331
2390
για πάρα πολλές καινοτομίες.
04:10
And artistsκαλλιτέχνες who were formerlyπροηγουμένως constrainedπεριορισμένες
92
238721
2282
Καλλιτέχνες που προηγουμένως ήταν περιορισμένοι
04:13
can now do things that were never, ever possibleδυνατόν
93
241003
3168
μπορούν τώρα να κάνουν πράγματα που δεν ήταν δυνατόν
04:16
for them before.
94
244171
1896
για εκείνους να κάνουν ποτέ πριν.
04:18
So this is a time of great flourishingάνθηση,
95
246067
2117
Είναι λοιπόν μια εποχή μεγάλης άνθησης
04:20
and the more I look around, the more convincedπεπεισμένοι I becomeγίνομαι
96
248184
2932
κι όσο περισσότερο κοιτώ γύρω, τόσο περισσότερο πείθομαι
04:23
that this quoteπαραθέτω, αναφορά, from the physicistφυσικός FreemanFreeman DysonDyson,
97
251116
3074
ότι αυτό το απόφθεγμα, του φυσιολόγου Φρήμαν Ντάισον,
04:26
is not hyperboleυπερβολή at all.
98
254190
2033
δεν είναι καθόλου υπερβολή.
04:28
This is just a plainπεδιάδα statementδήλωση of the factsγεγονότα.
99
256223
2790
Αποτελεί απλώς διατύπωση των γεγονότων.
04:31
We are in the middleΜέσης of an astonishingεκπληκτικός periodπερίοδος.
100
259013
1845
Είμαστε στο μέσον μιας εντυπωσιακής περιόδου.
04:32
["TechnologyΤεχνολογία is a giftδώρο of God. After the giftδώρο of life it is perhapsίσως the greatestμεγαλύτερη of God'sΤου Θεού giftsδώρα. It is the motherμητέρα of civilizationsπολιτισμών, of artsτέχνες and of sciencesεπιστήμες." — FreemanFreeman DysonDyson]
101
260858
884
(«Η τεχνολογία είναι δώρο Θεού. Μετά το δώρο της ζωής είναι ίσως το μεγαλύτερο δώρο του Θεού. Είναι η μητέρα των πολιτισμών, των τεχνών και των επιστημών.» Φρήμαν Ντάισον)
04:33
WhichΟποία bringsφέρνει up anotherαλλο great questionερώτηση:
102
261742
2791
Αυτό εγείρει ακόμη ένα μεγάλο ερώτημα:
04:36
What could possiblyπιθανώς go wrongλανθασμένος in this newνέος machineμηχανή ageηλικία?
103
264533
2976
Τι θα μπορούσε να πάει στραβά σε αυτή τη νέα εποχή της μηχανής;
04:39
Right? Great, hangκρεμάω up, flourishκόσμημα, go home.
104
267509
3362
Σωστά; Σπουδαία, μια στιγμή, άνθηση, φύγε.
04:42
We're going to faceπρόσωπο two really thornyακανθώδες setsσκηνικά of challengesπροκλήσεις
105
270871
2666
Πρόκειται να αντιμετωπίσουμε δύο ακανθώδεις προκλήσεις
04:45
as we headκεφάλι deeperβαθύτερη into the futureμελλοντικός that we're creatingδημιουργώντας.
106
273537
2793
καθώς βαδίζουμε όλο και πιο βαθιά στο μέλλον που δημιουργούμε.
04:48
The first are economicοικονομικός, and they're really nicelyόμορφα summarizedσυνοψίζονται
107
276330
3250
Οι πρώτες είναι οικονομικής φύσεως και συνοψίζονται ωραία
04:51
in an apocryphalαπόκρυφα storyιστορία about a back-and-forthπίσω-και-εμπρός
108
279580
3090
σε έναν απόκρυφο διάλογο μεταξύ τους
04:54
betweenμεταξύ HenryΧένρι FordFord IIII and WalterWalter ReutherReuther,
109
282670
3042
ανάμεσα στον Χένρι Φορντ τον 2ο και τον Γουόλτερ Ρούθερ,
04:57
who was the headκεφάλι of the autoαυτο workersεργαζομένων unionένωση.
110
285712
2745
ο οποίος ήταν ο επικεφαλής του συνδικάτου των εργατών αυτοκινήτων.
05:00
They were touringτουριστικός one of the newνέος modernμοντέρνο factoriesεργοστάσια,
111
288457
2183
Έκαναν περιοδεία σε μια από τις σύγχρονες βιομηχανίες
05:02
and FordFord playfullyπαιχνιδιάρικα turnsστροφές to ReutherReuther and saysλέει,
112
290640
2750
και ο Φορντ γυρνά περιπαιχτικά στον Ρούθερ και λέει:
05:05
"Hey WalterWalter, how are you going to get these robotsρομπότ
113
293390
2162
«Γουόλτερ, πώς θα κάνεις αυτά τα ρομπότ να πληρώσουν
05:07
to payπληρωμή unionένωση duesτα τέλη?"
114
295552
1814
συνδικαλιστικές εισφορές;».
05:09
And ReutherReuther shootsπυροβολεί back, "Hey HenryΧένρι,
115
297366
1945
O Ρούθερ του ανταπαντά: «Χένρι,
05:11
how are you going to get them to buyαγορά carsαυτοκίνητα?"
116
299311
4542
πώς θα τα κάνεις ν' αγοράσουν αυτοκίνητα;».
