ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Mark Kendall: Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper

Μαρκ Κένταλ: Επίδειξη: Ένα ασφαλέστερο και φθηνότερο επίθεμα εμβολίου χωρίς βελόνα

Filmed:
1,079,860 views

Εκατόν εξήντα χρόνια μετά την εφεύρεση της βελόνας και της σύριγγας, τις χρησιμοποιούμε ακόμα για να κάνουμε εμβόλια· είναι καιρός για εξέλιξη. Ο μηχανικός Βιοϊατρικής Τεχνολογίας Μαρκ Κένταλ επιδεικνύει το Νανοεπίθεμα (Nanopatch), ένα τετράγωνο εμβόλιο πλάτους ενός τετραγωνικού εκατοστού, το οποίο μπορεί να εφαρμοστεί ανώδυνα στο δέρμα. Μας δείχνει πώς αυτό το μικροσκοπικό κομμάτι από σιλικόνη μπορεί τα ξεπεράσει τέσσερα βασικά μειονεκτήματα της σύγχρονης βελόνας και σύριγγας, με πολύ μικρό ποσοστό αναμενόμενου κόστους.
- Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's a pleasureευχαρίστηση to be here
0
360
1419
Είναι χαρά μου να βρίσκομαι εδώ,
00:13
in EdinburghΕδιμβούργο, ScotlandΣκωτία,
1
1779
1949
στο Εδιμβούργο, στη Σκωτία,
00:15
the birthplaceγενέτειρα of the needleβελόνα and syringeσύριγγα.
2
3728
3163
τη γενέτειρα της βελόνας και της σύριγγας.
00:18
LessΛιγότερο than a mileμίλι from here in this directionκατεύθυνση,
3
6891
2841
Περίπου ένα χιλιόμετρο από εδώ,
προς αυτή την κατεύθυνση,
00:21
in 1853 a ScotsmanΣκωτσέζος
4
9732
1974
το 1853, ένας Σκοτσέζος
00:23
filedκατατίθεται his very first patentευρεσιτεχνία on the needleβελόνα and syringeσύριγγα.
5
11706
2428
κατέθεσε την πρώτη πατέντα
για τη βελόνα και τη σύριγγα.
00:26
His nameόνομα was AlexanderΑλέξανδρος WoodΞύλο,
6
14134
2102
Το όνομά του ήταν Αλεξάντερ Γουντ
00:28
and it was at the RoyalΒασιλική CollegeΚολέγιο of PhysiciansΟι γιατροί.
7
16236
3751
και ήταν στο Βασιλικό Κολέγιο Παθολόγων.
00:31
This is the patentευρεσιτεχνία.
8
19987
2478
Αυτή είναι η ευρεσιτεχνία.
Αυτό που με εκπλήσσει όταν
την κοιτάζω, ακόμα και σήμερα,
00:34
What blowsχτυπήματα my mindμυαλό when I look at it even todayσήμερα
9
22465
2711
00:37
is that it looksφαίνεται almostσχεδόν identicalπανομοιότυπο
10
25176
2173
είναι ότι δείχνει σχεδόν πανομοιότυπη
00:39
to the needleβελόνα in use todayσήμερα.
11
27349
1757
με τη σημερινή βελόνα.
00:41
YetΑκόμη, it's 160 yearsχρόνια oldπαλαιός.
12
29106
3560
Και όμως, είναι 160 ετών.
00:44
So we turnστροφή to the fieldπεδίο of vaccinesεμβόλια.
13
32666
2495
Έτσι, στρεφόμαστε στο πεδίο των εμβολίων.
00:47
MostΠερισσότερα vaccinesεμβόλια are deliveredπαραδόθηκε with
14
35161
2229
Τα περισσότερα εμβόλια γίνονται
με τη βελόνα και τη σύριγγα,
00:49
the needleβελόνα and syringeσύριγγα,
this 160-year-old-ετών technologyτεχνολογία.
15
37390
4144
αυτή την τεχνολογία 160 ετών.
00:53
And creditπίστωση where it's dueλόγω -- on manyΠολλά levelsεπίπεδα,
16
41534
1911
Και χρειάζεται έπαινος
-- σε πολλά επίπεδα,
00:55
vaccinesεμβόλια are a successfulεπιτυχής technologyτεχνολογία.
17
43445
3651
τα εμβόλια είναι μια επιτυχής τεχνολογία.
00:59
After cleanΚΑΘΑΡΗ waterνερό and sanitationυγιεινή,
18
47096
3889
Μετά το καθαρό νερό και την υγιεινή
01:02
vaccinesεμβόλια are the one technologyτεχνολογία that has increasedαυξήθηκε
19
50985
4274
τα εμβόλια είναι εκείνη η τεχνολογία
που έχει επεκτείνει περισσότερο
01:07
our life spanσπιθαμή the mostπλέον.
20
55259
2530
τη διάρκεια της ζωής μας.
01:09
That's a prettyαρκετά hardσκληρά actενεργω to beatΡυθμός.
21
57789
2475
Αυτό είναι αρκετά δύσκολο
να επιτευχθεί στην πράξη.
01:12
But just like any other technologyτεχνολογία,
22
60264
1793
Αλλά, όπως
και σε κάθε άλλη τεχνολογία,
01:14
vaccinesεμβόλια have theirδικα τους shortcomingsελλείψεις,
23
62057
1845
τα εμβόλια έχουν τα μειονεκτήματά τους,
01:15
and the needleβελόνα and syringeσύριγγα
24
63902
2636
και η βελόνα και η σύριγγα
01:18
is a keyκλειδί partμέρος withinστα πλαίσια that narrativeαφήγημα --
25
66538
2203
είναι ένα βασικό μέρος
σε αυτή την αφήγηση --
01:20
this oldπαλαιός technologyτεχνολογία.
26
68741
2929
αυτής της παλιάς τεχνολογίας.
01:23
So let's startαρχή with the obviousφανερός:
27
71670
2299
Λοιπόν, ας ξεκινήσουμε με το προφανές:
01:25
ManyΠολλά of us don't like the needleβελόνα and syringeσύριγγα.
28
73969
3482
Σε πολλούς από εμάς
δεν αρέσει η βελόνα και η σύριγγα.
01:29
I shareμερίδιο that viewθέα.
29
77451
1914
Συμμερίζομαι αυτή την άποψη.
01:31
HoweverΩστόσο, 20 percentτοις εκατό of the populationπληθυσμός
30
79365
3192
Ωστόσο, το 20% του πληθυσμού
01:34
have a thing calledπου ονομάζεται needleβελόνα phobiaφοβία.
31
82557
2276
έχουν αυτό που ονομάζεται
φοβία στη βελόνα.
01:36
That's more than dislikingαντιπάθειας the needleβελόνα;
32
84833
1761
Είναι παραπάνω από αντιπάθεια στη βελόνα·
01:38
that is activelyδραστήρια avoidingαποφεύγοντας beingνα εισαι vaccinatedεμβολιασμένα
33
86594
2469
είναι η ενεργός αποφυγή εμβολιασμού
01:41
because of needleβελόνα phobiaφοβία.
