ABOUT THE SPEAKER
Roger Stein - Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding.

Why you should listen

Roger Stein is a senior lecturer in finance at MIT's Sloan School of Management and a research affiliate at the MIT Laboratory for Financial Engineering. He is also the former chief analytics officer at State Street Global Exchange. He has been working in risk modeling and financial prediction for almost 25 years; his products and services are used widely in industry and have become benchmarks in banking and finance. With MIT colleagues, he is currently collaborating on a new model that uses modern risk management methods and financial engineering techniques to change the way new drug research is funded.

Previously he was managing director of research and academic relations globally for Moody’s Corporation, and prior to that was president of Moody’s Research Labs. He has a Ph.D. from New York University, has coauthored two full-length texts on applied analytics, and has written more than 50 academic articles and papers. He has also been practicing Aikido since 1980.

More profile about the speaker
Roger Stein | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Roger Stein: A bold new way to fund drug research

Ρότζερ Στάιν: Ένας νέος τολμηρός τρόπος χρηματοδότησης για την έρευνα φαρμάκων

Filmed:
952,929 views

Είτε το πιστεύετε είτε όχι, φάρμακα τα οποία θα μπορούσαν δυνητικά να σώσουν ζωές, και αντιπροσωπεύουν έρευνες σχεδόν 20 ετών, κάθονται αυτή την στιγμή στα εργαστήρια χωρίς να έχουν δοκιμαστεί. Γιατί; Επειδή δεν μπορούν να πάρουν χρηματοδότηση για να γίνουν έρευνες: ο οικονομικός κίνδυνος είναι πολύ υψηλός. Ο Ρότζερ Στάιν είναι χρηματοοικονομολόγος και σκέφτεται αρκετά για τον μετριασμό του κινδύνου. Αυτός και κάποιοι συνεργάτες του στο MIT κατέληξαν σε ένα πολλά υποσχόμενο νέο χρηματοοικονομικό μοντέλο με το οποίο θα μπορούσαν να προχωρήσουν αρκετές εκατοντάδες φαρμάκων στην διαδικασία των δοκιμών. (Βιντεοσκοπήθηκε στο TED@StateStreet.)
- Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is a pictureεικόνα of my dadΜπαμπάς and me
0
639
3765
Αυτή είναι μια φωτογραφία
του πατέρα μου με εμένα
00:16
at the beachπαραλία in FarΤώρα RockawayRockaway,
1
4404
2590
σε μια παραλία στο Φαρ Ρόκγουεϊ,
00:18
or actuallyπράγματι RockawayRockaway ParkΠάρκο.
2
6994
1670
ή για την ακρίβεια στο πάρκο Ρόκγουεϊ.
00:20
I'm the one with the blondΞανθιά hairμαλλιά.
3
8664
2690
Εγώ είμαι αυτός με τα ξανθά μαλλιά.
00:23
My dad'sτου μπαμπά the guy with the cigaretteτσιγάρο.
4
11354
2108
Ο μπαμπάς μου είναι ο τύπος με το τσιγάρο.
00:25
It was the '60s. A lot of people smokedκαπνιστό back then.
5
13462
2367
Ήταν η δεκαετία του '60.
Πολλοί κάπνιζαν τότε.
00:27
In the summerκαλοκαίρι of 2009,
6
15829
1843
Το καλοκαίρι του 2009,
00:29
my dadΜπαμπάς was diagnosedδιάγνωση with lungπνεύμονας cancerΚαρκίνος.
7
17672
4496
ο πατέρας μου διαγνώστηκε
με καρκίνο του πνεύμονα.
00:34
CancerΤον καρκίνο is one of those things
that actuallyπράγματι touchesαγγίζει everybodyόλοι.
8
22168
3630
Ο καρκίνος είναι ένα από αυτά τα πράγματα
που αγγίζει τον καθένα.
00:37
If you're a man in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη of the AmericaΑμερική,
9
25798
2504
Εάν είσαι άντρας
στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής,
00:40
you've got about a one in two chanceευκαιρία
10
28302
2078
έχεις περίπου μία στις δύο πιθανότητες
00:42
of beingνα εισαι diagnosedδιάγνωση with cancerΚαρκίνος duringστη διάρκεια your lifetimeΔιάρκεια Ζωής.
11
30380
3153
να διαγνωσθείς με καρκίνο
κατά τη διάρκεια της ζωής σου.
00:45
If you're a womanγυναίκα, you've got
about a one in threeτρία chanceευκαιρία
12
33533
2778
Αν είσαι γυναίκα,
η πιθανότητα είναι μία στις τρεις
00:48
of beingνα εισαι diagnosedδιάγνωση with cancerΚαρκίνος.
13
36311
1921
να διαγνωσθείς με καρκίνο.
00:50
EverybodyΟ καθένας knowsξέρει somebodyκάποιος
14
38232
1499
Όλοι γνωρίζουν κάποιον
00:51
who'sποιος είναι been diagnosedδιάγνωση with cancerΚαρκίνος.
15
39731
3403
που έχει διαγνωσθεί με καρκίνο.
00:55
Now, my dad'sτου μπαμπά doing better todayσήμερα,
16
43134
1603
Ο μπαμπάς μου είναι καλύτερα σήμερα,
00:56
and partμέρος of the reasonλόγος for that is that
17
44737
3312
και αυτό οφείλεται εν μέρει στο ότι
01:00
he was ableικανός to participateσυμμετέχω in the trialδίκη
18
48049
2059
μπόρεσε να συμμετέχει στις δοκιμές
01:02
of an experimentalπειραματικός newνέος drugφάρμακο
19
50108
1611
ενός νέου, πειραματικού φαρμάκου
01:03
that happenedσυνέβη to be speciallyειδικά formulatedδιατυπώνονται
20
51719
1425
που έτυχε να σχεδιαστεί ειδικά
01:05
and very good for his particularιδιαιτερος kindείδος of cancerΚαρκίνος.
21
53144
1794
και να είναι πολύ καλό
για αυτό το είδος καρκίνου.
01:06
There are over 200 kindsείδη of cancerΚαρκίνος.
22
54938
3553
Υπάρχουν πάνω από 200 είδη καρκίνου.
01:10
And what I want to talk about todayσήμερα is
23
58491
2346
Και αυτό για το οποίο
θέλω να μιλήσω σήμερα
είναι πώς μπορούμε να βοηθήσουμε
περισσότερα άτομα σαν τον πατέρα μου,
01:12
how we can help more people like my dadΜπαμπάς,
24
60837
2859
01:15
because we have to changeαλλαγή the way
we think about raisingαύξηση moneyχρήματα
25
63696
2861
επειδή πρέπει να σκεφτούμε
αλλιώς τη συγκέντρωση κεφαλαίων
01:18
to fundκεφάλαιο cancerΚαρκίνος researchέρευνα.
26
66557
2510
για τη χρηματοδότηση
των ερευνών ενάντια στον καρκίνο.
01:21
So a while after my dadΜπαμπάς was diagnosedδιάγνωση,
27
69067
2055
Λίγο καιρό μετά τη διάγνωση
του πατέρα μου,
01:23
I was havingέχοντας coffeeκαφές with my friendφίλος AndrewAndrew LoLo.
