ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Michael Sandel: Why we shouldn't trust markets with our civic life

Μάικλ Σάντελ: Γιατί δεν πρέπει να εμπιστευόμαστε στις αγορές το δημόσιο βίο

Filmed:
2,044,888 views

Κατά τις τρεις τελευταίες δεκαετίες, λέει ο Μάικλ Σάντελ, οι ΗΠΑ έχουν διολισθήσει από μια οικονομία της αγοράς σε μια κοινωνία της αγοράς. Είναι δίκαιο να πούμε πως η εμπειρία ενός Αμερικανού ως προς τα κοινά, εξαρτάται από το πόσα χρήματα έχει. (Τρία τρανταχτά παραδείγματα: Η πρόσβαση στην εκπαίδευση και στη δικαιοσύνη και η πολιτική επιρροή.) Σε μια ομιλία που συνοδεύεται από συζήτηση με το κοινό, ο Σάντελ μας ζητά να σκεφτούμε με ειλικρίνεια αυτό το ερώτημα: Στη σημερινή Δημοκρατία μας, μήπως είναι πάρα πολλά τα αγαθά προς πώληση;
- Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Here'sΕδώ είναι a questionερώτηση we need to rethinkξανασκέφτομαι togetherμαζί:
0
1459
4227
Ορίστε ένα ερώτημα που πρέπει
να ξανασκεφτούμε μαζί:
00:17
What should be the roleρόλος of moneyχρήματα
1
5686
2441
Ποιος πρέπει να είναι
ο ρόλος των χρημάτων
00:20
and marketsαγορές in our societiesκοινωνίες?
2
8127
3486
και των αγορών στις κοινωνίες μας;
00:23
TodayΣήμερα, there are very fewλίγοι things
3
11613
2494
Σήμερα υπάρχουν πολύ λίγα πράγματα
00:26
that moneyχρήματα can't buyαγορά.
4
14107
2688
που το χρήμα δεν μπορεί να αγοράσει.
00:28
If you're sentencedκαταδικάστηκε to a jailφυλακή termόρος
5
16795
1657
Εάν καταδικαστείτε
σε ποινή φυλάκισης
00:30
in SantaΣάντα BarbaraΒαρβάρα, CaliforniaΚαλιφόρνια,
6
18452
2451
στη Σάντα Μπάρμπαρα της Καλιφόρνια,
00:32
you should know
7
20903
1352
πρέπει να ξέρετε
00:34
that if you don't like the standardπρότυπο accommodationsκαταλύματα,
8
22255
2715
πως αν δεν σας αρέσουν
τα συνηθισμένα καταλύματα,
00:36
you can buyαγορά a prisonφυλακή cellκύτταρο upgradeαναβαθμίζω.
9
24970
4343
μπορείτε ν' αγοράσετε
μια αναβάθμιση του κελιού.
00:41
It's trueαληθής. For how much, do you think?
10
29313
2846
Αλήθεια. Πόσο νομίζετε ότι κοστίζει;
00:44
What would you guessεικασία?
11
32159
1941
Πόσο εκτιμάτε πως κοστίζει;
00:46
FiveΠέντε hundredεκατό dollarsδολάρια?
12
34100
1705
Πεντακόσια δολάρια;
00:47
It's not the Ritz-CarltonThe Ritz-Carlton. It's a jailφυλακή!
13
35805
3335
Δεν είναι το Χίλτον. Φυλακή είναι!
00:51
Eighty-twoΟγδόντα δύο dollarsδολάρια a night.
14
39140
2024
Ογδόντα δύο δολάρια τη βραδιά.
00:53
Eighty-twoΟγδόντα δύο dollarsδολάρια a night.
15
41164
2372
Ογδόντα δύο δολάρια τη βραδιά.
00:55
If you go to an amusementπάρκα ψυχαγωγίας parkπάρκο
16
43536
2200
Εάν επισκεφτείτε ένα λούνα-πάρκ
00:57
and don't want to standστάση in the long linesγραμμές
17
45736
2692
και δεν θέλετε να περιμένετε
στις μακριές ουρές αναμονής
01:00
for the popularδημοφιλής ridesβόλτες,
18
48428
1456
για τα δημοφιλή παιχνίδια
01:01
there is now a solutionλύση.
19
49884
2887
τώρα υπάρχει λύση.
01:04
In manyΠολλά themeθέμα parksπάρκα, you can payπληρωμή extraεπιπλέον
20
52771
4264
Σε πολλά θεματικά πάρκα,
πληρώνοντας παραπάνω
01:09
to jumpάλμα to the headκεφάλι of the lineγραμμή.
21
57035
1614
μεταπηδάτε στην αρχή της σειράς.
01:10
They call them FastΓρήγορη TrackΚομμάτι or VIPVIP ticketsεισιτήρια.
22
58649
4515
Τις ονομάζουν σειρές Άμεσης Πρόσβασης
ή εισιτήρια Βι Άι Πι.
01:15
And this isn't only happeningσυμβαίνει in amusementπάρκα ψυχαγωγίας parksπάρκα.
23
63164
3589
Και δεν συμβαίνει μόνο στα λούνα παρκ.
01:18
In WashingtonΟυάσινγκτον, D.C., long linesγραμμές,
24
66753
3216
Στην Ουάσιγκτον,
μακριές ουρές αναμονής
01:21
queuesουρές sometimesωρες ωρες formμορφή
25
69969
1940
δημιουργούνται καμιά φορά
01:23
for importantσπουδαίος CongressionalΤου Κογκρέσου hearingsακροάσεις.
26
71909
3869
για σημαντικές ακροάσεις του Κογκρέσου.
01:27
Now some people don't like to wait in long queuesουρές,
27
75778
3505
Σε κάποιους δεν αρέσει να περιμένουν
σε μεγάλες ουρές,
01:31
maybe overnightδιανυκτέρευση, even in the rainβροχή.
28
79283
2505
ίσως ολονυχτίς,
ακόμη και στη βροχή.
