ABOUT THE SPEAKER
Joel Selanikio - Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges.

Why you should listen

A practicing pediatrician, former Wall Street computer consultant, and former epidemiologist at the Centers for Disease Control, Dr. Joel Selanikio is the CEO of DataDyne, a social business working in fields such as international development and global health.

Selanikio started to experiment with electronic data capture back when the Palm Pilot was cutting edge technology. In the years since then, he has helped to experiment with the growing potential and availability of technology--and the growing ubiquity of the cloud. Combining the two has led to systems such as Magpi mobile data collection software. Previously known as "EpiSurveyor," the service now has over 20,000 users in more than 170 countries.

Selanikio holds a bachelor's degree from Haverford College, a medical degree from Brown University, and he is a graduate of the Epidemic Intelligence Service fellowship of the CDC. He continues to practice clinical pediatrics as an Assistant Professor at Georgetown University and on the Emergency Response Team of the International Rescue Committee.

More profile about the speaker
Joel Selanikio | Speaker | TED.com
TEDxAustin

Joel Selanikio: The big-data revolution in health care

Τζόελ Σελανίκιο: Οι εκπληκτικοί σπόροι μιας επανάστασης μεγάλων βάσεων δεδομένων στην ιατροφαρμακευτική περίθαλψη

Filmed:
745,046 views

Η συλλογή παγκοσμίων δεδομένων για την Υγεία ήταν ελαττωματική επιστήμη: εργαζόμενοι διέσχιζαν χωριά με τα πόδια χτυπώντας πόρτες και κάνοντας ερωτήσεις, έγραφαν τις απαντήσεις σε έντυπα, μετά καταχωρούσαν τα δεδομένα - και από αυτή την ελλιπή πληροφόρηση, τα κράτη έβγαζαν μεγάλες αποφάσεις. Ο γκουρού των Δεδομένων Τζόελ Σελανίκιο εξηγεί τη ριζική αλλαγή στη συλλογή δεδομένων για την Υγεία την τελευταία δεκαετία, αρχίζοντας με το Palm Pilot και το Hotmail και τώρα εισχωρώντας στο σύννεφο (Βιντεοσκοπημένο στο TEDxAustin)
- Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an oldπαλαιός jokeαστείο about a copμπάτσος who'sποιος είναι walkingτο περπάτημα his beatΡυθμός
0
717
2439
Υπάρχει ένα παλιό ανέκδοτο
για έναν αστυνομικό που έχει περιπολία
00:15
in the middleΜέσης of the night,
1
3156
1295
μέσα στη νύχτα
00:16
and he comesέρχεται acrossαπέναντι a guy underκάτω από a streetδρόμος lampλάμπα
2
4451
2365
και συναντάει έναν τύπο
κάτω από μία λάμπα στο δρόμο
00:18
who'sποιος είναι looking at the groundέδαφος and movingκίνηση from sideπλευρά to sideπλευρά,
3
6816
2531
ο οποίος κοιτάζει στο έδαφος
και πηγαίνει από εδώ κι από εκεί
00:21
and the copμπάτσος asksζητάει him what he's doing.
4
9347
1859
και ο αστυνόμος τον ρωτάει τι κάνει.
00:23
The guys saysλέει he's looking for his keysπλήκτρα.
5
11206
1959
Ο τύπος λέει ότι ψάχνει τα κλειδιά του.
00:25
So the copμπάτσος takes his time and looksφαίνεται over
6
13165
2580
Έτσι ο αστυνόμος με το πάσο του
αρχίζει να ψάχνει κι αυτός
00:27
and kindείδος of makesκάνει a little matrixMatrix and looksφαίνεται
7
15745
1637
και κοιτάζει από εδώ, κοιτάζει από εκεί
00:29
for about two, threeτρία minutesλεπτά. No keysπλήκτρα.
8
17382
3051
για δυο-τρία λεπτά. Πουθενά τα κλειδιά.
00:32
The copμπάτσος saysλέει, "Are you sure? Hey buddyφίλε,
9
20433
2966
Ο αστυνόμος τότε λέει: «Είσαι σίγουρος; Ρε φίλε,
00:35
are you sure you lostχαμένος your keysπλήκτρα here?"
10
23399
1880
είσαι σίγουρος ότι έχασες τα κλειδιά σου εδώ;».
00:37
And the guy saysλέει, "No, no, actuallyπράγματι I lostχαμένος them
11
25279
1379
Κι ο τύπος λέει: «Α όχι, βασικά τα έχασα
00:38
down at the other endτέλος of the streetδρόμος,
12
26658
1525
εκεί κάτω, στην άλλη άκρη του δρόμου,
00:40
but the lightφως is better here."
13
28183
5984
αλλά έχει καλύτερο φωτισμό εδώ.»
00:46
There's a conceptέννοια that people talk about nowadaysστην εποχή μας
14
34167
1793
Υπάρχει μια έννοια για την οποία
μιλάνε οι άνθρωποι σήμερα,
00:47
calledπου ονομάζεται bigμεγάλο dataδεδομένα, and what they're talkingομιλία about
15
35960
2234
τα «μεγάλα δεδομένα», και λένε πως
00:50
is all of the informationπληροφορίες that we're generatingδημιουργώντας
16
38194
2166
όλες οι πληροφορίες που δημιουργούμε
00:52
throughδιά μέσου our interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ with and over the InternetΣτο διαδίκτυο,
17
40360
2665
μέσω της αλληλεπίδρασής μας μέσω του Διαδικτύου,
00:55
everything from FacebookΣτο Facebook and TwitterΠειραχτήρι
18
43025
1942
τα πάντα απ' το Facebook και το Twitter
00:56
to musicΜΟΥΣΙΚΗ downloadsλήψεις, moviesκινηματογράφος, streamingstreaming, all this kindείδος of stuffυλικό,
19
44967
4077
έως το κατέβασμα μουσικής, ταινιών,
της μετάδοσης, όλα αυτά
01:01
the liveζω streamingstreaming of TEDTED.
20
49044
1875
τη ζωντανή μετάδοση του TED.
01:02
And the folksλαούς who work with bigμεγάλο dataδεδομένα, for them,
21
50919
2761
Και αυτοί που δουλεύουν
με τις μεγάλες βάσεις δεδομένων
01:05
they talk about that theirδικα τους biggestμέγιστος problemπρόβλημα is
22
53680
1771
λένε πως το μεγαλύτερό τους πρόβλημα είναι
01:07
we have so much informationπληροφορίες,
23
55451
1912
ότι έχουμε τόση πολύ πληροφορία,
01:09
the biggestμέγιστος problemπρόβλημα is, how do we organizeοργανώνω all that informationπληροφορίες?
24
57363
3492
το μεγαλύτερο πρόβλημα είναι
πώς οργανώνουμε όλες αυτές τις πληροφορίες;
01:12
I can tell you that workingεργαζόμενος in globalπαγκόσμια healthυγεία,
25
60855
2392
Μπορώ να σας πω πως
ως εργαζόμενος για την παγκόσμια υγεία
01:15
that is not our biggestμέγιστος problemπρόβλημα.
26
63247
2872
δεν είναι αυτό το μεγαλύτερό μας πρόβλημα.
01:18
Because for us, even thoughαν και the lightφως
27
66119
1570
Επειδή για μας, αν και το φως
01:19
is better on the InternetΣτο διαδίκτυο,
28
67689
3157
είναι καλύτερο στο Διαδίκτυο,
01:22
the dataδεδομένα that would help us solveλύσει the problemsπροβλήματα
29
70846
2320
τα δεδομένα που θα μας βοηθούσαν
να λύσουμε τα προβλήματα
01:25
we're tryingπροσπαθεί to solveλύσει is not actuallyπράγματι presentπαρόν on the InternetΣτο διαδίκτυο.
30
73166
3386
που προσπαθούμε να λύσουμε,
δε βρίσκονται στο Διαδίκτυο.
01:28
So we don't know, for exampleπαράδειγμα, how manyΠολλά people
31
76552
1847
Δε γνωρίζουμε για παράδειγμα πόσοι άνθρωποι
01:30
right now are beingνα εισαι affectedεπηρεάζονται by disastersκαταστροφές
32
78399
2594
αυτή τη στιγμή έχουν προσβληθεί από ασθένειες
01:32
or by conflictσύγκρουση situationsκαταστάσεις.
33
80993
2336
ή από συγκρουσιακές καταστάσεις.
01:35
We don't know for really basicallyβασικα any of the clinicsκλινικές
34
83329
3743
Βασικά δε γνωρίζουμε για καμιά κλινική
01:39
in the developingανάπτυξη worldκόσμος, whichοι οποίες onesαυτές have medicinesφάρμακα
35
87072
2193
στον αναπτυσσόμενο κόσμο, ποιες έχουν φάρμακα
01:41
and whichοι οποίες onesαυτές don't.
36
89265
1460
και ποιες όχι.
01:42
We have no ideaιδέα of what the supplyΠρομήθεια chainαλυσίδα is for those clinicsκλινικές.
37
90725
3172
Δεν έχουμε ιδέα ποια είναι
η εφοδιαστική αλυσίδα γι' αυτές τις κλινικές.
01:45
We don't know -- and this is really amazingφοβερο to me --
38
93897
2860
Δεν ξέρουμε -- κι αυτό είναι πράγματι
απίστευτο για μένα --
01:48
we don't know how manyΠολλά childrenπαιδιά were bornγεννημένος,
39
96757
2901
δεν ξέρουμε πόσα παιδιά γεννήθηκαν
01:51
or how manyΠολλά childrenπαιδιά there are in BoliviaΒολιβία
40
99658
2946
ή πόσα παιδιά υπάρχουν στη Βολιβία
01:54
or BotswanaΜποτσουάνα or BhutanΜπουτάν.
