ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Malcolm Gladwell: The unheard story of David and Goliath

Μάλκολμ Γκλάντγουελ: Η άγνωστη ιστορία του Δαβίδ και του Γολιάθ

Filmed:
7,134,861 views

Είναι μια κλασική ιστορία κάποιου φαινομενικά αδύναμου: Ο Δαβίδ, ένας νεαρός βοσκός οπλισμένος μόνο με μια σφεντόνα, νικάει τον Γολιάθ, τον σπουδαίο πολεμιστή. Η ιστορία έχει ξεπεράσει τις βιβλικές της καταβολές και έχει γίνει μια καθημερινή μεταφορά για τις απίθανες νίκες. Όμως ο Μάλκολμ Γκλάντγουελ αναρωτιέται αν αυτό είναι το πραγματικό νόημα της ιστορίας του Δαβίδ και του Γολιάθ.
- Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I wanted to tell a storyιστορία
0
536
1283
Ήθελα να αφηγηθώ μια ιστορία
00:13
that really obsessedέμμονως me when I was writingΓραφή my newνέος bookΒιβλίο,
1
1819
3472
με την οποία είχα πάθει εμμονή
όταν έγραφα το νέο μου βιβλίο,
00:17
and it's a storyιστορία of something that happenedσυνέβη
2
5291
3547
και είναι μία ιστορία για
κάτι που συνέβη
00:20
3,000 yearsχρόνια agoπριν,
3
8838
1573
πριν από 3.000 χρόνια,
00:22
when the KingdomΒασίλειο of IsraelΙσραήλ was in its infancyβρεφική ηλικία.
4
10411
3227
όταν το βασίλειο του Ισραήλ
ήταν στα σπάργανα.
00:25
And it takes placeθέση in an areaπεριοχή calledπου ονομάζεται the ShephelahShephelah
5
13638
2732
Λαμβάνει χώρα σε μία περιοχή
που λέγεται Σφέλα
00:28
in what is now IsraelΙσραήλ.
6
16370
2330
στο σημερινό Ισραήλ.
00:30
And the reasonλόγος the storyιστορία obsessedέμμονως me is that
7
18700
2248
Και ο λόγος που έπαθα
εμμονή με αυτή την ιστορία
00:32
I thought I understoodκατανοητή it, and then I wentπήγε back over it
8
20948
3086
ήταν πως νόμιζα ότι την καταλάβαινα,
και μετά την ξανακοίταξα
00:36
and I realizedσυνειδητοποίησα that I didn't understandκαταλαβαίνουν it at all.
9
24034
4106
και συνειδητοποίησα
ότι δεν την είχα καταλάβει καθόλου.
00:40
AncientΑρχαία PalestineΠαλαιστίνη had a -- alongκατά μήκος its easternανατολικός borderσύνορο,
10
28140
4817
Κατά μήκος των ανατολικών συνόρων
της αρχαίας Παλαιστίνης,
00:44
there's a mountainβουνό rangeσειρά.
11
32957
1316
υπάρχει μία οροσειρά.
00:46
Still sameίδιο is trueαληθής of IsraelΙσραήλ todayσήμερα.
12
34273
1859
Το ίδιο ισχύει και σήμερα για το Ισραήλ.
00:48
And in the mountainβουνό rangeσειρά are all of the ancientαρχαίος citiesπόλεις
13
36132
2933
Στην οροσειρά βρίσκονται όλες
οι αρχαίες πόλεις αυτής της περιοχής,
00:51
of that regionπεριοχή, so JerusalemΙερουσαλήμ, BethlehemΒηθλεέμ, HebronΧεβρώνα.
14
39065
4458
όπως η Ιερουσαλήμ,
η Βηθλεέμ και η Χεβρώνα.
00:55
And then there's a coastalπαραλιακός plainπεδιάδα
15
43523
2225
Έπειτα, υπάρχει μια
παράκτια πεδιάδα
00:57
alongκατά μήκος the MediterraneanΜεσογειακή, where TelΤηλ AvivΤελ Αβίβ is now.
16
45748
3355
κατά μήκος της Μεσογείου,
εκεί που βρίσκεται σήμερα το Τελ-Αβίβ.
01:01
And connectingσυνδετικός the mountainβουνό rangeσειρά with the coastalπαραλιακός plainπεδιάδα
17
49103
3400
Αυτό που συνδέει την οροσειρά
με την παράκτια πεδιάδα
01:04
is an areaπεριοχή calledπου ονομάζεται the ShephelahShephelah,
18
52503
1933
είναι μια περιοχή που λέγεται Σφέλα,
01:06
whichοι οποίες is a seriesσειρά of valleysκοιλάδες and ridgesΡάχες that runτρέξιμο eastΑνατολή to westδυτικά,
19
54436
4419
μια σειρά από κοιλάδες και οροσειρές που
εκτείνονται από την ανατολή στη δύση,
01:10
and you can followακολουθηστε the ShephelahShephelah, go throughδιά μέσου the ShephelahShephelah
20
58855
3179
και μπορείς να ακολουθήσεις τη Σφέλα,
να διασχίσεις τη Σφέλα
01:14
to get from the coastalπαραλιακός plainπεδιάδα to the mountainsβουνά.
21
62034
2753
για να φτάσεις από την παράκτια
πεδιάδα στα βουνά.
01:16
And the ShephelahShephelah, if you've been to IsraelΙσραήλ, you'llθα το κάνετε know
22
64787
1694
Αν έχετε πάει εκεί,
θα ξέρετε πως η Σφέλα
01:18
it's just about the mostπλέον beautifulπανεμορφη partμέρος of IsraelΙσραήλ.
23
66481
2408
είναι σχεδόν το πιο όμορφο
μέρος του Ισραήλ.
01:20
It's gorgeousυπέροχος, with forestsδάση of oakΔρυς
24
68889
2918
Είναι υπέροχη,
με δάση βελανιδιάς
01:23
and wheatσιτάρι fieldsπεδία and vineyardsαμπελώνες.
25
71807
2415
και σιτοβολώνες και αμπέλια.
01:26
But more importantlyείναι σημαντικό, thoughαν και, in the historyιστορία of that regionπεριοχή,
26
74222
3379
Όμως το πιο σημαντικό
στην ιστορία αυτής της περιοχής,
01:29
it's servedσερβίρεται, it's had a realπραγματικός strategicστρατηγική functionλειτουργία,
27
77601
3765
είναι πως είχε έναν πραγματικά
στρατηγικό ρόλο,
01:33
and that is, it is the meansπου σημαίνει by whichοι οποίες hostileεχθρικός armiesστρατοί
28
81366
2913
και αυτό σημαίνει πως μέσα από αυτή
τα εχθρικά στρατεύματα
01:36
on the coastalπαραλιακός plainπεδιάδα find theirδικα τους way,
29
84279
2583
των παράκτιων πεδιάδων
έβρισκαν το δρόμο τους
01:38
get up into the mountainsβουνά and threatenαπειλούν την those livingζωή in the mountainsβουνά.
30
86862
3622
προς τα βουνά και απειλούσαν
όσους ζούσαν εκεί.
01:42
And 3,000 yearsχρόνια agoπριν, that's exactlyακριβώς what happensσυμβαίνει.
31
90484
3027
Και αυτό ακριβώς συνέβη
πριν από 3.000 χρόνια.
01:45
The PhilistinesΦιλισταίοι, who are the biggestμέγιστος of enemiesεχθρούς
32
93511
4277
Οι Φιλισταίοι, που είναι
ο μεγαλύτερος εχθρός
01:49
of the KingdomΒασίλειο of IsraelΙσραήλ,
33
97788
1502
τους βασιλείου του Ισραήλ,
01:51
are livingζωή in the coastalπαραλιακός plainπεδιάδα.
34
99290
1712
ζουν στην παράκτια πεδιάδα.
