ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum: The orchestra in my mouth

Τομ Θαμ: Η ορχήστρα μέσα στο στόμα μου

Filmed:
27,583,811 views

Σε μια άκρως ψυχαγωγική παρουσίαση, ο μπίτμποξερ Τομ Θαμ εκσφενδονίζει ρυθμό, χιούμορ και μιμήσεις μουσικών οργάνων με το στόμα, μέσα σε 11 δημιουργικά και διασκεδαστικά λεπτά που θα σας κάνουν να χαμογελάσετε. (Μαγνητοσκοπημένο στο TEDxSydney.)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My nameόνομα is TomΤομ,
0
155
1763
Το όνομα μου είναι Τομ,
00:13
and I've come here todayσήμερα to come cleanΚΑΘΑΡΗ
1
1918
3176
και ήρθα σήμερα εδώ για να σας αποκαλύψω
00:17
about what I do for moneyχρήματα.
2
5094
3457
τι κάνω για να βγάλω χρήματα.
00:20
BasicallyΒασικά, I use my mouthστόμα in strangeπαράξενος waysτρόπους
3
8551
3500
Βασικά, χρησιμοποιώ το στόμα μου με περίεργους τρόπους
00:24
in exchangeανταλλαγή for cashτοις μετρητοις.
4
12051
2190
με αντάλλαγμα το χρήμα.
00:26
(LaughterΤο γέλιο)
5
14241
1095
(Γέλια)
00:27
I usuallyσυνήθως do this kindείδος of thing in seedyελεεινός downtownκέντρο barsμπαρ
6
15336
3199
Συνήθως το κάνω σε κακόφημα μπαρ του κέντρου
00:30
and on streetδρόμος cornersγωνίες,
7
18535
1623
και σε γωνίες δρόμων,
00:32
so this mightn'tδεν be the mostπλέον appropriateκατάλληλος settingσύνθεση,
8
20158
3096
οπότε ίσως εδώ να μην είναι ο καταλληλότερος χώρος,
00:35
but I'd like to give you guys a bitκομμάτι of a demonstrationεπίδειξη
9
23254
3833
αλλά θα ήθελα να σας κάνω μια μικρή επίδειξη
00:39
about what I do.
10
27087
3123
αυτού που κάνω.
00:45
(BeatboxingBeatboxing)
11
33685
8974
(Μπίτμποξινγκ)
02:14
And now, for my nextεπόμενος numberαριθμός,
12
122108
3668
Και τώρα, για το επόμενο μου νούμερο,
02:17
I'd like to returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to the classicsκλασικών σπουδών.
13
125776
4534
θα ήθελα να επιστρέψω στους κλασικούς.
02:22
(ApplauseΧειροκροτήματα)
14
130310
2070
(Χειροκρότημα)
02:24
We're going to take it back,
15
132380
2387
Θα το πάμε πίσω,
02:26
way back,
16
134767
2133
πολύ πίσω,
02:28
back into time.
17
136900
3062
πίσω στο χρόνο.
02:34
(BeatboxingBeatboxing: "BillieBillie JeanΖαν")
18
142155
7974
(Μπίτμποξινγκ: "Μπίλι Τζιν")
02:53
BillieBillie JeanΖαν is not my loverεραστής
19
161987
3752
♫ Η Μπίλι Τζιν δεν είναι η ερωμένη μου ♫
02:57
♫ She's just a girlκορίτσι who claimsαξιώσεις that I am the one ♫
20
165739
4931
♫ Είναι απλώς μια κοπέλα που
ισχυρίζεται ότι είμαι ο μοναδικός ♫
03:02
♫ But the kidπαιδί is not my sonυιός
21
170670
3961
♫ Αλλά ο μικρός δεν είναι ο γιος μου ♫
03:06
(ApplauseΧειροκροτήματα) All right.
22
174643
4898
(Χειροκρότημα) Εντάξει.
03:13
WassupΤι τρέχει.
23
181780
2703
Τι λέει.
03:16
Thank you very much, TEDxTEDx.
24
184483
2509
Ευχαριστώ πάρα πολύ, TEDx.
03:18
If you guys haven'tδεν έχουν figuredσχηματικός it out alreadyήδη,
25
186992
2530
Αν παιδιά δεν το έχετε καταλάβει ακόμα,
03:21
my name'sτο όνομα του TomΤομ ThumThum, and I'm a beatboxerbeatboxer,
26
189522
2221
το όνομα μου είναι Τομ Θαμ, και είμαι μπίτμποξερ,
03:23
whichοι οποίες meansπου σημαίνει all the soundsήχους that you just heardακούσει
27
191743
2401
που σημαίνει ότι όλοι οι ήχοι που μόλις ακούσατε
03:26
were madeέκανε entirelyεξ ολοκλήρου usingχρησιμοποιώντας just my voiceφωνή,
28
194144
2951
δημιουργήθηκαν εξολοκλήρου από τη φωνή μου,
03:29
and the only thing was my voiceφωνή.
