ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com
TEDxTokyo

Shigeru Ban: Emergency shelters made from paper

Σιγκέρου Μπαν: Καταφύγια έκτακτης ανάγκης από χαρτί

Filmed:
1,731,260 views

Πολύ πριν η βιωσιμότητα άρχισε να συζητιέται, ο αρχιτέκτονας Σιγκέρου Μπαν είχε αρχίσει τα πειράματά του με ασφαλή οικολογικά οικοδομικά υλικά, όπως σωλήνες από χαρτόνι σωλήνες και χαρτί. Οι αξιοσημείωτες κατασκευές του, συχνά προορίζονται ως προσωρινές κατοικίες, με σκοπό να βοηθήσουν τους στερημένους στις πληγείσες χώρες όπως στην Αϊτή, τη Ρουάντα και την Ιαπωνία. Ωστόσο, εξίσου συχνά, τα κτίρια παραμένουν ένα αγαπημένο μέρος του τοπίου για καιρό αφού έχουν υπηρετήσει τον σκοπό τους. (Βιντεοσκοπημένο στο TEDxTokyo.)
- Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiΓεια σου. I am an architectαρχιτέκτων.
0
359
1649
Γεια σας. Είμαι αρχιτέκτονας.
00:14
I am the only architectαρχιτέκτων in the worldκόσμος
1
2008
2448
Είμαι ο μόνος αρχιτέκτονας στον κόσμο
00:16
makingκατασκευή buildingsκτίρια out of paperχαρτί like this cardboardχαρτόνι tubeσωλήνας,
2
4456
3316
που κάνει κτίρια από χαρτί
όπως αυτός ο σωλήνας χαρτονιού,
00:19
and this exhibitionέκθεση is the first one I did
3
7772
2566
και αυτή η έκθεση είναι η πρώτη που έκανα
00:22
usingχρησιμοποιώντας paperχαρτί tubesσωλήνες.
4
10338
1508
χρησιμοποιώντας σωλήνες χαρτιού.
00:23
1986, much, much longerμακρύτερα before people startedξεκίνησε talkingομιλία
5
11846
4425
Το 1986, πολύ, πολύ πριν
αρχίσουν οι άνθρωποι να μιλούν
00:28
about ecologicalοικολογικός issuesθέματα and environmentalπεριβάλλοντος issuesθέματα,
6
16271
4203
για τα οικολογικά θέματα
και τα περιβαλλοντικά ζητήματα,
00:32
I just startedξεκίνησε testingδοκιμές the paperχαρτί tubeσωλήνας
7
20474
3290
εγώ μόλις ξεκινούσα τις δοκιμές
με τον χάρτινο σωλήνα
00:35
in orderΣειρά to use this as a buildingΚτίριο structureδομή.
8
23764
2735
για να τον χρησιμοποιήσω ως δομή κτιρίου.
00:38
It's very complicatedπερίπλοκος to testδοκιμή the newνέος materialυλικό for the buildingΚτίριο,
9
26499
5153
Είναι πολύ περίπλοκο να δοκιμάζεις
το νέο υλικό για το κτίριο,
00:43
but this is much strongerισχυρότερη than I expectedαναμενόμενος,
10
31652
2498
αλλά είναι πολύ ισχυρότερο
απ' ό,τι περίμενα,
00:46
and alsoεπίσης it's very easyεύκολος to waterproofαδιάβροχο,
11
34150
2212
είναι επίσης πολύ εύκολο
να το αδιαβροχοποιήσεις,
00:48
and alsoεπίσης, because it's industrialβιομηχανικός materialυλικό,
12
36362
1895
και επειδή είναι βιομηχανικό υλικό,
00:50
it's alsoεπίσης possibleδυνατόν to fireproofάφλεκτο σωσίβιο.
13
38257
2703
είναι επίσης δυνατό να γίνει πυρίμαχο.
00:52
Then I builtχτισμένο the temporaryπροσωρινός structureδομή, 1990.
14
40960
3833
Στη συνέχεια έφτιαξα
το προσωρινό κτίσμα, το 1990.
00:56
This is the first temporaryπροσωρινός buildingΚτίριο madeέκανε out of paperχαρτί.
15
44793
3007
Αυτό είναι το πρώτο προσωρινό κτίριο
φτιαγμένο από χαρτί.
00:59
There are 330 tubesσωλήνες, diameterδιάμετρος 55 [centimetersΕκατοστόμετρα],
16
47800
4070
Υπάρχουν 330 σωλήνες,
διαμέτρου 55 εκατοστών,
01:03
there are only 12 tubesσωλήνες with a diameterδιάμετρος
17
51870
1642
υπάρχουν μόνο 12 σωλήνες με διάμετρο
01:05
of 120 centimetersΕκατοστόμετρα, or fourτέσσερα feetπόδια, wideευρύς.
18
53512
2770
120 εκατοστά, ή τέσσερα πόδια, πλάτος.
01:08
As you see it in the photoφωτογραφία, insideμέσα is the toiletτουαλέτα.
19
56282
2620
Όπως βλέπετε στη φωτογραφία,
η τουαλέτα είναι μέσα.
01:10
In caseπερίπτωση you're finishedπεπερασμένος with toiletτουαλέτα paperχαρτί,
20
58902
2651
Άμα ξεμείνετε από χαρτί υγείας,
01:13
you can tearσχίσιμο off the insideμέσα of the wallτείχος. (LaughterΤο γέλιο)
21
61553
2320
μπορείτε να κόψετε το εσωτερικό
του τοίχου. (Γέλια)
01:15
So it's very usefulχρήσιμος.
22
63873
2392
Έτσι είναι πολύ χρήσιμο.
01:18
YearΈτος 2000, there was a bigμεγάλο expoexpo in GermanyΓερμανία.
23
66265
4039
Το 2000, έγινε
μια μεγάλη έκθεση στη Γερμανία.
01:22
I was askedερωτηθείς to designσχέδιο the buildingΚτίριο,
24
70304
2619
Μου ζητήθηκε να σχεδιάσω το κτίριο,
01:24
because the themeθέμα of the expoexpo was environmentalπεριβάλλοντος issuesθέματα.
25
72923
2794
επειδή το θέμα της έκθεσης
ήταν περιβαλλοντικά ζητήματα.