41
102604
3154
ή την Μποτσουάνα ή το Μπουτάν.
01:57
We don't know how manyΠολλά kidsπαιδιά diedπέθανε last weekεβδομάδα
42
105758
1922
Δεν ξέρουμε πόσα παιδιά πέθαναν
την προηγούμενη εβδομάδα
01:59
in any of those countriesχώρες.
43
107680
1401
σε οποιοδήποτε απ' αυτά τα κράτη.
02:01
We don't know the needsανάγκες of the elderlyηλικιωμένος, the mentallyδιανοητικά illΕγώ θα.
44
109081
3372
Δεν ξέρουμε τις ανάγκες των ηλικιωμένων,
των ατόμων με ψυχικές ασθένειες.
02:04
For all of these differentδιαφορετικός criticallyκρισίμως importantσπουδαίος problemsπροβλήματα
45
112453
3239
Για όλα αυτά τα διαφορετικά προβλήματα
κριτικής σημασίας
02:07
or criticallyκρισίμως importantσπουδαίος areasπεριοχές that we want to solveλύσει problemsπροβλήματα in,
46
115692
3001
ή τις περιοχές κριτικής σημασίας
στις οποίες θέλουμε να λύσουμε προβλήματα,
02:10
we basicallyβασικα know nothing at all.
47
118693
5112
βασικά δε γνωρίζουμε απολύτως τίποτα.
02:15
And partμέρος of the reasonλόγος why we don't know anything at all
48
123805
2623
Μέρος του λόγου
για τον οποίο δε γνωρίζουμε τίποτε
02:18
is that the informationπληροφορίες technologyτεχνολογία systemsσυστήματα
49
126428
2252
είναι ότι τα συστήματα πληροφορικής
02:20
that we use in globalπαγκόσμια healthυγεία to find the dataδεδομένα
50
128680
3525
που χρησιμοποιούμε στην παγκόσμια υγεία
για να βρούμε τα δεδομένα
02:24
to solveλύσει these problemsπροβλήματα is what you see here.
51
132205
2945
ώστε να λύσουμε αυτά τα προβλήματα
είναι αυτό που βλέπετε εδώ.
02:27
And this is about a 5,000-year-old-ετών technologyτεχνολογία.
52
135150
2258
Πρόκειται μία για τεχνολογία 5.000 χρόνων.
02:29
Some of you mayενδέχεται have used it before.
53
137408
1052
Μερικοί από εσάς
ίσως να την έχετε ήδη χρησιμοποιήσει.
02:30
It's kindείδος of on its way out now, but we still use it
54
138460
2320
Σχεδόν αρχίζει να φεύγει απ' τη μέση τώρα
αλλά ακόμη τη χρησιμοποιούμε
02:32
for 99 percentτοις εκατό of our stuffυλικό.
55
140780
2091
για το 99% των εργασιών μας.
02:34
This is a paperχαρτί formμορφή, and what you're looking at
56
142871
4009
Είναι ένα έντυπο κι αυτό που βλέπετε
02:38
is a paperχαρτί formμορφή in the handχέρι of a MinistryΥπουργείο of HealthΥγεία nurseνοσοκόμα
57
146880
3366
είνια ένα έντυπο στα χέρια
μιας νοσοκόμας του Υπουργείου Υγείας
02:42
in IndonesiaΙνδονησία who is trampingτριγυρνά out acrossαπέναντι the countrysideεξοχή
58
150246
3288
στην Ινδονησία, η οποία
διασχίζει με τα πόδια το ύπαιθρο
02:45
in IndonesiaΙνδονησία on, I'm sure, a very hotζεστό and humidυγρό day,
59
153534
3581
στην Ινδονησία σε πολύ ζεστές και υγρές μέρες,
είμαι σίγουρος,
02:49
and she is going to be knockingνα χτυπήσει on thousandsχιλιάδες of doorsπόρτες
60
157115
2725
και θα χτυπήσει χιλιάδες πόρτες
02:51
over a periodπερίοδος of weeksεβδομάδες or monthsμήνες,
61
159840
1946
μέσα σε μια περίοδο εβδομάδων ή μηνών,
02:53
knockingνα χτυπήσει on the doorsπόρτες and sayingρητό, "ExcuseΔικαιολογία me,
62
161786
2448
χτυπώντας πόρτες και λέγοντας: «Με συγχωρείτε,
02:56
we'dνυμφεύω like to askπαρακαλώ you some questionsερωτήσεις.
63
164234
2172
θα θέλαμε να σας κάνουμε κάποιες ερωτήσεις.
02:58
Do you have any childrenπαιδιά? Were your childrenπαιδιά vaccinatedεμβολιασμένα?"
64
166406
3671
Έχετε παιδιά; Εμβολιάστηκαν τα παιδιά σας;».
03:02
Because the only way we can actuallyπράγματι find out
65
170077
1848
Επειδή ο μοναδικός τρόπος να μάθουμε
03:03
how manyΠολλά childrenπαιδιά were vaccinatedεμβολιασμένα in the countryΧώρα of IndonesiaΙνδονησία,
66
171925
2883
πόσα παιδιά εμβολιάστηκαν
στη χώρα της Ινδονησίας,
03:06
what percentageποσοστό were vaccinatedεμβολιασμένα, is actuallyπράγματι not
67
174808
2653
τι ποσοστό εμβολιάστηκε, δε βρίσκεται
03:09
on the InternetΣτο διαδίκτυο but by going out and knockingνα χτυπήσει on doorsπόρτες,
68
177461
2900
στο Διαδίκτυο αλλά βγαίνοντας έξω
και χτυπώντας πόρτες,
03:12
sometimesωρες ωρες tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of doorsπόρτες.
69
180361
2871
μερικές φορές δεκάδες χιλιάδες πόρτες.
03:15
SometimesΜερικές φορές it takes monthsμήνες to even yearsχρόνια
70
183232
2376
Μερικές φορές χρειάζονται μήνες έως χρόνια
03:17
to do something like this.
71
185608
1726
για να γίνει κάτι τέτοιο.
03:19
You know, a censusαπογραφή of IndonesiaΙνδονησία
72
187334
2141
Ξέρετε, μια απογραφή της Ινδονησίας
03:21
would probablyπιθανώς take two yearsχρόνια to accomplishολοκληρώσει.
73
189475
1832
πιθανόν να χρειαζόταν δυο χρόνια να ολοκληρωθεί.
03:23
And the problemπρόβλημα, of courseσειρά μαθημάτων, with all of this is that
74
191307
2645
Το πρόβλημα με όλο αυτό, φυσικά, είναι ότι
03:25
with all those paperχαρτί formsμορφές — and I'm tellingαποτελεσματικός you
75
193952
1785
με όλα αυτά τα έντυπα - και σας λέω
03:27
we have paperχαρτί formsμορφές for everyκάθε possibleδυνατόν thing.
76
195737
2212
έχουμε έντυπα για οτιδήποτε φαντάζεστε.
03:29
We have paperχαρτί formsμορφές for vaccinationεμβολιασμός surveysέρευνες.
77
197949
2703
Έχουμε έντυπα για έρευνες εμβολιασμού.
03:32
We have paperχαρτί formsμορφές to trackπίστα people who come into clinicsκλινικές.
78
200652
3374
Έχουμε έντυπα για να εντοπίσουμε
ανθρώπους που μπαίνουν σε κλινικές.
03:36
We have paperχαρτί formsμορφές to trackπίστα drugφάρμακο suppliesπρομήθειες,
79
204026
2795
Έχουμε έντυπα για να εντοπίσουμε
προμήθειες φαρμάκων,
03:38
bloodαίμα suppliesπρομήθειες, all these differentδιαφορετικός paperχαρτί formsμορφές
80
206821
2804
προμήθειες αίματος, όλα αυτά
τα διαφορετικά έντυπα
03:41
for manyΠολλά differentδιαφορετικός topicsΘέματα,
81
209625
1725
για πολλά διαφορετικά θέματα,
03:43
they all have a singleμονόκλινο commonκοινός endpointαπόληξη,
82
211350
2232
όλα έχουν μια μοναδική κατάληξη
03:45
and the commonκοινός endpointαπόληξη looksφαίνεται something like this.
83
213582
2665
και η κοινή κατάληξη μοιάζει κάπως έτσι.
03:48
And what we're looking at here is a truckfultruckful o'o ' dataδεδομένα.
84
216247
4284
Αυτό που βλέπουμε εδώ είναι
ένα φορτηγάκι γεμάτο από δεδομένα.
03:52
This is the dataδεδομένα from a singleμονόκλινο vaccinationεμβολιασμός coverageκάλυψη surveyεπισκόπηση
85
220531
4619
Αυτά είναι τα δεδομένα μιας έρευνας
κάλυψης εμβολιασμού
03:57
in a singleμονόκλινο districtπεριοχή in the countryΧώρα of ZambiaΖάμπια
86
225150
2215
σε μια μόνο περιοχή στη χώρα της Ζάμπια
03:59
from a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν that I participatedσυμμετείχαν in.
87
227365
2128
όπου συμμετείχα πριν από λίγα χρόνια.