01:33
So now, for lobbyistsομάδες συμφερόντων and othersοι υπολοιποι
29
81788
1997
Έτσι λοιπόν για τους λομπίστες και άλλους
01:35
who are very keenοξύς to attendπαρακολουθήσουν these hearingsακροάσεις
30
83785
1806
που είναι πρόθυμοι να συμμετάσχουν
σ' αυτές τις ακροάσεις
01:37
but don't like to wait, there are companiesεταιρείες,
31
85591
2719
αλλά απεχθάνονται την αναμονή,
υπάρχουν εταιρείες,
01:40
line-standingγραμμή-στέκεται companiesεταιρείες,
32
88310
2043
εταιρείες αναμονής στη σειρά
01:42
and you can go to them.
33
90353
1863
και μπορείτε να αποταθείτε σ' αυτές.
01:44
You can payπληρωμή them a certainβέβαιος amountποσό of moneyχρήματα,
34
92216
1889
Μπορείτε να τους πληρώσετε
ένα χρηματικό ποσό,
01:46
they hireενοικίαση homelessάστεγοι people and othersοι υπολοιποι who need a jobδουλειά
35
94105
3265
κι αυτοί προσλαμβάνουν άστεγους και άλλους
που έχουν ανάγκη από δουλειά
01:49
to standστάση waitingαναμονή in the lineγραμμή for as long as it takes,
36
97370
3283
για να περιμένουν στη σειρά όσο χρειαστεί,
01:52
and the lobbyistπαρασκηνιακώς, just before the hearingακρόαση beginsαρχίζει,
37
100653
2868
και οι λομπίστες πηγαίνουν λίγο πριν αρχίσει η ακρόαση,
01:55
can take his or her placeθέση at the headκεφάλι of the lineγραμμή
38
103521
2879
παίρνουν τις θέσεις τους στην αρχή της σειράς
01:58
and a seatέδρα in the frontεμπρός of the roomδωμάτιο.
39
106400
2745
και μια καλή θέση στην αίθουσα.
02:01
PaidΚαταβάλλεται lineγραμμή standingορθοστασία.
40
109145
3079
Πληρωμένη αναμονή στην ουρά.
02:04
It's happeningσυμβαίνει, the recourseη προσφυγή to marketαγορά mechanismsμηχανισμούς
41
112224
3582
H προσφυγή στους μηχανισμούς της αγοράς,
02:07
and marketαγορά thinkingσκέψη and marketαγορά solutionsλύσεων,
42
115806
2674
στο σκεπτικό και τις λύσεις της αγοράς,
02:10
in biggerμεγαλύτερος arenasαρένες.
43
118480
2632
συμβαίνει τώρα σε ευρύτερους χώρους.
02:13
Take the way we fightπάλη our warsτου πολέμου.
44
121112
2671
Πάρτε για παράδειγμα
τον τρόπο που πολεμάμε.
02:15
Did you know that, in IraqΙράκ and AfghanistanΑφγανιστάν,
45
123783
3067
Γνωρίζατε ότι στο Ιράκ και το Αφγανιστάν,
02:18
there were more privateιδιωτικός militaryΣΤΡΑΤΟΣ contractorsεργολάβοι on the groundέδαφος
46
126850
4045
υπήρχαν περισσότερες ιδιωτικές στρατιωτικές
εταιρείες στο έδαφος
02:22
than there were U.S. militaryΣΤΡΑΤΟΣ troopsστρατεύματα?
47
130895
3820
από τις στρατιωτικές δυνάμεις των ΗΠΑ;
02:26
Now this isn't because we had a publicδημόσιο debateδημόσια συζήτηση
48
134715
3119
Δεν αποφασίστηκε σε δημόσιο διάλογο
02:29
about whetherκατά πόσο we wanted to outsourceαναθέτουν σε τρίτους warπόλεμος
49
137834
2977
αν θέλουμε ν' αναθέσουμε τον πόλεμο
02:32
to privateιδιωτικός companiesεταιρείες,
50
140811
2171
σε ιδιωτικές εταιρείες,
02:34
but this is what has happenedσυνέβη.
51
142982
2707
πάντως, αυτό συνέβη.
02:37
Over the pastτο παρελθόν threeτρία decadesδεκαετίες,
52
145689
2428
Κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων δεκαετιών,
02:40
we have livedέζησε throughδιά μέσου a quietησυχια revolutionεπανάσταση.
53
148117
4098
έχουμε ζήσει μέσα σε μια αθόρυβη επανάσταση.
02:44
We'veΈχουμε driftedπαρασύρεται almostσχεδόν withoutχωρίς realizingσυνειδητοποιώντας it
54
152215
4967
Έχουμε διολισθήσει, σχεδόν ασυνείδητα,
02:49
from havingέχοντας a marketαγορά economyοικονομία
55
157182
3248
από το να έχουμε μια οικονομία της αγοράς
02:52
to becomingθελκτικός marketαγορά societiesκοινωνίες.
56
160430
3967
στο να γίνουμε μια κοινωνία της αγοράς.
02:56
The differenceδιαφορά is this: A marketαγορά economyοικονομία is a toolεργαλείο,
57
164397
3585
Η διαφορά είναι η εξής:
Η οικονομία της αγοράς είναι ένα εργαλείο,
02:59
a valuableπολύτιμος and effectiveαποτελεσματικός toolεργαλείο,
58
167982
1662
ένα πολύτιμο και αποτελεσματικό εργαλείο,
03:01
for organizingοργανωτικός productiveπαραγωγικός activityδραστηριότητα,
59
169644
3058
για την οργάνωση
της παραγωγικής δραστηριότητας,
03:04
but a marketαγορά societyκοινωνία is a placeθέση where
60
172702
3058
ενώ μια κοινωνία της αγοράς
είναι ένα μέρος
03:07
almostσχεδόν everything is up for saleπώληση.
61
175760
2848
όπου σχεδόν τα πάντα είναι διαθέσιμα προς πώληση.
03:10
It's a way of life, in whichοι οποίες marketαγορά thinkingσκέψη
62
178608
3452
Είναι ένας τρόπος ζωής στον οποίο το σκεπτικό της αγοράς
03:14
and marketαγορά valuesαξίες beginαρχίζουν to dominateκατακυριεύω
63
182060
2721
και οι αξίες της αγοράς, αρχίζουν να κυριαρχούν
03:16
everyκάθε aspectάποψη of life:
64
184781
3524
σε κάθε πτυχή της ζωής:
03:20
personalπροσωπικός relationsσυγγένειες, familyοικογένεια life, healthυγεία, educationεκπαίδευση,
65
188305
4735
στις προσωπικές σχέσεις, την οικογένεια, την υγεία, την εκπαίδευση,
03:25
politicsπολιτική, lawνόμος, civicαστικός life.