01:53
They're originallyαρχικά from CreteΚρήτη. They're a seafaringναυτιλίας people.
35
101002
3296
Κατάγονται από την Κρήτη.
Είναι ναυτικός λαός.
01:56
And they mayενδέχεται startαρχή to make theirδικα τους way
36
104298
2423
Και μπορεί να προχωρήσουν
01:58
throughδιά μέσου one of the valleysκοιλάδες of the ShephelahShephelah
37
106721
2240
να διασχίσουν μια από
τις κοιλάδες της Σφέλα
02:00
up into the mountainsβουνά,
38
108961
1167
και να ανέβουν στα βουνά,
02:02
because what they want to do is occupyασχολούμαι the highlandορεινός areaπεριοχή
39
110128
2256
επειδή θέλουν να κατακτήσουν
την ορεινή περιοχή
02:04
right by BethlehemΒηθλεέμ and splitσπλιτ the KingdomΒασίλειο of IsraelΙσραήλ in two.
40
112384
4001
κοντά στη Βηθλεέμ και να χωρίσουν
το βασίλειο του Ισραήλ στα δύο.
02:08
And the KingdomΒασίλειο of IsraelΙσραήλ, whichοι οποίες is headedμε επικεφαλής by KingΟ βασιλιάς SaulΣαούλ,
41
116385
3265
Και το βασίλειο του Ισραήλ,
του οποίου ηγείται ο βασιλιάς Σαούλ,
02:11
obviouslyπροφανώς catchesτα αλιεύματα windάνεμος of this,
42
119650
1733
προφανώς το μαθαίνει,
02:13
and SaulΣαούλ bringsφέρνει his armyστρατός down from the mountainsβουνά
43
121383
2869
και ο Σαούλ κατεβάζει
το στρατό του από τα βουνά
02:16
and he confrontsαντιμετωπίζει the PhilistinesΦιλισταίοι in the ValleyΚοιλάδα of ElahΗλά,
44
124252
3655
και αντιμετωπίζει τους Φιλισταίους
στην κοιλάδα του Ηλά,
02:19
one of the mostπλέον beautifulπανεμορφη of the valleysκοιλάδες of the ShephelahShephelah.
45
127907
2458
μια από τις πιο όμορφες
κοιλάδες της Σφέλα
02:22
And the IsraelitesΙσραηλίτες digσκάβω in alongκατά μήκος the northernβόρειος ridgeκορυφογραμμή,
46
130365
2868
Οι Ισραηλίτες σκάβουν χαρακώματα
κατά μήκος της βόρειας κορυφογραμμής
02:25
and the PhilistinesΦιλισταίοι digσκάβω in alongκατά μήκος the southernνότιος ridgeκορυφογραμμή,
47
133233
4257
και οι Φιλισταίοι σκάβουν χαρακώματα
κατά μήκος της νότιας κορυφογραμμής,
02:29
and the two armiesστρατοί just sitκαθίζω there for weeksεβδομάδες
48
137490
2735
και οι δύο στρατοί απλώς κάθονται
εκεί για εβδομάδες
02:32
and stareκοιτάζω at eachκαθε other, because they're deadlockedσε αδιέξοδο.
49
140225
2122
και κοιτάζονται
επειδή βρίσκονται σε αδιέξοδο.
02:34
NeitherΟύτε can attackεπίθεση the other, because to attackεπίθεση the other sideπλευρά
50
142347
2473
Δεν μπορούν να επιτεθούν,
επειδή για να επιτεθείς στην άλλη πλευρά,
02:36
you've got to come down the mountainβουνό into the valleyκοιλάδα
51
144820
3256
πρέπει να κατέβεις
από το βουνό στην κοιλάδα
02:40
and then up the other sideπλευρά, and you're completelyεντελώς exposedεκτεθειμένος.
52
148076
2517
και να ανέβεις την άλλη πλευρά,
και είσαι εντελώς εκτεθειμένος.
02:42
So finallyτελικά, to breakΔιακοπή the deadlockαδιέξοδο,
53
150593
2192
Οπότε τελικά, για να βγουν
από το αδιέξοδο,
02:44
the PhilistinesΦιλισταίοι sendστείλετε theirδικα τους mightiestισχυρότερο warriorπολεμιστής
54
152785
3214
οι Φιλισταίοι έστειλαν
τον πιο δυνατό πολεμιστή τους
02:47
down into the valleyκοιλάδα floorπάτωμα, and he callsκλήσεις out
55
155999
2477
κάτω στην κοιλάδα,
και αυτός φωνάζει
02:50
and he saysλέει to the IsraelitesΙσραηλίτες,
56
158476
1456
και λέει στους Ισραηλίτες,
02:51
"SendΑποστολή your mightiestισχυρότερο warriorπολεμιστής down,
57
159932
2628
«Στείλτε τον πιο δυνατό
πολεμιστή σας εδώ κάτω,
02:54
and we'llΚαλά have this out, just the two of us."
58
162560
2007
και εμείς οι δύο
θα ξεκαθαρίσουμε την κατάσταση».
02:56
This was a traditionπαράδοση in ancientαρχαίος warfareπολεμικές επιχειρήσεις calledπου ονομάζεται singleμονόκλινο combatμάχη.
59
164567
3835
Αυτό ήταν μια παράδοση στους αρχαίους
πολέμους και ονομάζεται μονομαχία.
03:00
It was a way of settlingδιευθέτηση disputesδιαφορών
60
168402
1795
Ήταν ένας τρόπος
για να τακτοποιούνται διαφωνίες
03:02
withoutχωρίς incurringαναλαμβάνοντας the bloodshedαιματοχυσία of a majorμείζων battleμάχη.
61
170197
4124
χωρίς την αιματοχυσία
μιας μεγάλης μάχης.
03:06
And the PhilistineΣκαιός who is sentΑπεσταλμένα down,
62
174321
2960
Και ο Φιλισταίος που έστειλαν κάτω,
03:09
theirδικα τους mightyπανίσχυρη warriorπολεμιστής, is a giantγίγαντας.
63
177281
2167
ο δυνατός πολεμιστής τους,
ήταν ένας γίγαντας.
03:11
He's 6 footπόδι 9.
64
179448
1775
Είναι πάνω από δύο μέτρα.
03:13
He's outfittedεφοδιασμένο headκεφάλι to toetoe in this glitteringλαμπερή bronzeΧάλκινο armorπανοπλία,
65
181223
4713
Φοράει μια γυαλιστερή μπρούτζινη πανοπλία
από την κορυφή ως τα νύχια,
03:17
and he's got a swordσπαθί and he's got a javelinακόντιο
66
185936
3059
και έχει σπαθί, ακόντιο και ξίφος.
03:20
and he's got his spearδόρυ. He is absolutelyαπολύτως terrifyingφοβερός.
67
188995
2728
Είναι εντελώς τρομακτικός.
03:23
And he's so terrifyingφοβερός that noneκανένας of the IsraeliteΤα soldiersστρατιώτες want to fightπάλη him.
68
191723
4490
Τόσο, που κανένας Ισραηλίτης στρατιώτης
δεν θέλει να πολεμήσει μαζί του.
03:28
It's a deathθάνατος wishεπιθυμία, right? There's no way they think they can take him.
69
196213
4635
Είναι σίγουρος θάνατος, σωστά;
Δεν πιστεύουν πως μπορούν να τον νικήσουν.
03:32
And finallyτελικά the only personπρόσωπο who will come forwardπρος τα εμπρός
70
200848
2293
Και τελικά, ο μόνος άνθρωπος
που παρουσιάζεται,
03:35
is this youngνεαρός shepherdΒοσκός boyαγόρι,
71
203141
2511
είναι αυτός ο νεαρός βοσκός,
03:37
and he goesπηγαίνει up to SaulΣαούλ and he saysλέει, "I'll fightπάλη him."
72
205652
2678
και πηγαίνει στον Σαούλ και του λέει,
«Θα τον πολεμήσω».