34
89063
1864
λόγω φοβίας στη βελόνα.
01:42
And that's problematicπροβληματικός in termsόροι
of the rolloutαπλώνω, ξεδιπλώνω, ξετυλίγω of vaccinesεμβόλια.
35
90927
4007
Αυτό είναι προβληματικό,
όσον αφορά την πρόοδο των εμβολίων.
01:46
Now, relatedσχετίζεται με to this is anotherαλλο keyκλειδί issueθέμα,
36
94934
2145
Ένα άλλο βασικό θέμα,
σχετιζόμενο με αυτό,
01:49
whichοι οποίες is needlestickβελόνες injuriesτραυματισμοί.
37
97079
2333
είναι οι τραυματισμοί από βελόνες.
01:51
And the WHO has figuresαριθμούς
38
99412
1972
Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας
έχει στοιχεία
01:53
that suggestπροτείνω about 1.3 millionεκατομμύριο deathsθανάτους perανά yearέτος
39
101384
3835
που δείχνουν περίπου ότι
ετησίως 1,3 εκατομμύρια θάνατοι
01:57
take placeθέση dueλόγω to cross-contaminationδιασταυρούμενη μόλυνση
40
105219
2392
λαμβάνουν χώρα λόγω
διασταυρούμενης μόλυνσης
01:59
with needlestickβελόνες injuriesτραυματισμοί.
41
107611
1284
από τραυματισμούς με βελόνες.
02:00
These are earlyνωρίς deathsθανάτους that take placeθέση.
42
108895
2682
Αυτοί είναι οι πρόωροι θάνατοι
που λαμβάνουν χώρα.
02:03
Now, these are two things that
you probablyπιθανώς mayενδέχεται have heardακούσει of,
43
111577
2981
Αυτά είναι δύο πράγματα
που πιθανόν να έχετε ακούσει
02:06
but there are two other shortcomingsελλείψεις
44
114558
1880
όμως, υπάρχουν άλλα δύο μειονεκτήματα,
που πιθανόν να μην έχετε ακούσει.
02:08
of the needleβελόνα and syringeσύριγγα you
mayενδέχεται not have heardακούσει about.
45
116438
2484
Το ένα θα μπορούσε να είναι η καθυστέρηση
της επόμενης γενιάς των εμβολίων
02:10
One is it could be holdingκράτημα back
46
118922
1981
02:12
the nextεπόμενος generationγενιά of vaccinesεμβόλια
47
120903
1479
02:14
in termsόροι of theirδικα τους immuneαπρόσβλητος responsesαπαντήσεις.
48
122382
2289
όσον αφορά
τις ανοσολογικές τους ανταποκρίσεις.
02:16
And the secondδεύτερος is that it could be responsibleυπεύθυνος
49
124671
2927
Tο δεύτερο πράγμα είναι ότι
μπορεί να είναι υπεύθυνα
02:19
for the problemπρόβλημα of the coldκρύο chainαλυσίδα
that I'll tell you about as well.
50
127598
4612
για το πρόβλημα της ψυκτικής αλυσίδας,
για το οποίο θα σας μιλήσω επίσης.
02:24
I'm going to tell you about some work
51
132210
1582
Θα σας μιλήσω για κάποια εργασία
που η ομάδα μου και εγώ
κάνουμε στην Αυστραλία,
02:25
that my teamομάδα and I are doing in AustraliaΑυστραλία
52
133792
2068
02:27
at the UniversityΠανεπιστήμιο of QueenslandΚουίνσλαντ
53
135860
1741
στο Πανεπιστήμιο της Κουινσλάνδης,
02:29
on a technologyτεχνολογία designedσχεδιασμένο to
tackleανυψωτήρ those fourτέσσερα problemsπροβλήματα.
54
137601
4397
σε μια τεχνολογία που σχεδιάστηκε
για να αντιμετωπίσει
αυτά τα τέσσερα προβλήματα.
02:33
And that technologyτεχνολογία is calledπου ονομάζεται the NanopatchNanopatch.
55
141998
4345
Αυτή η τεχνολογία ονομάζεται
Νανοεπίθεμα.
02:38
Now, this is a specimenδείγμα of the NanopatchNanopatch.
56
146343
6474
Αυτό είναι ένα δείγμα
του Νανοεπιθέματος.
02:44
To the nakedγυμνός eyeμάτι
57
152817
1649
Δια γυμνού οφθαλμού
02:46
it just looksφαίνεται like a squareτετράγωνο
58
154466
2184
μοιάζει με ένα τετράγωνο,
02:48
smallerμικρότερος than a postageταχυδρομικά τέλη stampσφραγίδα,
59
156650
2899
μικρότερο από ένα γραμματόσημο,
02:51
but underκάτω από a microscopeμικροσκόπιο
60
159549
2666
αλλά κάτω από το μικροσκόπιο
02:54
what you see are thousandsχιλιάδες of tinyμικροσκοπικός projectionsπροβολές
61
162215
2318
βλέπετε χιλιάδες μικροσκοπικές προεξοχές
02:56
that are invisibleαόρατος to the humanο άνθρωπος eyeμάτι.
62
164533
2221
οι οποίες είναι αόρατες
στο ανθρώπινο μάτι.
02:58
And there's about 4,000 projectionsπροβολές
63
166754
1757
Υπάρχουν περίπου 4.000 προεξοχές,
03:00
on this particularιδιαιτερος squareτετράγωνο comparedσε συγκριση to the needleβελόνα.
64
168511
3382
σε αυτό το συγκεκριμένο τετράγωνο,
σε σύγκριση με τη βελόνα.
03:03
And I've designedσχεδιασμένο those projectionsπροβολές
65
171907
2644
Έχω σχεδιάσει αυτές τις προεξοχές
για να εξυπηρετούν ένα βασικό ρόλο,
03:06
to serveσερβίρισμα a keyκλειδί roleρόλος, whichοι οποίες is to
work with the skin'sτου δέρματος immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα.
66
174551
4050
τη συνεργασία τους
με το ανοσοποιητικό σύστημα του δέρματος.
03:10
So that's a very importantσπουδαίος functionλειτουργία
67
178601
2395
Αυτή είναι μια πολύ σημαντική λειτουργία
03:12
tiedδεμένα in with the NanopatchNanopatch.
68
180996
1456
συνδεδεμένη με το Νανοεπίθεμα.
03:14
Now we make the NanopatchNanopatch
69
182452
2247
Τώρα, κατασκευάσαμε το Νανοεπίθεμα
03:16
with a techniqueτεχνική
70
184699
2537
με μια τεχνική που ονομάζεται
βαθιά αντιδραστική ιόντων
χαρακτική διεργασία (DRIE).
03:19
calledπου ονομάζεται deepβαθύς reactiveαντιδραστική ionιόν etchingχαλκογραφία.
71
187236
2379
03:21
And this particularιδιαιτερος techniqueτεχνική
is one that's been borrowedδανείστηκε
72
189615
2044
Δανειστήκαμε αυτή τη συγκεκριμένη τεχνική
03:23
from the semiconductorΗμιαγωγός industryβιομηχανία,
73
191659
1627
από τη βιομηχανία των ημιαγωγών,
03:25
and thereforeεπομένως is lowχαμηλός costκόστος
74
193286
1836
ως εκ τούτου είναι χαμηλού κόστους
03:27
and can be rolledέλασης out in largeμεγάλο numbersαριθμούς.