04:01
The only thing anyoneο καθενας was tryingπροσπαθεί to find out
88
229493
2557
Το μοναδικό πράγμα
που προσπαθούσαν όλοι να βρουν
04:04
is what percentageποσοστό of ZambianΤης Ζάμπιας childrenπαιδιά are vaccinatedεμβολιασμένα,
89
232050
3103
είναι σε τι ποσοστό εμβολιάζονται
τα παιδιά στη Ζάμπια
04:07
and this is the dataδεδομένα, collectedσυγκεντρωμένος on paperχαρτί over weeksεβδομάδες
90
235153
3179
κι αυτά είναι τα δεδομένα,
συγκεντρωμένα σε χαρτί για εβδομάδες
04:10
from a singleμονόκλινο districtπεριοχή, whichοι οποίες is something like a countyκομητεία
91
238332
2874
από μια μόνο περιφέρεια,
που είναι κάτι σαν κομητεία
04:13
in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
92
241206
1340
στις ΗΠΑ.
04:14
You can imagineφαντάζομαι that, for the entireολόκληρος countryΧώρα of ZambiaΖάμπια,
93
242546
2108
Μπορείτε να φανταστείτε πως,
για ολόκληρο το κράτος της Ζάμπια
04:16
answeringαπαντώντας just that singleμονόκλινο questionερώτηση
94
244654
3574
το ν'απαντηθεί αυτό το ένα ερώτημα
04:20
looksφαίνεται something like this.
95
248228
1948
φαίνεται κάπως σαν κι αυτό.
04:22
TruckΦορτηγό after truckφορτηγό after truckφορτηγό
96
250176
2655
Το ένα φορτηγό μετά το άλλο
04:24
filledγέματο with stackσωρός after stackσωρός after stackσωρός of dataδεδομένα.
97
252831
3461
γέμιζε με ολόκληρες σωρούς δεδομένων.
04:28
And what makesκάνει it even worseχειρότερος is that
98
256292
1328
Αυτό που το κάνει χειρότερο είναι πως
04:29
that's just the beginningαρχή,
99
257620
1938
αυτή είναι μόνον η αρχή
04:31
because onceμια φορά you've collectedσυγκεντρωμένος all that dataδεδομένα,
100
259558
1974
επειδή, μόλις συλλεχθούν όλα αυτά τα δεδομένα,
04:33
of courseσειρά μαθημάτων someone'sκάποιου going to have to --
101
261532
1593
φυσικά, κάποιος θα πρέπει --
04:35
some unfortunateατυχής personπρόσωπο is going to have to typeτύπος that into a computerυπολογιστή.
102
263125
3292
κάποιο δύστυχο άτομο θα πρέπει
να τα πληκτρολογήσει σ' έναν υπολογιστή.
04:38
When I was a graduateαποφοιτώ studentμαθητης σχολειου, I actuallyπράγματι was
103
266417
2046
Όταν ήμουν απόφοιτος, ήμουν πράγματι
04:40
that unfortunateατυχής personπρόσωπο sometimesωρες ωρες.
104
268463
2003
αυτός ο δύστυχος άνθρωπος κάποιες φορές.
04:42
I can tell you, I oftenσυχνά wasn'tδεν ήταν really payingδικαιούχος attentionπροσοχή.
105
270466
3011
Μπορώ να σας πω, συχνά δεν έδινα προσοχή.
04:45
I probablyπιθανώς madeέκανε a lot of mistakesλάθη when I did it
106
273477
1818
Πιθανώς, έκανα πολλά λάθη
όταν έκανα κάτι τέτοιο
04:47
that no one ever discoveredανακαλύφθηκε, so dataδεδομένα qualityποιότητα goesπηγαίνει down.
107
275295
2825
που ποτέ κανένας δεν ανακάλυψε,
οπότε πέφτει η ποιότητα των δεδομένων.
04:50
But eventuallyτελικά that dataδεδομένα hopefullyελπίζω getsπαίρνει typedπληκτρολογήσαμε into a computerυπολογιστή,
108
278120
3152
Αλλά τελικά, αυτά τα δεδομένα ευελπιστούμε
πως πληκτρολογούνται σε υπολογιστή
04:53
and someoneκάποιος can beginαρχίζουν to analyzeαναλύει it,
109
281272
1767
και κάποιος μπορεί ν' αρχίσει να τ' αναλύει,
04:55
and onceμια φορά they have an analysisανάλυση and a reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ,
110
283039
2716
και μόλις θα έχουν την ανάλυση και την αναφορά,
04:57
hopefullyελπίζω then you can take the resultsΑποτελέσματα of that dataδεδομένα collectionσυλλογή
111
285755
3299
ελπίζουμε, πως θα μπορείτε να πάρετε
τα αποτελέσματα αυτής της συλλογής δεδομένων
05:01
and use it to vaccinateεμβολιάζω childrenπαιδιά better.
112
289054
2147
και να τα χρησιμοιήσετε
για να εμβολιαστούν καλύτερα τα παιδιά.
05:03
Because if there's anything worseχειρότερος
113
291201
2909
Επειδή το χειρότερο που υπάρχει
05:06
in the fieldπεδίο of globalπαγκόσμια publicδημόσιο healthυγεία,
114
294110
2346
στον τομέα της παγκόσμιας δημόσιας υγείας,
05:08
I don't know what's worseχειρότερος than allowingεπιτρέποντας childrenπαιδιά on this planetπλανήτης
115
296456
2729
δεν ξέρω αν υπάρχει κάτι χειρότερο
απ' το να επιτρέπεται να πεθαίνουν παιδιά
05:11
to dieκαλούπι of vaccine-preventableπρολαμβάνονται με εμβολιασμό diseasesασθένειες,
116
299185
3140
πάνω σ' αυτόν τον πλανήτη, από ασθένειες
που προλαμβάνονται με εμβολιασμό,
05:14
diseasesασθένειες for whichοι οποίες the vaccineεμβόλιο costsδικαστικά έξοδα a dollarδολάριο.
117
302325
3510
ασθένειες για τις οποίες το εμβόλιο
κοστίζει ένα δολάριο.
05:17
And millionsεκατομμύρια of childrenπαιδιά dieκαλούπι of these diseasesασθένειες everyκάθε yearέτος.
118
305835
3088
Εκατομμύρια παιδιά πεθαίνουν
απ' αυτές τις ασθένειες κάθε χρόνο.
05:20
And the factγεγονός is, millionsεκατομμύρια is a grossακαθάριστο estimateεκτίμηση because
119
308923
3462
Το γεγονός είναι, το «εκατομμύρια»
είναι χονδρικός υπολογισμός επειδή
05:24
we don't really know how manyΠολλά kidsπαιδιά dieκαλούπι eachκαθε yearέτος of this.
120
312385
3005
δε γνωρίζουμε πραγματικά πόσα παιδιά
πεθαίνουν απ' αυτό κάθε χρόνο.
05:27
What makesκάνει it even more frustratingαπογοητευτικό is that
121
315390
2352
Αυτό που το κάνει ακόμη
πιο απογοητευτικό είναι πως
05:29
the dataδεδομένα entryείσοδος partμέρος, the partμέρος that I used to do as a gradGrad studentμαθητης σχολειου,
122
317742
3099
το κομμάτι εισαγωγής των δεδομένων,
το οποίο έκανα ως φοιτητής,
05:32
can take sometimesωρες ωρες sixέξι monthsμήνες.
123
320841
1970
μπορεί μερικές φορές να διαρκέσει έξι μήνες.
05:34
SometimesΜερικές φορές it can take two yearsχρόνια to typeτύπος that informationπληροφορίες
124
322811
2276
Μερικές φορές μπορεί να πάρει δυο χρόνια
για να πληκτρολογηθούν οι πληροφορίες
05:37
into a computerυπολογιστή, and sometimesωρες ωρες, actuallyπράγματι not infrequentlyσπάνια,
125
325087
3336
σ' έναν υπολογιστή και, μερικές φορές,
στην πραγματικότητα όχι και τόσο σπάνια
05:40
it actuallyπράγματι never happensσυμβαίνει.
126
328423
1988
δε γίνεται ποτε.
05:42
Now try and wrapκάλυμμα your headκεφάλι around that for a secondδεύτερος.
127
330411
2257
Για προσπαθήστε να το σκεφτείτε αυτό λιγάκι.
05:44
You just had teamsτης ομάδας of hundredsεκατοντάδες of people.
128
332668
2442
Έχετε ομάδες εκατοντάδων ανθρώπων.
05:47
They wentπήγε out into the fieldπεδίο to answerαπάντηση a particularιδιαιτερος questionερώτηση.
129
335110
2366
Βγαίνουν στο πεδίο για ν' απαντήσουν
μια συγκεκριμένη ερώτηση.
05:49
You probablyπιθανώς spentξόδεψε hundredsεκατοντάδες of thousandsχιλιάδες of dollarsδολάρια
130
337476
2467
Πιθανόν να ξοδεύετε εκατοντάδες χιλιάδες δολάρια
05:51
on fuelκαύσιμα and photocopyingΦωτοτυπίες and perανά diemDiem,
131
339943
3844
σε καύσιμα και φωτοτυπίες και ημερίσια αμοιβή
05:55
and then for some reasonλόγος, momentumορμή is lostχαμένος
132
343787
2353
και για κάποιο λόγο, κόβεται η φόρα
05:58
or there's no moneyχρήματα left,
133
346140
1311
ή δεν έχουν μείνει χρήματα
05:59
and all of that comesέρχεται to nothing
134
347451
2405
κι όλο αυτό δεν καταλήγει πουθενά
06:01
because no one actuallyπράγματι typesτύπους it into the computerυπολογιστή at all.