66
193040
3299
την πολιτική, τους νόμους και τη ζωή των πολιτών.
03:28
Now, why worryανησυχία? Why worryανησυχία about our becomingθελκτικός
67
196339
5491
Τώρα, γιατί ν' ανησυχούμε; Γιατί ν' ανησυχούμε
που μετατρεπόμαστε
03:33
marketαγορά societiesκοινωνίες?
68
201830
2546
σε κοινωνία της αγοράς;
03:36
For two reasonsαιτιολογικό, I think.
69
204376
3104
Για δύο λόγους πιστεύω.
03:39
One of them has to do with inequalityανισότητα.
70
207480
4681
Ένας απ' αυτούς έχει να κάνει με την ανισότητα.
03:44
The more things moneyχρήματα can buyαγορά,
71
212161
3333
Όσο περισσότερα πράγματα αγοράζονται με χρήματα,
03:47
the more affluenceαφθονία, or the lackέλλειψη of it, mattersθέματα.
72
215494
4294
τόσο η ευμάρεια, όσο και η έλλειψή της, έχουν σημασία.
03:51
If the only thing that moneyχρήματα determinedπροσδιορίζεται
73
219788
2857
Αν το μόνο πράγμα που καθορίζουν τα χρήματα
03:54
was accessπρόσβαση to yachtsσκάφη αναψυχής or fancyφαντασία vacationsδιακοπές or BMWsBMWs,
74
222645
5689
είναι η πρόσβαση σε γιοτ,
σε πολυτελείς διακοπές, ή σε BMW,
04:00
then inequalityανισότητα wouldn'tδεν θα ήταν matterύλη very much.
75
228334
4352
τότε η ανισότητα δεν θα είχε μεγάλη σημασία.
04:04
But when moneyχρήματα comesέρχεται increasinglyόλο και περισσότερο to governκυβερνώ
76
232686
3427
Όταν όμως τα χρήματα κυριαρχούν εκθετικά
04:08
accessπρόσβαση to the essentialsβασικά στοιχεία of the good life --
77
236113
4837
στην πρόσβαση βασικών αγαθών του ευ ζην -
04:12
decentαξιοπρεπή healthυγεία careΦροντίδα, accessπρόσβαση to the bestκαλύτερος educationεκπαίδευση,
78
240950
3926
αξιοπρεπή υγειονομική περίθαλψη,
πρόσβαση στην καλύτερη εκπαίδευση,
04:16
politicalπολιτικός voiceφωνή and influenceεπιρροή in campaignsεκστρατείες --
79
244876
4870
πολιτικό λόγο και επιρροή στις εκστρατείες -
04:21
when moneyχρήματα comesέρχεται to governκυβερνώ all of those things,
80
249746
3580
όταν το χρήμα κυριαρχεί σε όλους αυτούς τους τομείς,
04:25
inequalityανισότητα mattersθέματα a great dealσυμφωνία.
81
253326
2550
η ανισότητα έχει μεγάλη σημασία.
04:27
And so the marketizationmarketization of everything
82
255876
2255
Η εμπορευματοποίηση των πάντων
04:30
sharpensακονίζει the stingτσίμπημα of inequalityανισότητα
83
258131
3570
ακονίζει το κεντρί της ανισότητας
04:33
and its socialκοινωνικός and civicαστικός consequenceσυνέπεια.
84
261701
2184
και τις κοινωνικές και πολιτικές της συνέπειες.
04:35
That's one reasonλόγος to worryανησυχία.
85
263885
2986
Αυτός είναι ένας λόγος για ν' ανησυχούμε.
04:38
There's a secondδεύτερος reasonλόγος
86
266871
2237
Υπάρχει και δεύτερος λόγος
04:41
apartχώρια from the worryανησυχία about inequalityανισότητα,
87
269108
3899
πέρα από την ανησυχία
περί της ανισότητας,
04:45
and it's this:
88
273007
2319
και είναι ο ακόλουθος:
04:47
with some socialκοινωνικός goodsεμπορεύματα and practicesπρακτικές,
89
275326
3924
σε κάποια κοινωνικά αγαθά και υπηρεσίες,
04:51
when marketαγορά thinkingσκέψη and marketαγορά valuesαξίες enterεισαγω,
90
279250
5466
όταν υπεισέρχεται το σκεπτικό
και οι αξίες της αγοράς,
04:56
they mayενδέχεται changeαλλαγή the meaningέννοια of those practicesπρακτικές
91
284716
2772
αλλοιώνουν το νόημα των υπηρεσιών αυτών
04:59
and crowdπλήθος out attitudesστάσεις and normsκανόνες
92
287488
3349
κι εξωθούν νοοτροπίες και πρότυπα
05:02
worthαξία caringφροντίδα about.
93
290837
1949
που αξίζει να μας απασχολούν.
05:04
I'd like to take an exampleπαράδειγμα
94
292786
2624
Θα ήθελα να χρησιμοποιήσω ως παράδειγμα
05:07
of a controversialαμφιλεγόμενος use of a marketαγορά mechanismμηχανισμός,
95
295410
3726
αμφιλεγόμενης χρήσης ενός μηχανισμού της αγοράς,
05:11
a cashτοις μετρητοις incentiveκίνητρο, and see what you think about it.
96
299136
4745
ένα χρηματικό κίνητρο, και να δούμε τι σκέφτεστε γι 'αυτό.
05:15
ManyΠολλά schoolsσχολεία struggleπάλη with the challengeπρόκληση
97
303881
3165
Πολλά σχολεία αντιμετωπίζουν την πρόκληση
05:19
of motivatingκίνητρο kidsπαιδιά, especiallyειδικά kidsπαιδιά
98
307046
2539
της παρακίνησης των παιδιών, και ειδικά αυτών
05:21
from disadvantagedμειονεκτούντα άτομα backgroundsυπόβαθρα, to studyμελέτη hardσκληρά,
99
309585
3955
που προέρχονται από μειονεκτούντα περιβάλλοντα,
να μελετήσουν σκληρά,
05:25
to do well in schoolσχολείο, to applyισχύουν themselvesτους εαυτούς τους.