75
195122
2194
και μπορεί να έχει ευρεία παραγωγή.
03:29
Now we dry-coatστεγνό-παλτό vaccinesεμβόλια to
the projectionsπροβολές of the NanopatchNanopatch
76
197316
5066
Επικαλύπτουμε τις προεξοχές
του νανοεπιθέματος με εμβόλια
03:34
and applyισχύουν it to the skinδέρμα.
77
202382
1819
και το εφαρμόζουμε στο δέρμα.
03:36
Now, the simplestαπλούστερη formμορφή of applicationεφαρμογή
78
204201
4556
Η απλούστερη εφαρμογή γίνεται
03:40
is usingχρησιμοποιώντας our fingerδάχτυλο,
79
208757
2022
χρησιμοποιώντας το δάκτυλό μας,
03:42
but our fingerδάχτυλο has some limitationsπεριορισμούς,
80
210779
2620
αλλά αυτό έχει κάποιους περιορισμούς,
έτσι έχουμε επινοήσει έναν εφαρμογέα.
03:45
so we'veέχουμε devisedεπινόησε an applicatorαπλικατέρ.
81
213399
2084
03:47
And it's a very simpleαπλός deviceσυσκευή --
82
215483
1487
Είναι μια πολύ απλή συσκευή --
03:48
you could call it a sophisticatedεκλεπτυσμένο fingerδάχτυλο.
83
216970
2118
μπορείτε να τη λέτε
εξελιγμένο δάκτυλο.
03:51
It's a spring-operatedλειτουργούν με ελατήριο deviceσυσκευή.
84
219088
3040
Είμαι μια συσκευή
που λειτουργεί με ελατήριο.
03:54
What we do is when we applyισχύουν
the NanopatchNanopatch to the skinδέρμα as so --
85
222128
3822
Αυτό που κάνουμε όταν εφαρμόζουμε
το νανοεπίθεμα
πάνω στο δέρμα έτσι --
(Κλικ) --
03:57
(ClickΚάντε κλικ στο κουμπί) --
86
225950
1869
03:59
immediatelyαμέσως a fewλίγοι things happenσυμβεί.
87
227819
2917
αμέσως συμβαίνουν μερικά πράγματα.
04:02
So firstlyΠρώτα, the projectionsπροβολές on the NanopatchNanopatch
88
230736
4047
Πρώτα, οι προεξοχές του Νανοεπιθέματος
διαπερνούν τις εξωτερικές στοιβάδες
04:06
breachπαραβίαση throughδιά μέσου the toughσκληρός outerεξωτερικός layerστρώμα
89
234783
1677
04:08
and the vaccineεμβόλιο is very quicklyγρήγορα releasedκυκλοφόρησε --
90
236460
2046
και το εμβόλιο απελευθερώνεται
πολύ γρήγορα --
04:10
withinστα πλαίσια lessπιο λιγο than a minuteλεπτό, in factγεγονός.
91
238506
2348
μέσα σε λιγότερο από ένα λεπτό.
04:12
Then we can take the NanopatchNanopatch off
92
240854
2566
Στη συνέχεια μπορούμε
να πάρουμε το Νανοεπίθεμα
04:15
and discardαπορρίπτω it.
93
243420
1938
και να το πετάξουμε.
04:17
And indeedπράγματι we can make
a reuseεπαναχρησιμοποίηση of the applicatorαπλικατέρ itselfεαυτό.
94
245358
5886
μπορούμε να επαναχρησιμοποιήσουμε
τον εφαρμογέα.
04:23
So that givesδίνει you an ideaιδέα of the NanopatchNanopatch,
95
251244
2736
Αυτό σας δίνει μια ιδέα
του Νανοεπιθέματος
04:25
and immediatelyαμέσως you can see some keyκλειδί advantagesπλεονεκτήματα.
96
253980
2576
όπου, μπορείτε να δείτε
κάποια βασικά πλεονεκτήματα.
04:28
We'veΈχουμε talkedμίλησε about it beingνα εισαι needle-freeβελόνα-ελεύθερη --
97
256556
1940
Μιλήσαμε για εμβολιασμό
χωρίς βελόνα --
04:30
these are projectionsπροβολές that you can't even see --
98
258496
2234
είναι προεξοχές που
δεν μπορείτε να δείτε ακόμα --
04:32
and, of courseσειρά μαθημάτων, we get around
99
260730
1711
και, φυσικά, έχουμε εξίσου
04:34
the needleβελόνα phobiaφοβία issueθέμα as well.
100
262441
3073
το θέμα με τη φοβία στη βελόνα.
04:37
Now, if we take a stepβήμα back and think about
101
265514
1931
Τώρα, ας θυμηθούμε και ας σκεφτούμε
04:39
these other two really importantσπουδαίος advantagesπλεονεκτήματα:
102
267445
3396
άλλα δύο πολύ σημαντικά πλεονεκτήματα:
Το ένα είναι η βελτίωση
της ανοσοαπόκρισης
04:42
One is improvedβελτίωση immuneαπρόσβλητος
responsesαπαντήσεις throughδιά μέσου deliveryδιανομή,
103
270841
4036
μέσω της εμπότισης
04:46
and the secondδεύτερος is gettingνα πάρει ridαπαλλάσσω of the coldκρύο chainαλυσίδα.
104
274877
3594
και το δεύτερο είναι
η απαλλαγή της ψυκτικής αλυσίδας.
04:50
So let's startαρχή with the first one,
this immunogenicityΑνοσογονικότητα ideaιδέα.
105
278471
2372
Ας αρχίσουμε με το πρώτο,
την ιδέα της ανοσογονικότητας.
04:52
It takes a little while to get our headsκεφάλια around,
106
280843
2006
Χρειάστηκε λίγος χρόνος
για να την κατανοήσουμε
04:54
but I'll try to explainεξηγώ it in simpleαπλός termsόροι.
107
282849
3729
αλλά θα προσπαθήσω να σας
την εξηγήσω με απλά λόγια.
04:58
So I'll take a stepβήμα back and explainεξηγώ to you
108
286578
1850
Θα πάω ένα βήμα πίσω
και θα σας εξηγήσω
05:00
how vaccinesεμβόλια work in a simpleαπλός way.
109
288428
3410
πώς λειτουργούν τα εμβόλια
με απλό τρόπο.
05:03
So vaccinesεμβόλια work by introducingεισάγοντας into our bodyσώμα
110
291838
2577
Τα εμβόλια λειτουργούν
όταν εισάγουμε στο σώμα μας
05:06
a thing calledπου ονομάζεται an antigenαντιγόνο
111
294415
2103
ένα πράγμα που ονομάζεται αντιγόνο,
05:08
whichοι οποίες is a safeασφαλής formμορφή of a germφύτρο.
112
296518
3177
που είναι μια αδρανοποιημένη μορφή
ενός μικροβίου.