135
349856
2647
επειδή εντέλει κανένας
δεν το πληκτρολογεί στον υπολογιστή.
06:04
The processεπεξεργάζομαι, διαδικασία just stopsσταματά. HappensΣυμβαίνει all the time.
136
352503
3310
Η διαδικασία απλά διακόπτεται.
Συμβαίνει συνεχώς.
06:07
This is what we baseβάση our decisionsαποφάσεων on in globalπαγκόσμια healthυγεία:
137
355813
2933
Σ' αυτό βασίζουμε τις αποφάσεις μας
στην Παγκόσμια Υγεία:
06:10
little dataδεδομένα, oldπαλαιός dataδεδομένα, no dataδεδομένα.
138
358746
4898
λίγα δεδομένα, παλιά δεδομένα, καθόλου δεδομένα.
06:15
So back in 1995, I beganάρχισε to think about waysτρόπους
139
363644
2567
Το 1995, άρχισα να σκέφτομαι τρόπους
06:18
in whichοι οποίες we could improveβελτιώσει this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
140
366211
2154
με τους οποίους θα μπορούσαμε
να βελτιώσουμε αυτή τη διαδικασία.
06:20
Now 1995, obviouslyπροφανώς that was quiteαρκετά a long time agoπριν.
141
368365
2798
Το 1995, προφανώς αρκετό χρόνο πριν.
06:23
It kindείδος of frightensτρομάζει me to think of how long agoπριν that was.
142
371163
2382
Με φοβίζει κάπως να σκέφτομαι
πριν πόσο καιρό ήταν.
06:25
The topμπλουζα movieταινία of the yearέτος was
143
373545
2194
Η κορυφαία ταινία της εποχής ήταν
06:27
"DieΠεθαίνουν HardΣκληρό with a VengeanceΕκδίκηση."
144
375739
1182
«Πολύ Σκληρός για να Πεθάνει: η Εκδίκηση.»
06:28
As you can see, BruceBruce WillisWillis had a lot more hairμαλλιά back then.
145
376921
2783
Όπως βλέπετε, ο Μπρους Ουίλις είχε
πολύ περισσότερο μαλλί τότε.
06:31
I was workingεργαζόμενος in the CentersΚέντρα for DiseaseΝόσος ControlΕλέγχου,
146
379704
2384
Εργαζόμουν στα Κέντρα Ελέγχου Νοσημάτων
06:34
and I had a lot more hairμαλλιά back then as well.
147
382088
3043
κι επίσης είχα πολύ περισσότερο μαλλί τότε.
06:37
But to me, the mostπλέον significantσημαντικός thing that I saw in 1995
148
385131
3342
Για μένα όμως, το πιο σημαντικό πράγμα
που έβλεπα το 1995
06:40
was this.
149
388473
1454
ήταν αυτό.
06:41
HardΣκληρό for us to imagineφαντάζομαι, but in 1995,
150
389927
2641
Δύσκολο να το φανταστούμε αλλά το 1995,
06:44
this was the ultimateτελικός eliteαφρόκρεμα mobileκινητό deviceσυσκευή.
151
392568
3598
αυτός ήταν η απόλυτη ελίτ κινητή συσκευή.
06:48
Right? It wasn'tδεν ήταν an iPhoneiPhone. It wasn'tδεν ήταν a GalaxyΓαλαξίας phoneτηλέφωνο.
152
396166
2372
Σωστά; Δεν ήταν το iPhone.
Δεν ήταν ένα τηλέφωνο Galaxy.
06:50
It was a PalmΦοίνικας PilotΠιλότος.
153
398538
1478
Ήταν το Palm Pilot.
06:52
And when I saw the PalmΦοίνικας PilotΠιλότος for the first time, I thought,
154
400016
3564
Όταν είδα το Palm Pilot
για πρώτη φορά, σκέφτηκα
06:55
why can't we put the formsμορφές on these PalmΦοίνικας PilotsΟι πιλότοι
155
403580
2527
γιατί δεν μπορούμε να βάλουμε τα έντυπα
σ'αυτά τα Palm Pilots
06:58
and go out into the fieldπεδίο just carryingμεταφέρουν one PalmΦοίνικας PilotΠιλότος,
156
406107
2872
και να βγούμε έξω
κρατώντας ένα Palm Pilot
07:00
whichοι οποίες can holdΚρατήστε the capacityχωρητικότητα of tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες
157
408979
3117
που μπορεί να έχει χωρητικότητα δεκάδων χιλιάδων
07:04
of paperχαρτί formsμορφές? Why don't we try to do that?
158
412096
2181
εντύπων; Γιατί δεν προσπαθούμε
να κάνουμε αυτό;
07:06
Because if we can do that, if we can actuallyπράγματι just
159
414277
2748
Επειδή, αν μπορούμε να το κάνουμε αυτό,
αν μπορούμε απλά
07:09
collectσυλλέγω the dataδεδομένα electronicallyηλεκτρονικά, digitallyψηφιακά,
160
417025
2514
να συγκεντρώνουμε τα δεδομένα ηλεκτρονικά, ψηφιακά,
07:11
from the very beginningαρχή,
161
419539
1903
απ' την αρχή,
07:13
we can just put a shortcutσυντομώτερος δρόμος right throughδιά μέσου that wholeολόκληρος processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
162
421442
3017
μπορούμε να συντομεύσουμε
όλη αυτή τη διαδικασία
07:16
of typingπληκτρολόγηση,
163
424459
3222
της πληκτρολόγησης,
07:19
of havingέχοντας somebodyκάποιος typeτύπος that stuffυλικό into the computerυπολογιστή.
164
427681
1983
να βάλουμε κάποιον να πληκτρολογήσει
αυτό το υλικό στον υπολογιστή.
07:21
We can skipπαραλείπω straightευθεία to the analysisανάλυση
165
429664
1959
Μπορούμε να τα παρακάμψουμε όλα έως την ανάλυση
07:23
and then straightευθεία to the use of the dataδεδομένα to actuallyπράγματι saveαποθηκεύσετε livesζωή.
166
431623
3075
και μετά αμέσως στη χρήση των δεδομένων
για να σώσουμε ζωές.
07:26
So that's actuallyπράγματι what I beganάρχισε to do.
167
434698
2515
Αυτό άρχισα να κάνω.
07:29
WorkingΕργασίας at CDCCDC, I beganάρχισε to travelταξίδι to differentδιαφορετικός programsπρογράμματα
168
437213
3334
Όταν εργαζόμουν στα Κέντρα Ελέγχου Νοσημάτων, άρχισα να ταξιδεύω σε διαφορετικά προγράμματα
07:32
around the worldκόσμος and to trainτρένο them in usingχρησιμοποιώντας PalmΦοίνικας PilotsΟι πιλότοι
169
440547
4069
στον κόσμο και να τους εκπαιδεύω
στη χρήση των Palm Pilots
07:36
to do dataδεδομένα collectionσυλλογή insteadαντι αυτου of usingχρησιμοποιώντας paperχαρτί.
170
444616
2525
για να συλλέγουν δεδομένα
αντί να χρησιμποιούν χαρτί.
07:39
And it actuallyπράγματι workedεργάστηκε great.
171
447141
2109
Είχε υπέροχα αποτελέσματα!
07:41
It workedεργάστηκε exactlyακριβώς as well as anybodyοποιοσδήποτε would have predictedπροβλεπόταν.
172
449250
2665
Δούλεψε ακριβώς όπως θα περίμενε κάποιος.
07:43
What do you know? DigitalΨηφιακή dataδεδομένα collectionσυλλογή
173
451915
2233
Για φαντάσου! Η ψηφιακή συλλογή δεδομένων
07:46
is actuallyπράγματι more efficientαποτελεσματικός than collectingπερισυλλογή on paperχαρτί.
174
454148
2271
είναι πιο αποτελεσματική απ' τη συλλογή σε χαρτί.
07:48
While I was doing it, my businessεπιχείρηση partnerεταίρος, RoseΤριαντάφυλλο,
175
456419
2364
Καθώς εγώ έκανα αυτό,
η συνάδερφός μου, η Ρόουζ
07:50
who'sποιος είναι here with her husbandσύζυγος, MatthewΚατά Ματθαίον, here in the audienceακροατήριο,
176
458783
2817
που βρίσκεται εδώ με το σύζυγό της,
τον Μάθιου, εδώ στο κοινό,
07:53
RoseΤριαντάφυλλο was out doing similarπαρόμοιος stuffυλικό for the AmericanΑμερικανική RedΚόκκινο CrossΣταυρός.
177
461600
3177
η Ρόουζ ήταν έξω κάνοντας παρόμοια πράγματα
για τον Αμερικανικό Ερυθρό Σταυρό.
07:56
The problemπρόβλημα was, after a fewλίγοι yearsχρόνια of doing that,
178
464777
2065
Το πρόβλημα ήταν, λίγα χρόνια αργότερα,
07:58
I realizedσυνειδητοποίησα I had doneΈγινε -- I had been to maybe
179
466842
2740
διαπίστωσα πως είχα κάνει ... είχα πάει σε ίσως
08:01
sixέξι or sevenεπτά programsπρογράμματα, and I thought,
180
469582
2718
6 ή 7 προγράμματα και νόμιζα,
08:04
you know, if I keep this up at this paceβήμα,
181
472300
2310
ξέρετε, αν συνεχίσω με αυτό το ρυθμό,
08:06
over my wholeολόκληρος careerκαριέρα, maybe I'm going to go
182
474610
1654
σ' όλη μου την καριέρα, ίσως πάω
08:08
to maybe 20 or 30 programsπρογράμματα.