03:40
And SaulΣαούλ saysλέει, "You can't fightπάλη him. That's ridiculousγελοίος.
73
208330
3118
Και ο Σαούλ του λέει, «Δεν μπορείς
να τον πολεμήσεις. Λες ανοησίες.
03:43
You're this kidπαιδί. This is this mightyπανίσχυρη warriorπολεμιστής."
74
211448
2322
Είσαι παιδί. Αυτός είναι
ένας δυνατός πολεμιστής».
03:45
But the shepherdΒοσκός is adamantανένδοτοι. He saysλέει, "No, no, no,
75
213770
2423
Όμως ο βοσκός είναι αμετάπειστος.
Λέει, «Όχι, δεν καταλαβαίνεις.
03:48
you don't understandκαταλαβαίνουν, I have been defendingυπεράσπιση my flockκοπάδι
76
216193
2993
Υπερασπιζόμουν το κοπάδι μου
ενάντια στα λιοντάρια
03:51
againstκατά lionsλιοντάρια and wolvesλύκοι for yearsχρόνια. I think I can do it."
77
219186
4169
και τους λύκους για χρόνια.
Νομίζω πως μπορώ να το κάνω».
03:55
And SaulΣαούλ has no choiceεπιλογή. He's got no one elseαλλού who'sποιος είναι come forwardπρος τα εμπρός.
78
223355
3214
Και ο Σαούλ δεν έχει επιλογή.
Δεν έχει εμφανιστεί κανείς άλλος.
03:58
So he saysλέει, "All right."
79
226569
1341
Οπότε λέει, «Εντάξει».
03:59
And then he turnsστροφές to the kidπαιδί, and he saysλέει,
80
227910
1212
Τότε λέει στον νεαρό,
04:01
"But you've got to wearφορούν this armorπανοπλία. You can't go as you are."
81
229122
3694
«Όμως πρέπει να φορέσεις αυτή την πανοπλία.
Δεν μπορείς να πας όπως είσαι.»
04:04
So he triesπροσπαθεί to give the shepherdΒοσκός his armorπανοπλία,
82
232816
2403
Οπότε προσπαθεί να δώσει
στο βοσκό την πανοπλία του,
04:07
and the shepherdΒοσκός saysλέει, "No."
83
235219
1251
και ο βοσκός λέει, «Όχι».
04:08
He saysλέει, "I can't wearφορούν this stuffυλικό."
84
236470
2413
Λέει, «Δεν μπορώ να φορέσω
αυτό το πράγμα».
04:10
The BiblicalΒιβλική verseΣτίχος is, "I cannotδεν μπορώ wearφορούν this for I have not provedαποδείχθηκαν it,"
85
238883
4074
Ο στίχος της Βίβλου λέει,
«ου μη δύνωμαι πορευθήναι εν τούτοις»,
04:14
meaningέννοια, "I've never wornφοριέται armorπανοπλία before. You've got to be crazyτρελός."
86
242957
3177
που σημαίνει, «Δεν έχω φορέσει
ποτέ πανοπλία. Τρελός θα' σαι».
04:18
So he reachesφτάνει down insteadαντι αυτου on the groundέδαφος
87
246134
2606
Αντ΄ αυτού λοιπόν,
σκύβει στο έδαφος
04:20
and picksεπιλογές up fiveπέντε stonesπέτρες
88
248740
1755
και παίρνει πέντε πέτρες
04:22
and putsθέτει them in his shepherd'sΠοιμένα bagτσάντα
89
250495
2461
και τις βάζει στο σακούλι του
04:24
and startsξεκινά to walkΠερπατήστε down the mountainsideβουνοπλαγιά to meetσυναντώ the giantγίγαντας.
90
252956
4512
και αρχίζει να κατεβαίνει τη βουνοπλαγιά
για να συναντήσει το γίγαντα.
04:29
And the giantγίγαντας seesβλέπει this figureεικόνα approachingπλησιάζει,
91
257468
2206
Και ο γίγαντας βλέπει
αυτή τη φιγούρα να πλησιάζει,
04:31
and callsκλήσεις out, "Come to me so I can feedταίζω your fleshσάρκα
92
259674
3143
και φωνάζει, «Έλα σε μένα
για να ταΐσω τις σάρκες σου
04:34
to the birdsπουλιά of the heavensουράνια and the beastsθηρία of the fieldπεδίο."
93
262817
3977
στα πουλιά του ουρανού
και στα αγρίμια των αγρών».
04:38
He issuesθέματα this kindείδος of tauntχλευασμός towardsπρος this personπρόσωπο
94
266794
3435
Χλευάζει αυτόν το άτομο
04:42
comingερχομός to fightπάλη him.
95
270229
1735
που έρχεται για να τον πολεμήσει.
04:43
And the shepherdΒοσκός drawsκληρώσεις closerπιο κοντά and closerπιο κοντά,
96
271964
3346
Και ο βοσκός πλησιάζει
όλο και περισσότερο,
04:47
and the giantγίγαντας seesβλέπει that he's carryingμεταφέρουν a staffπροσωπικό.
97
275310
2988
και ο γίγαντας βλέπει
πως κουβαλάει ένα ραβδί.
04:50
That's all he's carryingμεταφέρουν.
98
278298
1172
Κουβαλάει μόνο αυτό.
04:51
InsteadΑντίθετα of a weaponόπλο, just this shepherd'sΠοιμένα staffπροσωπικό,
99
279470
1868
Αντί για όπλο, έχει μόνο αυτή
τη ράβδο του βοσκού,
04:53
and he saysλέει -- he's insultedπρόσβαλε --
100
281338
2572
και λέει –είναι προσβεβλημένος–
04:55
"Am I a dogσκύλος that you would come to me with sticksμπαστούνια?"
101
283910
3357
«Είμαι σκύλος και έρχεσαι
σε μένα με ραβδιά;»
04:59
And the shepherdΒοσκός boyαγόρι takes one of his stonesπέτρες
102
287267
3063
Και ο νεαρός βοσκός βγάζει μια
από τις πέτρες από την τσέπη του,
05:02
out of his pocketτσέπη, putsθέτει it in his slingσφεντόνα
103
290330
3240
τη βάζει στη σφεντόνα του,
05:05
and rollsρολά it around and letsεπιτρέπει it flyπετώ
104
293570
2295
την περιστρέφει
και την αφήνει να πετάξει
05:07
and it hitsχτυπήματα the giantγίγαντας right betweenμεταξύ the eyesμάτια --
105
295865
2401
και πετυχαίνει τον γίγαντα
ανάμεσα στα μάτια–
05:10
right here, in his mostπλέον vulnerableευάλωτα spotσημείο --
106
298266
2098
ακριβώς εδώ,
στο πιο ευαίσθητο σημείο του–
05:12
and he fallsπτώσεις down eitherείτε deadνεκρός or unconsciousαναίσθητος,
107
300364
3321
και πέφτει κάτω
νεκρός ή αναίσθητος,
05:15
and the shepherdΒοσκός boyαγόρι runsτρέχει up and takes his swordσπαθί
108
303685
2494
και ο νεαρός βοσκός τρέχει προς
το μέρος του, παίρνει το σπαθί του,
05:18
and cutsπερικοπές off his headκεφάλι,
109
306179
1686
και του κόβει το κεφάλι,
05:19
and the PhilistinesΦιλισταίοι see this and they turnστροφή and they just runτρέξιμο.
110
307865
5551
και οι Φιλισταίοι το βλέπουν και απλώς
γυρίζουν και αρχίζουν να τρέχουν.