05:11
Now that safeασφαλής germφύτρο, that antigenαντιγόνο,
113
299695
2020
Το αντιγόνο αυτού του μικροβίου
05:13
tricksκόλπα our bodyσώμα into mountingτοποθέτηση an immuneαπρόσβλητος responseαπάντηση,
114
301715
3505
ξεγελά τον οργανισμό
σε παραγωγή ανοσοαπόκρισης
05:17
learningμάθηση and rememberingθυμόμαστε
how to dealσυμφωνία with intrudersεισβολείς.
115
305220
4068
ώστε να μάθει και να θυμάται
πώς να αντιμετωπίσει τους εισβολείς.
05:21
When the realπραγματικός intruderεισβολέα comesέρχεται alongκατά μήκος
116
309288
2368
Όταν ο αληθινός εισβολέας
εισέρχεται στο σώμα
05:23
the bodyσώμα quicklyγρήγορα mountsαναρτήσεις an immuneαπρόσβλητος responseαπάντηση
117
311656
1761
προκαλείται γρήγορα
ανοσοαπόκριση
05:25
to dealσυμφωνία with that vaccineεμβόλιο
118
313417
1636
η οποία αντιμετωπίζει το εμβόλιο
και εξουδετερώνει τη μόλυνση.
05:27
and neutralizesεξουδετερώνει the infectionμόλυνση.
119
315053
1900
05:28
So it does that well.
120
316953
1690
Το κάνει καλά αυτό.
05:30
Now, the way it's doneΈγινε todayσήμερα
with the needleβελόνα and syringeσύριγγα,
121
318643
2337
Σήμερα γίνεται,
με τη βελόνα και τη σύριγγα,
τα περισσότερα εμβόλια
γίνονται με αυτό τον τρόπο --
05:32
mostπλέον vaccinesεμβόλια are deliveredπαραδόθηκε that way --
122
320980
2451
05:35
with this oldπαλαιός technologyτεχνολογία and the needleβελόνα.
123
323431
1684
με αυτή την παλιά τεχνολογία.
Όμως θα μπορούσε να υποστηριχθεί
ότι η βελόνα επιβραδύνει
05:37
But it could be arguedυποστήριξε that the needleβελόνα
is holdingκράτημα back our immuneαπρόσβλητος responsesαπαντήσεις;
124
325115
5149
την ανοσοαπόκρισή μας·
05:42
it's missingλείπει our immuneαπρόσβλητος sweetγλυκός spotσημείο in the skinδέρμα.
125
330264
3442
χάνει το πιο αποτελεσματικό
ανοσολογικό σημείο στο δέρμα.
05:45
To describeπεριγράφω this ideaιδέα,
126
333706
2996
Για να περιγράψω αυτή την ιδέα,
05:48
we need to take a journeyταξίδι throughδιά μέσου the skinδέρμα,
127
336702
2489
χρειάζεται να κάνουμε ένα ταξίδι
μέσα στο δέρμα
05:51
startingεκκίνηση with one of those projectionsπροβολές
128
339191
2624
ξεκινώντας με μία από αυτές τις προεξοχές
05:53
and applyingεφαρμόζοντας the NanopatchNanopatch to the skinδέρμα.
129
341815
2445
και εφαρμόζοντας το Νανοεπίθεμα στο δέρμα.
05:56
And we see this kindείδος of dataδεδομένα.
130
344260
2400
Θα δούμε αυτό το είδος των δεδομένων.
05:58
Now, this is realπραγματικός dataδεδομένα --
131
346660
1809
Αυτά είναι αληθινά δεδομένα --
06:00
that thing that we can see there is one projectionπροβολή
132
348469
2346
μπορούμε να δούμε εδώ είναι μια προεξοχή
06:02
from the NanopatchNanopatch that's been appliedεφαρμοσμένος to the skinδέρμα
133
350815
2456
από το εφαρμοζόμενο Νανοεπίθεμα
στο δέρμα,
06:05
and those colorsχρωματιστά are differentδιαφορετικός layersστρώματα.
134
353271
1925
τα χρώματα αυτά είναι
διαφορετικά στρώματα.
06:07
Now, to give you an ideaιδέα of scaleκλίμακα,
135
355196
1284
Εάν η βελόνα εφαρμοζόταν εδώ,
η εισχώρηση θα ήταν πολύ μεγάλη.
06:08
if the needleβελόνα was shownαπεικονίζεται here, it would be too bigμεγάλο.
136
356480
1940
06:10
It would be 10 timesφορές biggerμεγαλύτερος
137
358420
1525
Θα ήταν 10 φορές μεγαλύτερη
06:11
than the sizeμέγεθος of that screenοθόνη,
going 10 timesφορές deeperβαθύτερη as well.
138
359945
2922
από το μέγεθος αυτής της οθόνης
με 10πλάσιο βάθος.
06:14
It's off the gridπλέγμα entirelyεξ ολοκλήρου.
139
362867
2215
Θα τρυπούσε εντελώς την περιοχή.
06:17
You can see immediatelyαμέσως that we
have those projectionsπροβολές in the skinδέρμα.
140
365082
3193
Βλέπετε ότι έχουμε
αυτές τις προεξοχές στο δέρμα.
06:20
That redτο κόκκινο layerστρώμα is a toughσκληρός outerεξωτερικός layerστρώμα of deadνεκρός skinδέρμα,
141
368275
3052
Η κόκκινη στοιβάδα είναι σκληρή εξωτερική
στοιβάδα νεκρών κυττάρων δέρματος
06:23
but the brownκαφέ layerστρώμα and the magentaματζέντα layerστρώμα
142
371327
2507
αλλά η καφέ και η φούξια στοιβάδα
06:25
are jammedμπλοκαρισμένο fullγεμάτος of immuneαπρόσβλητος cellsκυττάρων.
143
373841
3181
είναι γεμάτη από ανοσοποιητικά κύτταρα.
06:29
As one exampleπαράδειγμα, in the brownκαφέ layerστρώμα
144
377022
1856
Επί παραδείγματι, στην καφέ στοιβάδα
06:30
there's a certainβέβαιος typeτύπος of cellκύτταρο
calledπου ονομάζεται a LangerhansLangerhans cellκύτταρο --
145
378878
2354
υπάρχουν κύτταρα Langerhans,
06:33
everyκάθε squareτετράγωνο millimeterχιλιοστόμετρο of our bodyσώμα
146
381232
2213
κάθε τετραγωνικό χιλιοστό
επιδερμίδας του σώματός μας
06:35
is jammedμπλοκαρισμένο fullγεμάτος of those LangerhansLangerhans cellsκυττάρων,
147
383445
3020
είναι γεμάτο με αυτά
τα κύτταρα Langerhans,
06:38
those immuneαπρόσβλητος cellsκυττάρων, and
there's othersοι υπολοιποι shownαπεικονίζεται as well
148
386465
2103
τα κύτταρα αυτά
καθώς και άλλα που φαίνονται
06:40
that we haven'tδεν έχουν stainedΒιτρώ in this imageεικόνα.
149
388568
1795
δεν τα έχουμε χρωματίσει
σε αυτή την εικόνα.