183
476264
2277
σε 20 ή 30 προγράμματα.
08:10
But the problemπρόβλημα is, 20 or 30 programsπρογράμματα,
184
478541
3229
Αλλά το πρόβλημα είναι, 20 ή 30 προγράμματα,
08:13
like, trainingεκπαίδευση 20 or 30 programsπρογράμματα to use this technologyτεχνολογία,
185
481770
2973
η εκπαίδευση σε 20 ή 30 προγράμματα
για τη χρήση αυτής της τεχνολογίας,
08:16
that is a tinyμικροσκοπικός dropπτώση in the bucketκουβά.
186
484743
2206
είναι μια σταγόνα στον ωκεανό.
08:18
The demandζήτηση for this, the need for dataδεδομένα to runτρέξιμο better programsπρογράμματα,
187
486949
4039
Η ζήτηση γι' αυτό, η ανάγκη για δεδομένα
για να έχουμε καλύτερα προγράμματα
08:22
just withinστα πλαίσια healthυγεία, not to mentionαναφέρω all of the other fieldsπεδία
188
490988
2736
μέσα στην Υγεία μόνο, για να μην αναφερθώ
σε όλους τους άλλους τομείς
08:25
in developingανάπτυξη countriesχώρες, is enormousτεράστιος.
189
493724
2166
στα αναπτυσσόμενα κράτη, είναι πελώρια.
08:27
There are millionsεκατομμύρια and millionsεκατομμύρια and millionsεκατομμύρια of programsπρογράμματα,
190
495890
4010
Υπάρχουν εκατομμύρια κι εκατομμύρια προγράμματα
08:31
millionsεκατομμύρια of clinicsκλινικές that need to trackπίστα drugsφάρμακα,
191
499900
2535
εκατομμύρια κλινικές που χρειάζονται
να εντοπίσουν φάρμακα,
08:34
millionsεκατομμύρια of vaccineεμβόλιο programsπρογράμματα.
192
502435
1299
εκατομμύρια προγράμματα εμβολίων.
08:35
There are schoolsσχολεία that need to trackπίστα attendanceφοίτηση.
193
503734
2057
Υπάρχουν σχολεία που χρειάζονται
να παρακολουθούν τις παρουσίες.
08:37
There are all these differentδιαφορετικός things
194
505791
2005
Υπάρχουν όλα αυτά τα διαφορετικά πράγματα
08:39
for us to get the dataδεδομένα that we need to do.
195
507796
2095
για τα οποία χρειάζεται να πάρουμε δεδομένα.
08:41
And I realizedσυνειδητοποίησα, if I keptδιατηρούνται up the way that I was doing,
196
509891
4526
Και διαπίστωσα, ότι αν συνέχιζα
με τον ρυθμό που πήγαινα,
08:46
I was basicallyβασικα hardlyμετά βίας going to make any impactεπίπτωση
197
514417
3243
με δυσκολία θα είχα αντίκτυπο
08:49
by the endτέλος of my careerκαριέρα.
198
517660
1832
έως το τέλος της καριέρας μου.
08:51
And so I beganάρχισε to wrackφύκι my brainεγκέφαλος
199
519492
2155
Έτσι άρχισα ν' ακονίζω το μυαλό μου
08:53
tryingπροσπαθεί to think about, you know,
200
521647
1143
προσπαθώντας να σκεφτώ, ξέρετε,
08:54
what was the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία that I was doing,
201
522790
1518
ποια ήταν η διαδικασία που έκανα,
08:56
how was I trainingεκπαίδευση folksλαούς, and what were the bottlenecksσημεία συμφόρησης
202
524308
2856
πώς εκπαίδευα ανθρώπους
και που ήταν η συμφόρηση
08:59
and what were the obstaclesεμπόδια to doing it fasterγρηγορότερα
203
527164
2813
και ποια τα εμπόδια ώστε να γίνει γρηγορότερα
09:01
and to doing it more efficientlyαποτελεσματικά?
204
529977
1520
και να γίνει πιο αποτελεσματικά;
09:03
And unfortunatelyΔυστυχώς, after thinkingσκέψη about this for some time,
205
531497
3143
Δυστυχώς, αφού το σκέφτηκα κάμποσο καιρό,
09:06
I realizedσυνειδητοποίησα -- I identifiedαναγνωρισθείς the mainκύριος obstacleεμπόδιο.
206
534640
3452
διαπίστωσα -- εντόπισα το κύριο εμπόδιο.
09:10
And the mainκύριος obstacleεμπόδιο, it turnedγύρισε out,
207
538092
1977
Το κύριο εμπόδιο αποδείχθηκε,
09:12
and this is a sadλυπημένος realizationυλοποίηση,
208
540069
1835
κι αυτή είναι θλιβερή διαπίστωση,
09:13
the mainκύριος obstacleεμπόδιο was me.
209
541904
2268
το κύριο εμπόδιο ήμουν εγώ!
09:16
So what do I mean by that?
210
544172
2196
Τι εννοώ μ'αυτό;
09:18
I had developedαναπτηγμένος a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία wherebyσύμφωνα με την οποία
211
546368
2488
Είχα αναπτύξει μια διαδικασία βάσει της οποίας
09:20
I was the centerκέντρο of the universeσύμπαν of this technologyτεχνολογία.
212
548856
5045
εγώ ήμουν το κέντρο του σύμπαντος
αυτής της τεχνολογίας.
09:25
If you wanted to use this technologyτεχνολογία, you had to get in touchαφή with me.
213
553901
2989
Αν ήθελες να χρησιμοποιήσεις αυτήν την τεχνολογία,
έπρεπε να επικοινωνήσεις μαζί μου.
09:28
That meansπου σημαίνει you had to know I existedυπήρχε.
214
556890
2106
Αυτό σημαίνει πως έπρεπε
να γνωρίζεις ότι υπήρχα.
09:30
Then you had to find the moneyχρήματα to payπληρωμή for me
215
558996
1474
Μετά έπρεπε να βρεις
τα χρήματα να με πληρώσεις
09:32
to flyπετώ out to your countryΧώρα
216
560470
1486
να πετάξω στη χώρα σου
09:33
and the moneyχρήματα to payπληρωμή for my hotelξενοδοχειο
217
561956
1548
και τα χρήματα να πληρώσεις
το ξενοδοχείο μου,
09:35
and my perανά diemDiem and my dailyκαθημερινά rateτιμή.
218
563504
2760
την ημερήσια αμοιβή
και το καθημερινό ποσοστό μου.
09:38
So you could be talkingομιλία about 10,000 or 20,000 or 30,000 dollarsδολάρια
219
566264
2949
Άρα θα μιλούσες για 10.000
ή 20.000 ή 30.000 δολλάρια
09:41
if I actuallyπράγματι had the time or it fitκατάλληλος my scheduleπρόγραμμα
220
569213
2582
αν βέβαια είχα το χρόνο
ή ταίριαζε στο πρόγραμμά μου
09:43
and I wasn'tδεν ήταν on vacationπαραθεριστικές κατοικίες.
221
571795
1947
και δεν ήμουν διακοπές.
09:45
The pointσημείο is that anything, any systemΣύστημα that dependsΕξαρτάται
222
573742
2897
Το θέμα είναι πως οτιδήποτε,
οποιοδήποτε σύστημα εξαρτάται
09:48
on a singleμονόκλινο humanο άνθρωπος beingνα εισαι or two or threeτρία or fiveπέντε humanο άνθρωπος beingsόντα,
223
576639
2870
από ένα μόνο άτομο, ή δυο,
ή τρία, ή πέντε άτομα,
09:51
it just doesn't scaleκλίμακα.
224
579509
1736
απλά δεν διευρύνεται.
09:53
And this is a problemπρόβλημα for whichοι οποίες we need to scaleκλίμακα
225
581245
2021
Αυτό είναι ένα πρόβλημα για το οποίο
χρειάζεται να διευρύνουμε
09:55
this technologyτεχνολογία and we need to scaleκλίμακα it now.
226
583266
2997
αυτή την τεχνολογία και
χρειάζεται να τη διευρύνουμε τώρα.
09:58
And so I beganάρχισε to think of waysτρόπους in whichοι οποίες I could basicallyβασικα
227
586263
2222
Άρχισα λοιπόν να σκέφτομαι τρόπους
με τους οποίους θα μπορούσα
10:00
take myselfεγώ ο ίδιος out of the pictureεικόνα.
228
588485
2384
να βγάλω τον εαυτό μου απ' την εικόνα.
10:02
And, you know, I was thinkingσκέψη,
229
590869
4496
Ξέρετε, σκεφτόμουν,
10:07
how could I take myselfεγώ ο ίδιος out of the pictureεικόνα
230
595365
2096
πώς θα μπορούσα να βγάλω τον εαυτό μου
απ' την εικόνα,
10:09
for quiteαρκετά some time.
231
597461
1809
για αρκετό διάστημα.
10:11
You know, I'd been trainedεκπαιδευμένο that the way that
232
599270
2157
Ξέρετε, είχα εκπαιδευτεί ότι
ο τρόπος με τον οποίο
10:13
you distributeδιανέμω technologyτεχνολογία withinστα πλαίσια internationalΔιεθνές developmentανάπτυξη
233
601427
2722
διανέμεις την τεχνολογία
μέσα στη διεθνή ανάπτυξη
10:16
is always consultant-basedΣύμβουλος με βάση.