29
197095
2113
κι από τίποτα άλλο πέρα απ' τη φωνή μου.
03:31
And I can assureεπιβεβαιώνω you
30
199208
1942
Και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι
03:33
there are absolutelyαπολύτως no effectsυπάρχοντα
31
201150
4650
δεν υπάρχει απολύτως κανένα εφέ
03:37
on this microphoneμικρόφωνο whatsoeverαπολύτως.
32
205800
5371
σ' αυτό το μικρόφωνο.
03:43
And I'm very, very stokedstoked
33
211171
2157
Και είμαι πολύ, πολύ ενθουσιασμένος --
03:45
(ApplauseΧειροκροτήματα)
34
213328
1341
(Χειροκρότημα)
03:46
You guys are just applaudingχειροκροτούν for everything. It's great.
35
214669
3754
Εσείς παιδιά χειροκροτείτε τα πάντα. Είναι φοβερό.
03:50
Look at this, MomΜαμά! I madeέκανε it!
36
218423
4408
Κοίτα αυτό, μαμά! Τα κατάφερα!
03:54
I'm very, very stokedstoked to be here todayσήμερα,
37
222831
3076
Και είμαι πολύ, πολύ ενθουσιασμένος που είμαι εδώ σήμερα,
03:57
representingαντιπροσωπεύει my kinfolkσόι
38
225907
2024
εκπροσωπώντας το σινάφι μου
03:59
and all those that haven'tδεν έχουν managedδιαχειρίζεται to make a careerκαριέρα
39
227931
3228
και όλους αυτούς που δεν κατάφεραν να κάνουν καριέρα
04:03
out of an innateέμφυτη abilityικανότητα for inhumanαπάνθρωπη noisemakingnoisemaking.
40
231159
3598
από αυτή την έμφυτη ικανότητα
παραγωγής μη ανθρώπινων ήχων.
04:06
Because it is a bitκομμάτι of a nicheεξειδικευμένες marketαγορά,
41
234757
2935
Γιατί είναι μια κάπως μικρή αγορά,
04:09
and there's not much work going on,
42
237692
2364
και δεν έχει τόση δουλειά,
04:12
especiallyειδικά where I'm from.
43
240056
1486
ειδικά από όπου κατάγομαι.
04:13
You know, I'm from BrisbaneΜπρισμπέιν,
44
241542
1302
Ξέρετε, είμαι από το Μπρισμπέιν,
04:14
whichοι οποίες is a great cityπόλη to liveζω in.
45
242844
1678
το οποίο είναι μια φοβερή πόλη για να ζεις.
04:16
Yeah! All right! MostΠερισσότερα of Brisbane'sΤου Μπρίσμπαν here. That's good.
46
244522
2883
Γιέα! Τέλεια!
Σχεδόν όλο το Μπρισμπέιν είναι εδώ. Αυτό είναι καλό.
04:19
(LaughterΤο γέλιο)
47
247405
1517
(Γέλια)
04:20
You know, I'm from BrizzyBrizzy,
48
248922
2361
Ξέρετε, είμαι από το Μπρίζι,
04:23
whichοι οποίες is a great cityπόλη to liveζω in,
49
251283
1707
που είναι μια φοβερή πόλη για να ζεις,
04:24
but let's be honestτίμιος --
50
252990
1371
αλλά ας είμαστε ειλικρινείς --
04:26
it's not exactlyακριβώς the culturalπολιτιστικός hubκεντρικό σημείο of the SouthernΝότια HemisphereΗμισφαίριο.
51
254361
3865
δεν είναι κι ακριβώς αυτό που λέμε
πολιτιστικό κέντρο του Νοτίου Ημισφαιρίου.
04:30
So I do a lot of my work outsideεξω απο BrisbaneΜπρισμπέιν
52
258226
3404
Έτσι έχω περισσότερη δουλειά εκτός Μπρισμπέιν
04:33
and outsideεξω απο AustraliaΑυστραλία,
53
261630
1768
και εκτός Αυστραλίας,
04:35
and so the pursuitεπιδίωξη of this crazyτρελός passionπάθος of mineδικος μου
54
263398
3095
και έτσι το κυνήγι αυτού τρελού μου πάθους
04:38
has enabledενεργοποιημένη me to see
55
266493
1370
μου έχει επιτρέψει να δω
04:39
so manyΠολλά amazingφοβερο placesθέσεις in the worldκόσμος.
56
267863
2552
τόσα πολλά απίστευτα μέρη του κόσμου.
04:42
So I'd like to shareμερίδιο with you, if I mayενδέχεται, my experiencesεμπειρίες.