06:42
But you can immediatelyαμέσως see that the NanopatchNanopatch
150
390363
2180
Αλλά μπορείτε να δείτε ότι το Νανοεπίθεμα
06:44
achievesεπιτυγχάνει that penetrationΔιείσδυση indeedπράγματι.
151
392543
1737
επιτυγχάνει αυτή τη διείσδυση.
06:46
We targetστόχος thousandsχιλιάδες uponεπάνω σε thousandsχιλιάδες
of these particularιδιαιτερος cellsκυττάρων
152
394280
3429
Στοχεύουμε σε πολλές χιλιάδες από αυτά
τα συγκεκριμένα κύτταρα
06:49
just residingπου κατοικούν withinστα πλαίσια a hair'sτα μαλλιά widthπλάτος
153
397709
2338
που απλώς κατοικούν στο πλάτος μιας τρίχας
06:52
of the surfaceεπιφάνεια of the skinδέρμα.
154
400047
3281
της επιφάνειας του δέρματος.
06:55
Now, as the guy that's inventedεφευρέθηκε
this thing and designedσχεδιασμένο it to do that,
155
403328
3762
Ως ο τύπος που εφηύρε αυτό το πράγμα
και το σχεδίασε για να το κάνει αυτό,
06:59
I foundβρέθηκαν that excitingσυναρπαστικός. But so what?
156
407090
3436
το βρήκα συναρπαστικό.
Όμως, και τι μ' αυτό;
Και τι έγινε εάν έχουμε στοχεύσει κύτταρα;
07:02
So what if you've targetedστοχοθετημένη cellsκυττάρων?
157
410526
1952
07:04
In the worldκόσμος of vaccinesεμβόλια, what does that mean?
158
412478
2803
Τι σημαίνει αυτό στον κόσμο τον εμβολίων;
07:07
The worldκόσμος of vaccinesεμβόλια is gettingνα πάρει better.
159
415281
2421
Ο κόσμος των εμβολίων γίνεται καλύτερος.
07:09
It's gettingνα πάρει more systematicσυστηματική.
160
417702
1724
Γίνεται όλο και πιο συστηματικός.
07:11
HoweverΩστόσο, you still don't really know
161
419426
2222
Ωστόσο, ακόμα δεν γνωρίσουμε πραγματικά
07:13
if a vaccineεμβόλιο is going to work
162
421648
1744
εάν ένα εμβόλιο πρόκειται να λειτουργήσει
07:15
untilμέχρις ότου you rollρολό your sleevesμανίκια up
163
423392
1339
έως ότου να μαζέψετε τα μανίκια σας
να εμβολιαστείτε και περιμένετε.
07:16
and vaccinateεμβολιάζω and wait.
164
424731
2215
07:18
It's a gambler'sτου παίκτη gameπαιχνίδι even todayσήμερα.
165
426946
2702
Είναι ένα παιχνίδι ρίσκου,
ακόμα και σήμερα.
07:21
So, we had to do that gambleτζόγος.
166
429648
2512
Έπρεπε να πάρουμε αυτό το ρίσκο.
07:24
We obtainedπου λαμβάνονται an influenzaγρίπη vaccineεμβόλιο,
167
432160
2480
Λάβαμε ένα εμβόλιο κατά της γρίπης,
07:26
we appliedεφαρμοσμένος it to our NanopatchesNanopatches
168
434640
1616
το εφαρμόσαμε στο Νανοεπίθεμα,
07:28
and we appliedεφαρμοσμένος the NanopatchesNanopatches to the skinδέρμα,
169
436256
2471
εφαρμόσαμε το Νανοεπίθεμα στο δέρμα
07:30
and we waitedπερίμενε --
170
438727
1733
και περιμέναμε --
07:32
and this is in the liveζω animalζώο.
171
440460
1828
και αυτό είναι σε ένα ζωντανό ζώο.
07:34
We waitedπερίμενε a monthμήνας,
172
442288
1851
Περιμέναμε ένα μήνα,
07:36
and this is what we foundβρέθηκαν out.
173
444139
1812
και αυτό είναι που ανακαλύψαμε.
07:37
This is a dataδεδομένα slideολίσθηση showingεπίδειξη the immuneαπρόσβλητος responsesαπαντήσεις
174
445951
2325
Είναι μια διαφάνεια
που δείχνει τις ανοσοαποκρίσεις
07:40
that we'veέχουμε generatedδημιουργούνται with a NanopatchNanopatch
175
448276
2323
που έχουμε παράγει με ένα Νανοεπίθεμα,
07:42
comparedσε συγκριση to the needleβελόνα and syringeσύριγγα into muscleμυς.
176
450599
3776
σε σύγκριση με την ένεση
της βελόνας και της σύριγγας στο μυ.
07:46
So on the horizontalοριζόντιος axisάξονας we have
the doseδόση shownαπεικονίζεται in nanogramsνανογραμμάρια.
177
454375
3594
Στον οριζόντιο άξονα έχουμε
τη δόση σε νανογραμμάρια.
07:49
On the verticalκατακόρυφος axisάξονας we have
the immuneαπρόσβλητος responseαπάντηση generatedδημιουργούνται,
178
457969
2705
Στον κάθετο έχουμε την
παραγόμενη ανοσοαπόκριση
07:52
and that dashedδιακεκομμένη lineγραμμή indicatesυποδηλώνει
the protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ thresholdκατώφλι.
179
460674
5515
και αυτή η διακεκομμένη γραμμή
δείχνει το κατώτατο όριο προστασίας.
07:58
If we're aboveπανω that lineγραμμή it's consideredθεωρούνται protectiveπροστατευτικός;
180
466189
2453
Εάν είμαστε από πάνω της
το όριο θεωρείται προστατευτικό·
08:00
if we're belowπαρακάτω that lineγραμμή it's not.
181
468642
2926
εάν είμαστε από κάτω της
δεν είναι προστατευτικό.
08:03
So the redτο κόκκινο lineγραμμή is mostlyως επί το πλείστον belowπαρακάτω that curveκαμπύλη
182
471568
2568
Η κόκκινη καμπυλωτή γραμμή
βρίσκεται κυρίως κάτω από το όριο
08:06
and indeedπράγματι there's only one pointσημείο that
is achievedεπιτευχθεί with the needleβελόνα that's protectiveπροστατευτικός,
183
474136
3524
και όντως υπάρχει μόνο ένα προστατευτικό
σημείο με τη χρήση της βελόνας
08:09
and that's with a highυψηλός doseδόση of 6,000 nanogramsνανογραμμάρια.
184
477660
3209
με μέγιστη δόση 6.000 νανογραμμαρίων.
08:12
But noticeειδοποίηση immediatelyαμέσως the distinctlyευδιάκριτα differentδιαφορετικός curveκαμπύλη
185
480869
2533
Όμως, παρατηρείτε ευκρινώς
τη διαφορετική καμπύλη
08:15
that we achieveφέρνω σε πέρας with the blueμπλε lineγραμμή.
186
483402
3064
που επιτυγχάνουμε με την μπλε γραμμή.
