ABOUT THE SPEAKER
Stuart Firestein - Neuroscientist
Stuart Firestein teaches students and “citizen scientists” that ignorance is far more important to discovery than knowledge.

Why you should listen

You’d think that a scientist who studies how the human brain receives and perceives information would be inherently interested in what we know. But Stuart Firestein says he’s far more intrigued by what we don’t. “Answers create questions,” he says. “We may commonly think that we begin with ignorance and we gain knowledge [but] the more critical step in the process is the reverse of that.”

Firestein, who chairs the biological sciences department at Columbia University, teaches a course about how ignorance drives science. In it -- and in his 2012 book on the topic -- he challenges the idea that knowledge and the accumulation of data create certainty. Facts are fleeting, he says; their real purpose is to lead us to ask better questions.

More profile about the speaker
Stuart Firestein | Speaker | TED.com
TED2013

Stuart Firestein: The pursuit of ignorance

Στιούαρτ Φάιαρσταιν: Η αναζήτηση της άγνοιας

Filmed:
2,046,254 views

Πως είναι η πραγματική επιστημονική δουλειά; Ως νευροεπιστήμονας ο Στιούαρτ Φάιαρσταιν αστειεύται: Μοιάζει λιγότερο με επιστημονική μέθοδο και περισσότερο σαν " να τριγυρνάς άσκοπα στο σκοτάδι". Σε αυτή την πνευματώδη ομιλία, ο Φάιαρσταιν πηγαίνει στην καρδιά της επιστήμης και τον τρόπο που ασκείται και προτείνει να εκτιμήσουμε αυτά που δεν γνωρίζουμε--ή " την άγνοια υψηλής ποιότητας"-- ισάξια με αυτά που γνωρίζουμε.
- Neuroscientist
Stuart Firestein teaches students and “citizen scientists” that ignorance is far more important to discovery than knowledge. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There is an ancientαρχαίος proverbπαροιμία that saysλέει
0
495
3558
Μια παλιά παροιμία λέει
00:16
it's very difficultδύσκολος to find a blackμαύρος catΓάτα in a darkσκοτάδι roomδωμάτιο,
1
4053
4062
ότι είναι πολύ δύσκολο να βρει κανείς μια μαύρη γάτα σε ένα σκοτεινό δωμάτιο,
00:20
especiallyειδικά when there is no catΓάτα.
2
8115
2788
ιδιαίτερα όταν δεν υπάρχει γάτα.
00:22
I find this a particularlyιδιαίτερα aptapt descriptionπεριγραφή of scienceεπιστήμη
3
10903
3329
Θεωρώ αυτη την περιγραφή ιδιαίτερα ταιριαστή με την επιστήμη
00:26
and how scienceεπιστήμη worksεργοστάσιο --
4
14232
2136
και τον τρόπο λειτουργίας της--
00:28
bumblingbumbling around in a darkσκοτάδι roomδωμάτιο, bumpingπρόσκρουση into things,
5
16368
3320
να ψάχνεις σε ένα σκοτεινό δωμάτιο, να πέφτεις σε πράγματα,
00:31
tryingπροσπαθεί to figureεικόνα out what shapeσχήμα this mightθα μπορούσε be,
6
19688
2302
να προσπαθείς να μαντέψεις τι σχήμα έχει το τάδε,
00:33
what that mightθα μπορούσε be,
7
21990
1444
τι μπορεί να είναι το δείνα,
00:35
there are reportsΑναφορές of a catΓάτα somewhereκάπου around,
8
23434
2489
υπάρχουν αναφορές για μια γάτα κάπου εδώ,
00:37
they mayενδέχεται not be reliableαξιόπιστος, they mayενδέχεται be,
9
25923
1793
μπορεί να μην είναι αξιόπιστες, μπορεί και να είναι,
00:39
and so forthΕμπρός and so on.
10
27716
1520
και τα λοιπά και τα λοιπά.
00:41
Now I know this is differentδιαφορετικός than the way mostπλέον people
11
29236
1976
Ξέρω ότι αυτό είναι διαφορετικό από τον τρόπο με τον οποίο οι περισσότεροι
00:43
think about scienceεπιστήμη.
12
31212
1552
σκέφτονται για την επιστήμη.
00:44
ScienceΕπιστήμη, we generallyγενικά are told,
13
32764
1554
Η επιστήμη, μας έχουν πει,
00:46
is a very well-orderedκαλά οργανωμένο mechanismμηχανισμός for
14
34318
2750
είναι ένας καλά οργανωμενος μηχανισμός
00:49
understandingκατανόηση the worldκόσμος,
15
37068
1301
για την κατανόηση του κόσμου,
00:50
for gainingκερδίζοντας factsγεγονότα, for gainingκερδίζοντας dataδεδομένα,
16
38369
2286
για την απόκτηση βεβαιοτήτων και δεδομένων,
00:52
that it's rule-basedβάσει κανόνων,
17
40655
1553
που βασίζεται σε κανόνες,
00:54
that scientistsΕπιστήμονες use this thing calledπου ονομάζεται the scientificεπιστημονικός methodμέθοδος
18
42208
3241
ότι οι επιστήμονες κάνουν χρήση αυτού του πράγματος που αποκαλείται επιστημονική μέθοδος
00:57
and we'veέχουμε been doing this for 14 generationsγενεών or so now,
19
45449
2839
και αυτό κάνουν εδώ και 14 γενεές τώρα,
01:00
and the scientificεπιστημονικός methodμέθοδος is a setσειρά of rulesκανόνες
20
48288
2571
και ότι η επιστημονική μέθοδος είναι μια σειρά κανόνων
01:02
for gettingνα πάρει hardσκληρά, coldκρύο factsγεγονότα out of the dataδεδομένα.
21
50859
4192
για την απόκτηση ψυχρών βεβαιοτήτων από τα δεδομένα.
01:07
I'd like to tell you that's not the caseπερίπτωση.
22
55051
2095
Θα ήθελα να σας πω ότι τα πράγματα δεν είναι έτσι.
01:09
So there's the scientificεπιστημονικός methodμέθοδος,
23
57146
1832
Υπάρχει ασφαλώς η επιστημονική μέθοδος,
01:10
but what's really going on is this. (LaughterΤο γέλιο)
24
58978
2319
αλλά να τι συμβαίνει στην πραγματικότητα.(Γέλια)
01:13
[The ScientificΕπιστημονική MethodΗ μέθοδος vsvs. FartingΚλανιά Around]
25
61297
958
[Η Επιστημονική Μέθοδος εναντίον του χαζέματος]
01:14
And it's going on kindείδος of like that.
26
62255
3104
Και πάει κάπως έτσι.
01:17
[... in the darkσκοτάδι] (LaughterΤο γέλιο)
27
65359
1421
[...στο σκοτάδι](Γέλια)
01:18
So what is the differenceδιαφορά, then,
28
66780
4541
Ποια είναι λοιπόν η διαφορά,
01:23
betweenμεταξύ the way I believe scienceεπιστήμη is pursuedεπιδιωκόταν
29
71321
3816
ανάμεσα στον τρόπο που πιστεύω ότι υπηρετείται η επιστήμη
01:27
and the way it seemsφαίνεται to be perceivedαντιληπτή?
30
75137
2861
και τον τρόπο που φαίνεται να προσλαμβάνεται;
01:29
So this differenceδιαφορά first cameήρθε to me in some waysτρόπους
31
77998
2715
Συνειδητοποίησα λοιπόν αυτή τη διαφορά
01:32
in my dualδιπλός roleρόλος at ColumbiaΚολούμπια UniversityΠανεπιστήμιο,
32
80713
2097
διαμέσου του διπλού μου ρόλου στο Πανεπιστήμιο της Κολούμπια,
01:34
where I'm bothκαι τα δυο a professorκαθηγητής and runτρέξιμο a laboratoryεργαστήριο in neuroscienceνευροεπιστήμη
33
82810
4155
όπου είμαι καθηγητής και διευθύνω ένα εργαστήριο νευροεπιστήμης
01:38
where we try to figureεικόνα out how the brainεγκέφαλος worksεργοστάσιο.
34
86965
2195
όπου προσπαθούμε να κατανοήσουμε πώς δουλεύει ο εγκέφαλος.
01:41
We do this by studyingμελετώντας the senseέννοια of smellμυρωδιά,
35
89160
2371
Αυτό το κάνουμε με τη μελέτη της μυρωδιάς,
01:43
the senseέννοια of olfactionόσφρηση, and in the laboratoryεργαστήριο,
36
91531
2531
της αίσθησης της όσφρησης και στο εργαστήριο,
01:46
it's a great pleasureευχαρίστηση and fascinatingγοητευτικός work
37
94062
2634
είναι μεγάλη απόλαυση και συναρπαστική δουλειά
01:48
and excitingσυναρπαστικός to work with graduateαποφοιτώ studentsΦοιτητές and post-docsΜεταδιδακτορικοί
38
96696
2871
και είναι φανταστικό να δουλεύει κανείς με προπτυχιακούς φοιτητές και μεταδιδακτορικούς
01:51
and think up coolδροσερός experimentsπειράματα to understandκαταλαβαίνουν how this
39
99567
2611
και να επινοεί ωραία πειράματα για να κατανοηθεί πώς
01:54
senseέννοια of smellμυρωδιά worksεργοστάσιο and how the brainεγκέφαλος mightθα μπορούσε be workingεργαζόμενος,
40
102178
2386
λειτουργεί η αίσθηση της όσφρησης και πώς είναι πιθανό να λειτουργεί το μυαλό,
01:56
and, well, franklyειλικρινά, it's kindείδος of exhilaratingσυναρπαστική.
41
104564
2802
και, ειλικρινά, είναι συναρπαστικό.
01:59
But at the sameίδιο time, it's my responsibilityευθύνη
42
107366
2718
Ταυτόχρονα έχω την ευθύνη
02:02
to teachδιδάσκω a largeμεγάλο courseσειρά μαθημάτων to undergraduatesΠροπτυχιακοί φοιτητές on the brainεγκέφαλος,
43
110084
2949
της διδασκαλίας μιας μεγάλης σειράς μαθημάτων σε προπτυχιακούς σχετικά με τον εγκέφαλο,
02:05
and that's a bigμεγάλο subjectθέμα,
44
113033
1075
πράγμα που είναι μεγάλο θέμα,
02:06
and it takes quiteαρκετά a while to organizeοργανώνω that,
45
114108
2391
και απαιτεί χρόνο για να οργανωθεί,
02:08
and it's quiteαρκετά challengingπροκλητική and it's quiteαρκετά interestingενδιαφέρων,
46
116499
2811
και αυτό είναι πρόκληση και αρκετά ενδιαφέρουσα διαδικασία,
02:11
but I have to say, it's not so exhilaratingσυναρπαστική.