28
71122
2908
έπινα καφέ με τον φίλο μου Άντριου Λο.
01:26
He's the headκεφάλι of the LaboratoryΕργαστήριο
for FinancialΟικονομικό EngineeringΕφαρμοσμένη μηχανική at MITMIT,
29
74030
3426
Είναι ο επικεφαλής του Εργαστηρίου
Χρηματοοικονομικής Μηχανικής στο ΜΙΤ,
01:29
where I alsoεπίσης have a positionθέση,
30
77456
2014
όπου και εγώ έχω μια θέση,
01:31
and we were talkingομιλία about cancerΚαρκίνος.
31
79470
1507
και μιλούσαμε για τον καρκίνο.
01:32
And AndrewAndrew had been doing
his ownτα δικά bitsbits of researchέρευνα,
32
80977
2551
Και ο Άντριου κάνει τη δική του έρευνα,
01:35
and one of the things that he had been told
33
83528
1889
και ένα από αυτά που του είχαν πει
01:37
and that he'dΕίχε learnedέμαθα from studyingμελετώντας the literatureβιβλιογραφία
34
85417
4608
και που έμαθε μελετώντας
τη βιβλιογραφία
01:42
was that there's actuallyπράγματι a bigμεγάλο bottleneckλαιμός φιάλης.
35
90043
2068
ήταν ότι υπάρχει μεγάλη συμφόρηση.
01:44
It's very difficultδύσκολος to developαναπτύσσω newνέος drugsφάρμακα,
36
92111
2278
Είναι πολύ δύσκολο
να αναπτύξεις νέα φάρμακα,
01:46
and the reasonλόγος it's difficultδύσκολος to developαναπτύσσω newνέος drugsφάρμακα
37
94389
1779
και αυτό είναι δύσκολο επειδή
01:48
is because in the earlyνωρίς stagesστάδια of drugφάρμακο developmentανάπτυξη,
38
96168
2401
στα πρώτα στάδια
της ανάπτυξης ενός φαρμάκου,
01:50
the drugsφάρμακα are very riskyεπικίνδυνος,
39
98569
1251
τα φάρμακα έχουν ρίσκο,
01:51
and they're very expensiveακριβός.
40
99820
1646
και είναι πολύ ακριβά.
01:53
So AndrewAndrew askedερωτηθείς me if I'd want to
41
101466
1655
Έτσι ο Άντριου με ρώτησε εάν ήθελα
01:55
maybe work with him a bitκομμάτι,
42
103121
1212
να δουλέψω λίγο μαζί του,
01:56
work on some of the mathμαθηματικά and the analyticsAnalytics
43
104333
1634
να επεξεργαστώ μαθηματικά και αναλύσεις
01:57
and see if we could figureεικόνα out
something we could do.
44
105967
3944
και να δω εάν θα μπορούσαμε να βρούμε
κάτι που θα μπορούσαμε να κάνουμε.
02:01
Now I'm not a scientistεπιστήμονας.
45
109911
1698
Δεν είμαι επιστήμονας.
02:03
You know, I don't know how to buildχτίζω a drugφάρμακο.
46
111609
1898
Δεν γνωρίζω πώς να φτιάξω ένα φάρμακο.
02:05
And noneκανένας of my coauthorsCoauthors, AndrewAndrew LoLo
47
113507
2401
Κανείς από τους άλλους συγγραφείς,
ο Άντριου Λο,
02:07
or JoseΧοσέ MariaΜαρία FernandezΦερνάντες or DavidΔαβίδ FagnanFagnan --
48
115908
2692
ή ο Χοσέ Μαρία Φερνάντεζ
ή ο Ντέιβιντ Φάγκναν,
02:10
noneκανένας of those guys -- are scientistsΕπιστήμονες eitherείτε.
49
118600
2554
κανείς από αυτούς τους τύπους,
δεν είναι επιστήμονας.
02:13
We don't know the first thing about
how to make a cancerΚαρκίνος drugφάρμακο.
50
121154
3418
Δεν ξέρουμε τίποτα για το πώς φτιάχνεται
ένα φάρμακο για τον καρκίνο.
02:16
But we know a little bitκομμάτι about riskκίνδυνος mitigationμείωση
51
124590
2128
Όμως γνωρίζουμε λίγο
για τον μετριασμό του κινδύνου
02:18
and a little bitκομμάτι about financialχρηματοοικονομική engineeringμηχανική,
52
126718
2248
και λίγο για χρηματοοικονομική μηχανική,
02:20
and so we startedξεκίνησε thinkingσκέψη, what could we do?
53
128966
2093
και σκεφτόμασταν τι μπορούμε να κάνουμε;
02:23
What I'm going to tell you about is some work
54
131059
1949
Θα σας μιλήσω για τη δουλειά
02:25
we'veέχουμε been doing over the last coupleζευγάρι yearsχρόνια
55
133008
2006
που κάνουμε τα τελευταία χρόνια
02:27
that we think could fundamentallyθεμελιωδώς changeαλλαγή the way
56
135014
2893
και νομίζουμε πως θα μπορούσε
να αλλάξει ριζικά τον τρόπο
02:29
researchέρευνα for cancerΚαρκίνος and lots
of other things getsπαίρνει doneΈγινε.
57
137907
3843
έρευνας του καρκίνου και άλλων πραγμάτων.
02:33
We want to let the researchέρευνα driveοδηγώ the fundingχρηματοδότηση,
58
141750
2413
Θέλουμε η έρευνα
να ωθεί τη χρηματοδότηση,
02:36
not the other way around.
59
144163
2282
και όχι το αντίστροφο.
02:38
So in orderΣειρά to get startedξεκίνησε, let me tell you
60
146445
1230
Για να ξεκινήσουμε, ας σας πω
02:39
how you get a drugφάρμακο financedχρηματοδότηση.
61
147675
2063
πώς μπορείτε να χρηματοδοτήσετε
ένα φάρμακο.
02:41
ImagineΦανταστείτε that you're in your labεργαστήριο --
62
149738
1622
Φανταστείτε πως είστε
στο εργαστήριο σας --
02:43
you're a scientistεπιστήμονας, you're not like me --
63
151360
1663
είστε επιστήμονας, όχι σαν εμένα --
02:45
you're a scientistεπιστήμονας, and you've developedαναπτηγμένος
64
153023
1854
είστε επιστήμονας
και έχετε αναπτύξει
02:46
a newνέος compoundχημική ένωση that you think mightθα μπορούσε be
65
154877
2339
ένα νέο συστατικό
που νομίζετε πως μπορεί
02:49
therapeuticθεραπευτικός for somebodyκάποιος with cancerΚαρκίνος.
66
157216
2899
να είναι θεραπευτικό
για κάποιον με καρκίνο.