08:18
That's what's achievedεπιτευχθεί with the NanopatchNanopatch;
187
486466
1900
Αυτό πετύχαμε με το Νανοεπίθεμα·
08:20
the deliveredπαραδόθηκε doseδόση of the NanopatchNanopatch is
188
488366
1737
η δόση του Νανοεπιθέματος δημιουργεί
08:22
a completelyεντελώς differentδιαφορετικός immunogenicityΑνοσογονικότητα curveκαμπύλη.
189
490103
3361
μια εντελώς διαφορετική καμπύλη
ανοσογονικότητας.
08:25
That's a realπραγματικός freshφρέσκο opportunityευκαιρία.
190
493464
1833
Αυτή είναι μια καινούργια ευκαιρία.
08:27
SuddenlyΞαφνικά we have a brandμάρκα newνέος leverμοχλός
191
495297
2378
Ξαφνικά έχουμε έναν καινούργιο μοχλό
08:29
in the worldκόσμος of vaccinesεμβόλια.
192
497675
1528
στον κόσμο των εμβολίων.
08:31
We can pushΣπρώξτε it one way,
193
499203
1511
Μπορούμε να το ωθήσουμε με τρόπο
08:32
where we can take a vaccineεμβόλιο
that worksεργοστάσιο but is too expensiveακριβός
194
500714
2591
που το εμβόλιο να λειτουργεί,
αλλά είναι πολύ ακριβό,
08:35
and can get protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
195
503305
1659
και μπορούμε να προστατευτούμε
08:36
with a hundredthεκατοστός of the doseδόση
comparedσε συγκριση to the needleβελόνα.
196
504964
2824
με το 1/100 της δόσης
σε σύγκριση με τη βελόνα.
08:39
That can take a vaccineεμβόλιο that's suddenlyξαφνικά
10 dollarsδολάρια down to 10 centsσεντ,
197
507788
4051
Μπορούμε να έχουμε ένα εμβόλιο,
ξαφνικά, από τα 10 δολάρια στα 10 λεπτά,
08:43
and that's particularlyιδιαίτερα importantσπουδαίος
withinστα πλαίσια the developingανάπτυξη worldκόσμος.
198
511839
3180
κάτι το οποίο είναι ιδιαίτερα σημαντικό
στον αναπτυσσόμενο κόσμο.
08:47
But there's anotherαλλο angleγωνία to this as well --
199
515019
1867
Όμως, υπάρχει και μια άλλη προσέγγιση --
08:48
you can take vaccinesεμβόλια that currentlyεπί του παρόντος don't work
200
516886
3052
μπορείτε να πάρετε εμβόλια
που αυτή τη στιγμή δεν λειτουργούν
08:51
and get them over that lineγραμμή
201
519938
1196
να τα πάτε πάνω από αυτή τη γραμμή
08:53
and get them protectiveπροστατευτικός.
202
521134
1958
και να τα κάνετε προστατευτικά.
08:55
And certainlyσίγουρα in the worldκόσμος of vaccinesεμβόλια
203
523092
2228
Ασφαλώς, στον κόσμο των εμβολίων
αυτό μπορεί να είναι σημαντικό.
08:57
that can be importantσπουδαίος.
204
525320
1220
08:58
Let's considerσκεφτείτε the bigμεγάλο threeτρία:
205
526540
1498
Ας λάβουμε υπόψη μας
τις τρεις μεγάλες ασθένειες:
09:00
HIVHIV, malariaελονοσία, tuberculosisφυματίωση.
206
528038
2697
το HIV, την ελονοσία και τη φυματίωση.
09:02
They're responsibleυπεύθυνος for about
7 millionεκατομμύριο deathsθανάτους perανά yearέτος,
207
530735
2592
Είναι υπεύθυνες για περίπου
7 εκατομμύρια θανάτους ετησίως
09:05
and there is no adequateεπαρκής vaccinationεμβολιασμός
methodμέθοδος for any of those.
208
533327
3207
και δεν υπάρχει επαρκής μέθοδος
εμβολιασμού για αυτές.
09:08
So potentiallyενδεχομένως, with this newνέος leverμοχλός
that we have with the NanopatchNanopatch,
209
536534
2532
Ενδεχομένως με το Nανοεπίθεμα που έχουμε
09:11
we can help make that happenσυμβεί.
210
539066
1835
μπορούμε να το καταστήσουμε εφικτό.
09:12
We can pushΣπρώξτε that leverμοχλός to help get those
candidateυποψήφιος vaccinesεμβόλια over the lineγραμμή.
211
540901
4870
Μπορούμε να σπρώξουμε αυτόν τον μοχλό
για να βοηθήσουμε αυτά τα υποψήφια
εμβόλια να περάσουν τη γραμμή.
09:17
Now, of courseσειρά μαθημάτων, we'veέχουμε workedεργάστηκε withinστα πλαίσια my labεργαστήριο
212
545771
1818
Φυσικά, έχουμε δουλέψει στο εργαστήριό μου
09:19
with manyΠολλά other vaccinesεμβόλια that have attainedεπιτευχθούν
213
547589
1790
με πολλά άλλα εμβόλια που έχουν επιτύχει
παρόμοιες αποκρίσεις και καμπύλες
09:21
similarπαρόμοιος responsesαπαντήσεις and similarπαρόμοιος curvesκαμπύλες to this,
214
549379
2818
09:24
what we'veέχουμε achievedεπιτευχθεί with influenzaγρίπη.
215
552197
3765
με αυτό που έχουμε επιτύχει με τη γρίπη.
09:27
I'd like to now switchδιακόπτης to talk about
216
555962
2159
Θα ήθελα να σας μιλήσω τώρα
09:30
anotherαλλο keyκλειδί shortcomingτο κενό of today'sσημερινή vaccinesεμβόλια,
217
558121
3332
για ένα άλλο βασικό μειονέκτημα
των σημερινών εμβολίων,
09:33
and that is the need to maintainδιατηρούν the coldκρύο chainαλυσίδα.
218
561453
3420
την ανάγκη διατήρησης
της ψυκτικής αλυσίδας.
09:36
As the nameόνομα suggestsπροτείνει -- the coldκρύο chainαλυσίδα --
219
564873
2674
Όπως υποδηλώνει και το όνομα
-- ψυκτική αλυσίδα --
09:39
it's the requirementsαπαιτήσεις of keepingτήρηση
a vaccineεμβόλιο right from productionπαραγωγή
220
567547
2940
είναι οι απαιτήσεις διατήρησης
της σταθερότητας ενός εμβολίου,
από την παραγωγή στην διαδρομή
μέχρι την εφαρμογή του
09:42
all the way throughδιά μέσου to when the vaccineεμβόλιο is appliedεφαρμοσμένος,
221
570487
2676
09:45
to keep it refrigeratedψυγείος.
222
573163
3098
να το διατηρούν κατεψυγμένο.
09:48
Now, that presentsπαρουσιάζει some logisticalδιοικητικής μέριμνας challengesπροκλήσεις
223
576261
3246
Αυτό παρουσιάζει
κάποιες υλικοτεχνικές προσκλήσεις,
09:51
but we have waysτρόπους to do it.
224
579507
2990
αλλά έχουμε τρόπους να το κάνουμε.