47
119310
3557
αλλά πρέπει να πω ότι δεν είναι εξίσου συναρπαστική.
02:14
So what was the differenceδιαφορά?
48
122867
1396
Ποιά ήταν λοιπόν η διαφορά;
02:16
Well, the courseσειρά μαθημάτων I was and am teachingδιδασκαλία
49
124263
2069
Η σειρά μαθημάτων λοιπόν που διδάσκω
02:18
is calledπου ονομάζεται CellularΚινητή τηλεφωνία and MolecularΜοριακή NeuroscienceΝευροεπιστήμη - I. (LaughsΓέλια)
50
126332
6464
ονομάζεται Κυτταρική και Μοριακή Νευροεπιστήμη- Ενα(Γέλια)
02:24
It's 25 lecturesδιαλέξεις fullγεμάτος of all sortsείδος of factsγεγονότα,
51
132796
4555
Πρόκειται για 25 διαλέξεις γεμάτες με κάθε είδους βεβαιότητες,
02:29
it usesχρήσεις this giantγίγαντας bookΒιβλίο calledπου ονομάζεται "PrinciplesΑρχές of NeuralΝευρική ScienceΕπιστήμη"
52
137351
4317
χρησιμοποιεί αυτό το γιγάντιο βιβλίο με τίτλο " Αρχές της Νευροεπιστήμης"
02:33
by threeτρία famousπερίφημος neuroscientistsνευροεπιστήμονες.
53
141668
2334
γραμμένο από τρεις φημισμένους νευροεπιστήμονες.
02:36
This bookΒιβλίο comesέρχεται in at 1,414 pagesσελίδες,
54
144002
3781
Το βιβλίο αυτό έχει 1.414 σελίδες,
02:39
it weighsζυγίζει a heftyβαριά sevenεπτά and a halfΉμισυ poundsλίρες.
55
147783
2736
ζυγίζει κοντά στις εφτάμιση λίβρες.
02:42
Just to put that in some perspectiveπροοπτική,
56
150519
1927
Και για να γίνει κατανοητό,
02:44
that's the weightβάρος of two normalκανονικός humanο άνθρωπος brainsμυαλά.
57
152446
3455
αυτό είναι το βάρος δυο φυσιολογικών ανθρωπίνων εγκεφάλων.
02:47
(LaughterΤο γέλιο)
58
155901
3283
(Γέλια)
02:51
So I beganάρχισε to realizeσυνειδητοποιώ, by the endτέλος of this courseσειρά μαθημάτων,
59
159184
3267
Άρχισα λοιπόν να κατανοώ, προς το τέλος αυτής της σειράς μαθημάτων,
02:54
that the studentsΦοιτητές maybe were gettingνα πάρει the ideaιδέα
60
162451
2248
ότι οι φοιτητές μπορεί να είχαν την ιδέα ότι
02:56
that we mustπρέπει know everything there is to know about the brainεγκέφαλος.
61
164699
3031
πρέπει να γνωρίζουμε τα πάντα σχετικά με τον εγκέφαλο.
02:59
That's clearlyσαφώς not trueαληθής.
62
167730
1762
Αυτό σαφώς δεν ισχύει.
03:01
And they mustπρέπει alsoεπίσης have this ideaιδέα, I supposeυποθέτω,
63
169492
2698
Υποθέτω επίσης ότι σκέφτονται
03:04
that what scientistsΕπιστήμονες do is collectσυλλέγω dataδεδομένα and collectσυλλέγω factsγεγονότα
64
172190
3381
ότι αυτό που κάνουν οι επιστήμονες είναι να συλλέγουν δεδομένα και βεβαιότητες
03:07
and stickραβδί them in these bigμεγάλο booksβιβλία.
65
175571
2089
και να τα βάζουν σε αυτά τα μεγάλα βιβλία.
03:09
And that's not really the caseπερίπτωση eitherείτε.
66
177660
1407
Ούτε αυτό ισχύει.
03:11
When I go to a meetingσυνάντηση, after the meetingσυνάντηση day is over
67
179067
3303
Οταν πηγαίνω σε μια συνάντηση, μετά το τέλος της ημέρας
03:14
and we collectσυλλέγω in the barμπαρ over a coupleζευγάρι of beersμπύρες with my colleaguesΣυνάδελφοι,
68
182370
3097
και μαζευόμαστε στο μπαρ για μπύρες με τους συναδέλφους μου,
03:17
we never talk about what we know.
69
185467
2201
ποτέ δε μιλάμε για αυτά που ξέρουμε.
03:19
We talk about what we don't know.
70
187668
2166
Μιλάμε για αυτά που δεν ξέρουμε.
03:21
We talk about what still has to get doneΈγινε,
71
189834
2285
Μιλάμε για αυτά που πρέπει να γίνουν,
03:24
what's so criticalκρίσιμος to get doneΈγινε in the labεργαστήριο.
72
192119
2825
τι είναι σημαντικό να γίνει στο εργαστήριο.
03:26
IndeedΠράγματι, this was, I think, bestκαλύτερος said by MarieΜαρία CurieΚιουρί
73
194944
2557
Στην πραγματικότητα, η Μαρί Κιουρί νομίζω πως το διατύπωσε με τον καλύτερο τρόπο
03:29
who said that one never noticesΑνακοινώσεις what has been doneΈγινε
74
197501
2419
η οποία είπε ότι δεν παρατηρούμε αυτά που έχουν γίνει
03:31
but only what remainsλείψανα to be doneΈγινε.
75
199920
1461
αλλά αυτά που είναι να γίνουν.
03:33
This was in a letterεπιστολή to her brotherαδελφός after obtainingαπόκτηση
76
201381
2225
Το έγραψε σε γράμμα προς τον αδελφό της αφότου απόκτησε
03:35
her secondδεύτερος graduateαποφοιτώ degreeβαθμός, I should say.
77
203606
3718
το δεύτερο πτυχίο της, θα έλεγα.
03:39
I have to pointσημείο out this has always been one of my favoriteαγαπημένη picturesεικόνες of MarieΜαρία CurieΚιουρί,
78
207324
2813
Θα πρέπει να υπογραμμίσω ότι αυτή ήταν πάντα η αγαπημένη μου φωτογραφία της Μαρί Κιουρί,
03:42
because I am convincedπεπεισμένοι that that glowλάμψη behindπίσω her
79
210137
2303
διότι είμαι πεπεισμένος ότι εκείνη η λάμψη πίσω της
03:44
is not a photographicΦωτογραφικά effectαποτέλεσμα. (LaughterΤο γέλιο)
80
212440
2738
δεν είναι φωτογραφικό εφέ.( Γέλια)
03:47
That's the realπραγματικός thing.
81
215178
1800
Είναι πραγματικό.
03:48
It is trueαληθής that her papersχαρτιά are, to this day,
82
216978
4380
Είναι αλήθεια ότι τα γραπτά της φυλάσσονται, μέχρι σήμερα,
03:53
storedαποθηκεύονται in a basementυπόγειο roomδωμάτιο in the BibliothBibliothèqueQue FranFrançaiseΑΪΣΕ
83
221358
2879
στο υπόγειο της Γαλλικής Βιβλιοθήκης (Bibliothèque Française)
03:56
in a concreteσκυρόδεμα roomδωμάτιο that's lead-linedεπένδυση μολύβδου,
84
224237
2197
σε ένα δωμάτιο επενδεδυμένο με μόλυβδο,
03:58
and if you're a scholarλόγιος and you want accessπρόσβαση to these notebooksσημειωματάρια,
85
226434
2652
και αν είσαι ακαδημαικός και χρειάζεσαι πρόσβαση σε αυτές τις σημειώσεις
04:01
you have to put on a fullγεμάτος radiationακτινοβολία hazmatHazmat suitκοστούμι,
86
229086
2749
πρέπει να φορέσεις στολή προστασίας από ράδιο,
04:03
so it's prettyαρκετά scaryτρομακτικός businessεπιχείρηση.
87
231835
2351
είναι λοιπόν κάπως τρομακτική υπόθεση.
04:06
NonethelessΠαρόλα αυτά, this is what I think we were leavingαφήνοντας out
88
234186
2796
Παρ΄όλα αυτά, αυτό είναι νομίζω που αφήνουμε έξω
04:08
of our coursesΚΥΚΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ
89
236982
1626
από τα μαθήματά μας
04:10
and leavingαφήνοντας out of the interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ that we have
90
238608
2526
και που αφήνουμε έξω από την σχέση μας
04:13
with the publicδημόσιο as scientistsΕπιστήμονες, the what-remains-to-be-doneΤι-παραμένει-να-να-γίνει.
91
241134
2973
με το κοινό ως επιστήμονες, αυτό που παραμένει να γίνει.
04:16
This is the stuffυλικό that's exhilaratingσυναρπαστική and interestingενδιαφέρων.
92
244107
2634
Αυτά τα πράγματα ειναι συναρπαστικά και ενδιαφέροντα.
04:18
It is, if you will, the ignoranceάγνοια.
93
246741
2910
Είναι, αν θέλετε, η άγνοια.
04:21
That's what was missingλείπει.
94
249651
979
Αυτό ήταν που που έλειπε.
04:22
So I thought, well, maybe I should teachδιδάσκω a courseσειρά μαθημάτων
95
250630
2860
Σκέφτηκα λοιπόν ότι καλό θα ήταν
04:25
on ignoranceάγνοια,
96
253490
2100
να κάνω μια σειρά μαθημάτων για την άγνοια,
04:27
something I can finallyτελικά excelπροέχω at, perhapsίσως, for exampleπαράδειγμα.
97
255590
3629
κάτι στο οποίο μπορώ να αριστεύσω, για παράδειγμα.
04:31
So I did startαρχή teachingδιδασκαλία this courseσειρά μαθημάτων on ignoranceάγνοια,
98
259219
1878
Ξεκίνησα λοιπόν να διδάσκω για την άγνοια,
04:33
and it's been quiteαρκετά interestingενδιαφέρων
99
261097
1096
και ήταν πολύ ενδιαφέρον
04:34
and I'd like to tell you to go to the websiteδικτυακός τόπος.
100
262193
2086
και θα ήθελα να σας προσκαλέσω να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα.
04:36
You can find all sortsείδος of informationπληροφορίες there. It's wideευρύς openΆνοιξε.
101
264279
3636
Μπορείτε να βρείτε πολλές πληροφορίες εκεί. Είναι ορθάνοιχτο.