02:52
Well, what you do is, you testδοκιμή in animalsτων ζώων,
67
160115
2208
Οπότε κάνετε δοκιμές σε ζώα,
02:54
you testδοκιμή in testδοκιμή tubesσωλήνες,
68
162323
1500
σε δοκιμαστικούς σωλήνες,
02:55
but there's this notionέννοια of going from the benchπαγκάκι
69
163823
1743
αλλά η έννοια της μεταφοράς από τον πάγκο
02:57
to the bedsideΚομοδίνο,
70
165566
1410
στο προσκέφαλο,
02:58
and in orderΣειρά to get from the benchπαγκάκι, the labεργαστήριο,
71
166976
1575
και για να πας από τον πάγκο,
από το εργαστήριο,
03:00
to the bedsideΚομοδίνο, to the patientsασθενείς,
72
168551
1773
στο προσκέφαλο, στους ασθενείς,
03:02
you've got to get the drugφάρμακο testedδοκιμαστεί.
73
170324
2058
πρέπει να δοκιμαστεί το φάρμακο.
03:04
And the way the drugφάρμακο getsπαίρνει testedδοκιμαστεί is throughδιά μέσου a seriesσειρά
74
172382
1752
Βασικά, ένα φάρμακο δοκιμάζεται
03:06
of, basicallyβασικα, experimentsπειράματα,
75
174134
1860
μέσα από μια σειρά πειραμάτων,
03:07
throughδιά μέσου these largeμεγάλο, they're calledπου ονομάζεται trialsδοκιμές,
76
175994
1848
μεγάλων δοκιμών,
03:09
that they do to determineκαθορίσει whetherκατά πόσο the drugφάρμακο is safeασφαλής
77
177842
2199
για να προσδιορίσουν
εάν το φάρμακο είναι ασφαλές
03:12
and whetherκατά πόσο it worksεργοστάσιο and all these things.
78
180041
2188
και εάν λειτουργεί και όλα αυτά τα πράγματα.
03:14
So the FDAFDA has a very specificειδικός protocolπρωτόκολλο.
79
182229
2725
Επομένως, ο Ε.Ο.Φ. έχει
ένα πολύ συγκεκριμένο πρωτόκολλο.
03:16
In the first phaseφάση of this testingδοκιμές,
80
184954
1412
Στην πρώτη φάση της δοκιμής,
03:18
whichοι οποίες is calledπου ονομάζεται testingδοκιμές for toxicityτοξικότητα,
81
186366
2395
που λέγεται δοκιμή για τοξικότητα,
03:20
it's calledπου ονομάζεται PhaseΦάση I.
82
188761
1542
λέγεται Φάση Ι.
03:22
In the first phaseφάση, you give
the drugφάρμακο to healthyυγιής people
83
190303
2781
Στην πρώτη φάση, δίνεις το φάρμακο
σε υγιείς ανθρώπους
03:25
and you see if it actuallyπράγματι makesκάνει them sickάρρωστος.
84
193084
3249
και παρατηρείς εάν αρρωσταίνουν.
03:28
In other wordsλόγια, are the sideπλευρά effectsυπάρχοντα just so severeαυστηρός
85
196333
1887
Αν έχει το φάρμακο
τόσο σοβαρές παρενέργειες,
03:30
that no matterύλη how much good it does,
86
198220
1364
που ανεξάρτητα το πόσο καλό κάνει,
03:31
it's not going to be worthαξία it?
87
199584
1475
δεν αξίζει να το παρασκευάσουμε;
03:33
Does it causeαιτία heartκαρδιά attacksεπιθέσεις, killσκοτώνω people,
88
201059
2000
Προκαλεί καρδιακά επεισόδια,
πεθαίνουν άνθρωποι,
03:35
liverσυκώτι failureαποτυχία, this kindείδος of thing?
89
203059
1611
ηπατική ανεπάρκεια, τέτοια πράγματα;
03:36
And it turnsστροφές out, that's a prettyαρκετά highυψηλός hurdleεμπόδιο.
90
204670
1949
Και φαίνεται ότι είναι μεγάλο εμπόδιο.
03:38
About a thirdτρίτος of all drugsφάρμακα dropπτώση out at that pointσημείο.
91
206619
2812
Περίπου το 1/3 των φαρμάκων αποσύρονται
σε αυτό το σημείο.
03:41
In the nextεπόμενος phaseφάση, you testδοκιμή
to see if the drug'sτου φαρμάκου effectiveαποτελεσματικός,
92
209431
2764
Στην επόμενη φάση δοκιμάζεις να δεις
εάν το φάρμακο είναι δραστικό,
03:44
and what you do there is you
give it to people with cancerΚαρκίνος
93
212195
1904
και το δίνεις σε ανθρώπους με καρκίνο
03:46
and you see if it actuallyπράγματι makesκάνει them better.
94
214099
1619
και κοιτάς εάν όντως πηγαίνουν καλύτερα.
03:47
And that's alsoεπίσης a higherπιο ψηλά hurdleεμπόδιο. People dropπτώση out.
95
215718
2019
Αυτό είναι επίσης μεγάλο εμπόδιο.
Αρκετοί αποσύρονται.
03:49
And in the thirdτρίτος phaseφάση, you actuallyπράγματι
testδοκιμή it on a very largeμεγάλο sampleδείγμα,
96
217737
2820
Στην τρίτη φάση, το δοκιμάζεις
σε πραγματικά πολύ μεγάλο δείγμα,
03:52
and what you're tryingπροσπαθεί to determineκαθορίσει
is what the right doseδόση is, and alsoεπίσης,
97
220557
3196
και προσπαθείς να προσδιορίσεις
τη σωστή δοσολογία, και επίσης,
03:55
is it better than what's availableδιαθέσιμος todayσήμερα?
98
223753
1894
είναι καλύτερο από αυτό
που είναι σήμερα στην αγορά;
03:57
If not, then why buildχτίζω it?
99
225647
2039
Εάν όχι, τότε γιατί να το παρασκευάσεις;
03:59
When you're doneΈγινε with all that,
100
227686
2068
Όταν τελειώσεις με όλα αυτά,
04:01
what you have is a very smallμικρό percentageποσοστό of drugsφάρμακα
101
229754
2471
αυτό που έχεις είναι
ένα πολύ μικρό ποσοστό φαρμάκων
04:04
that startαρχή the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία actuallyπράγματι
come out the other sideπλευρά.
102
232225
2939
από αυτά που ξεκίνησαν τη διαδικασία
καταλήγει στη αγορά.
04:07
So those blueμπλε bottlesμπουκάλια, those blueμπλε bottlesμπουκάλια saveαποθηκεύσετε livesζωή,
103
235164
3560
Έτσι, αυτά τα μπλε μπουκάλια, σώζουν ζωές,
04:10
and they're alsoεπίσης worthαξία billionsδισεκατομμύρια,
104
238724
1462
και επίσης αξίζουν δισεκατομμύρια,
04:12
sometimesωρες ωρες billionsδισεκατομμύρια a yearέτος.
105
240186
2372
κάποιες φορές, δισεκατομμύρια κάθε χρόνο.