05:15
Reuther'sΤου Reuther problemπρόβλημα in that anecdoteανέκδοτο
117
303853
3011
Το πρόβλημα του Ρούθερ σ΄ εκείνο το ανέκδοτο
05:18
is that it is toughσκληρός to offerπροσφορά your laborεργασία to an economyοικονομία
118
306864
4109
είναι ότι είναι δύσκολο να προσφέρεις εργασία σε μια οικονομία
05:22
that's fullγεμάτος of machinesμηχανές,
119
310973
1635
που είναι γεμάτη από μηχανές
05:24
and we see this very clearlyσαφώς in the statisticsστατιστική.
120
312608
2224
και το βλέπουμε αυτό καθαρά στις στατιστικές.
05:26
If you look over the pastτο παρελθόν coupleζευγάρι decadesδεκαετίες
121
314832
2392
Αν ρίξετε μια ματιά τις δυο τελευταίες δεκαετίες
05:29
at the returnsεπιστρέφει to capitalκεφάλαιο -- in other wordsλόγια, corporateεταιρικός profitsκέρδη --
122
317224
3664
στις επιστροφές κεφαλαίων -με άλλα λόγια, τα εταιρικά κέρδη-
05:32
we see them going up,
123
320888
1684
βλέπουμε ότι ανεβαίνουν,
05:34
and we see that they're now at an all-timeόλων των εποχών highυψηλός.
124
322572
2087
τώρα μάλιστα βρίσκονται στα υψηλότερα όλων των εποχών.
05:36
If we look at the returnsεπιστρέφει to laborεργασία, in other wordsλόγια
125
324659
2701
Aν ρίξουμε μια ματιά στις επιστροφές εργασίας, δηλαδή
05:39
totalσύνολο wagesμισθοί paidεπί πληρωμή out in the economyοικονομία,
126
327360
1884
στις συνολικές αμοιβές που πληρώνονται,
05:41
we see them at an all-timeόλων των εποχών lowχαμηλός
127
329244
2547
βλέπουμε να είναι οι χαμηλότερες όλων των εποχών
05:43
and headingεπικεφαλίδα very quicklyγρήγορα in the oppositeαπεναντι απο directionκατεύθυνση.
128
331791
3065
και να κατευθύνονται με ταχύτητα προς την αντίθετη κατεύθυνση.
05:46
So this is clearlyσαφώς badκακό newsΝέα for ReutherReuther.
129
334856
1770
Άσχημα τα νέα για τον Ρούθερ.
05:48
It looksφαίνεται like it mightθα μπορούσε be great newsΝέα for FordFord,
130
336626
3398
Μπορεί να φαίνονται καλά νέα για τον Φορντ,
05:52
but it's actuallyπράγματι not. If you want to sellΠουλώ
131
340024
2304
αλλά δεν είναι. Αν θέλεις να πουλήσεις
05:54
hugeτεράστιος volumesόγκους of somewhatκάπως expensiveακριβός goodsεμπορεύματα to people,
132
342328
3344
μεγάλες ποσότητες από σχετικά ακριβά αγαθά στον κόσμο,
05:57
you really want a largeμεγάλο, stableσταθερός, prosperousευημερούσα middleΜέσης classτάξη.
133
345672
3788
χρειάζεσαι πράγματι μια μεγάλη, σταθερή, ευημερούσα μεσαία τάξη.
06:01
We have had one of those in AmericaΑμερική
134
349460
2224
Στην Αμερική είχαμε τέτοια
06:03
for just about the entireολόκληρος postwarμεταπολεμικά periodπερίοδος.
135
351684
2633
σχεδόν ολόκληρη την μεταπολεμική περίοδο.
06:06
But the middleΜέσης classτάξη is clearlyσαφώς underκάτω από hugeτεράστιος threatαπειλή right now.
136
354317
4352
Τώρα όμως η μεσαία τάξη βρίσκεται κάτω από καθεστώς απειλής.
06:10
We all know a lot of the statisticsστατιστική,
137
358669
1411
Ξέρουμε όλοι πολλές από τις στατιστικές,
06:12
but just to repeatεπαναλαμβάνω one of them,
138
360080
2359
αλλά για να επαναλάβω μια,
06:14
medianδιάμεσος incomeεισόδημα in AmericaΑμερική has actuallyπράγματι goneχαμένος down
139
362439
2767
το μεσαίο εισόδημα στην Αμερική έχει στην πραγματικότητα πέσει
06:17
over the pastτο παρελθόν 15 yearsχρόνια,
140
365206
1691
τα τελευταία 15 χρόνια,
06:18
and we're in dangerκίνδυνος of gettingνα πάρει trappedπαγιδευμένοι
141
366897
1715
και κινδυνεύουμε να παγιδευτούμε
06:20
in some viciousφαύλο cycleκύκλος where inequalityανισότητα and polarizationπόλωση
142
368612
3925
σε κάποιον φαύλο κύκλο όπου η ανισότητα και η πόλωση
06:24
continueνα συνεχίσει to go up over time.
143
372537
3180
θα συνεχίσουν να ανεβαίνουν με τον καιρό.
06:27
The societalκοινωνικές challengesπροκλήσεις that come alongκατά μήκος
144
375717
2399
Οι κοινωνικές αλλαγές που έρχονται
06:30
with that kindείδος of inequalityανισότητα deserveαξίζω some attentionπροσοχή.
145
378116
2576
με αυτού του είδους την ανισότητα αξίζουν κάποια προσοχή.
06:32
There are a setσειρά of societalκοινωνικές challengesπροκλήσεις
146
380692
1668
Υπάρχουν κάποιες κοινωνικές αλλαγές
06:34
that I'm actuallyπράγματι not that worriedανήσυχος about,
147
382360
1944
που δε με ανησυχούν
06:36
and they're capturedσυλληφθεί by imagesεικόνες like this.
148
384304
2351
κι αποτυπώνονται με εικόνες σαν αυτές.