01:27
So I was chosenεκλεκτός to buildχτίζω the pavilionπερίπτερο out of paperχαρτί tubesσωλήνες,
26
75717
4488
Έτσι είχα επιλεγεί για να χτίσω
το περίπτερο από σωλήνες χαρτιού,
01:32
recyclableανακυκλώσιμα paperχαρτί.
27
80205
1727
ανακυκλώσιμο χαρτί.
01:33
My goalστόχος of the designσχέδιο is not when it's completedολοκληρώθηκε το.
28
81932
2970
Ο στόχος του σχεδίου μου
δεν είναι όταν ολοκληρώνεται.
01:36
My goalστόχος was when the buildingΚτίριο was demolishedκατεδάφιστος,
29
84902
2084
Ο στόχος μου ήταν
όταν κατεδαφίστηκε το κτίριο,
01:38
because eachκαθε countryΧώρα makesκάνει a lot of pavilionsπερίπτερα
30
86986
3976
επειδή κάθε χώρα κάνει πολλά περίπτερα
01:42
but after halfΉμισυ a yearέτος, we createδημιουργώ a lot of industrialβιομηχανικός wasteαπόβλητα,
31
90962
3100
αλλά μετά από ένα εξάμηνο,
δημιουργούμε πολλά βιομηχανικά απόβλητα,
01:46
so my buildingΚτίριο has to be reusedεπαναχρησιμοποιούνται or recycledανακυκλωμένο.
32
94062
4681
έτσι το κτίριο μου πρέπει
να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί.
01:50
After, the buildingΚτίριο was recycledανακυκλωμένο.
33
98743
2103
Μετά, το κτίριο ανακυκλώθηκε.
01:52
So that was the goalστόχος of my designσχέδιο.
34
100846
2646
Αυτός ήταν ο στόχος του σχεδίου μου.
01:55
Then I was very luckyτυχερός to winνίκη the competitionανταγωνισμός
35
103492
3088
Ήμουν πολύ τυχερός
τότε που κέρδισα τον διαγωνισμό
01:58
to buildχτίζω the secondδεύτερος PompidouΠομπιντού CenterΚέντρο in FranceΓαλλία
36
106580
2658
για να χτίσω το δεύτερο
κέντρο Πομπιντού στη Γαλλία,
02:01
in the cityπόλη of MetzΜετς.
37
109238
1475
στην πόλη του Μετς.
02:02
Because I was so poorΦτωχός,
38
110713
1496
Επειδή ήμουν τόσο φτωχός,
02:04
I wanted to rentενοίκιο an officeγραφείο in ParisΠαρίσι,
39
112209
2167
ήθελα να νοικιάσω ένα γραφείο στο Παρίσι,
02:06
but I couldn'tδεν μπορούσε affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα it,
40
114376
1517
αλλά δεν είχα αρκετά χρήματα,
02:07
so I decidedαποφασισμένος to bringνα φερεις my studentsΦοιτητές to ParisΠαρίσι
41
115893
2041
έτσι αποφάσισα να φέρω
τους φοιτητές μου στο Παρίσι
02:09
to buildχτίζω our officeγραφείο on topμπλουζα of the PompidouΠομπιντού CenterΚέντρο in ParisΠαρίσι
42
117934
3516
να χτίσουμε το γραφείο μας
πάνω από το κέντρο Πομπιντού στο Παρίσι,
02:13
by ourselvesεμείς οι ίδιοι.
43
121450
1235
μόνοι μας.
02:14
So we broughtέφερε the paperχαρτί tubesσωλήνες and the woodenξύλινα jointsαρθρώσεις
44
122685
3329
Έτσι φέραμε τους χάρτινους σωλήνες
και τους ξύλινους συνδέσμους
02:18
to completeπλήρης the 35-meter-long-Μετρητής-μακριά officeγραφείο.
45
126014
4085
για να ολοκληρώσουμε το γραφείο
μήκους 35 μέτρων.
02:22
We stayedέμεινε there for sixέξι yearsχρόνια withoutχωρίς payingδικαιούχος any rentενοίκιο.
46
130099
3034
Μείναμε εκεί για έξι χρόνια,
χωρίς να πληρώσουμε καθόλου ενοίκιο.
02:25
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
47
133133
3871
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
02:29
Thank you. I had one bigμεγάλο problemπρόβλημα.
48
137004
2387
Ευχαριστώ. Είχα ένα μεγάλο πρόβλημα.
02:31
Because we were partμέρος of the exhibitionέκθεση,
49
139391
2354
Επειδή είμασταν μέρος της έκθεσης,
02:33
even if my friendφίλος wanted to see me, they had to buyαγορά a ticketεισιτήριο to see me.
50
141745
3304
ακόμα κι όταν ένας φίλος μου ήθελε να
με δει, έπρεπε να αγοράσει ένα εισιτήριο.
02:37
That was the problemπρόβλημα.
51
145049
2203
Αυτό ήταν το πρόβλημα.
02:39
Then I completedολοκληρώθηκε το the PompidouΠομπιντού CenterΚέντρο in MetzΜετς.
52
147252
2768
Στη συνέχεια ολοκλήρωσα
το κέντρο Πομπιντού στο Μετς.
02:42
It's a very popularδημοφιλής museumμουσείο now,
53
150020
1954
Τώρα, είναι ένα πολύ δημοφιλές Μουσείο,
02:43
and I createdδημιουργήθηκε a bigμεγάλο monumentμνημείο for the governmentκυβέρνηση.
54
151974
3166
και δημιούργησα ένα μεγάλο μνημείο
για την κυβέρνηση.
02:47
But then I was very disappointedαπογοητευμένος
55
155140
1899
Αλλά μετά απογοητεύτηκα
02:49
at my professionεπάγγελμα as an architectαρχιτέκτων,
56
157039
2596
με το επάγγελμά μου ως αρχιτέκτονας,
02:51
because we are not helpingβοήθεια, we are not workingεργαζόμενος for societyκοινωνία,
57
159635
4028
επειδή δεν βοηθάμε,
δεν εργαζόμαστε για την κοινωνία,
02:55
but we are workingεργαζόμενος for privilegedπρονομιούχος people,
58
163663
3244
αλλά δουλεύουμε για τους προνομιούχους,
02:58
richπλούσιος people, governmentκυβέρνηση, developersπρογραμματιστές.
59
166907
3192
τους πλούσιους ανθρώπους,
την κυβέρνηση, τους κατασκευαστές.
03:02
They have moneyχρήματα and powerεξουσία.