05:25
And of courseσειρά μαθημάτων, the nameόνομα of the giantγίγαντας is GoliathΓολιάθ
111
313416
4361
Και φυσικά, το όνομα
του γίγαντα είναι Γολιάθ,
05:29
and the nameόνομα of the shepherdΒοσκός boyαγόρι is DavidΔαβίδ,
112
317777
2529
και το όνομα του νεαρού βοσκού
είναι Δαβίδ,
05:32
and the reasonλόγος that storyιστορία has obsessedέμμονως me
113
320306
3130
και ο λόγος που είχα πάθει
εμμονή με αυτή την ιστορία
05:35
over the courseσειρά μαθημάτων of writingΓραφή my bookΒιβλίο
114
323436
1438
καθώς έγραφα το βιβλίο μου
05:36
is that everything I thought I knewήξερε about that storyιστορία
115
324874
3092
είναι πως όλα όσα νόμιζα
ότι ήξερα γι' αυτήν την ιστορία
05:39
turnedγύρισε out to be wrongλανθασμένος.
116
327966
2751
αποδείχτηκαν λανθασμένα.
05:42
So DavidΔαβίδ, in that storyιστορία, is supposedυποτιθεμένος to be the underdogαουτσάιντερ, right?
117
330717
3788
O Δαβίδ σε αυτή την ιστορία υποτίθεται
πως είναι ο πιο αδύναμος, σωστά;
05:46
In factγεγονός, that termόρος, DavidΔαβίδ and GoliathΓολιάθ,
118
334505
2137
Για την ακρίβεια, ο όρος «Δαβίδ και Γολιάθ»
05:48
has enteredεισήχθη our languageΓλώσσα as a metaphorμεταφορική έννοια for
119
336642
2981
υπάρχει στη γλώσσα μας ως μεταφορά
05:51
improbableαπίθανο victoriesνίκες
120
339623
1538
για απίθανες νίκες
05:53
by some weakαδύναμος partyκόμμα over someoneκάποιος farμακριά strongerισχυρότερη.
121
341161
3111
κάποιου αδύναμου απέναντι
σε κάποιον πολύ πιο δυνατό.
05:56
Now why do we call DavidΔαβίδ an underdogαουτσάιντερ?
122
344272
2190
Γιατί αποκαλούμε τον Δαβίδ αδύναμο;
05:58
Well, we call him an underdogαουτσάιντερ because he's a kidπαιδί,
123
346462
3475
Τον λέμε έτσι επειδή είναι παιδί,
ένα μικρό παιδί,
06:01
a little kidπαιδί, and GoliathΓολιάθ is this bigμεγάλο, strongισχυρός giantγίγαντας.
124
349937
3536
και ο Γολιάθ είναι ένας
μεγάλος, δυνατός γίγαντας.
06:05
We alsoεπίσης call him an underdogαουτσάιντερ
125
353473
1655
Τον αποκαλούμε επίσης αδύναμο
06:07
because GoliathΓολιάθ is an experiencedέμπειρος warriorπολεμιστής,
126
355128
3922
επειδή ο Γολιάθ είναι ένας
πεπειραμένος πολεμιστής
06:11
and DavidΔαβίδ is just a shepherdΒοσκός.
127
359050
1936
και ο Δαβίδ είναι απλώς ένας βοσκός.
06:12
But mostπλέον importantlyείναι σημαντικό, we call him an underdogαουτσάιντερ
128
360986
2350
Το πιο σημαντικό όμως είναι
πως τον αποκαλούμε αδύναμο
06:15
because all he has is -- it's that GoliathΓολιάθ is outfittedεφοδιασμένο with
129
363336
5010
επειδή το μόνο που έχει --
ο Γολιάθ είναι εξοπλισμένος
06:20
all of this modernμοντέρνο weaponryοπλισμού,
130
368346
2005
με όλα τα μοντέρνα όπλα,
06:22
this glitteringλαμπερή coatπαλτό of armorπανοπλία
131
370351
1776
με γυαλιστερή πανοπλία
06:24
and a swordσπαθί and a javelinακόντιο and a spearδόρυ,
132
372127
3835
και ένα σπαθί, ένα ακόντιο και ένα ξίφος
06:27
and all DavidΔαβίδ has is this slingσφεντόνα.
133
375962
3830
και το μόνο που έχει ο Δαβίδ
είναι αυτή τη σφεντόνα.
06:31
Well, let's startαρχή there with the phraseφράση
134
379792
1698
Ας ξεκινήσουμε λοιπόν από τη φράση,
06:33
"All DavidΔαβίδ has is this slingσφεντόνα,"
135
381490
2444
«Το μόνο που έχει ο Δαβίδ
είναι αυτή τη σφεντόνα»,
06:35
because that's the first mistakeλάθος that we make.
136
383934
2867
επειδή αυτό είναι το πρώτο
λάθος που κάνουμε.
06:38
In ancientαρχαίος warfareπολεμικές επιχειρήσεις, there are threeτρία kindsείδη of warriorsπολεμιστές.
137
386801
3557
Στους αρχαίους πολέμους,
υπάρχουν τριών ειδών πολεμιστές.
06:42
There's cavalryιππικού, menάνδρες on horsebackέφιππος and with chariotsάρματα.
138
390358
3431
Υπάρχει το ιππικό.
Άντρες έφιπποι και με άμαξες.
06:45
There's heavyβαρύς infantryπεζικού, whichοι οποίες are footπόδι soldiersστρατιώτες,
139
393789
3126
Υπάρχει το βαρύ πεζικό,
το οποίο είναι πεζοί στρατιώτες,
06:48
armedένοπλες footπόδι soldiersστρατιώτες with swordsξίφη and shieldsασπίδες
140
396915
2890
οπλισμένοι πεζοί στρατιώτες
με σπαθιά και ασπίδες
06:51
and some kindείδος of armorπανοπλία.
141
399805
1500
και με κάποιου είδους πανοπλία.
06:53
And there's artilleryπυροβολικό, and artilleryπυροβολικό are archersτοξότες,
142
401305
3228
Υπάρχει το πυροβολικό,
και το πυροβολικό είναι τοξοβόλοι,
06:56
but, more importantlyείναι σημαντικό, slingersσφενδονίτες.
143
404533
2172
αλλά κυρίως, σφενδονιστές.
06:58
And a slingerSlinger is someoneκάποιος who has a leatherδέρμα pouchθήκη
144
406705
3061
Και σφενδονιστής είναι κάποιος
που έχει ένα δερμάτινο σακούλι
07:01
with two long cordsκαλώδια attachedσυνημμένο to it,
145
409766
2797
με δύο μακριά κορδόνια,
07:04
and they put a projectileβλήμα, eitherείτε a rockβράχος or a leadΟΔΗΓΩ ballμπάλα,
146
412563
3202
και τοποθετούν ένα βλήμα, μια πέτρα
ή μια μολύβδινη μπάλα, μέσα στο σακούλι
07:07
insideμέσα the pouchθήκη, and they whirlδίνη it around like this
147
415765
3121
και το στριφογυρίζουν
κατ' αυτόν τον τρόπο
07:10
and they let one of the cordsκαλώδια go,
148
418886
2643
και αφήνουν ένα από τα κορδόνια,
07:13
and the effectαποτέλεσμα is to sendστείλετε the projectileβλήμα forwardπρος τα εμπρός
149
421529
3870
και ο σκοπός είναι να στείλει
κανείς το βλήμα μπροστά
07:17
towardsπρος its targetστόχος.
150
425399
3305
προς το στόχο του.
07:20
That's what DavidΔαβίδ has, and it's importantσπουδαίος to understandκαταλαβαίνουν
151
428704
2735
Αυτό έχει ο Δαβίδ και
είναι σημαντικό να καταλάβετε
07:23
that that slingσφεντόνα is not a slingshotΔιχαλωτή σφενδόνη.
152
431439
2847
πως αυτή η σφεντόνα
δεν είναι διχαλωτή.
07:26
It's not this, right? It's not a child'sτου παιδιού toyπαιχνίδι.
153
434286
2619
Δεν είναι αυτό, εντάξει;
Δεν είναι παιδικό παιχνίδι.