06:38
This is not the kindείδος of societalκοινωνικές problemπρόβλημα
149
386655
1822
Αυτό δεν αποτελεί το είδος του κοινωνικού προβλήματος
06:40
that I am concernedενδιαφερόμενος about.
150
388477
2464
που με ανησυχεί.
06:42
There is no shortageέλλειψη of dystopiandystopian visionsοράματα
151
390941
2143
Δε μας λείπουν τα δυστοπικά οράματα
06:45
about what happensσυμβαίνει when our machinesμηχανές becomeγίνομαι self-awareαυτογνωσία,
152
393084
3483
σχετικά με το τι θα συμβεί όταν οι μηχανές αποκτήσουν αυτοεπίγνωση
06:48
and they decideαποφασίζω to riseαύξηση up and coordinateσυντεταγμένων attacksεπιθέσεις againstκατά us.
153
396567
3176
κι αποφασίσουν να ξεσηκωθούν και να συντονίσουν επιθέσεις εναντίον μας.
06:51
I'm going to startαρχή worryingανησυχητικό about those
154
399743
1747
Θα αρχίσω να ανησυχώ για όλα αυτά
06:53
the day my computerυπολογιστή becomesγίνεται awareενήμερος of my printerεκτυπωτής.
155
401490
3229
την ημέρα που ο υπολογιστής μου αντιληφθεί τον εκτυπωτή μου.
06:56
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
156
404719
3629
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
07:00
So this is not the setσειρά of challengesπροκλήσεις we really need to worryανησυχία about.
157
408348
2972
Επομένως, δεν είναι αυτές οι προκλήσεις για τις οποίες πρέπει να ανησυχούμε.
07:03
To tell you the kindsείδη of societalκοινωνικές challengesπροκλήσεις
158
411320
2788
Για να αναφερθώ στα είδη των κοινωνικών αλλαγών
07:06
that are going to come up in the newνέος machineμηχανή ageηλικία,
159
414108
2212
οι οποίες θα προκύψουν στη νέα εποχή των μηχανών,
07:08
I want to tell a storyιστορία about two stereotypicalστερεοτυπικές AmericanΑμερικανική workersεργαζομένων.
160
416320
3711
θέλω να σας διηγηθώ μια ιστορία σχετικά με δυο στερεότυπους Αμερικανούς εργαζόμενους.
07:12
And to make them really stereotypicalστερεοτυπικές,
161
420031
1768
Για να τους κάνω δε πραγματικά στερεότυπους,
07:13
let's make them bothκαι τα δυο whiteάσπρο guys.
162
421799
2147
ας είναι και οι δυο λευκοί.
07:15
And the first one is a college-educatedκολέγιο-μόρφωση
163
423946
3762
Ο πρώτος λοιπόν έχει πανεπιστημιακή μόρφωση
07:19
professionalεπαγγελματίας, creativeδημιουργικός typeτύπος, managerδιευθυντής,
164
427708
3146
επαγγελματίας, δημιουργικός, διευθυντής,
07:22
engineerμηχανικός, doctorγιατρός, lawyerδικηγόρος, that kindείδος of workerεργάτης.
165
430854
2751
μηχανικός, γιατρός, δικηγόρος, αυτού του είδους εργαζόμενος.
07:25
We're going to call him "TedTED."
166
433605
2419
Θα τον λέμε «Τεντ».
07:28
He's at the topμπλουζα of the AmericanΑμερικανική middleΜέσης classτάξη.
167
436024
2273
Είναι στην κορυφή της Αμερικάνικης μεσαίας τάξης.
07:30
His counterpartομόλογό του is not college-educatedκολέγιο-μόρφωση
168
438297
2882
Ο αντίστοιχός του δεν έχει πανεπιστημιακή μόρφωση
07:33
and worksεργοστάσιο as a laborerεργάτης, worksεργοστάσιο as a clerkυπάλληλος,
169
441179
3064
και εργάζεται ως χειρώνακτας, εργάζεται ως υπάλληλος,
07:36
does low-levelχαμηλού επιπέδου whiteάσπρο collarκολάρο or blueμπλε collarκολάρο work in the economyοικονομία.
170
444243
3312
εκτελεί χαμηλού επιπέδου δουλειά υπαλλήλου ή εργάτη στην οικονομία.
07:39
We're going to call that guy "BillBill."
171
447555
2405
Αυτόν θα τον λέμε «Μπιλ».
07:41
And if you go back about 50 yearsχρόνια,
172
449960
2079
Αν γυρίσουμε πενήντα χρόνια πίσω,
07:44
BillBill and TedTED were leadingκύριος remarkablyσημαντικά similarπαρόμοιος livesζωή.
173
452039
3817
ο Μπιλ κι ο Τεντ ζούσαν αξιοσημείωτα παρόμοιες ζωές.
07:47
For exampleπαράδειγμα, in 1960 they were bothκαι τα δυο very likelyπιθανός
174
455856
2503
Για παράδειγμα, το 1960 και οι δυο ήταν πολύ πιθανό
07:50
to have full-timeπλήρης απασχόληση jobsθέσεις εργασίας, workingεργαζόμενος at leastελάχιστα 40 hoursώρες a weekεβδομάδα.
175
458359
3370
να έχουν εργασίες πλήρους απασχόλησης, να δουλεύουν
τουλάχιστον 40 ώρες την εβδομάδα.