04:39
And it's been really quiteαρκετά an interestingενδιαφέρων time for me
102
267915
3523
Υπήρξε πράγματι πολύ ενδιαφέρουσα περίοδος για μένα
04:43
to meetσυναντώ up with other scientistsΕπιστήμονες who come in and talk
103
271438
1841
να συναντιέμαι με άλλους επιστήμονες που έρχοντα και μιλούν
04:45
about what it is they don't know.
104
273279
1548
για αυτά που δεν γνωρίζουν.
04:46
Now I use this wordλέξη "ignoranceάγνοια," of courseσειρά μαθημάτων,
105
274827
1985
Χρησιμοποιώ ασφαλώς τη λέξη " άγνοια",
04:48
to be at leastελάχιστα in partμέρος intentionallyεκ προθέσεως provocativeπροκλητική,
106
276812
3158
που εν μέρει είναι συνειδητά προκλητική
04:51
because ignoranceάγνοια has a lot of badκακό connotationsυποδηλώσεων
107
279970
2390
διότι η άγνοια έχει πολλές άσχημες υποδηλώσεις
04:54
and I clearlyσαφώς don't mean any of those.
108
282360
2005
και σαφώς δεν αναφέρομαι σε καμία από αυτές.
04:56
So I don't mean stupidityβλακεία, I don't mean a callowάπειρος indifferenceαδιαφορία
109
284365
3505
Δεν εννοώ ανοησία, δεν εννοώ ανώριμη αδιαφορία
04:59
to factγεγονός or reasonλόγος or dataδεδομένα.
110
287870
2308
σε γεγονότα, αιτίες ή δεδομένα.
05:02
The ignorantαμαθής are clearlyσαφώς unenlightenedαδιαφώτιστος, unawareαγνοούν,
111
290178
3271
Οι αδαείς είναι σαφώς πνευματικά καθυστερημένοι, απληροφόρητοι,
05:05
uninformedανενημέρωτο, and presentπαρόν companyΕταιρία todayσήμερα exceptedΕξαιρούμενες,
112
293449
3307
στερημένοι γνώσεων και, οι παρόντες εξαιρούνται,
05:08
oftenσυχνά occupyασχολούμαι electedεκλεγμένα officesγραφεία, it seemsφαίνεται to me.
113
296756
2908
συχνά κατέχουν εκλεγμένες θέσεις, μου φαίνεται.
05:11
That's anotherαλλο storyιστορία, perhapsίσως.
114
299664
1806
Αυτή είναι μάλλον μια άλλη ιστορία.
05:13
I mean a differentδιαφορετικός kindείδος of ignoranceάγνοια.
115
301470
1633
Εννοώ ένα διαφορετικό είδος άγνοιας.
05:15
I mean a kindείδος of ignoranceάγνοια that's lessπιο λιγο pejorativeυποτιμητικός,
116
303103
2268
Εννοώ το είδος της άγνοιας που είναι λιγότερο μειωτικό,
05:17
a kindείδος of ignoranceάγνοια that comesέρχεται from a communalκοινόχρηστος gapχάσμα in our knowledgeη γνώση,
117
305371
3487
μια άγνοια που προέρχεται από ένα συλλογικό κενό στην γνώση μας,
05:20
something that's just not there to be knownγνωστός
118
308858
1865
κάτι που δεν είναι χειροπιαστό για να το γνωρίζει κανείς
05:22
or isn't knownγνωστός well enoughαρκετά yetΑκόμη or we can't make predictionsΠρογνωστικά from,
119
310723
2821
ή δεν είναι αρκετά γνωστό ή κάτι από το οποίο δε μπορούμε να κάνουμε πρόβλεψη,
05:25
the kindείδος of ignoranceάγνοια that's maybe bestκαλύτερος summedαθροίσω up
120
313544
2318
το είδος της άγνοιας που συνοψίζεται
05:27
in a statementδήλωση by JamesΤζέιμς ClerkΥπάλληλος MaxwellMaxwell,
121
315862
1845
στη δήλωση του Τζέιμς Κλαρκ Μάξγουελ,
05:29
perhapsίσως the greatestμεγαλύτερη physicistφυσικός betweenμεταξύ NewtonΝιούτον and EinsteinΟ Αϊνστάιν,
122
317707
3449
του μεγαλύτερου ίσως φυσικού ανάμεσα στον Νεύτωνα και τον Αινστάιν,
05:33
who said, "ThoroughlyΔιεξοδικά consciousσυνειδητός ignoranceάγνοια
123
321156
2301
που είπε: " Η πλήρως συνειδητοποιημένη άγνοια
05:35
is the preludeΠρελούδιο to everyκάθε realπραγματικός advanceπροκαταβολή in scienceεπιστήμη."
124
323457
2568
είναι το πρελούδιο κάθε πραγματικής προόδου στην επιστήμη".
05:38
I think it's a wonderfulεκπληκτικός ideaιδέα:
125
326025
1388
Νομίζω ότι είναι υπέροχη ιδέα:
05:39
thoroughlyδιεξοδικά consciousσυνειδητός ignoranceάγνοια.
126
327413
3147
πλήρως συνειδητοποιημένη άγνοια.
05:42
So that's the kindείδος of ignoranceάγνοια that I want to talk about todayσήμερα,
127
330560
2421
Για αυτό λοιπόν τον τύπο της άγνοιας θα ήθελα να σας μιλήσω σήμερα,
05:44
but of courseσειρά μαθημάτων the first thing we have to clearΣαφή up
128
332981
1519
ωστόσο το πρώτο πράγμα που πρέπει να ξεκαθαρίσουμε
05:46
is what are we going to do with all those factsγεγονότα?
129
334500
2103
είναι τι πρόκειται να κάνουμε με όλα αυτές τις βεβαιότητες;
05:48
So it is trueαληθής that scienceεπιστήμη pilesαιμορροϊδές up at an alarmingανησυχητική rateτιμή.
130
336603
3674
Είναι αλήθεια ότι η επιστήμη συσσωρεύεται με ανησυχητική ταχύτητα.
05:52
We all have this senseέννοια that scienceεπιστήμη is this mountainβουνό of factsγεγονότα,
131
340277
2810
Όλοι μας έχουμε αυτή την αίσθηση ότι η επιστήμη είναι αυτός ο τεράστιος σωρός βεβαιοτήτων,
05:55
this accumulationσυσσώρευση modelμοντέλο of scienceεπιστήμη, as manyΠολλά have calledπου ονομάζεται it,
132
343087
4036
αυτό το συσσωρευτικό μοντέλο της επιστήμης, όπως το έχουν αποκαλέσει,
05:59
and it seemsφαίνεται impregnableαπόρθητο, it seemsφαίνεται impossibleαδύνατο.
133
347123
2451
και φαίνεται αδιαπέραστο, φαίνεται ακατόρθωτο.
06:01
How can you ever know all of this?
134
349574
1314
Πως μπορείς να τα μάθεις όλα αυτά;
06:02
And indeedπράγματι, the scientificεπιστημονικός literatureβιβλιογραφία growsμεγαλώνει at an alarmingανησυχητική rateτιμή.
135
350888
3581
Είναι γεγονός ότι η επιστημονική βιβλιογραφία αναπτύσσεται με ανησυχητικό ρυθμό.
06:06
In 2006, there were 1.3 millionεκατομμύριο papersχαρτιά publishedδημοσίευσε.
136
354469
3654
Το 2006 έγιναν 1.3 εκατομμύρια δημοσιεύσεις.
06:10
There's about a two-and-a-half-percentδύο-και-α-μισό-τοις εκατό yearlyετήσια growthανάπτυξη rateτιμή,
137
358123
2632
Σε ετήσια βάση ο ρυθμός ανάπτυξης είναι 2 και μισό τα εκατό,
06:12
and so last yearέτος we saw over one and a halfΉμισυ millionεκατομμύριο papersχαρτιά beingνα εισαι publishedδημοσίευσε.
138
360755
4390
και την περασμένη χρονιά είδαμε πάνω από ενάμιση εκατομμύριο δημοσιεύσεις.
06:17
DivideΔιαίρεση that by the numberαριθμός of minutesλεπτά in a yearέτος,
139
365145
2230
Αν διαιρέσουμε τον αριθμό αυτό με τον αριθμό των λεπτών σε ετήσια βάση
06:19
and you windάνεμος up with threeτρία newνέος papersχαρτιά perανά minuteλεπτό.
140
367375
3138
θα καταλήξουμε στις τρεις δημοσιεύσεις ανά λεπτό.
06:22
So I've been up here a little over 10 minutesλεπτά,
141
370513
1482
Βρίσκομαι εδώ πάνω από 10 λεπτά,
06:23
I've alreadyήδη lostχαμένος threeτρία papersχαρτιά.
142
371995
1776
έχω ήδη χάσει τρεις δημοσιεύσεις.
06:25
I have to get out of here actuallyπράγματι. I have to go readανάγνωση.
143
373771
2840
Πρέπει να εξαφανιστώ. Να πάω να μελετήσω.
06:28
So what do we do about this? Well, the factγεγονός is
144
376611
3446
Τι κάνουμε σχετικά με αυτό; Το γεγονός είναι
06:32
that what scientistsΕπιστήμονες do about it is a kindείδος of a controlledελέγχονται neglectπαραμέληση, if you will.
145
380057
4509
ότι αυτό που κάνουν οι επιστήμονες είναι ένα είδος ελεγχόμενης αμέλειας, αν θέλετε.
06:36
We just don't worryανησυχία about it, in a way.
146
384566
2664
Κατά κάποιον τρόπο, δεν ανησυχούμε.
06:39
The factsγεγονότα are importantσπουδαίος. You have to know a lot of stuffυλικό
147
387230
2243
Τα γεγονότα είναι σημαντικά.Πρέπει κανείς να γνωρίζει αρκετά
06:41
to be a scientistεπιστήμονας. That's trueαληθής.
148
389473
1810
για να είναι επιστήμονας.Αυτό είναι αλήθεια.
06:43
But knowingγνωρίζων a lot of stuffυλικό doesn't make you a scientistεπιστήμονας.
149
391283
2927
Η γνώση όμως πολλών πραγμάτων δε σε κάνει επιστήμονα.
06:46
You need to know a lot of stuffυλικό to be a lawyerδικηγόρος
150
394210
2665
Χρειάζεσαι αρκετές γνώσεις για να είσαι δικηγόρος
06:48
or an accountantλογιστής or an electricianΗλεκτρολόγος or a carpenterξυλουργός.
151
396875
3892
ή λογιστής ή ηλεκτρολόγος ή ξυλουργός.
06:52
But in scienceεπιστήμη, knowingγνωρίζων a lot of stuffυλικό is not the pointσημείο.
152
400767
3610
Στην επιστήμη όμως το θέμα δεν είναι οι πολλές γνώσεις.