07:28
It's in factγεγονός an incrediblyαπίστευτα devastatingκαταστροφικά weaponόπλο.
154
436905
3825
Για την ακρίβεια είναι
ένα απίστευτα καταστροφικό όπλο.
07:32
When DavidΔαβίδ rollsρολά it around like this,
155
440730
2976
Όταν ο Δαβίδ τη στριφογυρίζει
κατ' αυτό τον τρόπο,
07:35
he's turningστροφή the slingσφεντόνα around probablyπιθανώς
156
443706
3229
τη στριφογυρίζει,
κατά πάσα πιθανότητα,
07:38
at sixέξι or sevenεπτά revolutionsστροφές perανά secondδεύτερος,
157
446935
2672
με ταχύτητα έξι ή επτά στροφές
το δευτερόλεπτο,
07:41
and that meansπου σημαίνει that when the rockβράχος is releasedκυκλοφόρησε,
158
449607
3845
και αυτό σημαίνει πως όταν
αμολήσει την πέτρα,
07:45
it's going forwardπρος τα εμπρός really fastγρήγορα,
159
453452
2200
αυτή φεύγει προς τα μπροστά
πολύ γρήγορα,
07:47
probablyπιθανώς 35 metersμέτρα perανά secondδεύτερος.
160
455652
1773
κατά πάσα πιθανότητα με ταχύτητα
35 μέτρα το δευτερόλεπτο.
07:49
That's substantiallyουσιαστικά fasterγρηγορότερα than a baseballμπέιζμπολ
161
457425
3565
Αυτό είναι πολύ πιο γρήγορο
και από μια μπάλα του μπέιζμπολ
07:52
thrownρίχνονται by even the finestκαλύτερα of baseballμπέιζμπολ pitchersκανάτες.
162
460990
3633
όταν την πετάνε οι καλύτεροι
ρίπτες του μπέιζμπολ.
07:56
More than that, the stonesπέτρες in the ValleyΚοιλάδα of ElahΗλά
163
464623
3883
Επιπρόσθετα, οι πέτρες
στην κοιλάδα του Ηλά
08:00
were not normalκανονικός rocksβράχια. They were bariumβάριο sulphateθειικό,
164
468506
2656
δεν ήταν κανονικές πέτρες.
Ήταν βαρύτες,
08:03
whichοι οποίες are rocksβράχια twiceεις διπλούν the densityπυκνότητα of normalκανονικός stonesπέτρες.
165
471162
3319
δηλαδή, πέτρες με διπλάσια
πυκνότητα από τις κανονικές.
08:06
If you do the calculationsυπολογισμούς on the ballisticsβαλλιστικά,
166
474481
2637
Αν κάνετε τους βαλλιστικούς υπολογισμούς,
08:09
on the stoppingστάθμευση powerεξουσία of the rockβράχος firedπυροβολήθηκε from David'sΤου Δαβίδ slingσφεντόνα,
167
477118
3884
για τη δύναμη ανάσχεσης της πέτρας
που εκτοξεύτηκε από τη σφεντόνα του Δαβίδ,
08:13
it's roughlyχονδρικά equalίσος to the stoppingστάθμευση powerεξουσία
168
481002
2321
είναι περίπου ίση
με τη δύναμη ανάσχεσης
08:15
of a [.45 caliberδιαμέτρημα] handgunπιστόλι.
169
483323
3557
που έχει ένα 45άρι όπλο.
08:18
This is an incrediblyαπίστευτα devastatingκαταστροφικά weaponόπλο.
170
486880
2994
Αυτό είναι ένα απίστευτα
καταστροφικό όπλο.
08:21
AccuracyΑκρίβεια, we know from historicalιστορικός recordsαρχεία
171
489874
4598
Η ακρίβεια.
Ξέρουμε από ιστορικές πηγές
08:26
that slingersσφενδονίτες -- experiencedέμπειρος slingersσφενδονίτες could hitΚτύπημα
172
494472
4498
πως οι έμπειροι σφενδονιστές,
μπορούσαν να χτυπήσουν
08:30
and maimακρωτηριάζουν or even killσκοτώνω a targetστόχος at distancesαποστάσεις of up to 200 yardsναυπηγεία.
173
498970
6023
και να σημαδέψουν, ή ακόμα και να σκοτώσουν,
έναν στόχο από απόσταση 180 μέτρων περίπου.
08:36
From medievalμεσαιονικός tapestriesταπετσαρίες, we know that slingersσφενδονίτες
174
504993
2970
Από ταπισερί του Μεσαίωνα,
γνωρίζουμε πως οι σφενδονιστές
08:39
were capableικανός of hittingνα χτυπήσει birdsπουλιά in flightπτήση.
175
507963
2358
μπορούσαν να χτυπήσουν
πουλιά την ώρα που πετούσαν.
08:42
They were incrediblyαπίστευτα accurateακριβής.
176
510321
2434
Ήταν απίστευτα ακριβείς.
08:44
When DavidΔαβίδ linesγραμμές up -- and he's not 200 yardsναυπηγεία away from GoliathΓολιάθ,
177
512755
3557
Όταν ο Δαβίδ στήνεται για να σημαδέψει –
και δεν απέχει 180 μέτρα από τον Γολιάθ,
08:48
he's quiteαρκετά closeΚοντά to GoliathΓολιάθ --
178
516312
1609
είναι αρκετά κοντά στον Γολιάθ–
08:49
when he linesγραμμές up and firesπυρκαγιές that thing at GoliathΓολιάθ,
179
517921
3415
όταν σημαδεύει και εκτοξεύει
αυτό το πράγμα προς τον Γολιάθ,
08:53
he has everyκάθε intentionπρόθεση and everyκάθε expectationπροσδοκία
180
521336
3062
έχει κάθε πρόθεση και κάθε προσδοκία
08:56
of beingνα εισαι ableικανός to hitΚτύπημα GoliathΓολιάθ at his mostπλέον vulnerableευάλωτα spotσημείο
181
524398
2703
ότι είναι σε θέση να χτυπήσει
τον Γολιάθ στο πιο ευαίσθητο σημείο του,
08:59
betweenμεταξύ his eyesμάτια.
182
527101
1328
ανάμεσα στα μάτια.
09:00
If you go back over the historyιστορία of ancientαρχαίος warfareπολεμικές επιχειρήσεις,
183
528429
2016
Αν πάτε πίσω στην ιστορία
των αρχαίων πολέμων
09:02
you will find time and time again
184
530445
2812
θα δείτε επανειλημμένως
09:05
that slingersσφενδονίτες were the decisiveαποφασιστική factorπαράγοντας againstκατά infantryπεζικού
185
533257
4003
πως το αποτέλεσμα ενάντια στο πεζικό
κρινόταν από τους σφενδονιστές
09:09
in one kindείδος of battleμάχη or anotherαλλο.
186
537260
5025
στα διαφορετικά είδη μάχης.
09:14
So what's GoliathΓολιάθ? He's heavyβαρύς infantryπεζικού,
187
542285
3896
Οπότε τι είναι ο Γολιάθ;
Είναι βαρύ πεζικό,
09:18
and his expectationπροσδοκία when he challengesπροκλήσεις the IsraelitesΙσραηλίτες to a duelμονομαχία
188
546181
5199
και η προσδοκία του, όταν προκαλεί
τους Ισραηλίτες σε μονομαχία,
09:23
is that he's going to be fightingμαχητικός anotherαλλο heavyβαρύς infantrymaninfantryman.
189
551380
3855
είναι πως θα παλέψει με κάποιον
από το βαρύ πεζικό.
09:27
When he saysλέει, "Come to me that I mightθα μπορούσε
190
555235
2171
Όταν λέει, «Έλα σε μένα,
ώστε να ταΐσω τις σάρκες σου
09:29
feedταίζω your fleshσάρκα to the birdsπουλιά of the heavensουράνια and the beastsθηρία of the fieldπεδίο,"
191
557406
2952
στα πουλιά του ουρανού
και στα αγρίμια του αγρού»,
09:32
the keyκλειδί phraseφράση is "Come to me."