07:53
But as the socialκοινωνικός researcherερευνητής CharlesΚάρολος MurrayMurray has documentedτεκμηριωμένη,
176
461729
3296
Σύμφωνα με στοιχεία που μας έδωσε ο κοινωνικός ερευνητής Τσαρλς Μάρεϊ,
07:57
as we startedξεκίνησε to automateαυτοματοποίηση the economyοικονομία,
177
465025
2968
καθώς ξεκινήσαμε την αυτοματοποίηση της οικονομίας, το 1960 είναι περίπου
07:59
and 1960 is just about when computersΥπολογιστές startedξεκίνησε to be used by businessesεπιχειρήσεις,
178
467993
4147
η εποχή που οι υπολογιστές ξεκίνησαν να χρησιμοποιούνται από επιχειρήσεις,
08:04
as we startedξεκίνησε to progressivelyπροοδευτικά injectκάνω ένεση technologyτεχνολογία
179
472140
2871
καθώς λοιπόν ξεκινήσαμε προοδευτικά να εμφυσούμε τεχνολογία
08:07
and automationαυτοματισμού and digitalψηφιακό stuffυλικό into the economyοικονομία,
180
475011
2736
και αυτοματοποίηση και ψηφιακά στοιχεία στην οικονομία,
08:09
the fortunesπεριουσίες of BillBill and TedTED divergedαποκλίνει a lot.
181
477747
3025
οι μοίρες του Μπιλ και του Τεντ απέκλιναν πολύ.
08:12
Over this time frameπλαίσιο, TedTED has continuedσυνεχίζεται
182
480772
2119
Σε αυτό το χρονικό διάστημα, ο Τεντ συνέχισε
08:14
to holdΚρατήστε a full-timeπλήρης απασχόληση jobδουλειά. BillBill hasn'tδεν έχει.
183
482891
2752
να έχει δουλειά πλήρους απασχόλησης. Ο Μπιλ όχι.
08:17
In manyΠολλά casesπεριπτώσεις, BillBill has left the economyοικονομία entirelyεξ ολοκλήρου,
184
485643
4271
Σε πολλές περιπτώσεις, ο Μπιλ βγήκε από την οικονομία εντελώς,
08:21
and TedTED very rarelyσπάνια has.
185
489914
2264
αλλά σπάνια ο Τεντ.
08:24
Over time, Ted'sΤου TED marriageγάμος has stayedέμεινε quiteαρκετά happyευτυχισμένος.
186
492178
3265
Με το πέρασμα του χρόνου, ο γάμος του Τεντ υπήρξε ευτυχισμένος.
08:27
Bill'sΜπιλ hasn'tδεν έχει.
187
495443
1641
Του Μπιλ όχι.
08:29
And Ted'sΤου TED kidsπαιδιά have grownκαλλιεργούνται up in a two-parentδύο γονείς home,
188
497084
3322
Τα παιδιά του Τεντ μεγάλωσαν με δυο γονείς,
08:32
while Bill'sΜπιλ absolutelyαπολύτως have not over time.
189
500406
3220
ενώ του Μπιλ όχι.
08:35
Other waysτρόπους that BillBill is droppingρίψη out of societyκοινωνία?
190
503626
2404
Με ποιους άλλους τρόπους βρέθηκε ο Μπιλ εκτός κοινωνίας;
08:38
He's decreasedμειωμένη his votingψηφοφορία in presidentialΠροεδρικό electionsεκλογές,
191
506030
3689
Μείωσε την ψήφο του στις προεδρικές εκλογές
08:41
and he's startedξεκίνησε to go to prisonφυλακή a lot more oftenσυχνά.
192
509719
3993
και μπαινόβγαινε στη φυλακή πιο συχνά.
08:45
So I cannotδεν μπορώ tell a happyευτυχισμένος storyιστορία about these socialκοινωνικός trendsτάσεις,
193
513712
3984
Δεν μπορώ να διηγηθώ λοιπόν μια ευτυχισμένη ιστορία για αυτές τις κοινωνικές τάσεις
08:49
and they don't showπροβολή any signsσημάδια of reversingαντιστροφή themselvesτους εαυτούς τους.
194
517696
2747
και δεν υπάρχουν σημάδια αναδίπλωσής τους.
08:52
They're alsoεπίσης trueαληθής no matterύλη whichοι οποίες ethnicεθνικός groupομάδα
195
520443
2973
Επίσης, ισχύουν ανεξάρτητα από την εθνότητα
08:55
or demographicδημογραφικός groupομάδα we look at,
196
523416
1721
ή τη δημογραφία της ομάδας που εξετάζουμε
08:57
and they're actuallyπράγματι gettingνα πάρει so severeαυστηρός
197
525137
2076
κι αποκτούν τέτοια σοβαρότητα
08:59
that they're in dangerκίνδυνος of overwhelmingαφόρητος
198
527213
1771
που κινδυνεύουν να κυριαρχήσουν ακόμη και στην εκπληκτική πρόοδο
09:00
even the amazingφοβερο progressπρόοδος we madeέκανε with the CivilΑστικές RightsΔικαιώματα MovementΚίνηση.
199
528984
3648
που είχαμε με την Κίνηση των Πολιτικών Δικαιωμάτων.
09:04
And what my friendsοι φιλοι in SiliconΠυριτίου ValleyΚοιλάδα
200
532632
2512
Αυτό που παραβλέπουν οι φίλοι μου στη Σίλικον Βάλεϋ
09:07
and CambridgeΚέμπριτζ are overlookingμε θέα is that they're TedTED.
201
535144
5251
και στο Κέιμπριτζ είναι ότι αυτοί είναι ο Τεντ.
09:12
They're livingζωή these amazinglyκαταπληκτικά busyαπασχολημένος, productiveπαραγωγικός livesζωή,
202
540395
3437
Διάγουν ζωές με απασχόληση, παραγωγικές ζωές
09:15
and they'veέχουν got all the benefitsπλεονεκτήματα to showπροβολή from that,
203
543832
2390
κι έχουν όλα τα προνόμια να δείξουν,
09:18
while BillBill is leadingκύριος a very differentδιαφορετικός life.
204
546222
2435
ενώ ο Μπιλ κάνει διαφορετική ζωή.