57
270415
5343
Έτσι θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας,
αν μου επιτρέπετε, τις εμπειρίες μου.
04:47
So ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών,
58
275758
1918
Έτσι κυρίες και κύριοι,
04:49
I would like to take you on a journeyταξίδι
59
277676
2973
θα ήθελα να σας ταξιδέψω
04:52
throughoutκαθόλη τη διάρκεια the continentsηπείρους
60
280649
1557
ανά τις ηπείρους
04:54
and throughoutκαθόλη τη διάρκεια soundήχος itselfεαυτό.
61
282206
4177
μέσω του ίδιου του ήχου.
04:58
We startαρχή our journeyταξίδι in the centralκεντρικός desertsδίκαιη τιμωρία.
62
286383
4329
Ξεκινάμε το ταξίδι μας στις κεντρικές ερήμους.
05:02
(DidgeridooDidgeridoo)
63
290712
9974
(Ντιτζεριντού)
05:12
(AirplaneΑεροπλάνο)
64
300686
3535
(Αεροπλάνο)
05:16
IndiaΙνδία.
65
304221
1420
Ινδία.
05:17
(BeatboxingBeatboxing)
66
305641
14076
(Μπίτμποξινγκ)
05:31
(SitarΣιτάρ)
67
319717
5370
(Σιτάρ)
05:37
ChinaΚίνα.
68
325087
1785
Κίνα.
05:38
(GuzhengΤην)
69
326872
12842
(Γκουζένγκ)
05:51
(BeatboxingBeatboxing)
70
339714
6787
(Μπίτμποξινγκ)
05:58
GermanyΓερμανία.
71
346513
2113
Γερμανία.
06:00
(BeatboxingBeatboxing)
72
348626
13480
(Μπίτμποξινγκ)
06:19
PartyΚόμμα, partyκόμμα, yeah.
73
367077
1742
Πάρτυ, πάρτυ, γιέα.
06:20
(LaughterΤο γέλιο)
74
368819
5111
(Γέλια)
06:25
And before we reachφθάνω our finalτελικός destinationπροορισμός,
75
373930
3457
Και πριν φτάσουμε στον τελικό μας προορισμό,
06:29
ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών,
76
377387
1603
κυρίες και κύριοι,
06:30
I would like to shareμερίδιο with you some technologyτεχνολογία
77
378990
2334
θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας μια τεχνολογία
06:33
that I broughtέφερε all the way from the thrivingακμάζουσα metropolisμητρόπολη of BrisbaneΜπρισμπέιν.
78
381324
3144
την οποία έφερα από τη μακρινή,
ακμάζουσα μητρόπολη του Μπρισμπέιν.
06:36
These things in frontεμπρός of me here are calledπου ονομάζεται KaossKaoss PadsΜαξιλάρια,
79
384468
4164
Αυτά τα πράγματα εδώ μπροστά μου λέγονται Κέιος Παντς,
06:40
and they allowεπιτρέπω me to do a wholeολόκληρος lot of differentδιαφορετικός things
80
388632
3028
και μου επιτρέπουν να κάνω
ένα σωρό διαφορετικά πράγματα
06:43
with my voiceφωνή.
81
391660
2109
με τη φωνή μου.
06:45
For exampleπαράδειγμα, the one on the left here
82
393769
2498
Για παράδειγμα, αυτό εδώ στ' αριστερά μου
06:48
allowsεπιτρέπει me to addπροσθέτω
83
396267
2245
μου επιτρέπει να προσθέσω
06:50
a little bitκομμάτι of reverbαντήχηση to my soundήχος,
84
398512
3097
λίγη αντήχηση στον ήχο μου,
06:53
whichοι οποίες givesδίνει me that --
85
401609
1639
το οποίο μου δίνει αυτή --
06:55
(TrumpetΤρομπέτα) --
86
403248
6232
(Τρομπέτα) --
07:01
flavorγεύση.
87
409480
1574
τη χροιά.
07:03
(LaughterΤο γέλιο)
88
411054
1352
(Γέλια)
07:04
And the other onesαυτές here,
89
412406
1706
Και τα υπόλοιπα εδώ,
07:06
I can use them in unisonταυτοφωνία
90
414112
2086
μπορώ να τα χρησιμοποιώ ταυτόχρονα
07:08
to mimicμίμος the effectαποτέλεσμα of a drumτύμπανο machineμηχανή
91
416198
2829
για να μιμηθώ το εφέ ενός ντραμ μασίν
07:11
or something like that.
92
419027
1067
ή κάτι τέτοιο.
07:12
I can sampleδείγμα in my ownτα δικά soundsήχους and I can playπαίζω it back
93
420094
2863
Μπορώ να σαμπλάρω τους δικούς μου ήχους
και μπορώ να τους ξαναπαίξω
07:14
just by hittingνα χτυπήσει the padsμαξιλάρια here.