192
560358
2000
η φράση-κλειδί είναι «Έλα σε μένα».
09:34
Come up to me because we're going to fightπάλη,
193
562358
2138
'Έλα σε μένα επειδή θα παλέψουμε,
09:36
handχέρι to handχέρι, like this.
194
564496
1711
σώμα με σώμα,
κατ' αυτό τον τρόπο.
09:38
SaulΣαούλ has the sameίδιο expectationπροσδοκία.
195
566207
2128
Ο Σαούλ έχει την ίδια προσδοκία.
09:40
DavidΔαβίδ saysλέει, "I want to fightπάλη GoliathΓολιάθ,"
196
568335
2359
Ο Δαβίδ λέει
«Θέλω να πολεμήσω τον Γολιάθ»,
09:42
and SaulΣαούλ triesπροσπαθεί to give him his armorπανοπλία,
197
570694
1821
και ο Σαούλ προσπαθεί
να του δώσει την πανοπλία του,
09:44
because SaulΣαούλ is thinkingσκέψη, "Oh, when you say 'fight«καταπολέμηση GoliathΓολιάθ,'
198
572515
2727
επειδή ο Σαούλ σκέφτεται
«Όταν λες, να πολεμήσω τον Γολιάθ,
09:47
you mean 'fight«καταπολέμηση him in hand-to-handχέρι με χέρι combatμάχη,'
199
575242
3267
εννοείς, να παλέψω σώμα με σώμα,
09:50
infantryπεζικού on infantryπεζικού."
200
578509
2188
πεζικάριος με πεζικάριο.»
09:52
But DavidΔαβίδ has absolutelyαπολύτως no expectationπροσδοκία.
201
580697
2974
Όμως ο Δαβίδ δεν έχει καμία προσδοκία.
09:55
He's not going to fightπάλη him that way. Why would he?
202
583671
2551
Δεν θα παλέψει μαζί του με αυτό τον τρόπο.
Γιατί να το κάνει;
09:58
He's a shepherdΒοσκός. He's spentξόδεψε his entireολόκληρος careerκαριέρα
203
586222
3008
Είναι βοσκός. Σε όλη του την καριέρα
χρησιμοποιούσε τη σφεντόνα του
10:01
usingχρησιμοποιώντας a slingσφεντόνα to defendυπερασπίζω his flockκοπάδι againstκατά lionsλιοντάρια and wolvesλύκοι.
204
589230
4213
για να υπερασπίσει το κοπάδι του
ενάντια στα λιοντάρια και τους λύκους.
10:05
That's where his strengthδύναμη liesψέματα.
205
593443
1750
Εκεί βρίσκεται η δύναμή του.
10:07
So here he is, this shepherdΒοσκός, experiencedέμπειρος
206
595193
2532
Οπότε, εδώ είναι αυτός ο βοσκός,
10:09
in the use of a devastatingκαταστροφικά weaponόπλο,
207
597725
2039
με εμπειρία στη χρήση
ενός καταστροφικού όπλου,
10:11
up againstκατά this lumberingυλοτομία giantγίγαντας
208
599764
2394
ενάντια σε αυτόν
τον βραδυκίνητο γίγαντα
10:14
weighedζυγίζονται down by a hundredεκατό poundsλίρες of armorπανοπλία
209
602158
3300
που είναι επιβαρυμένος
με 70 κιλά πανοπλία
10:17
and these incrediblyαπίστευτα heavyβαρύς weaponsόπλα
210
605458
1501
και αυτά τα απίστευτα βαριά όπλα
10:18
that are usefulχρήσιμος only in short-rangeμικρής εμβέλειας combatμάχη.
211
606959
3097
τα οποία είναι χρήσιμα
μόνο σε μάχη μικρής εμβέλειας.
10:22
GoliathΓολιάθ is a sittingσυνεδρίαση duckπάπια. He doesn't have a chanceευκαιρία.
212
610056
4737
O Γολιάθ είναι χαμένος από χέρι.
Δεν έχει καμία ελπίδα.
10:26
So why do we keep callingκλήση DavidΔαβίδ an underdogαουτσάιντερ,
213
614793
2806
Οπότε γιατί συνεχίζουμε
να αποκαλούμε τον Δαβίδ αδύναμο
10:29
and why do we keep referringπαραπομπή to his victoryνίκη as improbableαπίθανο?
214
617599
5824
και γιατί συνεχώς αναφέρουμε
αυτή τη νίκη ως απίθανη;
10:35
There's a secondδεύτερος pieceκομμάτι of this that's importantσπουδαίος.
215
623423
2840
Υπάρχει και ένα δεύτερο στοιχείο
που είναι σημαντικό.
10:38
It's not just that we misunderstandπαρανοούν DavidΔαβίδ
216
626263
3398
Δεν είναι μόνο
πως παρεξηγούμε τον Δαβίδ
10:41
and his choiceεπιλογή of weaponryοπλισμού.
217
629661
1905
και την επιλογή του όπλου του.
10:43
It's alsoεπίσης that we profoundlyβαθέως misunderstandπαρανοούν GoliathΓολιάθ.
218
631566
3339
Είναι πως παρεξηγούμε πολύ
και τον Γολιάθ.
10:46
GoliathΓολιάθ is not what he seemsφαίνεται to be.
219
634905
3234
Ο Γολιάθ δεν είναι αυτό που φαίνεται.
10:50
There's all kindsείδη of hintsυποδείξεις of this in the BiblicalΒιβλική textκείμενο,
220
638139
3988
Υπάρχουν διάφορα υπαινιγμοί
γι' αυτό στο κείμενο της Βίβλου,
10:54
things that are in retrospectεκ των υστέρων quiteαρκετά puzzlingτέλειωσαν
221
642127
2805
πράγματα που εκ των υστέρων
είναι αρκετά αινιγματικά,
10:56
and don't squareτετράγωνο with his imageεικόνα as this mightyπανίσχυρη warriorπολεμιστής.
222
644932
3777
και δεν ταιριάζουν στην εικόνα
του μεγάλου πολεμιστή.
11:00
So to beginαρχίζουν with, the BibleΑγία Γραφή saysλέει that GoliathΓολιάθ
223
648709
3377
Οπότε θα ξεκινήσω λέγοντας
πως η Βίβλος αναφέρει πως ο Γολιάθ
11:04
is led ontoεπάνω σε the valleyκοιλάδα floorπάτωμα by an attendantσυνοδός.
224
652086
3965
οδηγείται κάτω στην κοιλάδα
από ένα συνοδό.
11:08
Now that is weirdΠερίεργο, right?
225
656051
2209
Αυτό είναι περίεργο, σωστά;
11:10
Here is this mightyπανίσχυρη warriorπολεμιστής
226
658260
2130
Εδώ έχουμε αυτόν
τον σπουδαίο πολεμιστή
11:12
challengingπροκλητική the IsraelitesΙσραηλίτες to one-on-oneOne-on-One combatμάχη.
227
660390
2807
που προκαλεί τους Ισραηλίτες
σε μονομαχία
11:15
Why is he beingνα εισαι led by the handχέρι
228
663197
2712
Γιατί οδηγείται από το χέρι
11:17
by some youngνεαρός boyαγόρι, presumablyπιθανώς,
229
665909
3050
από κάποιο, μάλλον, νεαρό αγόρι,
11:20
to the pointσημείο of combatμάχη?