60
170099
2520
Έχουν χρήματα και εξουσία.
03:04
Those are invisibleαόρατος.
61
172619
1797
Αυτά είναι αόρατα.
03:06
So they hireενοικίαση us to visualizeφαντάζομαι theirδικα τους powerεξουσία and moneyχρήματα
62
174416
3828
Έτσι μας προσλαμβάνουν για να κάνουμε
ορατή την εξουσία και τα χρήματα τους
03:10
by makingκατασκευή monumentalμνημειώδης architectureαρχιτεκτονική.
63
178244
2218
δημιουργώντας μνημειακή αρχιτεκτονική.
03:12
That is our professionεπάγγελμα, even historicallyιστορικά it's the sameίδιο,
64
180477
2165
Αυτό είναι το επάγγελμά μας,
ακόμα και ιστορικά είναι το ίδιο,
03:14
even now we are doing the sameίδιο.
65
182642
2352
ακόμη και τώρα κάνουμε το ίδιο.
03:16
So I was very disappointedαπογοητευμένος that we are not workingεργαζόμενος for societyκοινωνία,
66
184994
3324
Έτσι απογοητεύτηκα πολύ
που δεν εργαζόμαστε για την κοινωνία,
03:20
even thoughαν και there are so manyΠολλά people
67
188318
3987
αν και υπάρχουν τόσοι πολλοί άνθρωποι
03:24
who lostχαμένος theirδικα τους housesσπίτια by naturalφυσικός disastersκαταστροφές.
68
192320
2892
που έχασαν τα σπίτια τους
από φυσικές καταστροφές.
03:27
But I mustπρέπει say they are no longerμακρύτερα naturalφυσικός disastersκαταστροφές.
69
195212
3043
Αλλά πρέπει να πω ότι πλέον
δεν είναι φυσικές καταστροφές.
03:30
For exampleπαράδειγμα, earthquakesσεισμοί never killσκοτώνω people,
70
198255
2985
Για παράδειγμα, οι σεισμοί
ποτέ δεν σκοτώνουν ανθρώπους,
03:33
but collapseκατάρρευση of the buildingsκτίρια killσκοτώνω people.
71
201240
2173
αλλά η κατάρρευση των κτιρίων
σκοτώνει ανθρώπους.
03:35
That's the responsibilityευθύνη of architectsαρχιτέκτονες.
72
203413
2040
Αυτή είναι η ευθύνη των αρχιτεκτόνων.
03:37
Then people need some temporaryπροσωρινός housingστέγαση,
73
205453
1737
Μετά οι άνθρωποι χρειάζονται
κάποια προσωρινή στέγαση,
03:39
but there are no architectsαρχιτέκτονες workingεργαζόμενος there
74
207190
1662
αλλά δεν υπάρχουν αρχιτέκτονες
που να εργάζονται εκεί
03:40
because we are too busyαπασχολημένος workingεργαζόμενος for privilegedπρονομιούχος people.
75
208852
3660
επειδή είμαστε πάρα πολύ απασχολημένοι
να εργαζόμαστε για τους προνομιούχους.
03:44
So I thought, even as architectsαρχιτέκτονες,
76
212512
3879
Έτσι σκέφτηκα, πως ακόμη
και ως αρχιτέκτονες,
03:48
we can be involvedεμπλεγμένος in the reconstructionανοικοδόμηση of temporaryπροσωρινός housingστέγαση.
77
216391
4756
μπορούμε να ασχοληθούμε με την ανοικοδόμηση
των προσωρινών κατοικιών.
03:53
We can make it better.
78
221147
1792
Μπορούμε να το κάνουμε καλύτερα.
03:54
So that is why I startedξεκίνησε workingεργαζόμενος in disasterκαταστροφή areasπεριοχές.
79
222939
4033
Γι'αυτό τον λόγο άρχισα
να εργάζομαι σε πληγείσες περιοχές.
03:58
1994, there was a bigμεγάλο disasterκαταστροφή in RwandaΡουάντα, AfricaΑφρική.
80
226972
3726
To 1994, έγινε μια μεγάλη καταστροφή
στη Ρουάντα, στην Αφρική.
04:02
Two tribesφυλές, HutuΧούτου and TutsiΤούτσι, foughtπάλεψε eachκαθε other.
81
230698
2732
Δύο φυλές, η Χούτου και η Τούτσι,
πολέμησαν μεταξύ τους.
04:05
Over two millionεκατομμύριο people becameέγινε refugeesπρόσφυγες.
82
233430
2498
Πάνω από δύο εκατομμύρια άνθρωποι
έγιναν πρόσφυγες.
04:07
But I was so surprisedέκπληκτος to see the shelterκαταφύγιο, refugeeπρόσφυγας campκατασκήνωση
83
235928
3751
Αλλά ήμουν τόσο έκπληκτος όταν είδα
το καταφύγιο, το στρατόπεδο προσφύγων
04:11
organizedδιοργάνωσε by the U.N.
84
239679
2234
που οργάνωσε ο ΟΗΕ
04:13
They're so poorΦτωχός, and they are freezingκατάψυξη
85
241913
3294
Είναι τόσο φτωχοί, και παγώνουν
04:17
with blanketsκουβέρτες duringστη διάρκεια the rainyτων βροχών seasonεποχή,
86
245207
2123
με κουβέρτες κατά τη διάρκεια
της εποχής των βροχών.
04:19
In the sheltersκαταφύγια builtχτισμένο by the U.N.,
87
247330
2755
Στα καταφύγια που χτίστηκαν από τον ΟΗΕ,
04:22
they were just providingχορήγηση a plasticπλαστική ύλη sheetσεντόνι,
88
250085
2306
τους προμηθεύαν απλά ένα πλαστικό φύλλο,
04:24
and the refugeesπρόσφυγες had to cutΤομή the treesδέντρα, and just like this.
89
252391
4149
και οι πρόσφυγες έπρεπε να κόψουν
τα δέντρα, και ακριβώς έτσι.
04:28
But over two millionεκατομμύριο people cutΤομή treesδέντρα.
90
256540
1766
Αλλά, πάνω από δύο εκατομμύρια
άνθρωποι έκοβαν δέντρα.
04:30
It just becameέγινε bigμεγάλο, heavyβαρύς deforestationαποψίλωση των δασών
91
258306
2791
Έγινε μία πολύ μεγάλη αποδάσωση
04:33
and an environmentalπεριβάλλοντος problemπρόβλημα.