234
604149
2027
είναι πάντα βασισμένη σε συμβούλους.
10:18
It's always guys that look prettyαρκετά much like me
235
606176
2977
Είναι πάντα τύποι που μοιάζουν αρκετά με εμένα
10:21
flyingπέταγμα from countriesχώρες that look prettyαρκετά much like this
236
609153
2301
που πετούν από κράτη
που μοιάζουν αρκετά με αυτό
10:23
to other countriesχώρες with people with darkerπιο σκούρο skinδέρμα.
237
611454
3106
σε άλλα κράτη με ανθρώπους
με πιο σκούρο δέρμα.
10:26
And you go out there, and you spendδαπανήσει moneyχρήματα on airfareΑεροπορικά Εισιτήρια
238
614560
2445
Βγαίνεις εκεί έξω και ξοδεύεις λεφτά
σε αεροπορικά εισιτήρια
10:29
and you spendδαπανήσει time and you spendδαπανήσει perανά diemDiem
239
617005
3510
και ξοδεύεις χρόνο
και ξοδεύεις ημερήσια αμοιβή
10:32
and you spendδαπανήσει [on a] hotelξενοδοχειο and you spendδαπανήσει all that stuffυλικό.
240
620515
2112
και ξοδεύεις σε ξενοδοχείο
κι όλ' αυτά τα πράγματα.
10:34
As farμακριά as I knewήξερε, that was the only way
241
622627
1851
Απ' ότι ήξερα, αυτός ήταν ο μοναδικός τρόπος
10:36
you could distributeδιανέμω technologyτεχνολογία, and I couldn'tδεν μπορούσε figureεικόνα out a way around it.
242
624478
3269
που θα μπορούσες να διανέμεις τεχνολογία
και δεν μπορούσα να βρω μια λύση.
10:39
But the miracleθαύμα that happenedσυνέβη,
243
627747
2671
Αλλά το θαύμα που συνέβη,
10:42
I'm going to call it HotmailHotmail for shortμικρός.
244
630418
2750
θα τ'ονομάσω Hotmail εν συντομία.
10:45
Now you mayενδέχεται not think of HotmailHotmail as beingνα εισαι miraculousθαυματουργός,
245
633168
2181
Τώρα μπορεί να μη βρίσκετε
το Hotmail θαυματουργό
10:47
but for me it was miraculousθαυματουργός, because I noticedπαρατήρησα,
246
635349
2913
αλλά για μένα ήταν, επειδή παρατήρησα,
10:50
just as I was wrestlingπάλη with this problemπρόβλημα,
247
638262
2566
καθώς πάλευα μ' αυτό το πρόβλημα,
10:52
I was workingεργαζόμενος in sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική mostlyως επί το πλείστον at the time.
248
640828
3414
εργαζόμουν κυρίως στην υπο-Σαχάρια Αφρική
εκείνον τον καιρό.
10:56
I noticedπαρατήρησα that everyκάθε sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricanΑφρικανική healthυγεία workerεργάτης
249
644242
2589
Παρατήρησα πως κάθε υπο-Σαχάριος Αφρικανός εργαζόμενος στον τομέα της Υγείας
10:58
that I was workingεργαζόμενος with had a HotmailHotmail accountΛογαριασμός.
250
646831
4108
με τον οποίο συνεργαζόμουν,
είχε ένα λογαριασμό στο Hotmail.
11:02
And I thought, it struckχτύπησε me,
251
650939
2144
Και σκέφτηκα, μου ήρθε,
11:05
wait a minuteλεπτό, I know that the HotmailHotmail people
252
653083
2615
για ένα λεπτό, ξέρω πως οι άνθρωποι του Hotmail
11:07
surelyασφαλώς didn't flyπετώ to the MinistryΥπουργείο of HealthΥγεία of KenyaΚένυα
253
655698
2716
σίγουρα δεν πέταξαν στο Υπουργείο Υγείας της Κένυα
11:10
to trainτρένο people in how to use HotmailHotmail.
254
658414
2711
για να εκπαιδεύσουν τον κόσμο
στη χρήση του Hotmail.
11:13
So these guys are distributingδιανομή technologyτεχνολογία.
255
661125
2487
Άρα αυτοί οι τύποι διανέμουν τεχνολογία.
11:15
They're gettingνα πάρει softwareλογισμικό capacityχωρητικότητα out there
256
663612
2004
Αποκτούν χωρητικότητα λογισμικού εκεί έξω
11:17
but they're not actuallyπράγματι flyingπέταγμα around the worldκόσμος.
257
665616
2009
αλλά δεν πετούν ανά τον κόσμο.
11:19
I need to think about this some more.
258
667625
1560
Χρειάζεται να το σκεφτώ αυτό λίγο ακόμη.
11:21
While I was thinkingσκέψη about it, people startedξεκίνησε usingχρησιμοποιώντας
259
669185
2173
Καθώς το σκεφτόμουν, οι άνθρωποι
άρχισαν να χρησιμοποιούν
11:23
even more things just like this, just as we were.
260
671358
3200
ακόμη περισσότερα πράγματα ακριβώς σαν αυτό,
όπως κι εμείς.
11:26
They startedξεκίνησε usingχρησιμοποιώντας LinkedInLinkedIn and FlickrFlickr
261
674558
1210
Άρχισαν να χρησιμοποιούν το LinkedIn και το Flckr
11:27
and GmailGmail and GoogleGoogle MapsΧάρτες, all these things.
262
675768
2761
και το Gmail και τους Χάρτες Google, όλα αυτά.
11:30
Of courseσειρά μαθημάτων, all of these things are cloud-basedβασίζεται στο νέφος
263
678529
2726
Φυσικά, όλα αυτά βασίζονται στο σύννεφο
11:33
and don't requireαπαιτώ any trainingεκπαίδευση.
264
681255
2206
και δεν απαιτούν καμία εκπαίδευση.
11:35
They don't requireαπαιτώ any programmersπρογραμματιστές.
265
683461
1600
Δεν απαιτούν προγραμματιστές.
11:37
They don't requireαπαιτώ any consultantsσυμβούλους, because
266
685061
1709
Δεν απαιτούν συμβούλους επειδή
11:38
the businessεπιχείρηση modelμοντέλο for all these businessesεπιχειρήσεις
267
686770
2394
το επιχειρησιακό μοντέλο
για όλες αυτές τις επιχειρήσεις
11:41
requiresαπαιτεί that something be so simpleαπλός we can use it ourselvesεμείς οι ίδιοι
268
689164
2997
απαιτεί κάτι να είναι τόσο απλό
ώστε να μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε μόνοι μας
11:44
with little or no trainingεκπαίδευση.
269
692161
1185
με λίγη ή καθόλου εκπαίδευση.
11:45
You just have to hearακούω about it and go to the websiteδικτυακός τόπος.
270
693346
2614
Απλά χρειάζεται ν' ακούσεις γι' αυτό
και να πας στην ιστοσελίδα.
11:47
And so I thought, what would happenσυμβεί if we builtχτισμένο softwareλογισμικό
271
695960
4365
Σκέφτηκα, τι θα συνέβαινε
αν κατασκευάζαμε λογισμικό
11:52
to do what I'd been consultingδιαβούλευση in?
272
700325
2011
να κάνει αυτό για το οποίο συμβούλευα;
11:54
InsteadΑντίθετα of trainingεκπαίδευση people how
273
702336
1434
Αντί να εκπαιδεύουμε ανθρώπους πώς
11:55
to put formsμορφές ontoεπάνω σε mobileκινητό devicesσυσκευές,
274
703770
2850
να βάζουν έντυπα σε κινητές συσκευές,
11:58
let's createδημιουργώ softwareλογισμικό that letsεπιτρέπει them do it themselvesτους εαυτούς τους
275
706620
2284
ας δημιουργήσουμε λογισμικό
που τους επιτρέπει να το κάνουν μόνοι τους
12:00
with no trainingεκπαίδευση and withoutχωρίς me beingνα εισαι involvedεμπλεγμένος?
276
708904
1890
χωρίς εκπαίδευση και χωρίς να εμπλέκομαι εγώ;
12:02
And that's exactlyακριβώς what we did.
277
710794
1804
Κι αυτό ακριβώς κάναμε.
12:04
So we createdδημιουργήθηκε softwareλογισμικό calledπου ονομάζεται MagpiMagpi,
278
712598
3684
Έτσι, δημιουργήσαμε λογισμικό που ονομάζεται Magpi
12:08
whichοι οποίες has an onlineσε απευθείας σύνδεση formμορφή creatorδημιουργός.
279
716282
1877
που έχει στο διαδίκτυο έναν δημιουργό φόρμας.
12:10
No one has to speakμιλώ to me.
280
718159
1151
Κανείς δε χρειάζεται να μου μιλήσει.
12:11
You just have to hearακούω about it and go to the websiteδικτυακός τόπος.
281
719310
2694
Απλά πρέπει να ακούσεις γι'αυτό
και να πας στην ιστοσελίδα.
12:14
You can createδημιουργώ formsμορφές, and onceμια φορά you've createdδημιουργήθηκε the formsμορφές,
282
722004
2747
Μπορείς να δημιουργήσεις φόρμες και,
μόλις τα δημιουργήσεις,
12:16
you pushΣπρώξτε them to a varietyποικιλία of commonκοινός mobileκινητό phonesτηλεφώνων.
283
724751
2340
τα σπρώχνεις σε διάφορα
κοινά κινητά τηλέφωνα.