100
313540
3039
να τα πάνε καλά στο σχολείο,
να δώσουν τον καλύτερο εαυτό τους.
05:28
Some economistsοικονομολόγους have proposedπροτείνεται a marketαγορά solutionλύση:
101
316579
3488
Κάποιοι οικονομολόγοι
έχουν προτείνει μια λύση της αγοράς:
05:32
OfferΠροσφορά cashτοις μετρητοις incentivesκίνητρα to kidsπαιδιά for gettingνα πάρει good gradesΟι βαθμοί
102
320067
4059
Να προσφέρουμε χρηματικά κίνητρα στα παιδιά
για να πάρουν καλούς βαθμούς
05:36
or highυψηλός testδοκιμή scoresβαθμολογίες
103
324126
2374
ή για να γράψουν καλά στα τεστ
05:38
or for readingΑΝΑΓΝΩΣΗ booksβιβλία.
104
326500
1951
ή για να διαβάσουν βιβλία.
05:40
They'veΘα έχουμε triedδοκιμασμένος this, actuallyπράγματι.
105
328451
1782
Το δοκίμασαν μάλιστα.
05:42
They'veΘα έχουμε doneΈγινε some experimentsπειράματα
106
330233
1285
Έκαναν κάποια πειράματα
05:43
in some majorμείζων AmericanΑμερικανική citiesπόλεις.
107
331518
3431
σε κάποιες μεγάλες Αμερικανικές πόλεις.
05:46
In NewΝέα YorkΥόρκη, in ChicagoΣικάγο, in WashingtonΟυάσινγκτον, D.C.,
108
334949
3647
Στη Νέα Υόρκη, στο Σικάγο, στην Ουάσιγκτον,
05:50
they'veέχουν triedδοκιμασμένος this, offeringπροσφορά 50 dollarsδολάρια for an A,
109
338596
3711
το δοκίμασαν και πρόσφεραν 50 δολάρια για τα Α,
05:54
35 dollarsδολάρια for a B.
110
342307
2192
35 δολάρια για τα Β.
05:56
In DallasΝτάλας, TexasΤέξας, they have a programπρόγραμμα that offersπροσφορές
111
344499
3174
Στο Ντάλας του Τέξας έχουν
ένα πρόγραμμα που προσφέρει
05:59
eight-year-oldsοκτώ-έτος-olds two dollarsδολάρια for eachκαθε bookΒιβλίο they readανάγνωση.
112
347673
4420
σε οκτάχρονα, δύο δολάρια
για κάθε βιβλίο που διαβάζουν.
06:04
So let's see what -- Some people are in favorεύνοια,
113
352093
2919
Ας δούμε λοιπόν - Κάποιοι είναι υπέρ,
06:07
some people are opposedαντίθετος to this cashτοις μετρητοις incentiveκίνητρο
114
355012
3390
κάποιοι είναι εναντίον αυτού του χρηματικού κινήτρου
06:10
to motivateθέτω στην κίνησιν achievementκατόρθωμα.
115
358402
1698
για ενθάρρυνση επιτευγμάτων.
06:12
Let's see what people here think about it.
116
360100
2637
Ας δούμε τι πιστεύει το κοινό εδώ.
06:14
ImagineΦανταστείτε that you are the headκεφάλι of a majorμείζων schoolσχολείο systemΣύστημα,
117
362737
4508
Φανταστείτε ότι είστε ο επικεφαλής
ενός μεγάλου σχολικού συστήματος,
06:19
and someoneκάποιος comesέρχεται to you with this proposalπρόταση.
118
367245
2985
και κάποιος έρχεται σ' εσάς με αυτήν την πρόταση.
06:22
And let's say it's a foundationθεμέλιο. They will provideπρομηθεύω the fundsκεφάλαια.
119
370230
2637
Ας πούμε πως πρόκειται για κάποιο ίδρυμα.
Θα χορηγήσουν τα κονδύλια.
06:24
You don't have to take it out of your budgetπροϋπολογισμός.
120
372867
1866
Δεν χρειάζεται να τα βγάλετε
από τον προϋπολογισμό σας.
06:26
How manyΠολλά would be in favorεύνοια
121
374733
1282
Πόσοι θα ήταν υπέρ
06:28
and how manyΠολλά would be opposedαντίθετος to givingδίνοντας it a try?
122
376015
3594
και πόσοι θα ήταν ενάντια σε μια δοκιμή;
06:31
Let's see by a showπροβολή of handsτα χέρια.
123
379609
1596
Ας δούμε με ανάταση των χεριών.
06:33
First, how manyΠολλά think it mightθα μπορούσε at leastελάχιστα be worthαξία a try
124
381205
3594
Πρώτα, πόσοι πιστεύουν ότι θα άξιζε
τουλάχιστον να γίνει μια δοκιμή
06:36
to see if it would work? RaiseΑύξηση your handχέρι.
125
384799
3896
για να δούμε αν δουλεύει; Σηκώστε τα χέρια.
06:40
And how manyΠολλά would be opposedαντίθετος? How manyΠολλά would --
126
388695
2731
Και πόσοι είναι αντίθετοι; Πόσοι θα... -
06:43
So the majorityη πλειοψηφία here are opposedαντίθετος,
127
391426
2814
Άρα η πλειοψηφία εδώ είναι κατά,
06:46
but a sizableΕυμεγέθης minorityμειοψηφίας are in favorεύνοια.
128
394240
2982
αλλά μια σημαντική μειοψηφία είναι υπέρ.
06:49
Let's have a discussionσυζήτηση.
129
397222
1569
Ας το κουβεντιάσουμε.
06:50
Let's startαρχή with those of you who objectαντικείμενο,
130
398791
3043
Ας ξεκινήσουμε με εσάς που αντιτίθεστε,
06:53
who would ruleκανόνας it out even before tryingπροσπαθεί.
131
401834
2881
που θα το απορρίπτατε πριν το δοκιμάσετε.
06:56
What would be your reasonλόγος?
132
404715
1621
Ποιο είναι το επιχείρημά σας;
06:58
Who will get our discussionσυζήτηση startedξεκίνησε? Yes?