92
261097
1733
και ένα περιβαλλοντικό πρόβλημα.
04:34
That is why they startedξεκίνησε providingχορήγηση aluminumαλουμίνιο pipesσωλήνες, aluminumαλουμίνιο barracksστρατώνες.
93
262830
3230
Γι ' αυτό άρχισαν να τους δίνουν αλουμινένιους
σωλήνες, αλουμινένιους στρατώνες.
04:38
Very expensiveακριβός, they throwβολή them out for moneyχρήματα,
94
266060
2287
Πολύ ακριβά.
Τα πέταγαν έξω και τα πουλούσαν
04:40
then cuttingτομή treesδέντρα again.
95
268347
1926
και μετά έκοβαν πάλι δέντρα.
04:42
So I proposedπροτείνεται my ideaιδέα to improveβελτιώσει the situationκατάσταση
96
270273
4021
Έτσι, πρότεινα την ιδέα μου
για να βελτιωθεί η κατάσταση
04:46
usingχρησιμοποιώντας these recycledανακυκλωμένο paperχαρτί tubesσωλήνες
97
274294
2160
χρησιμοποιώντας αυτους τους σωλήνες
από ανακυκλωμένο χαρτί
04:48
because this is so cheapφτηνός and alsoεπίσης so strongισχυρός,
98
276454
2933
επειδή είναι τόσο φθηνοί
και επίσης τόσο γεροί,
04:51
but my budgetπροϋπολογισμός is only 50 U.S. dollarsδολάρια perανά unitμονάδα.
99
279387
2747
αλλά ο προϋπολογισμός μου είναι
μόνο 50 δολάρια ΗΠΑ ανά μονάδα.
04:54
We builtχτισμένο 50 unitsμονάδες to do that as a monitoringπαρακολούθησης testδοκιμή
100
282134
2961
Χτίσαμε 50 μονάδες δοκιμαστικά
για να παρακολουθήσουμε
04:57
for the durabilityανθεκτικότητα and moistureυγρασία and termitesτερμίτες, so on.
101
285095
5706
την ανθεκτικότητα και την αντοχή στην
υγρασία, στους τερμίτες και ούτω καθεξής.
05:02
And then, yearέτος afterwardΜετά, 1995, in KobeΚόμπε, JapanΙαπωνία,
102
290801
4580
Και στη συνέχεια, ένα χρόνο αργότερα,
το 1995, στο Κόμπε της Ιαπωνίας,
05:07
we had a bigμεγάλο earthquakeσεισμός.
103
295381
1793
είχαμε ένα μεγάλο σεισμό.
05:09
NearlyΣχεδόν 7,000 people were killedσκοτώθηκαν,
104
297174
2512
Σχεδόν 7.000 άνθρωποι σκοτώθηκαν,
05:11
and the cityπόλη like this NagataNagata districtπεριοχή,
105
299686
2991
και η πόλη, όπως η περιφέρεια της Ναγκάτα,
05:14
all the cityπόλη was burnedκαίγεται in a fireΦωτιά after the earthquakeσεισμός.
106
302677
3318
κάηκε από πυρκαγιά μετά το σεισμό.
05:17
And alsoεπίσης I foundβρέθηκαν out there's manyΠολλά VietnameseΒιετναμικά refugeesπρόσφυγες
107
305995
3941
Επίσης, ανακάλυψα ότι υπήρχαν
πολλοί Βιετναμέζοι πρόσφυγες
05:21
sufferingταλαιπωρία and gatheringσυγκέντρωση at a CatholicΚαθολική churchΕκκλησία --
108
309936
2595
που υπέφεραν και συγκεντρώνονταν
σε μια καθολική εκκλησία.
05:24
all the buildingΚτίριο was totallyεντελώς destroyedκαταστράφηκε από.
109
312531
1919
Όλο το κτίριο καταστράφηκε εντελώς.
05:26
So I wentπήγε there and alsoεπίσης I proposedπροτείνεται to the priestsιερείς,
110
314450
3501
Έτσι πήγα εκεί και πρότεινα στον ιερέα:
05:29
"Why don't we rebuildανοικοδομώ the churchΕκκλησία out of paperχαρτί tubesσωλήνες?"
111
317951
2618
«Γιατί δεν ξαναχτίζουμε την εκκλησία
από χάρτινους σωλήνες;»
05:32
And he said, "Oh God, are you crazyτρελός?
112
320569
3140
Και είπε, «Θεέ μου, είσαι τρελός;
05:35
After a fireΦωτιά, what are you proposingπροτείνοντας?"
113
323709
2109
Μετά από μια πυρκαγιά, τι προτείνεις;»
05:37
So he never trustedέμπιστος me, but I didn't give up.
114
325818
3628
Δεν με εμπιστεύτηκε ποτέ,
αλλά δεν παραιτήθηκα.
05:41
I startedξεκίνησε commutingμετακινήσεις to KobeΚόμπε,
115
329446
1882
Άρχισα να πηγαίνω στο Κόμπε,
05:43
and I metσυνάντησε the societyκοινωνία of VietnameseΒιετναμικά people.
116
331328
2629
και γνώρισα την κοινότητα των Βιετναμέζων.
05:45
They were livingζωή like this with very poorΦτωχός plasticπλαστική ύλη sheetsφύλλα
117
333957
2667
Ζούσαν έτσι με πολύ φτηνά πλαστικά φύλλα
05:48
in the parkπάρκο.
118
336624
1281
στο πάρκο.
05:49
So I proposedπροτείνεται to rebuildανοικοδομώ. I raisedανυψωθεί -- did fundraisingερανικού.
119
337905
3242
Έτσι, πρότεινα να ξαναχτίσουμε.
Μάζεψα -- έκανα έρανο.
05:53
I madeέκανε a paperχαρτί tubeσωλήνας shelterκαταφύγιο for them,
120
341147
2556
Τους έφτιαξα ένα καταφύγιο
από χάρτινους σωλήνες,
05:55
and in orderΣειρά to make it easyεύκολος to be builtχτισμένο by studentsΦοιτητές
121
343703
2958
και προκειμένου να είναι πιο εύκολο
να κατασκευαστεί από τους φοιτητές
05:58
and alsoεπίσης easyεύκολος to demolishκατεδαφίσει,
122
346661
1583
και επίσης εύκολο να κατεδαφιστεί,
06:00
I used beerμπύρα cratesκιβώτια as a foundationθεμέλιο.