04:14
So now here'sεδώ είναι a questionερώτηση:
106
242558
1682
Επομένως, έχουμε μια ερώτηση:
04:16
if I were to askπαρακαλώ you, for exampleπαράδειγμα,
107
244240
3316
Εάν σας ζητούσα, για παράδειγμα,
04:19
to make a one-timeεφάπαξ investmentεπένδυση of, say,
108
247556
2069
να κάνετε μια εφάπαξ επένδυση,
ύψους, ας πούμε,
04:21
200 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια
109
249625
1734
διακοσίων εκατομμυρίων δολαρίων,
04:23
to buyαγορά one of those bottlesμπουκάλια,
110
251359
1669
να αγοράσετε ένα από αυτά τα μπουκάλια,
04:25
so 200 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια up frontεμπρός, one time,
111
253028
2199
άρα, 200 εκατομμύρια δολάρια
προκαταβολικά, μια φορά,
04:27
to buyαγορά one of those bottlesμπουκάλια,
112
255227
1122
για να αγοράσετε
ένα από αυτά τα μπουκάλια,
04:28
I won'tσυνηθισμένος tell you whichοι οποίες one it is,
113
256349
1753
δεν θα σας πω ποιο είναι,
04:30
and in 10 yearsχρόνια, I'll tell you whetherκατά πόσο
you have one of the blueμπλε onesαυτές.
114
258102
3931
και σε 10 χρόνια, θα σας πω
εάν έχετε ένα από τα μπλε.
04:34
Does that soundήχος like a good dealσυμφωνία for anybodyοποιοσδήποτε?
115
262033
2043
Ακούγεται σαν καλή συμφωνία σε κάποιον;
04:36
No. No, right?
116
264076
1466
Όχι. Όχι, σωστά;
04:37
And of courseσειρά μαθημάτων, it's a very, very riskyεπικίνδυνος trialδίκη positionθέση,
117
265542
1966
Είναι μια επένδυση με πολύ μεγάλο ρίσκο,
04:39
and that's why it's very hardσκληρά to get fundingχρηματοδότηση,
118
267508
1720
και γι' αυτό η χρηματοδότηση
είναι πολύ δύσκολη,
04:41
but to a first approximationπροσέγγιση,
119
269228
1712
αλλά με μια πρώτη εκτίμηση,
04:42
that's actuallyπράγματι the proposalπρόταση.
120
270940
1651
αυτή είναι η πρόταση, στην ουσία.
04:44
You have to fundκεφάλαιο these things
121
272591
1567
Χρειάζεσαι να χρηματοδοτήσεις
αυτά τα πράγματα
04:46
from the earlyνωρίς stagesστάδια on. It takes a long time.
122
274158
2991
από τα πρώτα στάδια. Παίρνει πολύ χρόνο.
04:49
So AndrewAndrew said to me, he said,
123
277149
3441
Οπότε ο Άντριου μου είπε,
04:52
"What if we stop thinkingσκέψη about these as drugsφάρμακα?
124
280590
2349
«Γιατί να μην σταματήσουμε
να τα σκεφτόμαστε σαν φάρμακα;
04:54
What if we startαρχή thinkingσκέψη about
them as financialχρηματοοικονομική assetsπεριουσιακά στοιχεία?"
125
282939
2674
Να αρχίσουμε να τα σκεφτόμαστε σαν
χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία;»
04:57
They'veΘα έχουμε got really weirdΠερίεργο payoffεξόφληση
structuresδομές and all that,
126
285613
2077
Έχουν πολύ παράξενο τρόπο αποπληρωμής
04:59
but let's throwβολή everything we know
127
287690
1458
αλλά ας βάλουμε ότι γνωρίζουμε
05:01
about financialχρηματοοικονομική engineeringμηχανική at them.
128
289148
1667
σχετικά με χρηματοοικονομική μηχανική.
05:02
Let's see if we can use all the tricksκόλπα of the tradeεμπορικές συναλλαγές
129
290815
1785
Ας δούμε εάν μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε
όλα τα κόλπα της αγοράς
05:04
to figureεικόνα out how to make these drugsφάρμακα
130
292600
2804
για να κατανοήσουμε
πώς θα κάνουμε αυτά τα φάρμακα
05:07
work as financialχρηματοοικονομική assetsπεριουσιακά στοιχεία?
131
295404
2726
να λειτουργήσουν ως
χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία;
05:10
Let's createδημιουργώ a giantγίγαντας fundκεφάλαιο.
132
298130
1684
Ας φτιάξουμε ένα τεράστιο κεφάλαιο.
05:11
In financeχρηματοδότηση, we know what to do
133
299814
1495
Στα χρηματοοικονομικά
ξέρουμε τι να κάνουμε
05:13
with assetsπεριουσιακά στοιχεία that are riskyεπικίνδυνος.
134
301309
1326
με περιουσιακά στοιχεία που έχουν ρίσκο.
05:14
You put them in a portfolioχαρτοφυλάκιο
135
302635
1473
Τα βάζεις σε ένα χαρτοφυλάκιο
05:16
and you try to smoothλείος out the returnsεπιστρέφει.
136
304108
1680
και προσπαθείς
να εξομαλύνεις τις αποδόσεις.
05:17
So we did some mathμαθηματικά, and it turnedγύρισε out
137
305788
1351
Έτσι χρησιμοποιήσαμε τα μαθηματικά,
και φάνηκε
05:19
you could make this work,
but in orderΣειρά to make it work,
138
307139
2807
ότι θα μπορούσε να λειτουργήσει,
αλλά για να γίνει αυτό,
05:21
you need about 80 to 150 drugsφάρμακα.
139
309946
2569
χρειάζεσαι περίπου 80 με 150 φάρμακα.
05:24
Now the good newsΝέα is, there's plentyαφθονία of drugsφάρμακα
140
312515
1590
Τα καλά νέα είναι ότι πολλά φάρμακα
05:26
that are waitingαναμονή to be testedδοκιμαστεί.
141
314105
1281
περιμένουν να δοκιμαστούν.
05:27
We'veΈχουμε been told that there's a backlogαπόθεμα
142
315386
2337
Μας έχουν πει ότι υπάρχει ένα απόθεμα
05:29
of about 20 yearsχρόνια of drugsφάρμακα
143
317723
2289
φαρμάκων για περίπου 20 χρόνια,
05:32
that are waitingαναμονή to be testedδοκιμαστεί but can't be fundedχρηματοδότηση.
144
320012
2655
που περιμένουν δοκιμές
αλλά δεν μπορούν να χρηματοδοτηθούν.
05:34
In factγεγονός, that earlyνωρίς stageστάδιο of the fundingχρηματοδότηση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
145
322667
2106
Αυτό το πρώτο στάδιο
της διαδικασίας χρηματοδότησης,
05:36
that PhaseΦάση I and pre-clinicalπρο-κλινικές stuffυλικό,
146
324773
2236
αυτή η Φάση Ι και τα προκλινικά πράγματα,
05:39
that's actuallyπράγματι, in the industryβιομηχανία,
calledπου ονομάζεται the ValleyΚοιλάδα of DeathΘάνατος
147
327009
2332
στη φαρμακευτική βιομηχανία
λέγεται η Κοιλάδα του Θανάτου
05:41
because it's where drugsφάρμακα go to dieκαλούπι.
148
329359
1675
γιατί εκεί πάνε τα φάρμακα για να πεθάνουν.
05:43
It's very hardσκληρά to for them to get throughδιά μέσου there,
149
331034
1577
Είναι πολύ δύσκολο
να βγουν από εκεί,
05:44
and of courseσειρά μαθημάτων, if you can't get throughδιά μέσου there,
you can't get to the laterαργότερα stagesστάδια.