230
668959
2462
στο σημείο της μάχης;
11:23
SecondlyΔεύτερον, the BibleΑγία Γραφή storyιστορία makesκάνει specialειδικός noteΣημείωση
231
671421
4354
Κατά δεύτερον, η ιστορία της Βίβλου
κάνει ιδιαίτερη αναφορά
11:27
of how slowlyαργά GoliathΓολιάθ movesκινήσεις,
232
675775
3089
στο πόσο αργά κινείται ο Γολιάθ,
11:30
anotherαλλο oddΠεριττός thing to say when you're describingπεριγράφοντας
233
678864
2026
μια παράξενη αναφορά, όταν περιγράφει
11:32
the mightiestισχυρότερο warriorπολεμιστής knownγνωστός to man at that pointσημείο.
234
680890
4050
τον σπουδαιότερο πολεμιστή
που είχε ποτέ γνωρίσει η ανθρωπότητα
11:36
And then there's this wholeολόκληρος weirdΠερίεργο thing
235
684940
1823
Και μετά, υπάρχει
και το παράξενο γεγονός
11:38
about how long it takes GoliathΓολιάθ to reactαντιδρώ
236
686763
3812
για το πόση ώρα έκανε
ο Γολιάθ να αντιδράσει
11:42
to the sightθέαμα of DavidΔαβίδ.
237
690575
1996
όταν είδε τον Δαβίδ.
11:44
So David'sΤου Δαβίδ comingερχομός down the mountainβουνό,
238
692571
2778
Οπότε, ο Δαβίδ κατεβαίνει το βουνό,
11:47
and he's clearlyσαφώς not preparingπροετοιμασία for hand-to-handχέρι με χέρι combatμάχη.
239
695349
3937
και είναι ξεκάθαρο πως δεν είναι έτοιμος
για μάχη σώμα με σώμα
11:51
There is nothing about him that saysλέει,
240
699286
1968
Τίποτα πάνω του δεν δείχνει πως,
11:53
"I am about to fightπάλη you like this."
241
701254
2034
«Θα σε πολεμήσω έτσι».
11:55
He's not even carryingμεταφέρουν a swordσπαθί.
242
703288
1731
Δεν κουβαλάει καν σπαθί.
11:57
Why does GoliathΓολιάθ not reactαντιδρώ to that?
243
705019
2682
Γιατί δεν αντιδράει ο Γολιάθ σε αυτό;
11:59
It's as if he's obliviousαγνοεί to what's going on that day.
244
707701
4228
Είναι σαν να είναι ανυποψίαστος
για το τι συμβαίνει εκείνη τη μέρα.
12:03
And then there's that strangeπαράξενος commentσχόλιο he makesκάνει to DavidΔαβίδ:
245
711929
3947
Και μετά υπάρχει και εκείνο
το παράξενο σχόλιο που κάνει στον Δαβίδ:
12:07
"Am I a dogσκύλος that you should come to me with sticksμπαστούνια?"
246
715876
4295
«Είμαι σκύλος και έρχεσαι
σε μένα με ραβδιά;»
12:12
SticksΜπαστούνια? DavidΔαβίδ only has one stickραβδί.
247
720171
3823
Ραβδιά;
Ο Δαβίδ έχει μόνο ένα ραβδί.
12:15
Well, it turnsστροφές out that there's been a great dealσυμφωνία
248
723994
2259
Αποδείχτηκε πως τα περασμένα χρόνια
υπήρξαν πολλές θεωρίες
12:18
of speculationκερδοσκοπία withinστα πλαίσια the medicalιατρικός communityκοινότητα over the yearsχρόνια
249
726253
3041
στην ιατρική κοινότητα
για αυτό το θέμα,
12:21
about whetherκατά πόσο there is something
250
729294
2526
για το αν υπάρχει κάτι
12:23
fundamentallyθεμελιωδώς wrongλανθασμένος with GoliathΓολιάθ,
251
731820
2889
θεμελιωδώς λάθος με τον Γολιάθ,
12:26
an attemptαπόπειρα to make senseέννοια of all of those apparentπροκύπτει anomaliesανωμαλίες.
252
734709
3409
μια απόπειρα να βγει νόημα
από όλες αυτές τις προφανείς ανωμαλίες.
12:30
There have been manyΠολλά articlesάρθρα writtenγραπτός.
253
738118
1162
Έχουν γραφτεί πολλά άρθρα.
12:31
The first one was in 1960 in the IndianaΙντιάνα MedicalΙατρική JournalΕφημερίδα,
254
739280
3994
Το πρώτο γράφτηκε το 1960
στην Ιατρική Επιθεώρηση της Ιντιάνα
12:35
and it startedξεκίνησε a chainαλυσίδα of speculationκερδοσκοπία
255
743274
2355
και ξεκίνησε μια σειρά ισχυρισμών
12:37
that startsξεκινά with an explanationεξήγηση for Goliath'sΓολιάθ heightύψος.
256
745629
3123
που ξεκινούν με μια εξήγηση
για το ύψος του Γολιάθ.
12:40
So GoliathΓολιάθ is headκεφάλι and shouldersώμους aboveπανω
257
748752
2923
Ο Γολιάθ είναι ένα κεφάλι ψηλότερος
12:43
all of his peersσυμμαθητές τους in that eraεποχή,
258
751675
2162
από τους όμοιούς του εκείνη την εποχή
12:45
and usuallyσυνήθως when someoneκάποιος is that farμακριά out of the normκανόνας,
259
753837
3982
και συνήθως, όταν κάποιος απέχει
τόσο πολύ από το συνηθισμένο,
12:49
there's an explanationεξήγηση for it.
260
757819
1597
υπάρχει κάποια άλλη εξήγηση γι' αυτό.
12:51
So the mostπλέον commonκοινός formμορφή of giantismgiantism
261
759416
3233
Έτσι, η πιο γνωστή μορφή γιγαντισμού
12:54
is a conditionκατάσταση calledπου ονομάζεται acromegalyμεγαλακρία,
262
762649
2735
είναι μια πάθηση που λέγεται ακρομεγαλία
12:57
and acromegalyμεγαλακρία is causedπροκαλούνται by a benignαγαθός tumorόγκος
263
765384
2903
και η ακρομεγαλία προκαλείται
13:00
on your pituitaryυπόφυσης glandαδένα
264
768287
2503
από έναν καλοήθη όγκο
στην υπόφυση
13:02
that causesαιτίες an overproductionυπερπαραγωγή of humanο άνθρωπος growthανάπτυξη hormoneορμόνη.
265
770790
2716
που προκαλεί υπερπαραγωγή
της ανθρώπινη αναπτυξιακής ορμόνης.
13:05
And throughoutκαθόλη τη διάρκεια historyιστορία, manyΠολλά of the mostπλέον famousπερίφημος giantsγίγαντες
266
773506
3559
Και σε όλη την ιστορία,
πολλοί από τους πιο γνωστούς γίγαντες,
13:09
have all had acromegalyμεγαλακρία.
267
777065
1769
είχαν όλοι ακρομεγαλία.
13:10
So the tallestψηλότερο personπρόσωπο of all time
268
778834
2064
Οπότε, ο πιο ψηλός άνθρωπος
όλων των εποχών
13:12
was a guy namedόνομα RobertΡόμπερτ WadlowWadlow
269
780898
1567
ήταν ένας άντρας,
ο Ρόμπερτ Γουάντλοου,
13:14
who was still growingκαλλιέργεια when he diedπέθανε at the ageηλικία of 24
270
782465
3051
ο οποίος ψήλωνε
μέχρι που πέθανε στα 24,
13:17
and he was 8 footπόδι 11.
271
785516
2889
και ήταν 2 μέτρα και 71 εκατοστά.
13:20
He had acromegalyμεγαλακρία.
272
788405
1414
Είχε ακρομεγαλία.
13:21
Do you rememberθυμάμαι the wrestlerπαλαιστής AndrΑΝΔΡé the GiantΓίγαντας?
273
789819
2535
Θυμόσαστε τον παλαιστή
Αντρέ ο Γίγαντας;
13:24
FamousΔιάσημο. He had acromegalyμεγαλακρία.
274
792354
1683
Διάσημος.