123
348244
3209
χρησιμοποίησα καφάσια μπύρας ως θεμέλιο.
06:03
I askedερωτηθείς the KirinKirin beerμπύρα companyΕταιρία to proposeπροτείνω,
124
351453
2590
Ζήτησα τη ζυθοποιία Κίριν
να μας κάνει πρόταση,
06:06
because at that time, the AsahiAsahi beerμπύρα companyΕταιρία
125
354043
2720
επειδή εκείνη την περίοδο,
η ζυθοποιία Ασάχι
06:08
madeέκανε theirδικα τους plasticπλαστική ύλη beerμπύρα cratesκιβώτια redτο κόκκινο,
126
356763
2012
έφτιαχνε τα πλαστικά καφάσια
της μπύρας κόκκινα,
06:10
whichοι οποίες doesn't go with the colorχρώμα of the paperχαρτί tubesσωλήνες.
127
358775
2414
που δεν ταιριάζει
με το χρώμα των χάρτινων σωλήνων.
06:13
The colorχρώμα coordinationσυντονισμός is very importantσπουδαίος.
128
361189
2318
Ο συνδυασμός των χρωμάτων
είναι πολύ σημαντικός.
06:15
And alsoεπίσης I still rememberθυμάμαι, we were expectingαναμένουν
129
363507
3193
Επίσης ακόμα θυμάμαι, πως περιμέναμε
06:18
to have a beerμπύρα insideμέσα the plasticπλαστική ύλη beerμπύρα crateκλουβί,
130
366700
2355
να έχουν μια μπύρα
μέσα στο πλαστικό καφάσι,
06:21
but it cameήρθε emptyαδειάζω. (LaughterΤο γέλιο)
131
369055
1894
αλλά ήρθε άδειο.
(Γέλια)
06:22
So I rememberθυμάμαι it was so disappointingαπογοητευτικό.
132
370949
3392
Θυμάμαι ότι ήταν τόσο απογοητευτικό.
06:26
So duringστη διάρκεια the summerκαλοκαίρι with my studentsΦοιτητές,
133
374341
2238
Έτσι το καλοκαίρι με τους φοιτητές μου,
06:28
we builtχτισμένο over 50 unitsμονάδες of the sheltersκαταφύγια.
134
376579
2186
χτίσαμε για πάνω
από 50 μονάδες καταφυγίων.
06:30
FinallyΤέλος the priestπαπάς, finallyτελικά he trustedέμπιστος me to rebuildανοικοδομώ.
135
378765
2771
Τέλος ο ιερέας, επιτέλους
με εμπιστεύτηκε να ξαναχτίσω.
06:33
He said, "As long as you collectσυλλέγω moneyχρήματα by yourselfσύ ο ίδιος,
136
381536
2291
Είπε, «Αν μπορείτε να μαζέψετε
τα χρήματα μόνοι σας,
06:35
bringνα φερεις your studentsΦοιτητές to buildχτίζω, you can do it."
137
383827
2254
να φέρετε τους φοιτητές σας να χτίσουν,
μπορείτε να το κάνετε».
06:38
So we spentξόδεψε fiveπέντε weeksεβδομάδες rebuildingανακατασκευή the churchΕκκλησία.
138
386081
2483
Έτσι περάσαμε πέντε εβδομάδες
ξαναχτίζοντας την εκκλησία.
06:40
It was meantσήμαινε to stayδιαμονή there for threeτρία yearsχρόνια,
139
388564
3498
Θα έμενε εκεί για τρία χρόνια,
06:44
but actuallyπράγματι it stayedέμεινε there 10 yearsχρόνια because people lovedαγαπούσε it.
140
392062
3298
αλλά στην πραγματικότητα παρέμεινε εκεί
10 χρόνια επειδή άρεσε στον κόσμο.
06:47
Then, in TaiwanΤαϊβάν, they had a bigμεγάλο earthquakeσεισμός,
141
395360
3809
Στη συνέχεια, έγινε
ένας μεγάλος σεισμός στην Ταϊβάν
06:51
and we proposedπροτείνεται to donateδωρεά this churchΕκκλησία,
142
399169
3950
και προτείναμε να δωρίσουν
αυτή την εκκλησία.
06:55
so we dismantledαποσυναρμολογηθεί them,
143
403119
1601
Έτσι, την αποσυναρμολογήσαμε
06:56
we sentΑπεσταλμένα them over to be builtχτισμένο by volunteerεθελοντής people.
144
404720
2245
και την στείλαμε εκεί
για να χτιστεί από εθελοντές.
06:58
It stayedέμεινε there in TaiwanΤαϊβάν as a permanentμόνιμος churchΕκκλησία even now.
145
406965
3624
Έμεινε εκεί στην Ταϊβάν
ως μια μόνιμη εκκλησία, ακόμη και τώρα.
07:02
So this buildingΚτίριο becameέγινε a permanentμόνιμος buildingΚτίριο.
146
410589
2491
Έτσι, αυτό το κτίριο
έγινε ένα μόνιμο κτίριο.
07:05
Then I wonderθαύμα, what is a permanentμόνιμος and what is a temporaryπροσωρινός buildingΚτίριο?
147
413080
4649
Και μετά αναρωτιέμαι, τι είναι ένα μόνιμο
και τι είναι προσωρινό κτίριο;
07:09
Even a buildingΚτίριο madeέκανε in paperχαρτί
148
417729
1933
Ακόμη και ένα κτίριο
κατασκευασμένο από χαρτί
07:11
can be permanentμόνιμος as long as people love it.
149
419662
3530
μπορεί να είναι μόνιμο,
όσο το αγαπά ο κόσμος
07:15
Even a concreteσκυρόδεμα buildingΚτίριο can be very temporaryπροσωρινός
150
423192
2296
Ακόμη και ένα τσιμεντένιο κτίριο
μπορεί να είναι πολύ προσωρινό
07:17
if that is madeέκανε to make moneyχρήματα.
151
425488
2017
αν είναι να βγουν χρήματα.
07:19
In 1999, in TurkeyΤουρκία, the bigμεγάλο earthquakeσεισμός,
152
427505
2710
Το 1999, έγινε στην Τουρκία
ο μεγάλος σεισμός.
07:22
I wentπήγε there to use the localτοπικός materialυλικό to buildχτίζω a shelterκαταφύγιο.