06:56
KnowingΓνωρίζοντας a lot of stuffυλικό is there to help you get
153
404377
3556
Η γνώση είναι στη διάθεσή σου για να σε βοηθήσει να
06:59
to more ignoranceάγνοια.
154
407933
1388
φτάσεις σε μεγαλύτερη άγνοια.
07:01
So knowledgeη γνώση is a bigμεγάλο subjectθέμα, but I would say
155
409321
2510
Η γνώση είναι λοιπόν μεγάλο θέμα αλλά θα έλεγα
07:03
ignoranceάγνοια is a biggerμεγαλύτερος one.
156
411831
2487
ότι η άγνοια είναι μεγαλύτερο.
07:06
So this leadsοδηγεί us to maybe think about, a little bitκομμάτι
157
414318
2194
Αυτό μας οδηγεί να σκεφτούμε, έστω και λίγο,
07:08
about, some of the modelsμοντέλα of scienceεπιστήμη that we tendτείνω to use,
158
416528
2883
σχετικά με τα μοντέλα της επιστήμης που τείνουμε να χρησιμοποιούμε,
07:11
and I'd like to disabuseκάνουμε να εγκαταλείψει you of some of them.
159
419411
1825
και θα ήθελα να σας διαφωτίσω για κάποια από αυτά.
07:13
So one of them, a popularδημοφιλής one, is that scientistsΕπιστήμονες
160
421236
2313
Ένα, λοιπόν, από αυτά είναι ότι οι επιστήμονες
07:15
are patientlyυπομονετικά puttingβάζοντας the piecesκομμάτια of a puzzleπαζλ togetherμαζί
161
423549
2628
συνθέτουν υπομονετικά τα κομμάτια του παζλ
07:18
to revealαποκαλύπτω some grandμεγαλειώδης schemeσχέδιο or anotherαλλο.
162
426177
2773
για να αποκαλύψουν αυτό ή εκείνο το μεγάλο σχέδιο.
07:20
This is clearlyσαφώς not trueαληθής. For one, with puzzlesΣυναρμολογούμενα παιχνίδια-σπαζοκεφαλιές,
163
428950
2558
Δεν ισχύει κάτι τέτοιο.Πρώτα διότι στην περίπτωση των παζλ,
07:23
the manufacturerκατασκευαστής has guaranteedεγγυημένη that there's a solutionλύση.
164
431508
3499
ο κατασκευαστής εγγυάται ότι υπάρχει λύση.
07:27
We don't have any suchτέτοιος guaranteeεγγύηση.
165
435007
1749
Εμείς δεν έχουμε τέτοια εγγύηση.
07:28
IndeedΠράγματι, there are manyΠολλά of us who aren'tδεν είναι so sure about the manufacturerκατασκευαστής.
166
436756
3155
Στην πραγματικότητα, πολλοί από εμάς δεν είμαστε σίγουροι για τον κατασκευαστή.
07:31
(LaughterΤο γέλιο)
167
439911
3063
(Γέλια)
07:34
So I think the puzzleπαζλ modelμοντέλο doesn't work.
168
442974
1757
Το μοντέλο επομένως του παζλ δε λειτουργεί.
07:36
AnotherΈνα άλλο popularδημοφιλής modelμοντέλο is that scienceεπιστήμη is busyαπασχολημένος unravelingΞετυλίγοντας things
169
444731
3514
Ενα άλλο δημοφιλές μοντέλο είναι ότι η επιστήμη απασχολείται με την αποκάλυψη πραγμάτων
07:40
the way you unravelξεμπερδεύω the peelsφλούδες of an onionκρεμμύδι.
170
448245
2196
με τον τρόπο που ξεφλουδίζει κανείς ένα κρεμμύδι.
07:42
So peelφλούδα by peelφλούδα, you take away the layersστρώματα of the onionκρεμμύδι
171
450441
2989
Φλούδα με τη φλούδα, απομακρύνεις τα στρώματα του κρεμμυδιού
07:45
to get at some fundamentalθεμελιώδης kernelπυρήνα of truthαλήθεια.
172
453430
2319
για να φτάσεις στον βασικό πυρήνα της αλήθειας.
07:47
I don't think that's the way it worksεργοστάσιο eitherείτε.
173
455749
2187
Ούτε έτσι νομίζω ότι πάει το πράγμα.
07:49
AnotherΈνα άλλο one, a kindείδος of popularδημοφιλής one, is the icebergπαγόβουνο ideaιδέα,
174
457936
2934
Μια άλλη ιδέα, αρκετά δημοφιλής, είναι αυτή με το παγόβουνο,
07:52
that we only see the tipυπόδειξη of the icebergπαγόβουνο but underneathκάτω από
175
460870
2460
ότι βλέπουμε μόνο την κορυφή του αλλά
07:55
is where mostπλέον of the icebergπαγόβουνο is hiddenκεκρυμμένος.
176
463330
2185
ο κύριος όγκος βρίσκεται από κάτω.
07:57
But all of these modelsμοντέλα are basedμε βάση on the ideaιδέα of a largeμεγάλο bodyσώμα of factsγεγονότα
177
465515
3554
Ωστόσο όλες αυτές οι ιδέες βασίζονται στην ιδέα ενός μεγάλου σώματος γεγονότων
08:01
that we can somehowκάπως or anotherαλλο get completedολοκληρώθηκε το.
178
469069
2420
που μπορούμε με τον ένα ή τον άλλο τρόπο να ολοκληρώσουμε.
08:03
We can chipπατατακι away at this icebergπαγόβουνο and figureεικόνα out what it is,
179
471489
3343
Μπορούμε να αποκόψουμε ένα κομμάτι του παγόβουνου και να υποθέσουμε περί τίνος πρόκειται,
08:06
or we could just wait for it to meltλειωμένο μέταλλο, I supposeυποθέτω, these daysημέρες,
180
474832
2605
ή θα μπορούσαμε να περιμένουμε απλώς να λιώσει
08:09
but one way or anotherαλλο we could get to the wholeολόκληρος icebergπαγόβουνο. Right?
181
477437
3227
ή με κάποιον τρόπο θα μπορούσαμε να εισχωρήσουμε στο σύνολο του παγόβουνου. Σωστά;
08:12
Or make it manageableεύχρηστο. But I don't think that's the caseπερίπτωση.
182
480664
2467
Ακόμη να το κάνουμε διαχειρίσιμο. Αλλά, δεν νομίζω ότι ισχύει κάτι τέτοιο.
08:15
I think what really happensσυμβαίνει in scienceεπιστήμη
183
483131
2399
Αυτό που νομίζω ότι συμβαίνει στην επιστήμη
08:17
is a modelμοντέλο more like the magicμαγεία well,
184
485530
1830
είναι ένα μοντέλο που ταιριάζει περισσότερο με το μαγικό πηγάδι,
08:19
where no matterύλη how manyΠολλά bucketsκουβάδες you take out,
185
487360
1837
όπου ανεξάρτητα από τους κουβάδες που έχεις βγάλει,
08:21
there's always anotherαλλο bucketκουβά of waterνερό to be had,
186
489197
2112
πάντα υπάρχει νερό για ένα ακόμη κουβά,
08:23
or my particularlyιδιαίτερα favoriteαγαπημένη one,
187
491309
2127
ή το αγαπημένο μου
08:25
with the effectαποτέλεσμα and everything, the ripplesκυματισμοί on a pondλιμνούλα.
188
493436
2939
με το αποτέλεσμα και τα σχετικά, τα κυματάκια στην επιφάνεια της λίμνης.
08:28
So if you think of knowledgeη γνώση beingνα εισαι this ever-expandingσυνεχώς διευρυνόμενη rippleκυματισμός on a pondλιμνούλα,
189
496375
3127
Αν νομίζετε, λοιπόν, ότι η γνώση είναι αυτά τα διαρκώς αυξανόμενα κυματάκια στην επιφάνεια της λίμνης,
08:31
the importantσπουδαίος thing to realizeσυνειδητοποιώ is that our ignoranceάγνοια,
190
499502
3382
αυτό που είναι σημαντικό να κατανοήσουμε είναι ότι η άγνοιά μας,
08:34
the circumferenceΠεριφέρεια of this knowledgeη γνώση, alsoεπίσης growsμεγαλώνει with knowledgeη γνώση.
191
502884
3382
η περίμετρος αυτής της γνώσης, μεγαλώνει επίσης με τη γνώση.
08:38
So the knowledgeη γνώση generatesδημιουργεί ignoranceάγνοια.
192
506266
2763
Η γνώση επομένως ενεργοποιεί άγνοια.
08:41
This is really well said, I thought, by GeorgeΓιώργος BernardBernard ShawShaw.
193
509029
2915
Νομίζω ότι το έθεσε καλά ο Τζορτζ Μπέρναρ Σω.
08:43
This is actuallyπράγματι partμέρος of a toastτοστ that he deliveredπαραδόθηκε
194
511944
2677
Αποτελεί τμήμα μιας πρόποσης που έκανε
08:46
to celebrateγιορτάζω EinsteinΟ Αϊνστάιν at a dinnerβραδινό celebratingγιορτάζει Einstein'sΤου Αϊνστάιν work,
195
514621
3677
προς τιμήν του Αϊνστάιν σε ένα δείπνο που τιμούσε το έργο του Αϊνστάιν,
08:50
in whichοι οποίες he claimsαξιώσεις that scienceεπιστήμη
196
518298
1414
στην οποία υποστηρίζει ότι η επιστήμη
08:51
just createsδημιουργεί more questionsερωτήσεις than it answersαπαντήσεις.
["ScienceΕπιστήμη is always wrongλανθασμένος. It never solvesλύνει a problemπρόβλημα withoutχωρίς creatingδημιουργώντας 10 more."]
197
519712
2265
δημιουργεί περισσότερα ερωτήματα από αυτά που απαντά.[Η Επιστήμη κάνει πάντα λάθη.Ποτέ δε λύνει ένα πρόβλημα χωρίς να δημιουργήσει άλλα δέκα"]
08:53
I find that kindείδος of gloriousένδοξη, and I think he's preciselyακριβώς right,
198
521977
3542
Το βρίσκω λαμπρό κι πιστεύω ότι έχει δίκιο,
08:57
plusσυν it's a kindείδος of jobδουλειά securityασφάλεια.
199
525519
2526
και επιπλέον είναι ένα είδος ασφάλειας εργασίας.