09:20
They're actuallyπράγματι bothκαι τα δυο proofαπόδειξη of how right VoltaireΟ Βολταίρος was
205
548657
2140
Και οι δυο δικαιώνουν τον Βολταίρο
09:22
when he talkedμίλησε about the benefitsπλεονεκτήματα of work,
206
550797
2252
που αναφέρθηκε στα πλεονεκτήματα της εργασίας
09:25
and the factγεγονός that it savesσώζει us from not one but threeτρία great evilsκακά.
207
553049
3581
και στο γεγονός ότι μας γλυτώνει από τρία μεγάλα δεινά.
09:28
["Work savesσώζει a man from threeτρία great evilsκακά: boredomπλήξη, viceμέγγενη and need." — VoltaireΟ Βολταίρος]
208
556630
997
(«Η εργασία γλυτώνει τον άνθρωπο από τρία μεγάλα δεινά: την πλήξη, τη φαυλότητα και την ανάγκη.» Βολταίρος)
09:29
So with these challengesπροκλήσεις, what do we do about them?
209
557627
3336
Με αυτές λοιπόν τις προκλήσεις, τι κάνουμε;
09:32
The economicοικονομικός playbookPlaybook is surprisinglyαπροσδόκητα clearΣαφή,
210
560963
2583
Η οικονομική στρατηγική είναι εντυπωσιακά σαφής,
09:35
surprisinglyαπροσδόκητα straightforwardειλικρινής, in the shortμικρός termόρος especiallyειδικά.
211
563546
3140
απρόσμενα ξεκάθαρη, ιδιαίτερα βραχυπρόθεσμα.
09:38
The robotsρομπότ are not going to take all of our jobsθέσεις εργασίας in the nextεπόμενος yearέτος or two,
212
566686
2892
Τα ρομπότ δεν πρόκειται να μας πάρουν όλες τις δουλειές στο εγγύς μέλλον,
09:41
so the classicκλασσικός EconECON 101 playbookPlaybook is going to work just fine:
213
569578
4468
έτσι το κλασικό Econ 101 βιβλίο θα λειτουργεί τέλεια:
09:46
EncourageΕνθαρρύνει entrepreneurshipΕπιχειρηματικότητα,
214
574046
2152
Ενθαρρύνετε την επιχειρηματικότητα,
09:48
doubleδιπλό down on infrastructureυποδομή,
215
576198
2196
μειώστε στο διπλάσιο τις υποδομές
09:50
and make sure we're turningστροφή out people
216
578394
1699
και βεβαιωθείτε πως βγάζουμε απ' το εκπαιδευτικό μας σύστημα
09:52
from our educationalεκπαιδευτικός systemΣύστημα with the appropriateκατάλληλος skillsικανότητες.
217
580093
3597
ανθρώπους με τις κατάλληλες δεξιότητες.
09:55
But over the longerμακρύτερα termόρος, if we are movingκίνηση into an economyοικονομία
218
583690
3277
Μακροπρόθεσμα, όμως, αν οδεύουμε προς μια οικονομία
09:58
that's heavyβαρύς on technologyτεχνολογία and lightφως on laborεργασία,
219
586967
2652
που δίνει βαρύτητα στην τεχνολογία και ελαφρότητα στην εργασία
10:01
and we are, then we have to considerσκεφτείτε
220
589619
2428
-κι αυτό συμβαίνει- τότε θα πρέπει να λάβουμε υπόψη
10:04
some more radicalριζικό interventionsπαρεμβάσεις,
221
592047
1784
μερικές πιο ριζοσπαστικές παρεμβάσεις,
10:05
for exampleπαράδειγμα, something like a guaranteedεγγυημένη minimumελάχιστο incomeεισόδημα.
222
593831
3199
για παράδειγμα, κάτι σαν εγγυημένο ελάχιστο εισόδημα.
10:09
Now, that's probablyπιθανώς makingκατασκευή some folkΛαϊκή in this roomδωμάτιο uncomfortableάβολος,
223
597030
3712
Καταλαβαίνω ότι κάποιοι εδώ μέσα αισθάνονται άβολα,
10:12
because that ideaιδέα is associatedσυσχετισμένη with the extremeάκρο left wingπτέρυγα
224
600742
3857
διότι αυτή η ιδέα συνδέεται με την άκρα αριστερά
10:16
and with fairlyαρκετά radicalριζικό schemesσυστήματα for redistributingανακατανομή wealthπλούτος.
225
604599
3219
και με αρκετά ριζοσπαστικά σχέδια για ανακατανομή του πλούτου.
10:19
I did a little bitκομμάτι of researchέρευνα on this notionέννοια,
226
607818
1953
Έκανα μια μικρή έρευνα πάνω σ' αυτήν την αντίληψη
10:21
and it mightθα μπορούσε calmηρεμία some folkΛαϊκή down to know that
227
609771
2455
και μπορεί να καλμάρει κάποιους η γνώση ότι
10:24
the ideaιδέα of a netκαθαρά guaranteedεγγυημένη minimumελάχιστο incomeεισόδημα
228
612226
2632
την ιδέα ενός καθαρά εγγυημένου εισοδήματος
10:26
has been championedο συνήγορος by those frothing-at-the-mouthΑφροί-στο-του-στόμα socialistsΟι σοσιαλιστές
229
614858
3162
την έχουν υπερασπιστεί σοσιαλιστές που αφρίζουν απ' το στόμα
10:30
FriedrichΦρίντριχ HayekHayek, RichardΡίτσαρντ NixonNixon and MiltonMilton FriedmanFriedman.
230
618035
5473
όπως οι Φρίντριχ Χάγιεκ, Ρίτσαρντ Νίξον και Μίλτον Φρήντμαν.