150
332611
4203
και εάν δεν μπορείς να περάσεις από εκεί,
δεν μπορείς να πας στα επόμενα στάδια.
05:48
So we did this mathμαθηματικά, and we figuredσχηματικός out, okay,
151
336814
1596
Κάναμε τους υπολογισμούς
και βρήκαμε,
05:50
well, you know, you need about 80 to, say, 150,
152
338410
2599
ξέρουμε ότι χρειάζεσαι περίπου 80 με,
ας πούμε, 150, ή πάνω κάτω, φάρμακα.
05:53
or something like that, drugsφάρμακα.
153
341009
1877
05:54
And then we did a little more mathμαθηματικά, and we said,
154
342886
1875
Κάναμε κι άλλους υπολογισμούς
και είπαμε,
05:56
okay, well that's a fundκεφάλαιο of about
155
344761
1610
αυτό είναι ένα κεφάλαιο περίπου
05:58
threeτρία to 15 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια.
156
346371
3314
τριών με δεκαπέντε
δισεκατομμυρίων δολαρίων.
06:01
So we kindείδος of createdδημιουργήθηκε a newνέος problemπρόβλημα
157
349685
2356
Δημιουργήσαμε κάπως ένα νέο πρόβλημα
06:04
by solvingεπίλυση the oldπαλαιός one.
158
352041
1331
λύνοντας το παλιό.
06:05
We were ableικανός to get ridαπαλλάσσω of the riskκίνδυνος,
but now we need a lot of capitalκεφάλαιο,
159
353372
2615
Απαλλαχθήκαμε από τον κίνδυνο,
αλλά τώρα χρειαζόμαστε πολλά κεφάλαια,
06:07
and there's only one placeθέση to get that kindείδος of capitalκεφάλαιο,
160
355987
1938
και μόνο σε ένα μέρος
υπάρχουν τέτοια κεφάλαια,
06:09
the capitalκεφάλαιο marketsαγορές.
161
357925
1164
στις κεφαλαιαγορές.
06:11
VentureΕπιχείρηση capitalistsκαπιταλιστές don't have it.
PhilanthropiesPhilanthropies don't have it.
162
359089
2814
Οι επενδυτές επιχειρηματικών κεφαλαίων
και οι φιλάνθρωποι δεν τα έχουν.
06:13
But we have to figureεικόνα out how we can
get people in the capitalκεφάλαιο marketsαγορές,
163
361903
2004
Πώς μπορούμε κάνουμε
τους ανθρώπους των κεφαλαιαγορών,
06:15
who traditionallyπαραδοσιακά don't investεπενδύω in this stuffυλικό,
164
363907
1543
που παραδοσιακά
δεν επενδύουν σε τέτοια πράγματα,
06:17
to want to investεπενδύω in this stuffυλικό.
165
365450
1607
να θέλουν να επενδύσουν.
06:19
So again, financialχρηματοοικονομική engineeringμηχανική was helpfulβοηθητικός here.
166
367057
2965
Οπότε ξανά, η χρηματοοικονομική μηχανική
ήταν χρήσιμη.
06:22
ImagineΦανταστείτε the megafundmegafund actuallyπράγματι startsξεκινά emptyαδειάζω,
167
370022
2983
Φανταστείτε το τεράστιο κεφάλαιο
το οποίο ξεκινάει κενό,
06:25
and what it does is it issuesθέματα some debtχρέος
168
373005
2783
και αυτό που κάνει είναι
ότι εκδίδει κάποιο χρέος
06:27
and some equityίδια κεφάλαια,
169
375788
1321
και κάποιο μετοχικό κεφάλαιο,
06:29
and that generatesδημιουργεί cashτοις μετρητοις flowροή.
170
377109
1679
και αυτό δημιουργεί ταμειακή ροή.
06:30
That cashτοις μετρητοις flowροή is used, then, to buyαγορά
171
378788
1240
Αυτή χρησιμοποιείται για να αγοραστεί
06:32
that bigμεγάλο portfolioχαρτοφυλάκιο of drugsφάρμακα that you need,
172
380028
2017
το μεγάλο χαρτοφυλάκιο
φαρμάκων που χρειάζεστε,
06:34
and those drugsφάρμακα startαρχή workingεργαζόμενος theirδικα τους way
173
382045
1536
και τα φάρμακα αρχίζουν και προχωρούν
06:35
throughδιά μέσου that approvalέγκριση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
174
383581
1812
σε αυτή τη διαδικασία έγκρισης,
06:37
and eachκαθε time they go throughδιά μέσου
a nextεπόμενος phaseφάση of approvalέγκριση,
175
385393
1634
και κάθε φορά που περνούν
την επόμενη φάση έγκρισης,
06:39
they gainκέρδος valueαξία.
176
387027
964
μεγαλώνει η αξία τους.
06:39
And mostπλέον of them don't make it,
177
387991
1272
Τα περισσότερα δεν τα καταφέρνουν,
06:41
but a fewλίγοι of them do,
178
389263
1299
αλλά κάποια λίγα τα καταφέρνουν,
06:42
and with the onesαυτές that gainκέρδος valueαξία, you can sellΠουλώ some,
179
390562
2589
και με αυτά που μεγαλώνει η αξία τους,
μπορείς να τα πουλήσεις,
06:45
and when you sellΠουλώ them,
180
393151
1426
και όταν τα πουλάς,
06:46
you have moneyχρήματα to payπληρωμή the interestενδιαφέρον on those bondsδεσμούς,
181
394577
1539
έχεις χρήματα για να πληρώσεις
τον τόκο στα ομόλογα,
06:48
but you alsoεπίσης have moneyχρήματα to
fundκεφάλαιο the nextεπόμενος roundγύρος of trialsδοκιμές.
182
396116
2478
αλλά έχεις χρήματα για να χρηματοδοτήσεις
τον επόμενο κύκλο δοκιμών.
06:50
It's almostσχεδόν self-fundingαυτοχρηματοδότηση.
183
398594
2109
Είναι σχεδόν αυτο-χρηματοδοτούμενο.
06:52
You do that for the courseσειρά μαθημάτων of the transactionσυναλλαγή,
184
400703
2718
Το κάνεις αυτό
για όλη τη διάρκεια της διαδικασίας,
06:55
and when you're doneΈγινε, you liquidateρευστοποίηση the portfolioχαρτοφυλάκιο,
185
403421
1681
και όταν ολοκληρώσεις,
ρευστοποιείς το χαρτοφυλάκιο,
06:57
payπληρωμή back the bondsδεσμούς, and you can
186
405102
1665
εξοφλείς τα ομόλογα, και μπορείς
06:58
give the equityίδια κεφάλαια holdersκατόχους a niceόμορφη returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ.
187
406767
1952
να δώσεις στους μετόχους
μια καλή απόδοση.
07:00
So that was the theoryθεωρία, and we talkedμίλησε about it
188
408719
2243
Άρα αυτή ήταν η θεωρία,
και μιλήσαμε γι' άυτή
07:02
for a bitκομμάτι, we did a bunchδέσμη of experimentsπειράματα,
189
410962
1672
για λίγο, κάναμε λίγα πειράματα,
07:04
and then we said, let's really try to testδοκιμή it.