09:00
As it turnsστροφές out, he kindείδος of cribbedcribbed that
200
528045
2726
Αποδεικνύεται ότι κατά κάποιο τρόπο το έκλεψε
09:02
from the philosopherφιλόσοφος ImmanuelΕμμάνουελ KantΟ Καντ
201
530771
1852
από τον φιλόσοφο Ιμανουέλ Καντ
09:04
who a hundredεκατό yearsχρόνια earlierνωρίτερα had come up with this ideaιδέα
202
532623
2645
ο οποίος εκατό χρόνια νωρίτερα είχε εμφανίσει την ιδέα
09:07
of questionερώτηση propagationπολλαπλασιασμού, that everyκάθε answerαπάντηση begetsγεννιέται more questionsερωτήσεις.
203
535268
3808
της εξάπλωσης των ερωτήσεων, ότι κάθε απάντηση προκαλεί περισσότερα ερωτήματα.
09:11
I love that termόρος, "questionερώτηση propagationπολλαπλασιασμού,"
204
539076
2199
Μου αρέσει ο όρος " εξάπλωση ερωτημάτων",
09:13
this ideaιδέα of questionsερωτήσεις propagatingπολλαπλασιαστικό υλικό out there.
205
541275
2739
αυτή η ιδέα της εξάπλωσης των ερωτημάτων.
09:16
So I'd say the modelμοντέλο we want to take is not
206
544014
1887
Θα έλεγα λοιπόν ότι το μοντέλο που θέλουμε δεν είναι
09:17
that we startαρχή out kindείδος of ignorantαμαθής and we get some factsγεγονότα togetherμαζί
207
545901
3509
ότι ξεκινάμε αδαείς και βάζουμε σε σειρά τις βεβαιότητες
09:21
and then we gainκέρδος knowledgeη γνώση.
208
549410
2143
και μετά αποκτούμε γνώση.
09:23
It's ratherμάλλον kindείδος of the other way around, really.
209
551553
2379
Στην πραγματικότητα συμβαίνει το αντίστροφο.
09:25
What do we use this knowledgeη γνώση for?
210
553932
1907
Για ποιο λόγο χρησιμοποιούμε τη γνώση;
09:27
What are we usingχρησιμοποιώντας this collectionσυλλογή of factsγεγονότα for?
211
555839
2528
Προς τι συλλέγουμε βεβαιότητες;
09:30
We're usingχρησιμοποιώντας it to make better ignoranceάγνοια,
212
558367
2857
Την χρησιμοποιούμε για να δημιουργήσουμε καλύτερη άγνοια,
09:33
to come up with, if you will, higher-qualityυψηλότερης ποιότητας ignoranceάγνοια.
213
561224
3079
για να καταλήξουμε, αν θέλετε, σε υψηλότερης ποιότητας άγνοια.
09:36
Because, you know, there's low-qualityχαμηλής ποιότητας ignoranceάγνοια
214
564303
1872
Διότι, όπως γνωρίζετε, υπάρχει άγνοια χαμηλής ποιότητας
09:38
and there's high-qualityυψηλής ποιότητας ignoranceάγνοια. It's not all the sameίδιο.
215
566175
2413
και άγνοια υψηλής ποιότητας. Δεν είναι το ίδιο.
09:40
ScientistsΟι επιστήμονες argueλογομαχώ about this all the time.
216
568588
2370
Υπάρχει διχογνωμία γι αυτό ανάμεσα στους επιστήμονες.
09:42
SometimesΜερικές φορές we call them bullταύρος sessionsσυνεδρίες.
217
570958
1965
Κάποιες φορές τις αποκαλούμε ταυρομαχίες.
09:44
SometimesΜερικές φορές we call them grantχορήγηση proposalsΠροτάσεις.
218
572923
1918
Και άλλες προτάσεις επιδότησης.
09:46
But nonethelessεντούτοις, it's what the argumentδιαφωνία is about.
219
574841
3508
Όπως και να έχει περί αυτού πρόκειται.
09:50
It's the ignoranceάγνοια. It's the what we don't know.
220
578349
1844
Για την άγνοια. Για αυτά που δε γνωρίζουμε.
09:52
It's what makesκάνει a good questionερώτηση.
221
580193
2690
Είναι αυτή που δημιουργεί μια καλή ερώτηση.
09:54
So how do we think about these questionsερωτήσεις?
222
582883
1630
Πως λοιπόν σκεφτόμαστε αυτά τα ερωτήματα;
09:56
I'm going to showπροβολή you a graphγραφική παράσταση that showsδείχνει up
223
584513
1952
Θα σας δείξω ένα γράφημα που δείχνει
09:58
quiteαρκετά a bitκομμάτι on happyευτυχισμένος hourώρα postersαφίσες in variousδιάφορος scienceεπιστήμη departmentsυπηρεσιών.
224
586465
3867
αφίσες σε ώρες χαράς σε διάφορα τμήματα επιστημών.
10:02
This graphγραφική παράσταση asksζητάει the relationshipσχέση betweenμεταξύ what you know
225
590332
4221
Αυτό το γράφημα αναζητά τη σχέση ανάμεσα σε αυτά που γνωρίζεις
10:06
and how much you know about it.
226
594553
2190
και πόσο τα γνωρίζεις.
10:08
So what you know, you can know anywhereοπουδήποτε from nothing to everything, of courseσειρά μαθημάτων,
227
596743
3515
Αυτά λοιπόν που γνωρίζουμε κυμαίνονται από το τίποτα στο πάντα
10:12
and how much you know about it can be anywhereοπουδήποτε
228
600258
1683
και το πόσο τα γνωρίζουμε μπορεί να είναι από
10:13
from a little to a lot.
229
601941
2423
λίγο έως πολύ.
10:16
So let's put a pointσημείο on the graphγραφική παράσταση. There's an undergraduateΠροπτυχιακά.
230
604364
4232
Ας βάλουμε λοιπόν ένα σημάδι στο γράφημα. Είναι ένας προπτυχιακός φοιτητής.
10:20
Doesn't know much but they have a lot of interestενδιαφέρον.
231
608596
2364
Δεν έχει πολλές γνώσεις αλλά έχει πολύ ενδιαφέρον.
10:22
They're interestedενδιαφερόμενος in almostσχεδόν everything.
232
610960
1691
Ενδιαφέρεται για τα πάντα σχεδόν.
10:24
Now you look at a master'sΜάστερ studentμαθητης σχολειου, a little furtherπεραιτέρω alongκατά μήκος in theirδικα τους educationεκπαίδευση,
233
612651
3454
Τώρα βλέπετε ένα μεταπτυχιακό φοιτητή, έχει προχωρήσει κάπως στις σπουδές του,
10:28
and you see they know a bitκομμάτι more,
234
616105
1351
και βλέπετε ότι γνωρίζει λίγα παραπάνω,
10:29
but it's been narrowedστενότητα somewhatκάπως.
235
617456
1890
αλλά οι γνώσεις αυτές έχουν περιοριστεί.
10:31
And finallyτελικά you get your PhPH.D., where it turnsστροφές out
236
619346
2719
Φτάνουμε τελικά στον διδάκτορα, όπου αποδεικνύεται
10:34
you know a tremendousκαταπληκτικός amountποσό about almostσχεδόν nothing. (LaughterΤο γέλιο)
237
622065
5105
ότι οι γνώσεις είναι πάρα πολλές για το τίποτα σχεδόν.(Γέλια)
10:39
What's really disturbingανησυχητικό is the trendτάση lineγραμμή that goesπηγαίνει throughδιά μέσου that
238
627170
3781
Αυτό που είναι ανησυχητικό είναι η γραμμή τάσης
10:42
because, of courseσειρά μαθημάτων, when it dipsντιπ belowπαρακάτω the zeroμηδέν axisάξονας, there,
239
630951
3775
γιατί όταν κατεβαίνει κάτω από τον άξονα του μηδέν εκεί,
10:46
it getsπαίρνει into a negativeαρνητικός areaπεριοχή.
240
634726
2262
φτάνει σε αρνητική περιοχή.
10:48
That's where you find people like me, I'm afraidφοβισμένος.
241
636988
2915
Εκεί βρίσκει κανείς ανθρώπους σαν και εμένα.
10:51
So the importantσπουδαίος thing here is that this can all be changedάλλαξε.
242
639903
3368
Το σημαντικό λοιπόν είναι να αλλάξει όλο αυτό.
10:55
This wholeολόκληρος viewθέα can be changedάλλαξε
243
643271
1804
Ολη αυτή η οπτική μπορεί να αλλάξει
10:57
by just changingαλλάζοντας the labelεπιγραφή on the x-axisάξονας x.
244
645075
3161
με την αλλαγή της επισήμανσης στον άξονα Χ.
11:00
So insteadαντι αυτου of how much you know about it,
245
648236
1917
Αντί λοιπόν να λέμε πόσο γνωρίζουμε για κάτι,
11:02
we could say, "What can you askπαρακαλώ about it?"
246
650153
3541
θα μπορούσαμε να πούμε " Τι ερωτήσεις μπορείς να κάνεις σχετικά με αυτό;"
11:05
So yes, you do need to know a lot of stuffυλικό as a scientistεπιστήμονας,
247
653694
2867
Θα συμφωνήσω ότι ως επιστήμονας χρειάζεται κανείς πολλές γνώσεις,
11:08
but the purposeσκοπός of knowingγνωρίζων a lot of stuffυλικό
248
656561
2629
ο σκοπός όμως αυτών των γνώσεων
11:11
is not just to know a lot of stuffυλικό. That just makesκάνει you a geekgeek, right?
249
659190
2587
δεν είναι απλώς η γνώση. Αυτό σε κάνει σπασίκλα, έτσι;
11:13
KnowingΓνωρίζοντας a lot of stuffυλικό, the purposeσκοπός is
250
661777
2138
Ο σκοπός της γνώσης πολλών πραγμάτων είναι
11:15
to be ableικανός to askπαρακαλώ lots of questionsερωτήσεις,
251
663915
1676
να μπορείς να θέτεις ερωτήματα,
11:17
to be ableικανός to frameπλαίσιο thoughtfulπροσεκτικός, interestingενδιαφέρων questionsερωτήσεις,
252
665591
3088
να μπορείς να σχηματοποιείς σημαντικές, ενδιαφέρουσες ερωτήσεις,
11:20
because that's where the realπραγματικός work is.
253
668679
1725
διότι εκεί βρίσκεται η ουσιαστική δουλειά.
11:22
Let me give you a quickγρήγορα ideaιδέα of a coupleζευγάρι of these sortsείδος of questionsερωτήσεις.
254
670404
2552
Επιτρέψτε μου να σας δώσω μερικά παραδείγματα τέτοιων ερωτημάτων.
11:24
I'm a neuroscientistΝευρολόγος, so how would we come up
255
672956
2163
Είμαι νευροεπιστήμονας, τι είδους ερωτήματα
11:27
with a questionερώτηση in neuroscienceνευροεπιστήμη?