94
422957
5043
απλώς πατώντας αυτά εδώ τα παντς.
07:20
(NoisesΘορύβους)
95
428000
13559
(Θόρυβοι)
07:33
TEDxTEDx.
96
441559
6070
TEDx.
07:39
(MusicΜουσική)
97
447629
8684
(Μουσική)
07:57
(ApplauseΧειροκροτήματα)
98
465791
4117
(Χειροκρότημα)
08:01
I got way too much time on my handsτα χέρια.
99
469908
4380
Έχω πάρα πολύ χρόνο στη διάθεσή μου.
08:06
And last but not leastελάχιστα,
100
474288
1358
Και τελευταίο αλλά εξίσου καλό,
08:07
the one on my right here allowsεπιτρέπει me to
101
475646
3046
αυτό εδώ στα δεξιά μου επιτρέπει να
08:10
loopβρόχος loopβρόχος loopβρόχος loopβρόχος loopβρόχος loopβρόχος loopβρόχος loopβρόχος
102
478692
3660
λουπάρω λουπάρω λουπάρω λουπάρω
λουπάρω λουπάρω λουπάρω λουπάρω
08:14
my voiceφωνή.
103
482352
2607
τη φωνή μου.
08:16
So with all that in mindμυαλό, ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών,
104
484959
3070
Έχοντας όλα αυτά στο μυαλό σας, κυρίες και κύριοι,
08:20
I would like to take you on a journeyταξίδι
105
488029
2850
θα ήθελα να σας ταξιδέψω
08:22
to a completelyεντελώς separateξεχωριστός partμέρος of EarthΓη
106
490879
2280
σ' ένα τελείως ξεχωριστό κομμάτι της Γης
08:25
as I transformμεταμορφώνω the SydneyΣίδνεϊ OperaΌπερα HouseΣπίτι
107
493159
2673
καθώς μεταμορφώνω την Όπερα του Σίδνεϊ
08:27
into a smokyκαπνώδης downtownκέντρο jazzτζαζ barμπαρ.
108
495832
4287
σε ένα γεμάτο καπνό, τζαζ μπαρ στο κέντρο.
08:32
All right boysαγόρια, take it away.
109
500119
3819
Πάμε παιδιά, πάρτε το.
08:35
(MusicΜουσική)
110
503938
4324
(Μουσική)
08:45
LadiesΚυρίες and gentlemenΑντρών, I'd like to introduceπαρουσιάζω you
111
513482
1796
Κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να σας συστήσω
08:47
to a very specialειδικός friendφίλος of mineδικος μου,
112
515278
1570
σε έναν πολύ ξεχωριστό φίλο μου,
08:48
one of the greatestμεγαλύτερη doubleδιπλό bassistsμπασίστες I know.
113
516848
2204
έναν από τους καλύτερους κοντραμπασίστες που ξέρω.
08:51
MrΟ κ.. SmokeySmokey JeffersonΤζέφερσον, let's take it for a walkΠερπατήστε. Come on, babyμωρό.
114
519052
4554
Κύριε Σμόκι Τζέφερσον, για πάμε λίγο. Έλα, μωρό μου.
08:55
(MusicΜουσική)
115
523606
6348
(Μουσική)
09:38
All right, ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών,
116
566946
1444
Λοιπόν, κυρίες και κύριοι,
09:40
I'd like to introduceπαρουσιάζω you to the starαστέρι of the showπροβολή,
117
568390
2340
θα ήθελα να σας συστήσω το αστέρι του σόου,
09:42
one of the greatestμεγαλύτερη jazzτζαζ legendsθρύλους of our time.
118
570730
2456
έναν από τους μεγαλύτερους θρύλους της τζαζ της εποχής μας.
09:45
MusicΜουσική loversεραστές and jazzτζαζ loversεραστές alikeομοίως,
119
573186
2601
Όσοι αγαπάτε τη μουσική και την τζαζ επίσης,
09:47
please give a warmζεστός handχέρι of applauseχειροκροτήματα
120
575787
2183
παρακαλώ χειροκροτήστε θερμά
09:49
for the one and only MrΟ κ.. PeepingPeeping TomΤομ. Take it away.
121
577970
3759
τον έναν και μοναδικό, κ. Πίπινγκ Τομ. Πάρτε το.
09:53
(MusicΜουσική)
122
581729
4458
(Μουσική)
09:58
(ApplauseΧειροκροτήματα)
123
586187
7104
(Χειροκρότημα)
11:14
Thank you. Thank you very much.
124
662330
2087
Σας ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
11:16
(ApplauseΧειροκροτήματα)
125
664417
5077
(Χειροκρότημα)
Translated by Semeli Georgiou
Reviewed by Vasiliki Fragkoulidou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com