190
412634
2621
και τότε είπαμε, ας προσπαθήσουμε
να το δοκιμάσουμε.
07:07
We spentξόδεψε the nextεπόμενος two yearsχρόνια doing researchέρευνα.
191
415255
3429
Περάσαμε τα επόμενα δύο χρόνια
κάνοντας έρευνα.
07:10
We talkedμίλησε to hundredsεκατοντάδες of expertsειδικοί in drugφάρμακο financingχρηματοδότηση
192
418684
3112
Μιλήσαμε με εκατοντάδες ειδικούς
στη χρηματοδότηση φαρμάκων
07:13
and ventureτόλμημα capitalκεφάλαιο.
193
421796
1644
και σε επιχειρηματικά κεφάλαια.
07:15
We talkedμίλησε to people who have developedαναπτηγμένος drugsφάρμακα.
194
423440
2203
Μιλήσαμε με ανθρώπους
που έχουν φτιάξει φάρμακα.
07:17
We talkedμίλησε to pharmaceuticalφαρμακευτικός companiesεταιρείες.
195
425643
1566
Μιλήσαμε στις φαρμακευτικές εταιρίες.
07:19
We actuallyπράγματι lookedκοίταξε at the dataδεδομένα for drugsφάρμακα,
196
427209
3364
Πραγματικά είδαμε τα στοιχεία για φάρμακα,
07:22
over 2,000 drugsφάρμακα that had been approvedεγκριθεί or deniedαρνήθηκε
197
430573
2680
για πάνω από 2.000 φάρμακα
που είχαν γίνει αποδεκτά
ή είχαν αποτύχει ή είχαν αποσυρθεί,
07:25
or withdrawnανακλήθηκε,
198
433253
1415
07:26
and we alsoεπίσης ranέτρεξα millionsεκατομμύρια of simulationsπροσομοιώσεις.
199
434668
3308
και επίσης κάναμε
εκατομμύρια προσομοιώσεις.
07:29
And all that actuallyπράγματι tookπήρε a lot of time.
200
437976
2426
Και όλα αυτά πραγματικά πήραν πολύ χρόνο.
07:32
But when we were doneΈγινε, what we foundβρέθηκαν was something that was sortείδος of surprisingεκπληκτικός.
201
440402
3033
Αλλά όταν τελειώσαμε,
με αυτό που βρήκαμε εκπλαγήκαμε.
07:35
It was actuallyπράγματι feasibleεφικτός to structureδομή that fundκεφάλαιο
202
443435
2019
Ήταν εφικτό να δομήσουμε αυτό το κεφάλαιο
07:37
suchτέτοιος that when you were doneΈγινε structuringΔόμηση it,
203
445454
2338
έτσι ώστε όταν ολοκληρώσεις
τη δημιουργία του,
07:39
you could actuallyπράγματι produceπαράγω low-riskχαμηλού κινδύνου bondsδεσμούς
204
447792
2335
θα μπορούσες να παράγεις
ομόλογα χαμηλού κινδύνου,
07:42
that would be attractiveελκυστικός to bondδεσμός holdersκατόχους,
205
450127
1397
τα οποία θα ήταν ελκυστικά
σε κατόχους ομολόγων,
07:43
that would give you yieldsαποδόσεις of
about fiveπέντε to eightοκτώ percentτοις εκατό,
206
451524
2784
τα οποία θα έδιναν αποδόσεις
της τάξης του 5 με 8 %,
07:46
and you could produceπαράγω equityίδια κεφάλαια
207
454308
1673
και θα μπορούσες να δημιουργήσεις
μετοχικό κεφάλαιο
07:47
that would give equityίδια κεφάλαια holdersκατόχους
about a 12-percent-τοις εκατό returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ.
208
455981
2311
το οποίο θα έδινε στους μετόχους
επιστροφή γύρω στο 12%.
07:50
Now those returnsεπιστρέφει aren'tδεν είναι going to be attractiveελκυστικός
209
458292
1526
Τώρα, αυτές οι αποδόσεις
δεν θα είναι ελκυστικές
07:51
to a ventureτόλμημα capitalistκαπιταλιστής.
210
459818
1569
σε έναν επενδυτή
επιχειρηματικών κεφαλαίων.
07:53
VentureΕπιχείρηση capitalistsκαπιταλιστές are those guys
who want to make those bigμεγάλο betsτα στοιχήματα
211
461387
2186
Οι επενδυτές επιχειρηματικών κεφαλαίων
θέλουν να βάζουν
τα μεγάλα στοιχήματα
07:55
and get those billionδισεκατομμύριο dollarδολάριο payoffsαποπληρωμές.
212
463573
2136
και να έχουν κέρδη
δισεκατομμυρίων δολαρίων.
07:57
But it turnsστροφές out, there are lots of other folksλαούς
that would be interestedενδιαφερόμενος in that.
213
465709
2823
Αλλά τελικά υπάρχουν πολλοί
άλλοι που θα τους ενδιέφερε αυτό.
08:00
That's right in the investmentεπένδυση sweetγλυκός spotσημείο
214
468532
1751
Αυτή είναι πιο ωφέλιμη
επενδυτική κίνηση
08:02
of pensionΠανσιόν fundsκεφάλαια and 401(k) plansσχέδια
215
470283
2653
για συνταξιοδοτικά κεφάλαια
και προγράμματα 401(κ)
08:04
and all this other stuffυλικό.
216
472936
1585
και άλλα τέτοια πράγματα.
08:06
So we publishedδημοσίευσε some articlesάρθρα
in the academicακαδημαϊκός pressτύπος.
217
474521
2285
Έτσι δημοσιεύσαμε κάποια άρθρα
σε ακαδημαϊκά έντυπα.
08:08
We publishedδημοσίευσε articlesάρθρα in medicalιατρικός journalsεπιστημονικά περιοδικά.
218
476806
2599
Δημοσιεύσαμε άρθρα
σε ιατρικές επιθεωρήσεις.
08:11
We publishedδημοσίευσε articlesάρθρα in financeχρηματοδότηση journalsεπιστημονικά περιοδικά.
219
479405
2340
Δημοσιεύσαμε άρθρα
σε χρηματοοικονομικές επιθεωρήσεις.
08:13
But it wasn'tδεν ήταν untilμέχρις ότου we actuallyπράγματι
220
481745
1268
Αλλά μόνο όταν καταφέραμε
να προκαλέσουμε
08:15
got the popularδημοφιλής pressτύπος interestedενδιαφερόμενος in this
221
483013
1978
το ενδιαφέρον
των δημοφιλών μέσων ενημέρωσης
08:16
that we beganάρχισε to get some tractionέλξη.
222
484991
2662
αρχίσαμε να έχουμε κάποια κίνηση.
08:19
We wanted to do something more than
just make people awareενήμερος of it, thoughαν και.
223
487653
2483
Θέλαμε να κάνουμε κάτι περισσότερο
από το να ενημερώσουμε τον κόσμο.
08:22
We wanted people to get involvedεμπλεγμένος.