10:35
And if you find yourselfσύ ο ίδιος worriedανήσυχος
231
623508
1879
Αν σας προκαλεί ανησυχία
10:37
that something like a guaranteedεγγυημένη incomeεισόδημα
232
625387
3309
το γεγονός ότι κάτι σαν το εγγυημένο εισόδημα
10:40
is going to stifleπνίγω our driveοδηγώ to succeedπετυχαίνω
233
628696
2275
θα προκαλέσει αγκύλωση στην επιθυμία μας για επιτυχία
10:42
and make us kindείδος of complacentεφησυχάζουμε,
234
630971
1764
και θα μας εφησυχάσει,
10:44
you mightθα μπορούσε be interestedενδιαφερόμενος to know that socialκοινωνικός mobilityκινητικότητα,
235
632735
2790
ίσως σας ενδιαφέρει να μάθετε ότι η κοινωνική κινητικότητα
10:47
one of the things we really prideυπερηφάνεια ourselvesεμείς οι ίδιοι on in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
236
635525
2675
-ένα από τα πράγματα για τα οποία υπερηφανευόμαστε στις ΗΠΑ-
10:50
is now lowerπιο χαμηλα than it is in the northernβόρειος EuropeanΕυρωπαϊκή countriesχώρες
237
638200
3340
είναι τώρα σε χαμηλότερο επίπεδο από τις χώρες της βόρειας Ευρώπης
10:53
that have these very generousγενναιόδωρος socialκοινωνικός safetyασφάλεια netsδίχτυα.
238
641540
3199
που έχουν αυτά τα πολύ γενναιόδωρα δίκτυα κοινωνικής ασφάλισης.
10:56
So the economicοικονομικός playbookPlaybook is actuallyπράγματι prettyαρκετά straightforwardειλικρινής.
239
644739
2792
Η οικονομική στρατηγική, λοιπόν, είναι πολύ ξεκάθαρη.
10:59
The societalκοινωνικές one is a lot more challengingπροκλητική.
240
647531
3056
Η κοινωνική στρατηγική είναι πολύ πιο απαιτητική.
11:02
I don't know what the playbookPlaybook is
241
650587
2148
Δεν ξέρω ποια είναι η στρατηγική
11:04
for gettingνα πάρει BillBill to engageαρραβωνιάζω and stayδιαμονή engagedαρραβωνιασμένος throughoutκαθόλη τη διάρκεια life.
242
652735
3828
που θα απασχολήσει τον Μπιλ και θα τον διατηρήσει έτσι σε όλη του τη ζωή.
11:08
I do know that educationεκπαίδευση is a hugeτεράστιος partμέρος of it.
243
656563
2504
Ξέρω σίγουρα ότι η εκπαίδευση αποτελεί μεγάλο του κομμάτι.
11:11
I witnessedμάρτυρες this firsthandαπό προσωπική πείρα.
244
659067
1780
Το ξέρω από πρώτο χέρι.
11:12
I was a MontessoriΜοντεσσόρι kidπαιδί for the first fewλίγοι yearsχρόνια of my educationεκπαίδευση,
245
660847
3756
Πήρα Μοντεσοριανή εκπαίδευση τα πρώτα μου σχολικά χρόνια
11:16
and what that educationεκπαίδευση taughtδιδακτός me
246
664603
1529
και αυτό που μου δίδαξε εκείνη η εκπαίδευση
11:18
is that the worldκόσμος is an interestingενδιαφέρων placeθέση
247
666132
2091
είναι πως ο κόσμος είναι ένα ενδιαφέρον μέρος
11:20
and my jobδουλειά is to go exploreεξερευνώ it.
248
668223
2641
και δουλειά μου είναι να τον εξερευνώ.
11:22
The schoolσχολείο stoppedσταμάτησε in thirdτρίτος gradeΒαθμός,
249
670864
1701
Το σχολείο σταμάτησε στην τρίτη τάξη
11:24
so then I enteredεισήχθη the publicδημόσιο schoolσχολείο systemΣύστημα,
250
672565
2068
και μετά μπήκα στο δημόσιο σχολικό σύστημα
11:26
and it feltένιωσα like I had been sentΑπεσταλμένα to the GulagΓκουλάγκ.
251
674633
4366
κι ένιωσα σα να με είχαν στείλει στο Γκούλαγκ.
11:30
With the benefitόφελος of hindsightεκ των υστέρων, I now know the jobδουλειά
252
678999
2901
Με το προνόμιο της πείρας, τώρα ξέρω ότι το ζήτημα ήταν
11:33
was to prepareπροετοιμασία me for life as a clerkυπάλληλος or a laborerεργάτης,
253
681900
2514
να με προετοιμάσουν για τη δουλειά υπαλλήλου ή χειρώνακτα,
11:36
but at the time it feltένιωσα like the jobδουλειά was to kindείδος of
254
684414
2330
τότε όμως ένιωθα ότι η δουλειά θα με υπέτασσε σε αυτά που συνέβαιναν γύρω.
11:38
boreάντεξε me into some submissionυποβολή with what was going on around me.
255
686744
3824
11:42
We have to do better than this.
256
690568
1348
Πρέπει να τα καταφέρουμε καλύτερα.
11:43
We cannotδεν μπορώ keep turningστροφή out BillsΝομοσχέδια.
257
691916
3676
Δε μπορούμε να απορρίπτουμε συνεχώς τους Μπιλ.
11:47
So we see some greenπράσινος shootsπυροβολεί that things are gettingνα πάρει better.
258
695592
2344
Έχουμε ελπιδοφόρες ενδείξεις ότι τα πράγματα βελτιώνονται.