153
430215
4150
Πήγα εκεί για να χρησιμοποιήσω το τοπικό
υλικό για να φτιάξω ένα καταφύγιο.
07:26
2001, in WestΔύση IndiaΙνδία, I builtχτισμένο alsoεπίσης a shelterκαταφύγιο.
154
434365
3854
Το 2001, στην δυτική Ινδία,
έφτιαξα επίσης ένα καταφύγιο.
07:30
In 2004, in SriΣρι LankaΛάνκα, after the SumatraΣουμάτρα earthquakeσεισμός
155
438219
4081
Το 2004, στη Σρι Λάνκα,
μετά τον σεισμό της Σουμάτρα
07:34
and tsunamiτσουνάμι, I rebuiltξαναχτίστηκε IslamicΙσλαμική fishermen'sτων αλιέων villagesχωριά.
156
442300
3681
και το τσουνάμι, ξαναχτίσα
το ισλαμικό χωριό των ψαράδων.
07:37
And in 2008, in ChengduΤσενγκντού, SichuanSichuan areaπεριοχή in ChinaΚίνα,
157
445981
5451
Και το 2008, στο Τσενγκντου,
στην περιοχή Σετσουάν στην Κίνα,
07:43
nearlyσχεδόν 70,000 people were killedσκοτώθηκαν,
158
451432
2926
σκοτώθηκαν σχεδόν 70.000 άνθρωποι,
07:46
and alsoεπίσης especiallyειδικά manyΠολλά of the schoolsσχολεία were destroyedκαταστράφηκε από
159
454358
3085
και επίσης πολλά
από τα σχολεία καταστράφηκαν
07:49
because of the corruptionδιαφθορά betweenμεταξύ the authorityεξουσία and the contractorεργολάβος.
160
457443
3450
λόγω της διαφθοράς
μεταξύ των αρχών και του κατασκευαστή.
07:52
I was askedερωτηθείς to rebuildανοικοδομώ the temporaryπροσωρινός churchΕκκλησία.
161
460893
2968
Μου ζητήθηκε να ξαναχτίσω
την προσωρινή εκκλησία.
07:55
I broughtέφερε my JapaneseΙαπωνικά studentsΦοιτητές to work with the ChineseΚινεζικά studentsΦοιτητές.
162
463861
3786
Έφερα τους Ιάπωνες φοιτητές μου
να δουλέψουν με τους Κινέζους φοιτητές.
07:59
In one monthμήνας, we completedολοκληρώθηκε το nineεννέα classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας,
163
467647
2861
Σε ένα μήνα, ολοκληρώσαμε
εννέα αίθουσες διδασκαλίας,
08:02
over 500 squareτετράγωνο metersμέτρα.
164
470508
1652
πάνω από 500 τετραγωνικά μέτρα.
08:04
It's still used, even after the currentρεύμα earthquakeσεισμός in ChinaΚίνα.
165
472160
4472
Χρησιμοποιείται ακόμα,
ακόμα και μετά τον πρόσφατο σεισμό στην Κίνα.
08:08
In 2009, in ItalyΙταλία, L'AquilaΛ ' Άκουιλα, alsoεπίσης they had a bigμεγάλο earthquakeσεισμός.
166
476632
5464
Το 2009, στην Ιταλία, στη Λ' Άκουιλα,
έγινε επίσης ένας μεγάλος σεισμός.
08:14
And this is a very interestingενδιαφέρων photoφωτογραφία:
167
482096
2352
Και αυτή είναι
μια πολύ ενδιαφέρουσα φωτογραφία:
08:16
formerπρώην PrimeΠρωθυπουργός MinisterΟ Υπουργός BerlusconiΜπερλουσκόνι
168
484448
2717
ο πρώην πρωθυπουργός Μπερλουσκόνι
08:19
and JapaneseΙαπωνικά formerπρώην formerπρώην formerπρώην formerπρώην PrimeΠρωθυπουργός MinisterΟ Υπουργός MrΟ κ.. AsoASO --
169
487165
4418
και ο Ιάπωνας πρώην πρώην πρώην
πρώην πρωθυπουργός ο κ. Άσο.
08:23
you know, because we have to changeαλλαγή the primeπρωταρχική ministerυπουργός ever yearέτος.
170
491583
3881
Ξέρετε, επειδή πρέπει να αλλάζουμε
πρωθυπουργό κάθε χρόνο.
08:27
And they are very kindείδος, affordingβοηθήματος my modelμοντέλο.
171
495464
4962
Και είναι πολύ ευγενικοί,
ικανοποιώντας το μοντέλο μου.
08:32
I proposedπροτείνεται a bigμεγάλο rebuildingανακατασκευή, a temporaryπροσωρινός musicΜΟΥΣΙΚΗ hallαίθουσα,
172
500426
4399
Είχα προτείνει μια μεγάλη ανοικοδόμηση,
μια προσωρινή αίθουσα μουσικής,
08:36
because L'AquilaΛ ' Άκουιλα is very famousπερίφημος for musicΜΟΥΣΙΚΗ
173
504825
2444
επειδή η Λ' Άκουιλα είναι πολύ διάσημη
για τη μουσική
08:39
and all the concertσυναυλία hallsαίθουσες were destroyedκαταστράφηκε από,
174
507269
1425
και καταστράφηκαν όλες τις αίθουσες συναυλιών,
08:40
so musiciansμουσικούς were movingκίνηση out.
175
508694
2132
έτσι, οι μουσικοί έφευγαν.
08:42
So I proposedπροτείνεται to the mayorδήμαρχος,
176
510826
1427
Έτσι, πρότεινα στον δήμαρχο:
08:44
I'd like to rebuildανοικοδομώ the temporaryπροσωρινός auditoriumΑμφιθέατρο.
177
512253
2235
«Θα ήθελα να ξαναχτίσω
το προσωρινό αμφιθέατρο».
08:46
He said, "As long as you bringνα φερεις your moneyχρήματα, you can do it."
178
514488
2946
Είπε: «Αν φέρετε τα χρήματά σας,
μπορείτε να το κάνετε».
08:49
And I was very luckyτυχερός.
179
517434
1183
Και ήμουν πολύ τυχερός.