133
406336
3872
Ποιος θα ξεκινήσει τη συζήτησή μας; Ναι;
07:02
HeikeHeike MosesΟ Μωυσής: HelloΓεια σου everyoneΟλοι, I'm HeikeHeike,
134
410208
1898
Χάικε Μόζες: Γεια σας, είμαι η Χάικε,
07:04
and I think it just killsσκοτώνει the intrinsicεγγενείς motivationκίνητρο,
135
412106
2767
και νομίζω πως σκοτώνει το εγγενές κίνητρο,
07:06
so in the respectΣεβασμός that childrenπαιδιά, if they would like to readανάγνωση,
136
414873
5148
έτσι αν τα παιδιά, αν ήθελαν να διαβάσουν,
07:12
you just take this incentiveκίνητρο away
137
420021
2117
τους στερείς αυτό το κίνητρο
07:14
in just payingδικαιούχος them, so it just changesαλλαγές behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ.
138
422138
3452
με το να τα πληρώνεις, κι αλλάζει η συμπεριφορά.
07:17
MichaelΜιχαήλ SandelSandel: Takes the intrinsicεγγενείς incentiveκίνητρο away.
139
425590
3418
Μάικλ Σάντελ: Στερεί το εγγενές κίνητρο.
07:21
What is, or should be, the intrinsicεγγενείς motivationκίνητρο?
140
429008
4235
Ποιο είναι, ή ποιο θα έπρεπε
να είναι το εγγενές κίνητρο;
07:25
HMHM: Well, the intrinsicεγγενείς motivationκίνητρο
141
433243
1690
ΧΜ: Λοιπόν, το εγγενές κίνητρο
07:26
should be to learnμαθαίνω.
142
434933
1677
θα έπρεπε να είναι η μάθηση.
07:28
MSMS: To learnμαθαίνω.
HMHM: To get to know the worldκόσμος.
143
436610
3143
ΜΣ: Η μάθηση.
ΧΜ: Η γνωριμία με τον κόσμο.
07:31
And then, if you stop payingδικαιούχος them, what happensσυμβαίνει then?
144
439753
2894
Κι έπειτα, αν σταματήσεις να τα πληρώνεις, τότε τι γίνεται;
07:34
Then they stop readingΑΝΑΓΝΩΣΗ?
145
442647
1747
Σταματούν να διαβάζουν;
07:36
MSMS: Now, let's see if there's someoneκάποιος who favorsΜπομπονιέρες,
146
444394
3000
ΜΣ: Ας δούμε τώρα αν κάποιος είναι υπέρ,
07:39
who thinksσκέφτεται it's worthαξία tryingπροσπαθεί this.
147
447394
2348
αν πιστεύει πως αξίζει να το δοκιμάσουμε.
07:41
ElizabethΕλισάβετ LoftusLoftus: I'm ElizabethΕλισάβετ LoftusLoftus,
148
449742
1972
Ελίζαμπεθ Λόφτους: Είμαι η Ελίζαμπεθ Λόφτους,
07:43
and you said worthαξία a try, so why not try it
149
451714
4130
και είπατε αν αξίζει να το δοκιμάσουμε, γιατί όχι,
07:47
and do the experimentπείραμα and measureμετρήσει things?
150
455844
4123
και να κάνουμε το πείραμα
και να μετρήσουμε την κατάσταση;
07:51
MSMS: And measureμετρήσει. And what would you measureμετρήσει?
151
459967
2173
ΜΣ: Να μετρήσουμε. Τι θα μετρούσατε;
07:54
You'dΠου θα measureμετρήσει how manyΠολλά --
152
462140
1721
Θα μετρούσατε πόσα -
07:55
ELEL: How manyΠολλά booksβιβλία they readανάγνωση
153
463861
1844
ΕΛ: Πόσα βιβλία διάβασαν
07:57
and how manyΠολλά booksβιβλία they continuedσυνεχίζεται to readανάγνωση
154
465705
2690
και πόσα βιβλία θα συνεχίσουν να διαβάζουν
08:00
after you stoppedσταμάτησε payingδικαιούχος them.
155
468395
1715
όταν θα σταματήσεις να τα πληρώνεις.
08:02
MSMS: Oh, after you stoppedσταμάτησε payingδικαιούχος.
156
470110
2357
ΜΣ: Α, όταν θα σταματήσεις να τα πληρώνεις.
08:04
All right, what about that?
157
472467
1354
Ωραία, τι λέτε γι' αυτό;
08:05
HMHM: To be frankειλικρινής, I just think
158
473821
1977
ΧΜ: Για να είμαι ειλικρινής,
08:07
this is, not to offendπροσβάλλουν anyoneο καθενας, a very AmericanΑμερικανική way.
159
475798
4633
αυτός, χωρίς να θέλω να θίξω κανέναν,
είναι πολύ Αμερικάνικος τρόπος σκέψης.
08:12
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
160
480431
6472
(Γέλια)
(Χειροκρότημα)
08:18
MSMS: All right. What's emergedπροέκυψε from this discussionσυζήτηση
161
486903
2203
ΜΣ: Εντάξει. Αυτό που προκύπτει απ' τη συζήτηση αυτή,
08:21
is the followingΕΠΟΜΕΝΟ questionερώτηση:
162
489106
2120
είναι η ακόλουθη ερώτηση:
08:23
Will the cashτοις μετρητοις incentiveκίνητρο driveοδηγώ out or corruptδιεφθαρμένος
163
491226
4251
Το χρηματικό κίνητρο, θα αναστείλει ή θα διαφθείρει
08:27
or crowdπλήθος out the higherπιο ψηλά motivationκίνητρο,
164
495477
3189
ή θα παραγκωνίσει το υψηλότερο κίνητρο,
08:30
the intrinsicεγγενείς lessonμάθημα that we hopeελπίδα to conveyμεταφέρω, εκφράζω,
165
498666
4794
το εγγενές μάθημα που ελπίζουμε να μεταφέρει,
08:35
whichοι οποίες is to learnμαθαίνω to love to learnμαθαίνω and to readανάγνωση
166
503460
4087
το οποίο είναι να μάθουν ν' αγαπούν
τη μάθηση και το διάβασμα
08:39
for theirδικα τους ownτα δικά sakesχάρες?