11:49
We see technologyτεχνολογία deeplyκατα ΒΑΘΟΣ impactingπου επηρεάζουν educationεκπαίδευση
259
697936
2824
Βλέπουμε ότι η τεχνολογία έχει σημαντική επίπτωση στην εκπαίδευση
11:52
and engagingελκυστικός people, from our youngestνεότερος learnersτους μαθητές
260
700760
2528
και απασχολεί ανθρώπους, από τους μικρούς μαθητές μας
11:55
up to our oldestπαλαιότερα onesαυτές.
261
703288
1764
μέχρι τους μεγαλύτερους.
11:57
We see very prominentπροεξέχοντα businessεπιχείρηση voicesφωνές tellingαποτελεσματικός us
262
705052
2620
Εξέχουσες φωνές των επιχειρήσεων μάς λένε ότι πρέπει
11:59
we need to rethinkξανασκέφτομαι some of the things that we'veέχουμε been holdingκράτημα dearαγαπητός for a while.
263
707672
3216
να ξανασκεφτούμε μερικά πράγματα που
θεωρούσαμε πολύτιμα για κάποιο διάστημα.
12:02
And we see very seriousσοβαρός and sustainedπαραπεταμένος
264
710888
2260
Βλέπουμε σοβαρές και συνεχείς
12:05
and data-drivenδεδομένα με γνώμονα effortsπροσπάθειες to understandκαταλαβαίνουν
265
713148
2804
προσπάθειες βασισμένες σε δεδομένα για να κατανοηθούν
12:07
how to interveneπαρεμβαίνω in some of the mostπλέον troubledπροβλήματα communitiesκοινότητες that we have.
266
715952
3543
τρόποι παρέμβασης σε κάποιες από τις πιο προβληματικές κοινότητες που διαθέτουμε.
12:11
So the greenπράσινος shootsπυροβολεί are out there.
267
719495
2209
Οι ελπίδες λοιπόν είναι εκεί.
12:13
I don't want to pretendπροσποιούμαι for a minuteλεπτό
268
721704
1434
Δε διατείνομαι ότι
12:15
that what we have is going to be enoughαρκετά.
269
723138
1942
αυτά που διαθέτουμε πρόκειται να είναι αρκετά.
12:17
We're facingαντιμέτωπος very toughσκληρός challengesπροκλήσεις.
270
725080
2142
Αντιμετωπίζουμε πολύ σκληρές προκλήσεις.
12:19
To give just one exampleπαράδειγμα, there are about fiveπέντε millionεκατομμύριο AmericansΟι Αμερικανοί
271
727222
3106
Για να σας δώσω ένα παράδειγμα, υπάρχουν
περίπου πέντε εκατομμύρια Αμερικανών
12:22
who have been unemployedάνεργος for at leastελάχιστα sixέξι monthsμήνες.
272
730328
2814
που υπήρξαν άνεργοι για τουλάχιστον έξι μήνες.
12:25
We're not going to fixδιορθώσετε things for them
273
733142
1342
Δεν πρόκειται να ρυθμίσουμε τα πράγματα για αυτούς
12:26
by sendingαποστολή them back to MontessoriΜοντεσσόρι.
274
734484
2443
με το να τους στείλουμε στη Μοντεσοριανή εκπαίδευση.
12:28
And my biggestμέγιστος worryανησυχία is that we're creatingδημιουργώντας a worldκόσμος
275
736927
2355
Η μεγαλύτερη ανησυχία μου είναι ότι δημιουργούμε ένα κόσμο
12:31
where we're going to have glitteringλαμπερή technologiesτεχνολογίες
276
739282
2549
όπου θα έχουμε λαμπρές τεχνολογίες
12:33
embeddedενσωματωμένο in kindείδος of a shabbyshabby societyκοινωνία
277
741831
2305
ενσωματωμένες σε ακατάστατες κοινωνίες
12:36
and supportedυποστηρίζεται by an economyοικονομία that generatesδημιουργεί inequalityανισότητα
278
744136
2967
και θα υποστηρίζονται από μια οικονομία που προκαλεί ανισότητα
12:39
insteadαντι αυτου of opportunityευκαιρία.
279
747103
1481
αντί για ευκαιρίες.
12:40
But I actuallyπράγματι don't think that's what we're going to do.
280
748584
2752
Στην πραγματικότητα δε νομίζω ότι αυτό πρόκειται να κάνουμε.
12:43
I think we're going to do something a lot better
281
751336
1629
Νομίζω ότι θα κάνουμε κάτι πολύ καλύτερο
12:44
for one very straightforwardειλικρινής reasonλόγος:
282
752965
2110
για τον εξής απλό λόγο:
12:47
The factsγεγονότα are gettingνα πάρει out there.
283
755075
1968
Τα γεγονότα μάς πάνε εκεί.
12:49
The realitiesπραγματικότητα of this newνέος machineμηχανή ageηλικία
284
757043
2042
Οι πραγματικότητες της νέας εποχής της μηχανής
12:51
and the changeαλλαγή in the economyοικονομία are becomingθελκτικός more widelyευρέως knownγνωστός.
285
759085
3315
και η αλλαγή στην οικονομία γίνονται ευρύτερα γνωστές.
12:54
If we wanted to accelerateεπιταχύνω that processεπεξεργάζομαι, διαδικασία, we could do things
286
762400
2851
Αν επιθυμούσαμε να επιταχύνουμε εκείνη τη διαδικασία,
θα μπορούσαμε να κάνουμε πράγματα
12:57
like have our bestκαλύτερος economistsοικονομολόγους and policymakersφορείς χάραξης πολιτικής
287
765251
2766
όπως να βάλουμε τους καλύτερους οικονομολόγους και διαμορφωτές πολιτικής
13:00
playπαίζω "JeopardyΔιακινδύνευση!" againstκατά WatsonWatson.