08:50
MrΟ κ.. BerlusconiΜπερλουσκόνι broughtέφερε G8 summitκορυφή,
180
518617
2301
Ο κ. Μπερλουσκόνι έφερε
τη σύνοδο κορυφής της G8,
08:52
and our formerπρώην primeπρωταρχική ministerυπουργός cameήρθε,
181
520918
2106
και ήρθε ο πρώην πρωθυπουργός μας,
08:55
so they helpedβοήθησα us to collectσυλλέγω moneyχρήματα,
182
523024
3205
έτσι βοήθησαν
να συγκεντρώσουμε τα χρήματα,
08:58
and I got halfΉμισυ a millionεκατομμύριο eurosευρώ from the JapaneseΙαπωνικά governmentκυβέρνηση
183
526229
2843
και πήρα μισό εκατομμύριο ευρώ
από την ιαπωνική κυβέρνηση
09:01
to rebuildανοικοδομώ this temporaryπροσωρινός auditoriumΑμφιθέατρο.
184
529072
2887
για την ανοικοδόμηση αυτής
της προσωρινής αίθουσας.
09:03
YearΈτος 2010 in HaitiΑϊτή, there was a bigμεγάλο earthquakeσεισμός,
185
531959
4720
Το 2010 στην Αϊτή,
έγινε ένας μεγάλος σεισμός,
09:08
but it's impossibleαδύνατο to flyπετώ over,
186
536679
1591
αλλά ήταν αδύνατο να πετάξω εκεί,
09:10
so I wentπήγε to SantoΣάντο DomingoΔομίνικος, next-doorδιπλανής πόρτας countryΧώρα,
187
538270
3017
έτσι πήγα στον Άγιο Δομίνικο,
τη διπλανή χώρα,
09:13
to driveοδηγώ sixέξι hoursώρες to get to HaitiΑϊτή
188
541287
2915
για να οδηγήσω έξι ώρες να φτάσω στην Αϊτή
09:16
with the localτοπικός studentsΦοιτητές in SantoΣάντο DomingoΔομίνικος
189
544202
3291
μαζί με τους ντόπιους φοιτητές
του Άγιου Δομίνικου
09:19
to buildχτίζω 50 unitsμονάδες of shelterκαταφύγιο out of localτοπικός paperχαρτί tubesσωλήνες.
190
547493
3453
για να κατασκευάσουμε 50 μονάδες καταφυγίων
από τοπικούς χάρτινους σωλήνες.
09:22
This is what happenedσυνέβη in JapanΙαπωνία two yearsχρόνια agoπριν, in northernβόρειος JapanΙαπωνία.
191
550946
3613
Αυτό συνέβη στην Ιαπωνία πριν δύο χρόνια,
στη βόρεια Ιαπωνία.
09:26
After the earthquakeσεισμός and tsunamiτσουνάμι,
192
554559
1875
Μετά το σεισμό και το τσουνάμι,
09:28
people had to be evacuatedεκκενωθεί in a bigμεγάλο roomδωμάτιο like a gymnasiumΓυμνάσιο.
193
556434
3787
οι άνθρωποι έπρεπε να εκκενωθούν σε ένα
μεγάλο δωμάτιο, όπως ένα γυμναστήριο.
09:32
But look at this. There's no privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων.
194
560221
1901
Αλλά κοιτάξτε το.
Δεν υπάρχει καμία ιδιωτικότητα.
09:34
People sufferυποφέρω mentallyδιανοητικά and physicallyφυσικώς.
195
562122
2867
Οι άνθρωποι υποφέρουν ψυχικά και σωματικά.
09:36
So we wentπήγε there to buildχτίζω partitionsΔιαμερίσματα
196
564989
3391
Έτσι πήγαμε εκεί για να χτίσουμε διαχωριστικά
09:40
with all the studentμαθητης σχολειου volunteersεθελοντές with paperχαρτί tubesσωλήνες,
197
568380
3263
από χάρτινους σωλήνες,
μαζί με όλους τους εθελοντές φοιτητές.
09:43
just a very simpleαπλός shelterκαταφύγιο out of the tubeσωλήνας frameπλαίσιο and the curtainκουρτίνα.
198
571643
4231
Ένα πολύ απλό καταφύγιο φτιαγμένο
από το σωληνωτό πλαίσιο και την κουρτίνα.
09:47
HoweverΩστόσο, some of the facilityευκολία authorityεξουσία
199
575874
2516
Ωστόσο, μερικοί από τους υπεύθυνους
της εγκατάστασης
09:50
doesn't want us to do it, because, they said,
200
578390
2047
δεν ήθελαν να το κάνουμε, διότι, όπως είπαν,
09:52
simplyαπλά, it's becomeγίνομαι more difficultδύσκολος to controlέλεγχος them.
201
580437
3197
γίνεται πιο δύσκολο να τους ελέγχουν.
09:55
But it's really necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ to do it.
202
583634
2482
Αλλά είναι πραγματικά απαραίτητο
να το κάνουμε.
09:58
They don't have enoughαρκετά flatδιαμέρισμα areaπεριοχή to buildχτίζω
203
586116
2505
Δεν έχουν αρκετή επίπεδη
περιοχή για να χτίσουν
10:00
standardπρότυπο governmentκυβέρνηση single-storySingle-ιστορία housingστέγαση like this one.
204
588621
3285
τα κλασικά κυβερνητικά
ισόγεια κτίρια, όπως αυτό.
10:03
Look at this. Even civilεμφύλιος governmentκυβέρνηση is doing
205
591906
2250
Κοιτάξτε αυτό.
Ακόμη και η αστική κυβέρνηση κάνει
10:06
suchτέτοιος poorΦτωχός constructionκατασκευή of the temporaryπροσωρινός housingστέγαση,
206
594156
4129
τόσο κακή κατασκευή
της προσωρινής στέγασης,
10:10
so denseπυκνός and so messyακατάστατος because there is no storageαποθήκευση, nothing, waterνερό is leakingδιαρροή,
207
598285
6531
τόσο πυκνή και τόσο βρώμικη, επειδή δεν υπάρχει καμία
αποθήκευση, τίποτα, υπάρχει διαρροή νερού,
10:16
so I thought, we have to make multi-storyπολυ-ιστορία buildingΚτίριο
208
604816
3269
έτσι σκέφτηκα πως πρέπει να κάνουμε
ένα κτίριο με πολλούς ορόφους
10:20
because there's no landγη and alsoεπίσης it's not very comfortableάνετος.
209
608085
3025
επειδή δεν υπάρχει γη
και επίσης δεν είναι πολύ άνετα.