167
507547
2003
για το καλό τους;
08:41
And people disagreeδιαφωνώ about what the effectαποτέλεσμα will be,
168
509550
4097
Οι άνθρωποι διαφωνούν
για το ποιο μπορεί να είναι το αποτέλεσμα,
08:45
but that seemsφαίνεται to be the questionερώτηση,
169
513647
2657
αλλά η ερώτηση φαίνεται να είναι αυτή,
08:48
that somehowκάπως a marketαγορά mechanismμηχανισμός
170
516304
2036
πως με κάποιο τρόπο,
ο μηχανισμός της αγοράς
08:50
or a cashτοις μετρητοις incentiveκίνητρο teachesδιδάσκει the wrongλανθασμένος lessonμάθημα,
171
518340
4861
ή το χρηματικό κίνητρο,
διδάσκουν το λάθος μάθημα,
08:55
and if it does, what will becomeγίνομαι of these childrenπαιδιά laterαργότερα?
172
523201
3607
κι αν αυτό συμβαίνει, τι θα γίνουν
αυτά τα παιδιά αργότερα;
08:58
I should tell you what's happenedσυνέβη with these experimentsπειράματα.
173
526808
3373
Πρέπει να σας πω τα αποτελέσματα
αυτών των πειραμάτων.
09:02
The cashτοις μετρητοις for good gradesΟι βαθμοί has had very mixedμικτός resultsΑποτελέσματα,
174
530181
4518
Τα χρήματα για καλούς βαθμούς
είχαν πολύ συγκεχυμένα αποτελέσματα
09:06
for the mostπλέον partμέρος has not resultedείχε ως αποτέλεσμα in higherπιο ψηλά gradesΟι βαθμοί.
175
534699
3147
και ως επί το πλείστον,
δεν οδήγησαν σε υψηλότερους βαθμούς.
09:09
The two dollarsδολάρια for eachκαθε bookΒιβλίο
176
537846
2371
Τα δύο δολάρια για κάθε βιβλίο
09:12
did leadΟΔΗΓΩ those kidsπαιδιά to readανάγνωση more booksβιβλία.
177
540217
3301
οδήγησε πράγματι τα παιδιά
να διαβάσουν περισσότερα βιβλία.
09:15
It alsoεπίσης led them to readανάγνωση shorterκοντύτερος booksβιβλία.
178
543518
2644
Τα οδήγησε επίσης να διαβάσουν μικρότερα βιβλία.
09:18
(LaughterΤο γέλιο)
179
546162
4178
(Γέλια)
09:22
But the realπραγματικός questionερώτηση is,
180
550340
1650
Το αληθινό ερώτημα όμως είναι
09:23
what will becomeγίνομαι of these kidsπαιδιά laterαργότερα?
181
551990
2572
τι θα γίνει με αυτά τα παιδιά αργότερα;
09:26
Will they have learnedέμαθα that readingΑΝΑΓΝΩΣΗ is a choreαγγαρεία,
182
554562
2114
Θα έχουν μάθει ότι η ανάγνωση είναι μια αγγαρεία,
09:28
a formμορφή of pieceworkεγγυημένο to be doneΈγινε for payπληρωμή, that's the worryανησυχία,
183
556676
2972
μια δουλειά με το κομμάτι που γίνεται για χρήματα,
αυτός είναι ο φόβος,
09:31
or mayενδέχεται it leadΟΔΗΓΩ them to readανάγνωση maybe for the wrongλανθασμένος reasonλόγος initiallyαρχικά
184
559648
4617
ή θα τα οδηγήσει να διαβάζουν,
ίσως αρχικά για λάθος λόγους,
09:36
but then leadΟΔΗΓΩ them to fallπτώση in love with readingΑΝΑΓΝΩΣΗ for its ownτα δικά sakeχάρη?
185
564265
4746
αλλά στη συνέχεια να τα οδηγήσει ν' αγαπήσουν
το διάβασμα γι' αυτό που είναι;
09:41
Now, what this, even this briefσύντομος debateδημόσια συζήτηση, bringsφέρνει out
186
569011
4821
Αυτό, που ακόμα κι αυτή
η σύντομη συζήτηση αναδεικνύει,
09:45
is something that manyΠολλά economistsοικονομολόγους overlookθέα.
187
573832
3818
είναι κάτι που πολλοί οικονομολόγοι παραβλέπουν.
09:49
EconomistsΟικονομολόγοι oftenσυχνά assumeυποθέτω
188
577650
2096
Οι οικονομολόγοι συχνά υποθέτουν
09:51
that marketsαγορές are inertαδρανής,
189
579746
2624
πως οι αγορές είναι αδρανείς,
09:54
that they do not touchαφή or taintκηλίδα the goodsεμπορεύματα they exchangeανταλλαγή.
190
582370
4366
πως δεν αγγίζουν και δεν μολύνουν
τα αγαθά που εμπορεύονται.
09:58
MarketΑγορά exchangeανταλλαγή, they assumeυποθέτω,
191
586736
3104
Υποθέτουν πως η εμπορική συναλλαγή,
10:01
doesn't changeαλλαγή the meaningέννοια or valueαξία
192
589840
2460
δεν αλλοιώνει το νόημα ή την αξία
10:04
of the goodsεμπορεύματα beingνα εισαι exchangedανταλλάσσονται.
193
592300
1283
των αγαθών που ανταλλάσσονται.
10:05
This mayενδέχεται be trueαληθής enoughαρκετά
194
593583
1576
Αυτό μπορεί να είναι αλήθεια
10:07
if we're talkingομιλία about materialυλικό goodsεμπορεύματα.
195
595159
2417
όταν μιλάμε για υλικά αγαθά.
10:09
If you sellΠουλώ me a flatδιαμέρισμα screenοθόνη televisionτηλεόραση
196
597576
2506
Αν μου πουλήσετε μια τηλεόραση
με επίπεδη οθόνη
10:12
or give me one as a giftδώρο,
197
600082
2178
ή μου δώσετε μια για δώρο,
10:14
it will be the sameίδιο good.
198
602260
1360
θα είναι εξίσου καλές.
10:15
It will work the sameίδιο eitherείτε way.
199
603620
2486
Θα λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο.