09:54
This is a slightlyελαφρώς extremeάκρο caseπερίπτωση in pointσημείο
225
582497
4536
Είναι ένα ελαφρώς ακραίο παράδειγμα,
στην προκειμένη περίπτωση,
αλλά βοηθά στην απεικόνιση
των υλικοτεχνικών προκλήσεων,
09:59
but it helpsβοηθάει illustrateεικονογραφώ the logisticalδιοικητικής μέριμνας challengesπροκλήσεις,
226
587033
2483
10:01
in particularιδιαιτερος in resource-poorΠόρος-φτωχές settingsρυθμίσεις,
227
589516
2390
ιδίως σε χώρες με λιγοστούς πόρους
10:03
of what's requiredαπαιτείται to get vaccinesεμβόλια
228
591906
3286
όπου απαιτείται να πάρουν
τα εμβόλια κατεψυγμένα
10:07
refrigeratedψυγείος and maintainδιατηρούν the coldκρύο chainαλυσίδα.
229
595192
1718
και να διατηρήσουν την ψυκτική αλυσίδα.
10:08
If the vaccineεμβόλιο is too warmζεστός the vaccineεμβόλιο breaksφρένα down,
230
596910
3814
Εάν το εμβόλιο είναι πολύ ζεστό
χάνει τη λειτουργικότητά του
10:12
but interestinglyμε ενδιαφέρο it can be too coldκρύο
231
600724
2207
αλλά, περιέργως,
εάν είναι πολύ κρύο το εμβόλιο
10:14
and the vaccineεμβόλιο can breakΔιακοπή down as well.
232
602931
2561
μπορεί επίσης να μη λειτουργήσει.
10:17
Now, the stakesμερίδια are very highυψηλός.
233
605492
3382
Το διακύβευμα είναι πολύ υψηλό.
10:20
The WHO estimatesυπολογίζει that withinστα πλαίσια AfricaΑφρική,
234
608874
2535
Ο Π.Ο.Υ. υπολογίζει ότι εντός της Αφρικής
10:23
up to halfΉμισυ the vaccinesεμβόλια used there
235
611409
2651
τα μισά από τα εμβόλια
που χρησιμοποιούνται εκεί
10:26
are consideredθεωρούνται to not be workingεργαζόμενος properlyδεόντως
236
614060
1853
θεωρείται ότι δεν λειτουργούν σωστά
10:27
because at some pointσημείο the
coldκρύο chainαλυσίδα has fallenπεσμένος over.
237
615913
2990
λόγω ρήξης σε κάποιο σημείο
της ψυκτικής αλυσίδας.
10:30
So it's a bigμεγάλο problemπρόβλημα, and it's tiedδεμένα
in with the needleβελόνα and syringeσύριγγα
238
618903
2566
Είναι ένα μεγάλο πρόβλημα,
συνδεδεμένο με τη βελόνα και τη σύριγγα
10:33
because it's a liquidυγρό formμορφή vaccineεμβόλιο, and
when it's liquidυγρό it needsανάγκες the refrigerationψύξη.
239
621469
5233
επειδή το εμβόλιο είναι σε υγρή μορφή,
και σε αυτή τη μορφή χρειάζεται κατάψυξη.
10:38
A keyκλειδί attributeΧαρακτηριστικό of our NanopatchNanopatch
240
626702
2511
Ένα βασικό χαρακτηριστικό
του Νανοεπιθέματός μας
10:41
is that the vaccineεμβόλιο is dryξηρός,
241
629213
1973
είναι ότι το εμβόλιο είναι σε ξηρή μορφή,
10:43
and when it's dryξηρός it doesn't need refrigerationψύξη.
242
631186
2789
και όταν είναι σε ξηρή μορφή
δεν χρειάζεται ψύξη.
10:45
WithinΕντός my labεργαστήριο we'veέχουμε shownαπεικονίζεται that we can keep
243
633975
2412
Μέσα στο εργαστήριο μου
μπορούμε να κρατήσουμε
10:48
the vaccineεμβόλιο storedαποθηκεύονται at 23 degreesβαθμούς CelsiusΚελσίου
244
636387
2680
το εμβόλιο αποθηκευμένο στους 23 °C
10:51
for more than a yearέτος withoutχωρίς
any lossαπώλεια in activityδραστηριότητα at all.
245
639067
3716
για περισσότερο από ένα χρόνο χωρίς
καμία απολύτως απώλεια σε δραστηριότητα.
10:54
That's an importantσπουδαίος improvementβελτίωση.
246
642783
2387
Αυτή είναι μια σημαντική βελτίωση.
(Χειροκρότημα)
10:57
(ApplauseΧειροκροτήματα)
247
645170
6600
11:03
We're delightedευχαριστημένος about it as well.
248
651770
2463
Είμαστε εξίσου ενθουσιασμένοι γι' αυτό.
11:06
And the thing about it is that
we have well and trulyστα αληθεια provenαποδεδειγμένος
249
654233
4296
Το θέμα είναι ότι έχουμε
καλές και αξιόπιστες αποδείξεις
11:10
the NanopatchNanopatch withinστα πλαίσια the laboratoryεργαστήριο settingσύνθεση.
250
658529
2663
του Νανοεπιθέματος
μέσα σε εργαστηριακές συνθήκες.
11:13
And as a scientistεπιστήμονας, I love that and I love scienceεπιστήμη.
251
661192
3973
Ως επιστήμονας μου αρέσει αυτό
και αγαπώ την επιστήμη.
11:17
HoweverΩστόσο, as an engineerμηχανικός,
252
665165
2508
Ωστόσο, ως μηχανικός,
ως μηχανικός βιοϊατρικής τεχνολογίας
11:19
as a biomedicalΒιοϊατρική engineerμηχανικός
253
667673
1713
11:21
and alsoεπίσης as a humanο άνθρωπος beingνα εισαι,
254
669386
2203
και επίσης ως άνθρωπος
δεν θα είμαι ικανοποιημένος
11:23
I'm not going to be satisfiedικανοποιημένοι
255
671589
1231
11:24
untilμέχρις ότου we'veέχουμε rolledέλασης this thing
out, takenληφθεί it out of the labεργαστήριο
256
672820
2693
έως ότου το βγάλουμε από το εργαστήριο
11:27
and got it to people in largeμεγάλο numbersαριθμούς
257
675513
2431
και το δώσουμε
σε έναν μεγάλο αριθμό ανθρώπων,
11:29
and particularlyιδιαίτερα the people that need it the mostπλέον.
258
677944
3536
και συγκεκριμένα σε ανθρώπους
που το χρειάζονται περισσότερο.
11:33
So we'veέχουμε commencedάρχισε this particularιδιαιτερος journeyταξίδι,
259
681480
2702
Έχουμε ξεκινήσει αυτό
το συγκεκριμένο ταξίδι,
11:36
and we'veέχουμε commencedάρχισε this
journeyταξίδι in an unusualασυνήθης way.
260
684182
2661
και το έχουμε ξεκινήσει
με έναν ασυνήθιστο τρόπο.