224
490136
1481
Θέλαμε να εμπλακούν οι άνθρωποι.
08:23
So what we did was, we actuallyπράγματι
tookπήρε all of our computerυπολογιστή codeκώδικας
225
491617
2090
Οπότε, πήραμε
όλο τον κώδικα των υπολογιστών
08:25
and madeέκανε that availableδιαθέσιμος onlineσε απευθείας σύνδεση
226
493707
1554
και τον διαθέσαμε στο διαδίκτυο
08:27
underκάτω από an open-sourceανοιχτή πηγή licenseάδεια
227
495261
1665
με μια άδεια ανοιχτού λογισμικού
08:28
to anybodyοποιοσδήποτε that wanted it.
228
496926
1351
σε όποιον το ήθελε.
08:30
And you guys can downloadΚατεβάστε it todayσήμερα
229
498277
1734
Και εσείς μπορείτε
να το κατεβάσετε σήμερα
08:32
if you want to runτρέξιμο your ownτα δικά experimentsπειράματα
to see if this would work.
230
500011
2235
εάν θέλετε να κάνετε τα πειράματά σας
για να δείτε πως λειτουργεί.
08:34
And that was really effectiveαποτελεσματικός, because people
231
502246
1415
Και ήταν αποτελεσματικό,
καθώς ο κόσμος
08:35
that didn't believe our assumptionsυποθέσεις
232
503661
1734
που δεν πίστευε τις υποθέσεις μας
μπορούσε να δοκιμάσει τις δικές του
και να δει πώς θα λειτουργούσαν.
08:37
could try theirδικα τους ownτα δικά assumptionsυποθέσεις
and see how it would work.
233
505395
2706
08:40
Now there's an obviousφανερός problemπρόβλημα, whichοι οποίες is,
234
508101
2638
Τώρα υπάρχει ένα προφανές πρόβλημα,
το οποίο είναι,
08:42
is there enoughαρκετά moneyχρήματα in
the worldκόσμος to fundκεφάλαιο this stuffυλικό?
235
510739
2172
υπάρχουν αρκετά χρήματα στον κόσμο
για το χρηματοδοτήσουν;
08:44
I've told you there's enoughαρκετά drugsφάρμακα,
236
512911
1414
Σας είπα ότι υπάρχουν αρκετά φάρμακα,
αλλά υπάρχουν αρκετά χρήματα;
08:46
but is there enoughαρκετά moneyχρήματα?
237
514325
1831
08:48
There's 100 trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια of capitalκεφάλαιο
238
516156
2725
Υπάρχουν κεφάλαια
100 τρισεκατομμυρίων δολλαρίων
08:50
currentlyεπί του παρόντος investedεπενδύσει in fixed-incomeσταθερού εισοδήματος securitiesκινητές αξίες.
239
518881
3541
προς το παρόν, τα οποία επενδύονται
σε τίτλους σταθερής απόδοσης.
08:54
That's a hundredεκατό thousandχίλια billionδισεκατομμύριο.
240
522422
3603
Αυτά είναι εκατό χιλιάδες δισεκατομμύρια.
08:58
There's plentyαφθονία of moneyχρήματα.
241
526025
1926
Υπάρχει αφθονία χρημάτων.
08:59
(LaughterΤο γέλιο)
242
527951
3223
(Γέλια)
09:03
But what we realizedσυνειδητοποίησα was that it's
more than just moneyχρήματα that's requiredαπαιτείται.
243
531174
3037
Αλλά συνειδητοποιήσαμε
ότι απαιτούνται περισσότερα από χρήματα.
09:06
We had to get people motivatedκίνητρα,
people to get involvedεμπλεγμένος,
244
534211
1829
Έπρεπε να δώσουμε κίνητρα
να εμπλακούν οι ίδιοι
09:08
and people had to understandκαταλαβαίνουν this.
245
536040
2524
και έπρεπε να το καταλάβουν αυτό.
09:10
And so we startedξεκίνησε thinkingσκέψη about all
the differentδιαφορετικός things that could go wrongλανθασμένος.
246
538564
2900
Έτσι αρχίσαμε να σκεφτόμαστε
τι θα μπορούσε να πάει στραβά.
09:13
What are all the challengesπροκλήσεις to doing
this that mightθα μπορούσε get in the way?
247
541486
3329
Ποιες είναι οι προκλήσεις που
θα μπορούσαν να προκύψουν στην πορεία;
09:16
And we had a long listλίστα, and so what we did was
248
544815
2047
Είχαμε έναν μακρύ κατάλογο,
και αναθέσαμε σε μια ομάδα ανθρώπων,
συμπεριλαμβανομένων και των εαυτών μας,
09:18
we assignedανατεθεί a bunchδέσμη of people, includingσυμπεριλαμβανομένου ourselvesεμείς οι ίδιοι,
249
546862
2565
09:21
differentδιαφορετικός piecesκομμάτια of this problemπρόβλημα,
250
549427
2185
διαφορετικά κομμάτια
αυτού του προβλήματος,
09:23
and we said, could you startαρχή
a work streamρεύμα on creditπίστωση riskκίνδυνος?
251
551612
2474
και είπαμε, μπορείτε
να ξεκινήσετε μια εργασία
για την απώλεια του αρχικού κεφαλαίου,
09:26
Could you startαρχή a work streamρεύμα
on the regulatoryκανονιστική ρύθμιση aspectsπτυχές?
252
554086
2376
για τις νομοθετικές διατάξεις,
09:28
Could you startαρχή a work streamρεύμα on
253
556462
1454
Μπορείτε να ξεκινήσετε μια εργασία
09:29
how you would actuallyπράγματι manageδιαχειρίζονται so manyΠολλά projectsέργα?
254
557916
2954
για το πώς θα διαχειριστείτε
τόσα πολλά έργα;
09:32
And we had all these expertsειδικοί get togetherμαζί
255
560870
1618
Και βάλαμε όλους τους ειδικούς
να συναντηθούν,
09:34
and do these differentδιαφορετικός work streamsροές,
256
562488
1291
και να επεξεργαστούν όλα αυτά τα θέματα,
09:35
and then we heldπου πραγματοποιήθηκε a conferenceδιάσκεψη.
257
563779
2593
και, στη συνέχεια, κάναμε ένα συνέδριο.
09:38
The conferenceδιάσκεψη was heldπου πραγματοποιήθηκε over
the summerκαλοκαίρι, this pastτο παρελθόν summerκαλοκαίρι.
258
566372
2622
Το συνέδριο πραγματοποιήθηκε
το περασμένο καλοκαίρι.
09:40
It was an invitation-onlyπρόσκληση-μόνο conferenceδιάσκεψη.
259
568994
1377
Ήταν ένα συνέδριο μόνο με πρόσκληση.
09:42
It was sponsoredυπό την αιγίδα by the AmericanΑμερικανική CancerΤον καρκίνο SocietyΚοινωνία
260
570371
2023
Ήταν επιχορηγούμενο από την
Αμερικανική Αντικαρκινική Εταιρεία
09:44
and doneΈγινε in collaborationσυνεργασία
261
572394
1609
και έγινε σε συνεργασία
09:46
with the NationalΕθνική CancerΤον καρκίνο InstituteΙνστιτούτο.