256
675119
1431
μπορούμε να κάνουμε στον κλάδο μου;
11:28
Because it's not always quiteαρκετά so straightforwardειλικρινής.
257
676550
2669
Δεν είναι πάντα τόσο προφανή.
11:31
So, for exampleπαράδειγμα, we could say, well what is it that the brainεγκέφαλος does?
258
679219
2559
Για παράδειγμα, θα μπορούσαμε να πούμε τι είναι αυτό που κάνει ο εγκέφαλος;
11:33
Well, one thing the brainεγκέφαλος does, it movesκινήσεις us around.
259
681778
1814
Ένα από τα πράγματα που κάνει ο εγκέφαλος είναι να μας κινεί.
11:35
We walkΠερπατήστε around on two legsπόδια.
260
683592
2005
Περπατάμε με δύο πόδια.
11:37
That seemsφαίνεται kindείδος of simpleαπλός, somehowκάπως or anotherαλλο.
261
685597
1851
Αυτό φαίνεται κάπως απλό.
11:39
I mean, virtuallyπρακτικώς everybodyόλοι over 10 monthsμήνες of ageηλικία
262
687448
2725
Εννοώ ότι ο καθένας μας μετά την ηλικία των δέκα μηνών
11:42
walksβόλτες around on two legsπόδια, right?
263
690173
2172
περπατά με δυο πόδια, έτσι δεν είναι;
11:44
So that maybe is not that interestingενδιαφέρων.
264
692345
1391
Επομένως αυτό μπορεί να μην είναι τόσο ενδιαφέρον.
11:45
So insteadαντι αυτου maybe we want to chooseεπιλέγω something a little more complicatedπερίπλοκος to look at.
265
693736
3148
Αντί γι αυτό μπορούμε να διαλέξουμε κάτι περισσότερο σύνθετο.
11:48
How about the visualοπτικός systemΣύστημα?
266
696884
2775
Τι θα λέγατε για το οπτικό σύστημα;
11:51
There it is, the visualοπτικός systemΣύστημα.
267
699659
1627
Ορίστε λοιπόν το οπτικό σύστημα.
11:53
I mean, we love our visualοπτικός systemsσυστήματα. We do all kindsείδη of coolδροσερός stuffυλικό.
268
701286
3248
Εννοώ μας αρέσει το οπτικό μας σύστημα. Κάνουμε τόσο πολλά πράγματα.
11:56
IndeedΠράγματι, there are over 12,000 neuroscientistsνευροεπιστήμονες
269
704534
3391
Στην πραγματικότητα, πάνω από 12.000 νευροεπιστήμονες
11:59
who work on the visualοπτικός systemΣύστημα,
270
707925
1580
εργάζονται πάνω στο οπτικό σύστημα,
12:01
from the retinaαμφιβληστροειδής χιτώνας to the visualοπτικός cortexφλοιός,
271
709505
2081
από τον αμφιβληστροειδή μέχρι τον οπτικό φλοιό,
12:03
in an attemptαπόπειρα to understandκαταλαβαίνουν not just the visualοπτικός systemΣύστημα
272
711586
2565
σε μια προσπάθεια όχι απλώς να κατανοήσουν το οπτικό σύστημα
12:06
but to alsoεπίσης understandκαταλαβαίνουν how generalγενικός principlesαρχές
273
714151
3024
αλλά να κατανοήσουν επίσης τις γενικές αρχές
12:09
of how the brainεγκέφαλος mightθα μπορούσε work.
274
717175
1951
της λειτουργίας του εγκεφάλου.
12:11
But now here'sεδώ είναι the thing:
275
719126
1660
Εδώ όμως είναι το θέμα.
12:12
Our technologyτεχνολογία has actuallyπράγματι been prettyαρκετά good
276
720786
2480
Η τεχνολογία μας τα έχει καταφέρει καλά
12:15
at replicatingαναπαραγωγή what the visualοπτικός systemΣύστημα does.
277
723266
2590
στην αναπαραγωγή αυτής της λειτουργίας του εγκεφάλου.
12:17
We have TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ, we have moviesκινηματογράφος,
278
725856
3023
Έχουμε τηλεόραση, έχουμε κινηματογράφο,
12:20
we have animationκινουμένων σχεδίων, we have photographyφωτογραφία,
279
728879
2495
έχουμε κινούμενα σχέδια, έχουμε φωτογραφία,
12:23
we have patternπρότυπο recognitionαναγνώριση, all of these sortsείδος of things.
280
731374
3151
έχουμε αναγνώριση μοτίβων, όλα αυτά τα πράγματα.
12:26
They work differentlyδιαφορετικά than our visualοπτικός systemsσυστήματα in some casesπεριπτώσεις,
281
734525
2646
Λειτουργούν διαφορετικά από ότι το οπτικό μας σύστημα σε κάποιες περιπτώσεις
12:29
but nonethelessεντούτοις we'veέχουμε been prettyαρκετά good at
282
737171
1591
έχουμε ωστόσο καταφέρει
12:30
makingκατασκευή a technologyτεχνολογία work like our visualοπτικός systemΣύστημα.
283
738762
3476
να κάνουμε την τεχνολογία να δουλεύει όπως το οπτικό μας σύστημα.
12:34
SomehowΚατά κάποιο τρόπο or anotherαλλο, a hundredεκατό yearsχρόνια of roboticsΡομποτική,
284
742238
2936
Με τον ένα ή τον άλλο τρόπο, εκατό χρόνια ρομποτικής,
12:37
you never saw a robotρομπότ walkΠερπατήστε on two legsπόδια,
285
745174
2266
δεν είδαμε ποτέ ένα ρομπότ να περπατά με δυο πόδια διότι
12:39
because robotsρομπότ don't walkΠερπατήστε on two legsπόδια
286
747440
2163
τα ρομπότ δεν περπατάνε με δυο πόδια
12:41
because it's not suchτέτοιος an easyεύκολος thing to do.
287
749603
2390
διότι δεν είναι εύκολο κάτι τέτοιο.
12:43
A hundredεκατό yearsχρόνια of roboticsΡομποτική,
288
751993
1528
Εκατό χρόνια ρομποτικής,
12:45
and we can't get a robotρομπότ that can moveκίνηση more than a coupleζευγάρι stepsβήματα one way or the other.
289
753521
3367
και δεν καταφέραμε ένα ρομπότ να κινείται πέρα από μερικά βήματα.
12:48
You askπαρακαλώ them to go up an inclinedμε κλίση planeεπίπεδο, and they fallπτώση over.
290
756888
2572
Τους ζητάς να ανέβουν σε μια ανηφόρα και πέφτουν.
12:51
TurnΣτροφή around, and they fallπτώση over. It's a seriousσοβαρός problemπρόβλημα.
291
759460
2004
Τους ζητάς να γυρίσουν και πέφτουν. Είναι σοβαρό πρόβλημα.
12:53
So what is it that's the mostπλέον difficultδύσκολος thing for a brainεγκέφαλος to do?
292
761464
3547
Ποιο είναι λοιπόν το δυσκολότερο πράγμα για τον εγκέφαλο;
12:57
What oughtπρέπει we to be studyingμελετώντας?
293
765011
1623
Τι πρέπει να μελετάμε;
12:58
PerhapsΊσως it oughtπρέπει to be walkingτο περπάτημα on two legsπόδια, or the motorμοτέρ systemΣύστημα.
294
766634
4295
Θα έπρεπε ίσως να περπατά σε δυο πόδια ή σε σύστημα κίνησης.
13:02
I'll give you an exampleπαράδειγμα from my ownτα δικά labεργαστήριο,
295
770929
1735
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα από το εργαστήριό μου,
13:04
my ownτα δικά particularlyιδιαίτερα smellyδύσοσμος questionερώτηση,
296
772664
1725
μια δική μου μυρωδάτη ερώτηση,
13:06
sinceΑπό we work on the senseέννοια of smellμυρωδιά.
297
774389
2099
μιας και εργαζόμαστε στην αίσθηση της όσφρησης.
13:08
But here'sεδώ είναι a diagramδιάγραμμα of fiveπέντε moleculesμόρια
298
776488
3228
Ορίστε ένα διάγραμμα πέντε μορίων
13:11
and sortείδος of a chemicalχημική ουσία notationσημειογραφία.
299
779716
1510
και ενός είδους χημικού τύπου.
13:13
These are just plainπεδιάδα oldπαλαιός moleculesμόρια, but if you sniffόσφρηση those moleculesμόρια
300
781226
2996
Αυτά είναι απλά μόρια αλλά αν τα φερεις μπροστά σου
13:16
up these two little holesτρύπες in the frontεμπρός of your faceπρόσωπο,
301
784222
2470
στις δύο μικρές τρύπες του προσώπου σου και τα μυρίσεις
13:18
you will have in your mindμυαλό the distinctδιακριτή impressionεντύπωση of a roseτριαντάφυλλο.
302
786692
3874
στο μυαλό έρχεται η έντονη εντύπωση της μυρωδιάς του τριαντάφυλλου.
13:22
If there's a realπραγματικός roseτριαντάφυλλο there, those moleculesμόρια will be the onesαυτές,
303
790566
2158
Αν υπάρχει ένα πραγματικό τριαντάφυλλο εκεί αυτό είναι τα μόρια,
13:24
but even if there's no roseτριαντάφυλλο there,
304
792724
1560
αλλά ακόμα και αν δεν υπάρχει τριαντάφυλλο
13:26
you'llθα το κάνετε have the memoryμνήμη of a moleculeμόριο.
305
794284
1591
το μόριο θα μείνει στη μνήμη σας.
13:27
How do we turnστροφή moleculesμόρια into perceptionsαντιλήψεις?
306
795875
3104
Με ποιο τρόπο μετατρέπουμε τα μόρια σε προσλήψεις;
13:30
What's the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία by whichοι οποίες that could happenσυμβεί?
307
798979
1857
Με ποια διαδικασία συμβαίνει αυτό;
13:32
Here'sΕδώ είναι anotherαλλο exampleπαράδειγμα: two very simpleαπλός moleculesμόρια, again in this kindείδος of chemicalχημική ουσία notationσημειογραφία.
308
800836
3960
Ορίστε ένα ακόμη παράδειγμα:δυο πολύ απλά μόρια, πάλι σε αυτόν το χημικό τύπο.
13:36
It mightθα μπορούσε be easierευκολότερη to visualizeφαντάζομαι them this way,
309
804796
2077
Θα ήταν ευκολότερο να τα φανταστούμε με αυτό τον τρόπο,
13:38
so the grayγκρί circlesκύκλους are carbonάνθρακας atomsάτομα, the whiteάσπρο onesαυτές
310
806873
2794
οι γκρι κύκλοι είναι άτομα άνθρακα, τα άσπρα
13:41
are hydrogenυδρογόνο atomsάτομα and the redτο κόκκινο onesαυτές are oxygenοξυγόνο atomsάτομα.