288
768017
2419
να παίζουν «Jeopardy!» εναντίον του Watson.
13:02
We could sendστείλετε CongressΣυνέδριο on an autonomousαυτονόμος carαυτοκίνητο roadδρόμος tripταξίδι.
289
770436
3550
Θα μπορούσαμε να στείλουμε το Κονγκρέσσο σε ένα αυτόνομο οδικό ταξίδι.
13:05
And if we do enoughαρκετά of these kindsείδη of things,
290
773986
1653
Αν κάνουμε αρκετά από αυτά,
13:07
the awarenessεπίγνωση is going to sinkνεροχύτης in that things are going to be differentδιαφορετικός.
291
775639
3404
η συνειδητοποίηση θα βυθιστεί στην ιδέα ότι τα πράγματα θα αλλάξουν.
13:11
And then we're off to the racesαγώνες,
292
779043
1771
Μετά ξεκινάμε πάλι τον αγώνα,
13:12
because I don't believe for a secondδεύτερος
293
780814
2430
διότι, ούτε για ένα λεπτό δεν πιστεύω
13:15
that we have forgottenξεχασμένος how to solveλύσει toughσκληρός challengesπροκλήσεις
294
783244
2968
ότι έχουμε ξεχάσει πώς να λύνουμε δύσκολες προκλήσεις
13:18
or that we have becomeγίνομαι too apatheticαπαθής or hard-heartedφωλιάζουμε to even try.
295
786212
4350
ή ότι έχουμε γίνει τόσο απαθείς ή σκληρόκαρδοι
για να μην προσπαθήσουμε καν.
13:22
I startedξεκίνησε my talk with quotesεισαγωγικά from wordsmithsWordsmiths
296
790562
2394
Ξεκίνησα την ομιλία μου με αποφθέγματα συγγραφέων
13:24
who were separatedσε διασταση by an oceanωκεανός and a centuryαιώνας.
297
792956
2816
που τους χώριζαν ένας ωκεανός κι ένας αιώνας.
13:27
Let me endτέλος it with wordsλόγια from politiciansπολιτικούς
298
795772
2152
Επιτρέψτε μου να τελειώσω με λέξεις από πολιτικούς
13:29
who were similarlyομοίως distantμακρινός.
299
797924
1731
με παρόμοια απόσταση μεταξύ τους.
13:31
WinstonΟ Ουίνστον ChurchillΟ Τσώρτσιλ cameήρθε to my home of MITMIT in 1949,
300
799655
3333
Ο Γουίνστον Τσόρτσιλ επισκέφθηκε το χώρο μου, το ΜΙΤ, το 1949
13:34
and he said, "If we are to bringνα φερεις the broadευρύς massesμάζες
301
802988
2148
και είπε: «Αν πρόκειται να φέρουμε τις μάζες
13:37
of the people in everyκάθε landγη to the tableτραπέζι of abundanceαφθονία,
302
805136
3710
του κόσμου σε κάθε χώρα στο τραπέζι της αφθονίας,
13:40
it can only be by the tirelessακούραστος improvementβελτίωση
303
808846
3030
αυτό θα συμβεί μόνο με την ακάματη βελτίωση
13:43
of all of our meansπου σημαίνει of technicalτεχνικός productionπαραγωγή."
304
811876
2973
όλων των μέσων τεχνικής παραγωγής που διαθέτουμε».
13:46
AbrahamΑβραάμ LincolnΛίνκολν realizedσυνειδητοποίησα there was one other ingredientσυστατικό.
305
814849
2619
Ο Αβραάμ Λίνκολν συνειδητοποίησε ότι υπήρχε ένα ακόμη συστατικό.
13:49
He said, "I am a firmεταιρεία believerπιστός in the people.
306
817468
2898
Είπε: «Πιστεύω σταθερά στους ανθρώπους.
13:52
If givenδεδομένος the truthαλήθεια, they can be dependedεξαρτιόταν uponεπάνω σε
307
820366
2333
Όταν τους δοθεί η αλήθεια, μπορούμε να βασιστούμε
13:54
to meetσυναντώ any nationalεθνικός crisisκρίση.
308
822699
2369
για να αντιμετωπίσουμε οποιαδήποτε εθνική κρίση.
13:57
The great pointσημείο is to give them the plainπεδιάδα factsγεγονότα."
309
825068
2784
Το σημαντικό σημείο είναι να τους δοθούν τα πραγματικά γεγονότα».
13:59
So the optimisticαισιόδοξος noteΣημείωση, great pointσημείο that I want to leaveάδεια you with
310
827852
3110
Η νότα αισιοδοξίας, το σημαντικό θέμα με το οποίο θα ήθελα να σας αφήσω
14:02
is that the plainπεδιάδα factsγεγονότα of the machineμηχανή ageηλικία are becomingθελκτικός clearΣαφή,
311
830962
3145
είναι ότι τα πραγματικά γεγονότα της εποχής της μηχανής γίνονται σαφή
14:06
and I have everyκάθε confidenceαυτοπεποίθηση that we're going to use them
312
834107
2457
και είμαι πεπεισμένος ότι θα τα χρησιμοποιήσουμε
14:08
to chartδιάγραμμα a good courseσειρά μαθημάτων into the challengingπροκλητική,
313
836564
2915
για να πορευτούμε καλά στην προκλητική
αφθονούσα οικονομία που δημιουργούμε.
14:11
abundantάφθονος economyοικονομία that we're creatingδημιουργώντας.
314
839479
2533
Ευχαριστώ πάρα πολύ.
14:14
Thank you very much.
315
842012
1691
(Χειροκρότημα)
14:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
316
843703
4382
Translated by Nikolaos Benias
Reviewed by Helena Galani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com