10:18
But the sameίδιο mayενδέχεται not be trueαληθής
200
606106
2776
Δεν ισχύει όμως αυτό
10:20
if we're talkingομιλία about nonmaterialnonmaterial goodsεμπορεύματα
201
608882
2332
αν μιλάμε για μη υλικά αγαθά
10:23
and socialκοινωνικός practicesπρακτικές suchτέτοιος as teachingδιδασκαλία and learningμάθηση
202
611214
3950
και κοινωνικές υπηρεσίες,
όπως η διδασκαλία και η μάθηση
10:27
or engagingελκυστικός togetherμαζί in civicαστικός life.
203
615164
3732
ή για την εμπλοκή τους
στη ζωή των πολιτών.
10:30
In those domainsτομείς, bringingφέρνοντας marketαγορά mechanismsμηχανισμούς
204
618896
3421
Σε αυτούς τους τομείς,
οι μηχανισμοί των αγορών
10:34
and cashτοις μετρητοις incentivesκίνητρα mayενδέχεται undermineυπονομεύω
205
622317
3918
και τα χρηματικά κίνητρα,
μπορεί να υπονομεύσουν
10:38
or crowdπλήθος out nonmarketnonmarket valuesαξίες and attitudesστάσεις
206
626235
4320
ή να παραγκωνίσουν μη εμπορικές
αξίες και συμπεριφορές
10:42
worthαξία caringφροντίδα about.
207
630555
2359
για τις οποίες αξίζει να ενδιαφερθούμε.
10:44
OnceΜια φορά we see
208
632914
2224
Αν δούμε
10:47
that marketsαγορές and commerceεμπόριο,
209
635138
3711
ότι οι αγορές και το εμπόριο,
10:50
when extendedεπεκτάθηκε beyondπέρα the materialυλικό domainτομέα,
210
638849
3661
όταν εκτείνονται πέρα από τα υλικά αγαθά,
10:54
can changeαλλαγή the characterχαρακτήρας of the goodsεμπορεύματα themselvesτους εαυτούς τους,
211
642510
5450
μπορεί ν' αλλάξουν το χαρακτήρα των ίδιων των αγαθών,
10:59
can changeαλλαγή the meaningέννοια of the socialκοινωνικός practicesπρακτικές,
212
647960
2561
μπορεί ν' αλλάξουν το νόημα των κοινωνικών υπηρεσιών,
11:02
as in the exampleπαράδειγμα of teachingδιδασκαλία and learningμάθηση,
213
650521
3464
όπως στο παράδειγμα της διδασκαλίας και της μάθησης,
11:05
we have to askπαρακαλώ where marketsαγορές belongανήκω
214
653985
4646
πρέπει ν' αναρωτηθούμε πού ανήκουν οι αγορές
11:10
and where they don't,
215
658631
1931
και πού δεν ανήκουν,
11:12
where they mayενδέχεται actuallyπράγματι undermineυπονομεύω
216
660562
2373
πού μπορεί να υπονομεύσουν
11:14
valuesαξίες and attitudesστάσεις worthαξία caringφροντίδα about.
217
662935
3003
αξίες και συμπεριφορές
που αξίζουν το ενδιαφέρον μας.
11:17
But to have this debateδημόσια συζήτηση,
218
665938
3262
Αλλά για να κάνουμε αυτή τη συζήτηση,
11:21
we have to do something we're not very good at,
219
669200
3498
πρέπει να κάνουμε κάτι
στο οποίο δεν είμαστε πολύ καλοί,
11:24
and that is to reasonλόγος togetherμαζί in publicδημόσιο
220
672698
3482
κι αυτό είναι να μιλάμε μαζί δημόσια
11:28
about the valueαξία and the meaningέννοια
221
676180
3240
για την αξία και το νόημα
11:31
of the socialκοινωνικός practicesπρακτικές we prizeβραβείο,
222
679420
4004
των κοινωνικών υπηρεσιών
που θεωρούμε σημαντικές
11:35
from our bodiesσώματα to familyοικογένεια life
223
683424
2505
από τα σώματά μας, ως την οικογενειακή ζωή,
11:37
to personalπροσωπικός relationsσυγγένειες to healthυγεία
224
685929
1953
τις σχέσεις, την υγεία,
11:39
to teachingδιδασκαλία and learningμάθηση to civicαστικός life.
225
687882
3713
τη διδασκαλία, τη μάθηση και τη ζωή των πολιτών.
11:43
Now these are controversialαμφιλεγόμενος questionsερωτήσεις,
226
691595
2984
Αυτά τώρα είναι αμφιλεγόμενα ζητήματα,
11:46
and so we tendτείνω to shrinkμαζεύω from them.
227
694579
2760
κι έχουμε την τάση να υποχωρούμε μπροστά τους.
11:49
In factγεγονός, duringστη διάρκεια the pastτο παρελθόν threeτρία decadesδεκαετίες,
228
697339
2920
Κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων δεκαετιών,
11:52
when marketαγορά reasoningαιτιολογία and marketαγορά thinkingσκέψη
229
700259
2497
όταν η συλλογιστική και το σκεπτικό των αγορών
11:54
have gatheredσυγκεντρώθηκαν forceδύναμη and gainedκέρδισε prestigeτο κύρος,
230
702756
3488
συγκέντρωσαν δύναμη και απέκτησαν κύρος,
11:58
our publicδημόσιο discourseομιλία duringστη διάρκεια this time
231
706244
3482
ο δημόσιος διάλογος την ίδια περίοδο
12:01
has becomeγίνομαι hollowedκοίλο out,
232
709726
2235
έγινε κούφιος
12:03
emptyαδειάζω of largerμεγαλύτερος moralηθικός meaningέννοια.
233
711961
3706
και κενός μεγαλύτερου ηθικού νοήματος.
12:07
For fearφόβος of disagreementδιαφωνία, we shrinkμαζεύω from these questionsερωτήσεις.
234
715667
3212
Με το φόβο της διαφωνίας υποχωρούμε
απ' αυτές τις ερωτήσεις.
12:10
But onceμια φορά we see that marketsαγορές
235
718879
3527
Όταν όμως βλέπουμε πως οι αγορές
12:14
changeαλλαγή the characterχαρακτήρας of goodsεμπορεύματα,
236
722406
2173
αλλάζουν το χαρακτήρα των αγαθών,
12:16
we have to debateδημόσια συζήτηση amongαναμεταξύ ourselvesεμείς οι ίδιοι
237
724579
4567
πρέπει να συζητάμε μεταξύ μας
12:21
these biggerμεγαλύτερος questionsερωτήσεις
238
729146
2337
αυτά τα μεγάλα ερωτήματα
12:23
about how to valueαξία goodsεμπορεύματα.