311
809667
2775
είναι άτομα υδρογόνου και τα κόκκινα είναι τα άτομα οξυγόνου.
13:44
Now these two moleculesμόρια differδιαφέρω by only one carbonάνθρακας atomάτομο
312
812442
4298
Αυτά τα δυο μόρια είναι διαφορετικά κατά ένα άτομο ανθρακα
13:48
and two little hydrogenυδρογόνο atomsάτομα that rideβόλτα alongκατά μήκος with it,
313
816740
2688
και δυο μικρά άτομα υδρογόνου που πάνε μαζί,
13:51
and yetΑκόμη one of them, heptylεπτυλο acetateοξικό,
314
819428
1986
και ένα από αυτά,το οξύ επτανυλίου,
13:53
has the distinctδιακριτή odorοσμή of a pearαχλάδι,
315
821414
2311
έχει την χαρακτηριστική μυρωδιά του αχλαδιού,
13:55
and hexylåŒυ‰ acetateοξικό is unmistakablyαλάνθαστα bananaμπανάνα.
316
823725
3839
και ο οξικός εξυλεστέρας χωρίς αμφιβολία της μπανάνας.
13:59
So there are two really interestingενδιαφέρων questionsερωτήσεις here, it seemsφαίνεται to me.
317
827564
2557
Δυο λοιπόν ενδιαφέροντα ερωτήματα υπάρχουν εδώ.
14:02
One is, how can a simpleαπλός little moleculeμόριο like that
318
830121
3215
Το ένα είναι πως μπορεί ένα απλό μόριο σαν και τούτο
14:05
createδημιουργώ a perceptionαντίληψη in your brainεγκέφαλος that's so clearΣαφή
319
833336
2468
να δημιουργεί μια πρόσληψη στον εγκέφαλό μας τόσο σαφή
14:07
as a pearαχλάδι or a bananaμπανάνα?
320
835804
1742
όπως ένα αχλάδι η μια μπανάνα;
14:09
And secondlyκατα δευτερον, how the hellκόλαση can we tell the differenceδιαφορά
321
837546
3121
Δεύτερο, πως στο καλό μπορούμε να καταλάβουμε τη διαφορά
14:12
betweenμεταξύ two moleculesμόρια that differδιαφέρω by a singleμονόκλινο carbonάνθρακας atomάτομο?
322
840667
4315
ανάμεσα σε δυο μόρια που διαφέρουν κατά ένα άτομο άνθρακα;
14:16
I mean, that's remarkableαξιοσημείωτος to me,
323
844982
1646
Για μένα αυτό είναι αξιοσημείωτο,
14:18
clearlyσαφώς the bestκαλύτερος chemicalχημική ουσία detectorανιχνευτής on the faceπρόσωπο of the planetπλανήτης.
324
846628
3032
σαφώς ο καλύτερος χημικός ανιχνευτής στον πλανήτη.
14:21
And you don't even think about it, do you?
325
849660
2776
Δε σας περνά από το μυαλό, ε;
14:24
So this is a favoriteαγαπημένη quoteπαραθέτω, αναφορά of mineδικος μου that takes us
326
852436
2617
Μια αγαπημένη μου ρήση που
14:27
back to the ignoranceάγνοια and the ideaιδέα of questionsερωτήσεις.
327
855053
1746
μας πηγαίνει πίσω στην άγνοια και στην ιδέα των ερωτημάτων.
14:28
I like to quoteπαραθέτω, αναφορά because I think deadνεκρός people
328
856799
2019
Μου αρέσει να αναφέρομαι σε ρήσεις διότι οι νεκροί
14:30
shouldn'tδεν θα έπρεπε be excludedεξαιρούνται from the conversationσυνομιλία.
329
858818
2543
δε θα έπρεπε να αποκλείονται από τη συζήτηση.
14:33
And I alsoεπίσης think it's importantσπουδαίος to realizeσυνειδητοποιώ that
330
861361
1939
Νομίζω επίσης ότι είναι σημαντικό να συνειδητοποιήσουμε ότι
14:35
the conversation'sτης συζήτησης been going on for a while, by the way.
331
863300
2462
η συζήτηση συνεχίζεται για καιρό, με την ευκαιρία.
14:37
So ErwinErwin SchrodingerSchrodinger, a great quantumποσοστό physicistφυσικός
332
865762
2758
Ο Ερβιν Σρέντιγκερ λοιπόν, ένας σπουδαίος κβαντοφυσικός
14:40
and, I think, philosopherφιλόσοφος, pointsσημεία out how you have to
333
868520
2566
και φιλόσοφος υπογραμμίζει πως
14:43
"abideσυμμορφώνομαι by ignoranceάγνοια for an indefiniteαόριστος periodπερίοδος" of time.
334
871086
3465
πρέπει να "εμμένεις στην άγνοια για απεριόριστο χρόνο".
14:46
And it's this abidingτηρώντας by ignoranceάγνοια
335
874551
1987
Αυτή την αποδοχή της άγνοιας
14:48
that I think we have to learnμαθαίνω how to do.
336
876538
1666
νομίζω πως πρέπει να μάθουμε πως να κάνουμε.
14:50
This is a trickyπονηρός thing. This is not suchτέτοιος an easyεύκολος businessεπιχείρηση.
337
878204
2977
Δεν είναι εύκολο. Δεν είναι εύκολη δουλειά.
14:53
I guessεικασία it comesέρχεται down to our educationεκπαίδευση systemΣύστημα,
338
881181
1959
Καταλήγουμε στο εκπαιδευτικό μας σύστημα,
14:55
so I'm going to talk a little bitκομμάτι about ignoranceάγνοια and educationεκπαίδευση,
339
883140
2457
και θα αναφερθώ σύντομα στην άγνοια και στην εκπαίδευση,
14:57
because I think that's where it really has to playπαίζω out.
340
885597
2268
διότι νομίζω ότι εκεί πρέπει να παίξουμε.
14:59
So for one, let's faceπρόσωπο it,
341
887865
2267
Ας το παραδεχτούμε,
15:02
in the ageηλικία of GoogleGoogle and WikipediaWikipedia,
342
890132
3352
στην εποχή του Google και της Βικιπαίδειας,
15:05
the businessεπιχείρηση modelμοντέλο of the universityπανεπιστήμιο
343
893484
1793
το κυρίαρχο μοντέλο εργασίας στο πανεπιστήμιο
15:07
and probablyπιθανώς secondaryδευτερεύων schoolsσχολεία is simplyαπλά going to have to changeαλλαγή.
344
895277
3421
και στη μέση εκπαίδευση πιθανώς πρόκειται να αλλάξει.
15:10
We just can't sellΠουλώ factsγεγονότα for a livingζωή anymoreπια.
345
898698
1901
Δε μπορούμε απλώς να πουλάμε βεβαιότητες για να ζήσουμε.
15:12
They're availableδιαθέσιμος with a clickΚάντε κλικ of the mouseποντίκι,
346
900599
2050
Αυτά παρέχονται με ένα πάτημα του ποντικιού,
15:14
or if you want to, you could probablyπιθανώς just askπαρακαλώ the wallτείχος
347
902649
2496
η αν θέλετε, μπορείτε να ζητήσετε από τον τοίχο
15:17
one of these daysημέρες, whereverοπουδήποτε they're going to hideκρύβω the things
348
905145
1712
κάποια μέρα, αν πρόκειται να κρύψουν τα πράγματα
15:18
that tell us all this stuffυλικό.
349
906857
1417
που μας δίνουν όλες τις πληροφορίες.
15:20
So what do we have to do? We have to give our studentsΦοιτητές
350
908274
2883
ΤΙ πρέπει να κάνουμε λοιπόν; Πρέπει να δώσουμε στους φοιτητές μας
15:23
a tasteγεύση for the boundariesσύνορα, for what's outsideεξω απο that circumferenceΠεριφέρεια,
351
911157
3896
μια γεύση των ορίων, τι υπάρχει έξω από αυτή την περίμετρο
15:27
for what's outsideεξω απο the factsγεγονότα, what's just beyondπέρα the factsγεγονότα.
352
915053
4308
για ότι υπάρχει έξω και πέρα από τα δεδομένα.
15:31
How do we do that?
353
919361
2157
Πως θα το κάνουμε αυτό;
15:33
Well, one of the problemsπροβλήματα, of courseσειρά μαθημάτων,
354
921518
1508
Ενα από τα προβλήματα είναι
15:35
turnsστροφές out to be testingδοκιμές.
355
923026
2109
αυτό των εξετάσεων.
15:37
We currentlyεπί του παρόντος have an educationalεκπαιδευτικός systemΣύστημα
356
925135
2649
Το εκπαιδευτικό μας σύστημα
15:39
whichοι οποίες is very efficientαποτελεσματικός but is very efficientαποτελεσματικός at a ratherμάλλον badκακό thing.
357
927784
3709
είναι μεν αποτελεσματικό αλλά είναι αποτελεσματικό σε λάθος πράγμα.
15:43
So in secondδεύτερος gradeΒαθμός, all the kidsπαιδιά are interestedενδιαφερόμενος in scienceεπιστήμη,
358
931493
2974
Στη δευτέρα τάξη όλα τα παιδιά ενδιαφέρονται για την επιστήμη,
15:46
the girlsκορίτσια and the boysαγόρια.
359
934467
1263
τα αγόρια και τα κορίτσια.
15:47
They like to take stuffυλικό apartχώρια. They have great curiosityπεριέργεια.
360
935730
3974
Τους αρέσει να ξεχωρίζουν τα πράγματα. Έχουν μεγάλη περιέργεια.
15:51
They like to investigateερευνώ things. They go to scienceεπιστήμη museumsΜουσεία.
361
939704
2499
Τους αρέσει να εξερευνούν πράγματα. Επισκέπτονται μουσεία επιστήμης.
15:54
They like to playπαίζω around. They're in secondδεύτερος gradeΒαθμός.
362
942203
6188
Τους αρέσει να παίζουν. Είναι στη δευτέρα τάξη.
16:00
They're interestedενδιαφερόμενος.
363
948407
1494
Ενδιαφέρονται.
16:01
But by 11thth or 12thth gradeΒαθμός, fewerλιγότεροι than 10 percentτοις εκατό
364
949901
2934
Οταν όμως φτάσουν στην πρώτη και δευτέρα Γυμνασίου, λιγότεροι από το 10%
16:04
of them have any interestενδιαφέρον in scienceεπιστήμη whatsoeverαπολύτως,
365
952835
3075
ενδιαφέρονται για την επιστήμη,
16:07
let aloneμόνος a desireεπιθυμία to go into scienceεπιστήμη as a careerκαριέρα.