12:19
ObviouslyΠροφανώς nowadaysστην εποχή μας, we'veέχουμε movedμετακινήθηκε pastτο παρελθόν PalmΦοίνικας PilotsΟι πιλότοι
284
727091
2475
Είναι προφανές ότι στις μέρες μας έχουμε φτάσει
πέρα απ' τα Palm Pilots
12:21
to mobileκινητό phonesτηλεφώνων.
285
729566
1328
στα κινητά τηλέφωνα.
12:22
And it doesn't have to be a smartphonesmartphone.
286
730894
1132
Δεν είναι ανάγκη να είναι «έξυπνο τηλέφωνο».
12:24
It can be a basicβασικός phoneτηλέφωνο like the phoneτηλέφωνο on the right there,
287
732026
2707
Μπορεί να είναι ένα βασικό τηλέφωνο όπως εκεί αυτό δεξιά,
12:26
you know, the basicβασικός kindείδος of SymbianSymbian phoneτηλέφωνο
288
734733
1336
ξέρετε, το βασικό είδος τηλεφώνου Symbian
12:28
that's very commonκοινός in developingανάπτυξη countriesχώρες.
289
736069
2466
που είναι πολύ κοινό σε αναπτυσσόμενες χώρες.
12:30
And the great partμέρος about this is, it's just like HotmailHotmail.
290
738535
3999
Το σημαντικό κομμάτι σ' αυτό είναι
πως μοιάζει στο Hotmail.
12:34
It's cloud-basedβασίζεται στο νέφος, and it doesn't requireαπαιτώ any trainingεκπαίδευση,
291
742534
2334
Βασίζεται στο σύννεφο
και δεν απαιτεί εκπαίδευση,
12:36
programmingπρογραμματισμός, consultantsσυμβούλους.
292
744868
2040
προγραμματισμό, συμβούλους.
12:38
But there are some additionalπρόσθετες benefitsπλεονεκτήματα as well.
293
746908
1936
Όμως πάρχουν κι επιπρόσθετα ωφέλη.
12:40
Now we knewήξερε, when we builtχτισμένο this systemΣύστημα,
294
748844
1955
Γνωρίζαμε, όταν χτίσαμε αυτό το σύστημα,
12:42
the wholeολόκληρος pointσημείο of it, just like with the PalmΦοίνικας PilotsΟι πιλότοι,
295
750799
2293
πως ο σκοπός του, όπως και με τους Πιλοτικούς Υπολογιστές,
12:45
was that you'dεσείς have to, you'dεσείς be ableικανός to
296
753092
2604
ήταν πως θα έπρεπε, θα μπορούσες να
12:47
collectσυλλέγω the dataδεδομένα and immediatelyαμέσως uploadμεταφόρτωση the dataδεδομένα and get your dataδεδομένα setσειρά.
297
755696
3191
συλλέξεις τα δεδομένα και αμέσως να τα ανεβάσεις και πάρεις το σύνολο των δεδομένων σου.
12:50
But what we foundβρέθηκαν, of courseσειρά μαθημάτων, sinceΑπό it's alreadyήδη on a computerυπολογιστή,
298
758887
2437
Αυτό που που βρήκαμε, φυσικά,
επειδή ήδη βρίσκεται σε υπολογιστή,
12:53
we can deliverπαραδίδω instantστιγμή mapsχάρτες and analysisανάλυση and graphingγραφική απεικόνιση.
299
761324
3188
μπορούμε να παρέχουμε άμεσους χάρτες
κι ανάλυση και γραφικές παραστάσεις.
12:56
We can take a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία that tookπήρε two yearsχρόνια
300
764512
2251
Μπορούμε να πάρουμε μια διαδικασία
που χρειάστηκε δυο χρόνια
12:58
and compressσυμπιέζω that down to the spaceχώρος of fiveπέντε minutesλεπτά.
301
766763
3222
και να τη συμπιέσουμε στα 5 λεπτά.
13:01
UnbelievableΑπίστευτο improvementsβελτιώσεις in efficiencyαποδοτικότητα.
302
769985
2506
Απίστευτη βελτίωση στην απόδοση.
13:04
Cloud-basedΒασίζεται στο νέφος, no trainingεκπαίδευση, no consultantsσυμβούλους, no me.
303
772491
4766
Βασίζεται στο σύννεφο, χωρίς εκπαίδευση,
χωρίς συμβούλους, χωρίς εμένα.
13:09
And I told you that in the first fewλίγοι yearsχρόνια
304
777257
2323
Και σας είπα πως τα πρώτα χρόνια
13:11
of tryingπροσπαθεί to do this the old-fashionedντεμοντέ way,
305
779580
1827
προσπάθειας να γίνει αυτό
με τον παλιομοδίτικο τρόπο,
13:13
going out to eachκαθε countryΧώρα,
306
781407
1292
να πηγαίνω σε κάθε χώρα,
13:14
we reachedεπιτευχθεί about, I don't know,
307
782699
3054
φτάσαμε περίπου, ξέρω 'γω,
13:17
probablyπιθανώς trainedεκπαιδευμένο about 1,000 people.
308
785753
2118
εκπαιδεύσαμε περίπου 1.000 ανθρώπους.
13:19
What happenedσυνέβη after we did this?
309
787871
1803
Τι συνέβη αφού το κάναμε αυτό;
13:21
In the secondδεύτερος threeτρία yearsχρόνια, we had 14,000 people
310
789674
2506
Στη δεύτερη τριετία, 14.000 άνθρωποι
13:24
find the websiteδικτυακός τόπος, signσημάδι up, and startαρχή usingχρησιμοποιώντας it to collectσυλλέγω dataδεδομένα,
311
792180
3193
βρήκαν την ιστοσελίδα, έκαναν εγγραφή και άρχισαν να τη χρησιμοποιούν για συλλογή δεδομένων,
13:27
dataδεδομένα for disasterκαταστροφή responseαπάντηση,
312
795373
1502
δεδομένων για ανταπόκριση σε καταστροφές,
13:28
CanadianΚαναδική pigΧοίρος farmersαγρότες trackingπαρακολούθηση pigΧοίρος diseaseασθένεια and pigΧοίρος herdsαγέλες,
313
796875
4748
Καναδοί χοιροτρόφοι που εντοπίζουν
ασθένειες χοίρων και ζωικό κεφάλαιο,
13:33
people trackingπαρακολούθηση drugφάρμακο suppliesπρομήθειες.
314
801623
2415
ανθρώπους που εντοπίζουν προμήθειες φαρμάκων.
13:36
One of my favoriteαγαπημένη examplesπαραδείγματα, the IRCIRC,
315
804038
1942
Ένα από τ' αγαπημένα μου παραδείγματα, η Δ.Ε.Δ.,
13:37
InternationalΔιεθνής RescueΔιάσωσης CommitteeΕπιτροπή,
316
805980
1629
Διεθνής Επιτροπή Διασώσης,
13:39
they have a programπρόγραμμα where semi-literateημι-εγγράμματοι midwivesμαίες
317
807609
3237
έχουν ένα πρόγραμμα όπου ημιμαθείς μαίες
13:42
usingχρησιμοποιώντας $10 mobileκινητό phonesτηλεφώνων
318
810846
2427
χρησιμοποιώντας κινητά τηλέφωνα των $10
13:45
sendστείλετε a textκείμενο messageμήνυμα usingχρησιμοποιώντας our softwareλογισμικό
319
813273
2209
στέλνουν μηνύματα χρησιμοποιώντας το λογισμικό μας
13:47
onceμια φορά a weekεβδομάδα with the numberαριθμός of birthsγεννήσεις
320
815482
2209
μια φορά την εβδομάδα με τον αριθμό γεννήσεων
13:49
and the numberαριθμός of deathsθανάτους, whichοι οποίες givesδίνει IRCIRC
321
817691
2313
και θανάτων, το οποίο δίνει στη Δ.Ε.Δ.
13:52
something that no one in globalπαγκόσμια healthυγεία has ever had:
322
820004
2599
κάτι που δεν είχε ποτέ κανείς στην παγκόσμια υγεία:
13:54
a nearκοντά real-timeπραγματικός χρόνος systemΣύστημα of countingαρίθμηση babiesμωρά,
323
822603
3637
ένα σύστημα καταμέτρησης μωρών
σχεδόν σε πραγματικό χρόνο,
13:58
of knowingγνωρίζων how manyΠολλά kidsπαιδιά are bornγεννημένος,
324
826240
1492
για να γνωρίζουμε πόσα παιδιά γεννιούνται,
13:59
of knowingγνωρίζων how manyΠολλά childrenπαιδιά there are
325
827732
1676
για να γνωρίζουμε πόσα παιδιά υπάρχουν
14:01
in SierraΣιέρα LeoneΛεόνε, whichοι οποίες is the countryΧώρα where this is happeningσυμβαίνει,
326
829408
2782
στη Σιέρα Λεόνε, το κράτος όπου συμβαίνει αυτό,
14:04
and knowingγνωρίζων how manyΠολλά childrenπαιδιά dieκαλούπι.
327
832190
3204
και για να γνωρίζουμε πόσα παιδιά πεθαίνουν.