262
574003
2388
με το Εθνικό Ινστιτούτο Καρκίνου.
09:48
And we had expertsειδικοί from everyκάθε fieldπεδίο
that we thought would be importantσπουδαίος,
263
576391
2755
Είχαμε ειδικούς από κάθε πεδίο
που νομίζαμε ότι ήταν σημαντικό,
09:51
includingσυμπεριλαμβανομένου the governmentκυβέρνηση, includingσυμπεριλαμβανομένου
264
579146
2095
συμπεριλαμβανομένης της κυβέρνησης,
των ατόμων που εποπτεύουν ερευνητικά
κέντρα και ούτω καθεξής,
09:53
people that runτρέξιμο researchέρευνα centersκέντρα and so on,
265
581241
1557
09:54
and for two daysημέρες they satsat around
and heardακούσει the reportsΑναφορές
266
582798
1989
κάθισαν για δύο ημέρες
και άκουσαν όλες τις αναφορές
09:56
from those fiveπέντε work streamsροές,
and they talkedμίλησε about it.
267
584787
1916
από τις πέντε εργασιακές προόδους,
και μίλησαν γι' αυτές.
09:58
It was the first time
268
586703
1431
Ήταν η πρώτη φορά
10:00
that the people who could actuallyπράγματι make this happenσυμβεί
269
588134
1549
που τα άτομα που θα μπορούσαν
να το πραγματοποιήσουν
10:01
satsat acrossαπέναντι the tableτραπέζι from eachκαθε other
270
589683
1644
κάθισαν απέναντι στο ίδιο τραπέζι
10:03
and had these conversationsσυνομιλίες.
271
591327
2308
και έκαναν συνομιλίες.
10:05
Now these conferencesσυνέδρια, it's typicalτυπικός to have a dinnerβραδινό,
272
593635
3509
Τώρα σε αυτά τα συνέδρια,
είναι συνηθισμένο να υπάρχει δείπνο,
10:09
and at that dinnerβραδινό,
273
597144
1328
και σε αυτό το δείπνο,
10:10
you kindείδος of get to know eachκαθε other,
274
598472
1602
αρχίζεις να γνωρίζεσαι με τους άλλους,
10:12
sortείδος of like what we're doing here.
275
600074
1456
περίπου, όπως κάνουμε εδώ.
10:13
I happenedσυνέβη to look out the windowπαράθυρο,
276
601530
1606
Έτυχε να κοιτάξω έξω το παράθυρο,
10:15
and handχέρι on my heartκαρδιά, I lookedκοίταξε out the windowπαράθυρο
277
603136
1878
και με το χέρι στην καρδιά μου,
κοίταξα έξω από το παράθυρο
10:17
on the night of this conferenceδιάσκεψη --
it was the summertimeκαλοκαίρι --
278
605014
1898
τη νύχτα αυτού του συνεδρίου
--ήταν καλοκαίρι--
10:18
and that's what I saw, it was a doubleδιπλό rainbowουράνιο τόξο.
279
606912
2382
και είδα αυτό,
ήταν ένα διπλό ουράνιο τόξο.
10:21
So I'd like to think it was a good signσημάδι.
280
609294
3000
Οπότε θέλω να πιστεύω
πως ήταν ένα καλό σημάδι.
10:24
SinceΑπό το the conferenceδιάσκεψη, we'veέχουμε got people workingεργαζόμενος
281
612294
1986
Μετά το συνέδριο, εργάζονται άτομα
10:26
betweenμεταξύ ParisΠαρίσι and SanSan FranciscoΦρανσίσκο,
282
614280
1932
από το Παρίσι μέχρι το Σαν Φρανσίσκο,
10:28
lots of differentδιαφορετικός folksλαούς workingεργαζόμενος on this
283
616212
1636
πολλά διαφορετικά άτομα
ασχολούνται με αυτό
10:29
to try to see if we can really make it happenσυμβεί.
284
617848
2370
και προσπαθούν να δουν εάν
μπορούμε να το πετύχουμε.
10:32
We're not looking to startαρχή a fundκεφάλαιο,
285
620218
1494
Δεν προσπαθούμε
να ξεκινήσουμε ένα κεφάλαιο,
10:33
but we want somebodyκάποιος elseαλλού to do this.
286
621712
2178
αλλά θέλουμε να το κάνει κάποιος άλλος.
10:35
Because, again, I'm not a scientistεπιστήμονας.
287
623890
2663
Καθώς, ξαναλέω, δεν είμαι επιστήμονας.
10:38
I can't buildχτίζω a drugφάρμακο.
288
626553
1737
Δεν μπορώ να φτιάξω ένα φάρμακο.
10:40
I'm never going to have enoughαρκετά moneyχρήματα
289
628290
1354
Δεν θα έχω ποτέ αρκετά χρήματα
10:41
to fundκεφάλαιο even one of those trialsδοκιμές.
290
629644
2463
να χρηματοδοτήσω έστω και μία
από αυτές τις δοκιμές.
10:44
But all of us togetherμαζί, with our 401(k)'s'μικρό,
291
632107
2975
Αλλά όλοι μαζί,
με τα επενδυτικά μας προγράμματα,
10:47
with our 529 plansσχέδια, with our pensionΠανσιόν plansσχέδια,
292
635082
2492
με τα προγράμματα χρηματοδότησης σπουδών,
συνταξιοδότησης,
10:49
all of us togetherμαζί can actuallyπράγματι fundκεφάλαιο hundredsεκατοντάδες of trialsδοκιμές
293
637574
2870
όλοι μαζί μπορούμε
να χρηματοδοτήσουμε εκατοντάδες δοκιμές
10:52
and get paidεπί πληρωμή well for doing it
294
640444
1770
και να πληρωθούμε καλά γι' αυτό
10:54
and saveαποθηκεύσετε millionsεκατομμύρια of livesζωή like my dadΜπαμπάς.
295
642214
2776
και να σώσουμε εκατομμύρια ζωές
όπως του πατέρα μου.
10:56
Thank you.
296
644990
2330
Σας ευχαριστώ.
10:59
(ApplauseΧειροκροτήματα)
297
647320
3729
(Χειροκρότημα)
Translated by Chryssa Rapessi
Reviewed by Stefanos Reppas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Stein - Financial management expert
Roger Stein wants to bring financial engineering to the world of drug funding.

Why you should listen

Roger Stein is a senior lecturer in finance at MIT's Sloan School of Management and a research affiliate at the MIT Laboratory for Financial Engineering. He is also the former chief analytics officer at State Street Global Exchange. He has been working in risk modeling and financial prediction for almost 25 years; his products and services are used widely in industry and have become benchmarks in banking and finance. With MIT colleagues, he is currently collaborating on a new model that uses modern risk management methods and financial engineering techniques to change the way new drug research is funded.

Previously he was managing director of research and academic relations globally for Moody’s Corporation, and prior to that was president of Moody’s Research Labs. He has a Ph.D. from New York University, has coauthored two full-length texts on applied analytics, and has written more than 50 academic articles and papers. He has also been practicing Aikido since 1980.

More profile about the speaker
Roger Stein | Speaker | TED.com