239
731483
1960
για την αξιολόγηση των αγαθών.
12:25
One of the mostπλέον corrosiveδιαβρωτικό effectsυπάρχοντα
240
733443
2995
Μία από τις πιο διαβρωτικές επιδράσεις
12:28
of puttingβάζοντας a priceτιμή on everything
241
736438
2787
της τιμολόγησης των πάντων
12:31
is on commonalityκοινά χαρακτηριστικά,
242
739225
2369
είναι συνήθως
12:33
the senseέννοια that we are all in it togetherμαζί.
243
741594
3178
η αίσθηση πως συμμετέχουμε όλοι σ' αυτό.
12:36
AgainstΚατά the backgroundΙστορικό of risingαυξανόμενες inequalityανισότητα,
244
744772
4723
Στο πλαίσιο της αύξησης της ανισότητας,
12:41
marketizingmarketizing everyκάθε aspectάποψη of life
245
749495
3867
η εμπορευματοποίηση κάθε πτυχής της ζωής
12:45
leadsοδηγεί to a conditionκατάσταση where those who are affluentεύποροι
246
753362
5551
οδηγεί σε μια κατάσταση όπου όσοι είναι εύποροι
12:50
and those who are of modestμετριόφρων meansπου σημαίνει
247
758913
1850
και εκείνοι που έχουν περιορισμένα εισοδήματα
12:52
increasinglyόλο και περισσότερο liveζω separateξεχωριστός livesζωή.
248
760763
4382
ζουν χωριστά, όλο και περισσότερο.
12:57
We liveζω and work and shopκατάστημα and playπαίζω
249
765145
3219
Ζούμε και εργαζόμαστε
και ψωνίζουμε και παίζουμε
13:00
in differentδιαφορετικός placesθέσεις.
250
768364
1731
σε διαφορετικά μέρη.
13:02
Our childrenπαιδιά go to differentδιαφορετικός schoolsσχολεία.
251
770095
3116
Τα παιδιά μας πηγαίνουν σε διαφορετικά σχολεία.
13:05
This isn't good for democracyΔημοκρατία,
252
773211
2549
Αυτό δεν είναι καλό για τη Δημοκρατία,
13:07
norούτε is it a satisfyingικανοποίηση way to liveζω,
253
775760
2923
ούτε είναι ικανοποιητικός τρόπος διαβίωσης,
13:10
even for those of us who can affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα
254
778683
3280
ακόμη και για εκείνους από εμάς
που μπορούν ν' αντέξουν οικονομικά
13:13
to buyαγορά our way to the headκεφάλι of the lineγραμμή.
255
781963
2755
το κόστος της πληρωμένης αναμονής στη σειρά.
13:16
Here'sΕδώ είναι why.
256
784718
1773
Και να γιατί.
13:18
DemocracyΤη Δημοκρατία does not requireαπαιτώ perfectτέλειος equalityισότητα,
257
786491
4929
Για τη Δημοκρατία, δεν απαιτείται απόλυτη ισότητα,
13:23
but what it does requireαπαιτώ
258
791420
1763
αλλά αυτό που απαιτείται
13:25
is that citizensοι πολίτες shareμερίδιο in a commonκοινός life.
259
793183
3628
είναι οι πολίτες να μοιράζονται κοινή ζωή.
13:28
What mattersθέματα is that people
260
796811
2629
Αυτό που έχει σημασία, είναι οι άνθρωποι
13:31
of differentδιαφορετικός socialκοινωνικός backgroundsυπόβαθρα
261
799440
1769
από διαφορετική κοινωνική προέλευση
13:33
and differentδιαφορετικός walksβόλτες of life
262
801209
1724
και διαφορετικά κοινωνικά στρώματα
13:34
encounterσυνάντηση one anotherαλλο,
263
802933
2284
να αντιμετωπίζουν ο ένας τον άλλο,
13:37
bumpχτύπημα up againstκατά one anotherαλλο
264
805217
2023
να συναντούν ο ένας τον άλλο,
13:39
in the ordinaryσυνήθης courseσειρά μαθημάτων of life,
265
807240
3490
στην καθημερινότητα,
13:42
because this is what teachesδιδάσκει us
266
810730
2724
επειδή αυτό μας διδάσκει
13:45
to negotiateδιαπραγματεύομαι and to abideσυμμορφώνομαι our differencesδιαφορές.
267
813454
3672
πώς να διαπραγματευόμαστε
και ν' αποδεχόμαστε τις διαφορές μας.
13:49
And this is how we come to careΦροντίδα for the commonκοινός good.
268
817126
4214
Έτσι φτάνουμε να ενδιαφερόμαστε για το κοινό καλό.
13:53
And so, in the endτέλος, the questionερώτηση of marketsαγορές
269
821340
3350
Τελικά, το ερώτημα για τις αγορές
13:56
is not mainlyκυρίως an economicοικονομικός questionερώτηση.
270
824690
4140
δεν είναι κατά βάση ένα οικονομικό ερώτημα.
14:00
It's really a questionερώτηση of how we want to liveζω togetherμαζί.
271
828830
4088
Αφορά κυρίως τον τρόπο που θέλουμε να συνυπάρχουμε.
14:04
Do we want a societyκοινωνία where everything is up for saleπώληση,
272
832918
4540
Θέλουμε μια κοινωνία όπου τα πάντα είναι προς πώληση,
14:09
or are there certainβέβαιος moralηθικός and civicαστικός goodsεμπορεύματα
273
837458
3512
ή μήπως υπάρχουν συγκεκριμένα
ηθικά και κοινωνικά αγαθά
14:12
that marketsαγορές do not honorτιμή
274
840970
1929
που οι αγορές δεν τιμούν
14:14
and moneyχρήματα cannotδεν μπορώ buyαγορά?
275
842899
2794
και τα χρήματα δεν μπορούν ν' αγοράσουν;
14:17
Thank you very much.
276
845693
1462
Σας ευχαριστώ πολύ.
14:19
(ApplauseΧειροκροτήματα)
277
847155
5185
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com