14:07
PhysiciansΟι γιατροί for HumanΑνθρώπινη RightsΔικαιώματα --
328
835394
1597
Οι «Γιατροί για τ' Ανθρώπινα Δικαιώματα» --
14:08
this is movingκίνηση a little bitκομμάτι outsideεξω απο the healthυγεία fieldπεδίο
329
836991
2479
αυτό κινείται λιγάκι έξω απ' τον τομέα υγείας --
14:11
they are gatheringσυγκέντρωση, they're basicallyβασικα trainingεκπαίδευση people
330
839470
2865
συγκεντρώνουν, βασικά εκπαιδεύουν ανθρώπους
14:14
to do rapeβιασμός examsεξετάσεις in CongoΚονγκό, where this is an epidemicεπιδημία,
331
842335
3364
να κάνουν εξετάσεις για βιασμούς στο Κονγό,
όπου υπάρχει επιδημία,
14:17
a horribleφρικτός epidemicεπιδημία,
332
845699
1748
μια φριχτή επιδημία,
14:19
and they're usingχρησιμοποιώντας our softwareλογισμικό to documentέγγραφο
333
847447
2171
και χρησιμοποιούν το λογισμικό μας
για να τεκμηριώσουν
14:21
the evidenceαπόδειξη they find, includingσυμπεριλαμβανομένου photographicallyΦωτογραφικά,
334
849618
2972
τα στοιχεία που βρίσκουν,
συμπεριλαμβανομένου φωτογραφικού υλικού,
14:24
so that they can bringνα φερεις the perpetratorsοι δράστες to justiceδικαιοσύνη.
335
852590
4152
ώστε να φέρουν τους δράστες στη δικαιοσύνη.
14:28
CamfedCamfed, anotherαλλο charityφιλανθρωπία basedμε βάση out of the U.K.,
336
856742
3683
Η Camfed, μια άλλη φιλανθρωπική
βασισμένη στο Ην. Βασίλειο,
14:32
CamfedCamfed paysπληρώνει girls'κορίτσια ' familiesοικογένειες to keep them in schoolσχολείο.
337
860425
3748
πληρώνει τις οικογένειες των κοριτσιών
για να τα κρατήσουν στο σχολείο.
14:36
They understandκαταλαβαίνουν this is the mostπλέον significantσημαντικός interventionπαρέμβαση
338
864173
1873
Καταλαβαίνουν πως αυτό είναι
η πιο σημαντική παρέμβαση
14:38
they can make. They used to trackπίστα the dispersementsdispersements,
339
866046
3284
που μπορούν να κάνουν.
Συνήθιζαν να εντοπίζουν τις δαπάνες,
14:41
the attendanceφοίτηση, the gradesΟι βαθμοί, on paperχαρτί.
340
869330
1986
τις παρουσίες, τους βαθμούς στα χαρτιά.
14:43
The turnaroundανάκαμψη time betweenμεταξύ a teacherδάσκαλος
341
871316
1608
Ο απαιτούμενος χρόνος ανάμεσα στο δάσκαλο
14:44
writingΓραφή down gradesΟι βαθμοί or attendanceφοίτηση
342
872924
1726
που καταγράφει τους βαθμούς ή τις παρουσίες
14:46
and gettingνα πάρει that into a reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ was about two to threeτρία yearsχρόνια.
343
874650
2610
και τη μεταφορά σε αναφορά
ήταν περίπου δύο με τρία χρόνια.
14:49
Now it's realπραγματικός time, and because this is suchτέτοιος
344
877260
2230
Τώρα είναι σε πραγματικό χρόνο κι επειδή είναι
14:51
a low-costχαμηλό κόστος systemΣύστημα and basedμε βάση in the cloudσύννεφο, it costsδικαστικά έξοδα,
345
879490
2940
ένα σύστημα τόσο χαμηλού κόστους
και βασίζεται στο σύννεφο, κοστίζει,
14:54
for the entireολόκληρος fiveπέντε countriesχώρες that CamfedCamfed runsτρέχει this in
346
882430
3434
και για τα 5 κράτη στα οποία το λειτουργείη Camfed
14:57
with tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of girlsκορίτσια,
347
885864
1932
με δεκάδες χιλιάδες κορίτσια,
14:59
the wholeολόκληρος costκόστος combinedσε συνδυασμό is 10,000 dollarsδολάρια a yearέτος.
348
887796
3358
ολόκληρο το συνδιασμένο κόστος
είναι 10.000 δολάρια το χρόνο.
15:03
That's lessπιο λιγο than I used to get
349
891154
1801
Είναι λιγότερο απ' ότι έπερνα απλά
15:04
just travelingταξίδια out for two weeksεβδομάδες to do a consultationδιαβούλευση.
350
892955
5071
ταξιδεύοντας έξω για δυο εβδομάδες
για να κάνω μία συμβουλευτική.
15:10
So I told you before that
351
898026
2136
Σας είπα πριν πως
15:12
when we were doing it the old-fashionedντεμοντέ way, I realizedσυνειδητοποίησα
352
900162
2192
όταν το κάναμε με τον παλιομοδίτικο τρόπο,
διαπίστωσα πως
15:14
all of our work was really addingπροσθέτωντας up to just a dropπτώση in the bucketκουβά --
353
902354
2898
όλη μας η δουλειά πράγματι ισούνταν
μόλις με μια σταγόνα στον ωκεανό --
15:17
10, 20, 30 differentδιαφορετικός programsπρογράμματα.
354
905252
2226
10, 20, 30 διαφορετικά προγράμματα.
15:19
We'veΈχουμε madeέκανε a lot of progressπρόοδος, but I recognizeαναγνωρίζω
355
907478
2275
Έχουμε κάνει πολύ πρόοδο, αλλά το αναγνωρίζω
15:21
that right now, even the work that we'veέχουμε doneΈγινε
356
909753
2157
τώρα, ακόμη και η δουλειά που έχουμε κάνει
15:23
with 14,000 people usingχρησιμοποιώντας this,
357
911910
2404
με 14.000 ανθρώπους να το χρησιμοποιούν,
15:26
is still a dropπτώση in the bucketκουβά. But something'sμερικά πράγματα changedάλλαξε.
358
914314
2946
είναι ακόμη μια σταγόνα στον ωκεανό.
Αλλά κάτι έχει αλλάξει.
15:29
And I think it should be obviousφανερός.
359
917260
1216
Νομίζω πρέπει να είναι ολοφάνερο.
15:30
What's changedάλλαξε now is,
360
918476
2091
Αυτό που άλλαξε τώρα είναι,
15:32
insteadαντι αυτου of havingέχοντας a programπρόγραμμα in whichοι οποίες we're scalingαπολέπιση at suchτέτοιος a slowαργός rateτιμή
361
920567
3578
αντί να έχουμε ένα πρόγραμμα με το οποίο
επεκτεινόμαστε με τόσο αργό ρυθμό
15:36
that we can never reachφθάνω all the people who need us,
362
924145
3198
ώστε ποτέ να μην μπορούμε να φτάσουμε
όλους όσους μας χρειάζονται,
15:39
we'veέχουμε madeέκανε it unnecessaryπεριττός for people to get reachedεπιτευχθεί by us.
363
927343
3659
το έχουμε κάνει περιττό να χρειάζεται
να βρίσκουμε εμείς τους ανθρώπους.
15:43
We'veΈχουμε createdδημιουργήθηκε a toolεργαλείο that letsεπιτρέπει programsπρογράμματα
364
931002
3076
Έχουμε δημιουργήσει ένα εργαλείο
που αφήνει τα προγράμματα
15:46
keep kidsπαιδιά in schoolσχολείο, trackπίστα the numberαριθμός of babiesμωρά
365
934078
3155
να κρατούν τα παιδιά στο σχολείο,
να εντοπίζουν τον αριθμό μωρών
15:49
that are bornγεννημένος and the numberαριθμός of babiesμωρά that dieκαλούπι,
366
937233
2804
που γεννιούνται και τον αριθμό μωρών που πεθαίνουν,
15:52
to catchσύλληψη criminalsεγκληματίες and successfullyεπιτυχώς prosecuteδίωξη them,
367
940037
3623
να πιάνουν τους εγκληματίες
και να τους διώκουν επιτυχώς,
15:55
to do all these differentδιαφορετικός things to learnμαθαίνω more
368
943660
2690
να κάνουν όλα αυτά για να μαθαίνουμε περισσότερα
15:58
about what's going on, to understandκαταλαβαίνουν more, to see more,
369
946350
5117
για το τι συμβαίνει, να καταλαβαίνουμε περισσότερα,
να βλέπουμε περισσότερα,
16:03
and to saveαποθηκεύσετε livesζωή and improveβελτιώσει livesζωή.
370
951467
3971
να σώζουμε ζωές και να βελτιώνουμε ζωές.
16:07
Thank you.
371
955438
1997
Ευχαριστώ.
16:09
(ApplauseΧειροκροτήματα)
372
957435
3987
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Selanikio - Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges.

Why you should listen

A practicing pediatrician, former Wall Street computer consultant, and former epidemiologist at the Centers for Disease Control, Dr. Joel Selanikio is the CEO of DataDyne, a social business working in fields such as international development and global health.

Selanikio started to experiment with electronic data capture back when the Palm Pilot was cutting edge technology. In the years since then, he has helped to experiment with the growing potential and availability of technology--and the growing ubiquity of the cloud. Combining the two has led to systems such as Magpi mobile data collection software. Previously known as "EpiSurveyor," the service now has over 20,000 users in more than 170 countries.

Selanikio holds a bachelor's degree from Haverford College, a medical degree from Brown University, and he is a graduate of the Epidemic Intelligence Service fellowship of the CDC. He continues to practice clinical pediatrics as an Assistant Professor at Georgetown University and on the Emergency Response Team of the International Rescue Committee.

More profile about the speaker
Joel Selanikio | Speaker | TED.com