Είχε ακρομεγαλία.
13:26
There's even speculationκερδοσκοπία that AbrahamΑβραάμ LincolnΛίνκολν had acromegalyμεγαλακρία.
275
794037
4539
Υπάρχει ακόμα και μια θεωρία
πως ο Αβραάμ Λίνκολν είχε ακρομεγαλία.
13:30
AnyoneΚάποιος who'sποιος είναι unusuallyασυνήθιστα tallψηλός,
276
798576
1078
Για οποιονδήποτε
είναι ασυνήθιστα ψηλός,
13:31
that's the first explanationεξήγηση we come up with.
277
799654
2753
αυτή είναι η πρώτη
εξήγηση που δίνουμε.
13:34
And acromegalyμεγαλακρία has a very distinctδιακριτή setσειρά of sideπλευρά effectsυπάρχοντα
278
802407
3995
Και η ακρομεγαλία
έχει κάποιες ιδιαίτερες παρενέργειες
13:38
associatedσυσχετισμένη with it,
279
806402
1225
οι οποίες σχετίζονται με αυτή,
13:39
principallyκυρίως havingέχοντας to do with visionόραμα.
280
807627
3562
κυρίως κάποιες
που αφορούν στην όραση.
13:43
The pituitaryυπόφυσης tumorόγκος, as it growsμεγαλώνει,
281
811189
3296
Ο όγκος της υπόφυσης,
καθώς μεγαλώνει,
13:46
oftenσυχνά startsξεκινά to compressσυμπιέζω the visualοπτικός nervesνεύρα in your brainεγκέφαλος,
282
814485
4048
αρχίζει συχνά να πιέζει
τα οπτικά νεύρα του εγκεφάλου
13:50
with the resultαποτέλεσμα that people with acromegalyμεγαλακρία
283
818533
2504
με αποτέλεσμα
οι άνθρωποι με ακρομεγαλία
13:53
have eitherείτε doubleδιπλό visionόραμα or they are profoundlyβαθέως nearsightedμυωπία.
284
821037
5471
να έχουν είτε διπλωπία,
ή να έχουν ιδιαίτερη μυωπία.
13:58
So when people have startedξεκίνησε to speculateσκέπτομαι
285
826508
2593
Οπότε όταν οι άνθρωποι
άρχισαν αν βγάζουν θεωρίες
14:01
about what mightθα μπορούσε have been wrongλανθασμένος with GoliathΓολιάθ,
286
829101
3231
για το τι μπορεί να μην πήγαινε
καλά με τον Γολιάθ,
14:04
they'veέχουν said, "Wait a minuteλεπτό,
287
832332
911
είπαν, «Περίμενε λίγο,
14:05
he looksφαίνεται and soundsήχους an awfulαπαίσιος lot like someoneκάποιος
288
833243
3190
φαίνεται και ακούγεται πολύ σαν κάποιον
14:08
who has acromegalyμεγαλακρία."
289
836433
1573
που έχει ακρομεγαλία».
14:10
And that would alsoεπίσης explainεξηγώ so much of what was strangeπαράξενος
290
838006
2984
Και αυτή θα εξηγούσε επίσης πολλά
από όσα ήταν παράξενα
14:12
about his behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ that day.
291
840990
2127
σε σχέση με τη συμπεριφορά του
εκείνη τη μέρα.
14:15
Why does he moveκίνηση so slowlyαργά
292
843117
1821
Γιατί κινείται τόσο αργά
14:16
and have to be escortedγκρούπ down into the valleyκοιλάδα floorπάτωμα
293
844938
3528
και γιατί πρέπει
να τον συνοδέψει στην κοιλάδα
14:20
by an attendantσυνοδός?
294
848466
1359
κάποιος συνοδός;
14:21
Because he can't make his way on his ownτα δικά.
295
849825
2988
Επειδή δεν μπορεί να πάει μόνος του.
14:24
Why is he so strangelyπαράξενα obliviousαγνοεί to DavidΔαβίδ
296
852813
3257
Γιατί αγνοεί με τόσο παράξενο
τρόπο τον Δαβίδ
14:28
that he doesn't understandκαταλαβαίνουν that David'sΤου Δαβίδ not going to fightπάλη him
297
856070
2649
ώστε δεν καταλαβαίνει πως ο Δαβίδ
δεν πρόκειται να τον πολεμήσει
14:30
untilμέχρις ότου the very last momentστιγμή?
298
858719
2147
μέχρι την τελευταία στιγμή;
14:32
Because he can't see him.
299
860866
2509
Επειδή δεν μπορεί να τον δει.
14:35
When he saysλέει, "Come to me that I mightθα μπορούσε feedταίζω your fleshσάρκα
300
863375
3317
Όταν λέει, «Έλα σε μένα
ώστε να ταΐσω τις σάρκες σου
14:38
to the birdsπουλιά of the heavensουράνια and the beastsθηρία of the fieldπεδίο,"
301
866692
2496
στα πουλιά του ουρανού
και στα αγρίμια του αγρού,»
14:41
the phraseφράση "come to me" is a hintίχνος alsoεπίσης of his vulnerabilityτρωτό.
302
869188
4644
η φράση «Έλα σε μένα» είναι μια
ακόμα ένδειξη ότι είναι ευάλωτος.
14:45
Come to me because I can't see you.
303
873832
2984
Έλα σε μένα
επειδή δεν μπορώ να σε δω.
14:48
And then there's, "Am I a dogσκύλος that you should come to me with sticksμπαστούνια?"
304
876816
5214
Και μετά υπάρχει και το «Είμαι σκύλος
ώστε να έρχεσαι σε μένα με ραβδιά;»
14:54
He seesβλέπει two sticksμπαστούνια when DavidΔαβίδ has only one.
305
882030
5330
Βλέπει δύο ραβδιά
όταν ο Δαβίδ έχει μόνο ένα.
14:59
So the IsraelitesΙσραηλίτες up on the mountainβουνό ridgeκορυφογραμμή
306
887360
2964
Οπότε, οι Ισραηλίτες
πάνω στην κορυφογραμμή
15:02
looking down on him thought he was
307
890324
2197
τον έβλεπαν εκεί κάτω
και νόμιζαν πως ήταν
15:04
this extraordinarilyεξαιρετικά powerfulισχυρός foeεχθρός.
308
892521
3111
ένας εξαιρετικά δυνατός εχθρός.
15:07
What they didn't understandκαταλαβαίνουν was that
309
895632
1976
Αυτό που δεν καταλάβαιναν
15:09
the very thing that was the sourceπηγή of his apparentπροκύπτει strengthδύναμη
310
897608
3297
ήταν πως αυτό που ήταν η αιτία
της προφανούς δύναμής του
15:12
was alsoεπίσης the sourceπηγή of his greatestμεγαλύτερη weaknessαδυναμία.
311
900905
3755
ήταν επίσης και η αιτία
της μεγαλύτερης αδυναμίας του.
15:16
And there is, I think, in that,
312
904660
1957
Και σε αυτό, πιστεύω,
15:18
a very importantσπουδαίος lessonμάθημα for all of us.
313
906617
3205
υπάρχει ένα πολύ σημαντικό
μάθημα για όλους μας.
15:21
GiantsΓίγαντες are not as strongισχυρός and powerfulισχυρός as they seemφαίνομαι.
314
909822
3862
Οι γίγαντες δεν είναι τόσο δυνατοί
και ισχυροί όσο φαίνονται.
15:25
And sometimesωρες ωρες the shepherdΒοσκός boyαγόρι has a slingσφεντόνα in his pocketτσέπη.
315
913684
3489
Και καμιά φορά, ο νεαρός βοσκός
έχει μια σφεντόνα στην τσέπη του.
15:29
Thank you.
316
917173
1787
Σας ευχαριστώ.
15:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
317
918960
4385
(Χειροκρότημα)
Translated by Miriela Patrikiadou
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com