10:23
So I proposedπροτείνεται to the mayorδήμαρχος while I was makingκατασκευή partitionsΔιαμερίσματα.
210
611110
4930
Έτσι, το πρότεινα στον δήμαρχο
ενώ έκανα τα διαχωριστικά.
10:28
FinallyΤέλος I metσυνάντησε a very niceόμορφη mayorδήμαρχος in OnagawaOnagawa villageχωριό
211
616040
3631
Τελικά συνάντησα ένα πολύ καλό δήμαρχο
στο χωριό Οναγκάουα
10:31
in MiyagiΜιγιάγκι.
212
619671
1320
στο Μιγιάγκι.
10:32
He askedερωτηθείς me to buildχτίζω three-storyτριώροφο housingστέγαση on baseballμπέιζμπολ [fieldsπεδία].
213
620991
4386
Μου ζήτησε να χτίσω τριώροφη στέγαση
στα γήπεδα μπέιζμπολ.
10:37
I used the shippingΑποστολή containerδοχείο
214
625377
2726
Χρησιμοποίησα το κοντέινερ
10:40
and alsoεπίσης the studentsΦοιτητές helpedβοήθησα us to make
215
628103
2453
και επίσης οι φοιτητές μας
βοήθησαν να κάνουμε
10:42
all the buildingΚτίριο furnitureέπιπλα
216
630556
2798
όλα τα έπιπλα του κτιρίου
10:45
to make them comfortableάνετος,
217
633354
1692
να γίνουν άνετα,
10:47
withinστα πλαίσια the budgetπροϋπολογισμός of the governmentκυβέρνηση
218
635046
2275
στα πλαίσια του προϋπολογισμού
της κυβέρνησης
10:49
but alsoεπίσης the areaπεριοχή of the houseσπίτι is exactlyακριβώς the sameίδιο,
219
637321
3909
Επίσης η περιοχή που καταλαμβάνει
το σπίτι, είναι ακριβώς ίδια,
10:53
but much more comfortableάνετος.
220
641230
1140
αλλά είναι πολύ πιο άνετο.
10:54
ManyΠολλά of the people want to stayδιαμονή here foreverγια πάντα.
221
642370
3132
Πολλοί από τους ανθρώπους
θέλουν να μείνουν εδώ για πάντα.
10:57
I was very happyευτυχισμένος to hearακούω that.
222
645502
2562
Χάρηκα πάρα πολύ όταν το άκουσα αυτό.
11:00
Now I am workingεργαζόμενος in NewΝέα ZealandΖηλανδία, ChristchurchΚράιστ Τσέρτς.
223
648064
3937
Τώρα εργάζομαι στη Νέα Ζηλανδία,
στο Κράιστσερτς.
11:04
About 20 daysημέρες before the JapaneseΙαπωνικά earthquakeσεισμός happenedσυνέβη,
224
652001
3847
Περίπου 20 ημέρες προτού συμβεί
ο σεισμός στην Ιαπωνία,
11:07
alsoεπίσης they had a bigμεγάλο earthquakeσεισμός,
225
655848
1505
είχαν και αυτοί ένα μεγάλο σεισμό,
11:09
and manyΠολλά JapaneseΙαπωνικά studentsΦοιτητές were alsoεπίσης killedσκοτώθηκαν,
226
657353
2561
και πολλοί Ιάπωνες φοιτητές σκοτώθηκαν,
11:11
and the mostπλέον importantσπουδαίος cathedralΚαθεδρικός Ναός of the cityπόλη,
227
659914
2319
και ο πιο σημαντικός
καθεδρικός ναός της πόλης,
11:14
the symbolσύμβολο of ChristchurchΚράιστ Τσέρτς, was totallyεντελώς destroyedκαταστράφηκε από.
228
662233
2771
το σύμβολο του Κράιστσερτς,
καταστράφηκε ολοσχερώς.
11:17
And I was askedερωτηθείς to come to rebuildανοικοδομώ the temporaryπροσωρινός cathedralΚαθεδρικός Ναός.
229
665004
4098
Μου ζητήθηκε να πάω να να ξαναχτίσω
τον προσωρινό καθεδρικό ναό.
11:21
So this is underκάτω από constructionκατασκευή.
230
669102
2287
Έτσι αυτό είναι υπό κατασκευή.
11:23
And I'd like to keep buildingΚτίριο monumentsμνημεία
231
671389
3340
Και θα ήθελα να συνεχίσω να χτίζω μνημεία
11:26
that are belovedαγαπητός by people.
232
674729
2230
που αγαπά ο κόσμος.
11:28
Thank you very much.
233
676959
1439
Σας ευχαριστώ πολύ.
11:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
234
678398
1936
(Χειροκρότημα)
11:32
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
235
680334
2733
Ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
11:35
Thank you very much. (ApplauseΧειροκροτήματα)
236
683067
2757
Σας ευχαριστώ πολύ. (Χειροκρότημα)
Translated by Chryssa Rapessi
Reviewed by Miriela Patrikiadou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shigeru Ban - Architect
Most people look at cardboard tubes and see something fit for the recycling bin. But architect Shigeru Ban turns them into beautiful buildings.

Why you should listen

Shigeru Ban's architecture redefines aesthetics, space, structure and even the idea of permanence. In 1986, for the Alvar Aalto Exhibition near Tokyo, Ban experimented with constructing a building from long paper tubes, the kind found at textile factories. The tubes ended up being much stronger than he had imagined, and were easier to waterproof and fireproof than he had guessed. Ban created many experimental buildings in this vein -- from the Japanese Pavilion at Expo 2000 in Germany, which was meant to be recycled upon demolition, to an office for himself and his students set atop the Pompidou Centre in Paris, where they worked for six years.

But Ban's paper-tube designs have found another use -- as emergency shelters for those who have lost their homes in disasters and wars. In 1994, Ban created shelters for refugees in Rwanda. The next year, after an earthquake in Japan, he rebuilt a local church out of paper tubes that became a local fixture for 10 years. His designs -- both low-cost, and dignity-building -- have housed people affected by disasters in Taiwan, China, Haiti, Turkey and Sri Lanka. He helped develop a shelter system after the Japanese earthquake and tsunami of 2011.

The founder of Shigeru Ban Architects, Ban is the 2014 Pritzker Prize winner. He teaches at Kyoto University of Art and Design.

More profile about the speaker
Shigeru Ban | Speaker | TED.com