366
955910
2945
για να μη μιλήσω και για την επιθυμία να κάνουν καριέρα στην επιστήμη.
16:10
So we have this remarkablyσημαντικά efficientαποτελεσματικός systemΣύστημα
367
958855
2982
Έχουμε λοιπόν αυτό το σημαντικά αποτελεσματικό σύστημα
16:13
for beatingχτύπημα any interestενδιαφέρον in scienceεπιστήμη out of everybody'sΌλοι είναι headκεφάλι.
368
961837
3973
που βγάζει κάθε ενδιαφέρον για επιστήμη έξω από τα κεφάλια όλων.
16:17
Is this what we want?
369
965810
1914
Αυτό θέλουμε;
16:19
I think this comesέρχεται from what a teacherδάσκαλος colleagueσυνάδελφος of mineδικος μου
370
967724
2342
Νομίζω ότι αυτό προέρχεται από κάτι που ένας συνάδελφος μου εκπαιδευτικός
16:22
callsκλήσεις "the bulimicβουλιμική methodμέθοδος of educationεκπαίδευση."
371
970066
2722
αποκαλεί " η βουλιμική μέθοδος της εκπαίδευσης"
16:24
You know. You can imagineφαντάζομαι what it is.
372
972788
1373
Ξέρετε. Μπορείτε να φαντασθείτε τι είναι.
16:26
We just jamμαρμελάδα a wholeολόκληρος bunchδέσμη of factsγεγονότα down theirδικα τους throatsλαιμοί over here
373
974161
2948
Τους μπουκώνουμε με ένα σωρό πράγματα
16:29
and then they pukeεμώ it up on an examεξετάσεις over here
374
977109
2354
και μετά τα ξερνάνε στις εξετάσεις
16:31
and everybodyόλοι goesπηγαίνει home with no addedπρόσθεσε intellectualδιανοούμενος heftσηκώνω whatsoeverαπολύτως.
375
979463
4579
και όλοι γυρίζουν στα σπίτια του χωρίς κανένα διανοητικό βάρος.
16:36
This can't possiblyπιθανώς continueνα συνεχίσει to go on.
376
984042
2081
Αυτό δε μπορεί να συνεχιστεί.
16:38
So what do we do? Well the geneticistsγενετιστές, I have to say,
377
986123
2334
Τι κάνουμε λοιπόν; Ο γενετιστές
16:40
have an interestingενδιαφέρων maximMaxim they liveζω by.
378
988457
1983
έχουν ένα ενδιαφέρον ρητό από το οποίο ζουν.
16:42
GeneticistsΓενετιστές always say, you always get what you screenοθόνη for.
379
990440
5252
Οι γενετιστές λένε πάντα ότι παίρνεις αυτό για το οποίο έχεις προδιαγραφές.
16:47
And that's meantσήμαινε as a warningπροειδοποίηση.
380
995692
2861
Αυτό ως προειδοποίηση.
16:50
So we always will get what we screenοθόνη for,
381
998553
2319
Θα παίρνουμε πάντα πάντα αυτό για το οποίο είμαστε προδιαγεγραμμένοι,
16:52
and partμέρος of what we screenοθόνη for is in our testingδοκιμές methodsμεθόδων.
382
1000872
3455
και τμήμα αυτού βρίσκεται στις μεθόδους εξέτασης.
16:56
Well, we hearακούω a lot about testingδοκιμές and evaluationαξιολόγηση,
383
1004327
3243
Ακούμε πολλά για εξετάσεις και αξιολόγηση,
16:59
and we have to think carefullyπροσεκτικά when we're testingδοκιμές
384
1007570
2187
και θα πρέπει να σκεφτόμαστε προσεκτικά όταν εξετάζουμε
17:01
whetherκατά πόσο we're evaluatingτην αξιολόγηση των or whetherκατά πόσο we're weedingβοτάνισμα,
385
1009757
3087
αν αξιολογούμε ή ξεκαθαρίζουμε,
17:04
whetherκατά πόσο we're weedingβοτάνισμα people out,
386
1012844
1459
αν ξεκαθαρίζουμε ανθρώπους,
17:06
whetherκατά πόσο we're makingκατασκευή some cutΤομή.
387
1014303
3134
αν περικόπτουμε.
17:09
EvaluationΑξιολόγηση is one thing. You hearακούω a lot about evaluationαξιολόγηση
388
1017437
2641
Η αξιολόγηση είναι ένα πράγμα. Ακούμε συχνά για αξιολόγηση
17:12
in the literatureβιβλιογραφία these daysημέρες, in the educationalεκπαιδευτικός literatureβιβλιογραφία,
389
1020078
2910
στη βιβλιογραφία, στην εκπαιδευτική βιβλιογραφία
17:14
but evaluationαξιολόγηση really amountsποσά to feedbackανατροφοδότηση and it amountsποσά
390
1022988
2958
αλλά αξιολόγηση σημαίνει επανατροφοδότηση και αυτό
17:17
to an opportunityευκαιρία for trialδίκη and errorλάθος.
391
1025946
2154
σημαίνει ευκαιρία για δοκιμή και λάθος.
17:20
It amountsποσά to a chanceευκαιρία to work over a longerμακρύτερα periodπερίοδος of time
392
1028100
4494
Σημαίνει ευκαιρία για δουλειά για μεγάλο διάστημα
17:24
with this kindείδος of feedbackανατροφοδότηση.
393
1032594
1910
με αυτού του είδους την επανατροφοδότηση.
17:26
That's differentδιαφορετικός than weedingβοτάνισμα, and usuallyσυνήθως, I have to tell you,
394
1034504
2938
Αυτό διαφέρει από το ξεκαθάρισμα και θα πρέπει να σας πω
17:29
when people talk about evaluationαξιολόγηση, evaluatingτην αξιολόγηση των studentsΦοιτητές,
395
1037442
2726
όταν μιλάμε για αξιολόγηση, αξιολόγηση φοιτητών,
17:32
evaluatingτην αξιολόγηση των teachersκαθηγητές, evaluatingτην αξιολόγηση των schoolsσχολεία,
396
1040168
2787
αξιολόγηση δασκάλων, αξιολόγηση σχολείων
17:34
evaluatingτην αξιολόγηση των programsπρογράμματα, that they're really talkingομιλία about weedingβοτάνισμα.
397
1042955
4161
αξιολόγηση προγραμμάτων, ότι αναφέρονται κυρίως σε ξεκαθάρισμα.
17:39
And that's a badκακό thing, because then you will get what you selectεπιλέγω for,
398
1047116
4210
Αυτό δεν είναι καλό, διότι παίρνεις αυτό που διαλέγεις
17:43
whichοι οποίες is what we'veέχουμε gottenπήρε so farμακριά.
399
1051326
1958
που είναι αυτό που έχουμε μέχρι στιγμής.
17:45
So I'd say what we need is a testδοκιμή that saysλέει, "What is x?"
400
1053284
3441
Θα έλεγα ότι χρειαζόμαστε ένα τεστ που να λέει: " Τι είναι το Χ;"
17:48
and the answersαπαντήσεις are "I don't know, because no one does,"
401
1056725
3092
και οι απαντήσεις είναι: " Δεν ξέρω, διότι κανείς δεν ξέρει"
17:51
or "What's the questionερώτηση?" Even better.
402
1059817
1741
η "ποια είναι η ερώτηση;". Ακόμη καλύτερα.
17:53
Or, "You know what, I'll look it up, I'll askπαρακαλώ someoneκάποιος,
403
1061558
2390
Η " Ξέρετε, θα το ψάξω, θα ρωτήσω κάποιον,
17:55
I'll phoneτηλέφωνο someoneκάποιος. I'll find out."
404
1063964
2700
θα τηλεφωνήσω κάποιον, θα το βρω".
17:58
Because that's what we want people to do,
405
1066664
1550
Διότι, αυτό θέλουμε να κάνουν οι άνθρωποι,
18:00
and that's how you evaluateαξιολογώ them.
406
1068214
1371
και έτσι τους αξιολογούμε.
18:01
And maybe for the advancedπροχωρημένος placementτοποθέτηση classesμαθήματα,
407
1069585
1943
Για τις προχωρημένες τάξεις πιθανόν
18:03
it could be, "Here'sΕδώ είναι the answerαπάντηση. What's the nextεπόμενος questionερώτηση?"
408
1071528
3714
να μπορούσε να είναι: " Ορίστε η απάντηση. Ποια είναι η επόμενη ερώτηση;"
18:07
That's the one I like in particularιδιαιτερος.
409
1075242
1511
Αυτή η ερώτηση μου αρέσει ιδιαίτερα.
18:08
So let me endτέλος with a quoteπαραθέτω, αναφορά from WilliamWilliam ButlerΜπάτλερ YeatsΓέιτς,
410
1076753
2177
Επιτρέψτε μου να κλείσω με μια ρήση του Γουίλιαμ Μπάτλερ Γέιτς,
18:10
who said "EducationΕκπαίδευση is not about fillingπλήρωση bucketsκουβάδες;
411
1078930
3167
που είπε: "Η εκπαίδευση δε σημαίνει να γεμίζουμε κουβάδες·
18:14
it is lightingφωτισμός firesπυρκαγιές."
412
1082097
2153
είναι να ανάβουμε σπίρτα".
18:16
So I'd say, let's get out the matchesαγώνες.
413
1084250
3875
Θα έλεγα λοιπόν ας βγάλουμε τα σπίρτα.
18:20
Thank you.
414
1088125
1208
Ευχαριστώ.
18:21
(ApplauseΧειροκροτήματα)
415
1089333
3227
(Χειροκρότημα)
18:24
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
416
1092560
3816
Ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
Translated by Toula Papapantou
Reviewed by Anastasia Papadopoulou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stuart Firestein - Neuroscientist
Stuart Firestein teaches students and “citizen scientists” that ignorance is far more important to discovery than knowledge.

Why you should listen

You’d think that a scientist who studies how the human brain receives and perceives information would be inherently interested in what we know. But Stuart Firestein says he’s far more intrigued by what we don’t. “Answers create questions,” he says. “We may commonly think that we begin with ignorance and we gain knowledge [but] the more critical step in the process is the reverse of that.”

Firestein, who chairs the biological sciences department at Columbia University, teaches a course about how ignorance drives science. In it -- and in his 2012 book on the topic -- he challenges the idea that knowledge and the accumulation of data create certainty. Facts are fleeting, he says; their real purpose is to lead us to ask better questions.

More profile about the speaker
Stuart Firestein | Speaker | TED.com