11:38
We'veΈχουμε startedξεκίνησε with PapuaΠαπούα NewΝέα GuineaΓουινέα.
261
686843
2989
Έχουμε ξεκινήσει με την
Παπούα Νέα Γουινέα.
11:41
Now, PapuaΠαπούα NewΝέα GuineaΓουινέα is an exampleπαράδειγμα
of a developingανάπτυξη worldκόσμος countryΧώρα.
262
689832
5805
Η Παπούα Νέα Γουινέα είναι ένα παράδειγμα
μιας αναπτυσσόμενης χώρας.
11:47
It's about the sameίδιο sizeμέγεθος as FranceΓαλλία,
263
695637
3136
Έχει περίπου το ίδιο μέγεθος με τη Γαλλία
11:50
but it suffersυποφέρει from manyΠολλά of the keyκλειδί barriersεμπόδια
264
698773
2835
αλλά υποφέρει από
πολλούς βασικούς περιορισμούς
11:53
existingυπάρχουσες withinστα πλαίσια the worldκόσμος of today'sσημερινή vaccinesεμβόλια.
265
701608
4068
που υπάρχουν στον
σημερινό κόσμο των εμβολίων.
11:57
There's the logisticsυλικοτεχνική υποστήριξη:
266
705676
1613
Αυτό είναι η υλικοτεχνική υποδομή:
11:59
WithinΕντός this countryΧώρα there are only 800
refrigeratorsψυγεία to keep vaccinesεμβόλια chilledκατεψυγμένο.
267
707289
4358
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν μόνο 800 ψυγεία
για να κρατούν τα εμβόλια κατεψυγμένα.
12:03
ManyΠολλά of them are oldπαλαιός, like this one in PortΛιμάνι MoresbyΜόρεσμπι,
manyΠολλά of them are breakingσπάσιμο down
268
711647
4293
Πολλά από αυτά είναι παλιά,
όπως αυτό στο Πορτ Μόρεσμπι,
πολλά από αυτά είναι χαλασμένα
12:07
and manyΠολλά are not in the HighlandsΟρεινές περιοχές
where they are requiredαπαιτείται.
269
715940
2916
και πολλά δεν βρίσκονται στα ορεινά
όπου τα χρειάζονται.
12:10
That's a challengeπρόκληση.
270
718856
1463
Αυτό είναι μια πρόκληση.
12:12
But alsoεπίσης, PapuaΠαπούα NewΝέα GuineaΓουινέα has the
world'sτου κόσμου highestύψιστος incidenceεπίπτωση of HPVHPV,
271
720319
5183
Όμως επίσης, η Παπούα Νέα Γουινέα
έχει παγκοσμίως
την υψηλότερη συχνότητα εμφάνισης του HPV,
12:17
humanο άνθρωπος papillomavirusθηλωμάτων, the
cervicalτου τραχήλου της μήτρας cancerΚαρκίνος [riskκίνδυνος factorπαράγοντας].
272
725502
4231
του ιού των ανθρωπίνων θηλωμάτων,
τον καρκίνο του τραχήλου
[παράγοντας κινδύνου].
12:21
YetΑκόμη, that vaccineεμβόλιο is not availableδιαθέσιμος in largeμεγάλο numbersαριθμούς
273
729733
2701
Και όμως αυτό το εμβόλιο
δεν είναι ευρέως διαθέσιμο
12:24
because it's too expensiveακριβός.
274
732434
1914
επειδή είναι πολύ ακριβό.
12:26
So for those two reasonsαιτιολογικό, with
the attributesχαρακτηριστικά of the NanopatchNanopatch,
275
734348
2746
Για αυτούς τους δύο λόγους,
με τις ιδιότητες του Νανοεπιθέματος
12:29
we'veέχουμε got into the fieldπεδίο and
workedεργάστηκε with the NanopatchNanopatch,
276
737094
2615
μπήκαμε σε αυτόν τον τομέα
και δουλεύοντας με αυτό,
12:31
and takenληφθεί it to PapuaΠαπούα NewΝέα GuineaΓουινέα
277
739709
2451
το πήγαμε στη Παπούα Νέα Γουινέα
12:34
and we'llΚαλά be followingΕΠΟΜΕΝΟ that up shortlyσύντομα.
278
742160
3983
και θα αναφερθούμε σε εξελίξεις σύντομα.
12:38
Now, doing this kindείδος of work is not easyεύκολος.
279
746143
3482
Κάνοντας αυτού του είδους
την δουλειά δεν είναι εύκολο.
12:41
It's challengingπροκλητική,
280
749625
1348
Είναι δύσκολο,
12:42
but there's nothing elseαλλού in
the worldκόσμος I'd ratherμάλλον be doing.
281
750973
3324
αλλά δεν υπάρχει κάτι άλλο στον κόσμο
που θα προτιμούσα να κάνω.
12:46
And as we look aheadεμπρός
282
754297
2023
Καθώς ατενίζουμε το μέλλον,
12:48
I'd like to shareμερίδιο with you a thought:
283
756320
3742
θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας μια σκέψη:
12:52
It's the thought of a futureμελλοντικός where
284
760062
4008
Είναι η σκέψη ενός μέλλοντος
12:56
the 17 millionεκατομμύριο deathsθανάτους perανά yearέτος
285
764070
1933
όπου οι 17 εκατομμύρια θάνατοι ετησίως,
12:58
that we currentlyεπί του παρόντος have dueλόγω to infectiousμολυσματικών diseaseασθένεια
286
766003
2344
που οφείλονται αυτή τη στιγμή
σε λοιμώδη νόσο,
13:00
is a historicalιστορικός footnoteυποσημείωση.
287
768347
2634
είναι μια ιστορική υποσημείωση.
13:02
And it's a historicalιστορικός footnoteυποσημείωση that has been achievedεπιτευχθεί
288
770981
2096
Και αυτή η υποσημείωση θα έχει επιτευχθεί
13:05
by improvedβελτίωση, radicallyριζικά improvedβελτίωση vaccinesεμβόλια.
289
773077
3468
από τη ριζική βελτίωση των εμβολίων.
13:08
Now standingορθοστασία here todayσήμερα in frontεμπρός of you
290
776545
2283
Στέκομαι εδώ σήμερα, μπροστά σας,
13:10
at the birthplaceγενέτειρα of the needleβελόνα and syringeσύριγγα,
291
778828
1673
στη γενέτειρα της βελόνα και της σύριγγας,
13:12
a deviceσυσκευή that's 160 yearsχρόνια oldπαλαιός,
292
780501
2797
μιας συσκευής 160 ετών,
13:15
I'm presentingπαρουσίαση to you an alternativeεναλλακτική λύση approachπλησιάζω
293
783298
2336
σας παρουσιάζω μια εναλλακτική προσέγγιση
13:17
that could really help make that happenσυμβεί --
294
785634
2249
που θα μπορούσε πραγματικά να βοηθήσει --
13:19
and it's the NanopatchNanopatch with its attributesχαρακτηριστικά
of beingνα εισαι needle-freeβελόνα-ελεύθερη, pain-freeπόνος-ελεύθερη,
295
787883
3982
αυτό είναι το Νανοεπίθεμα
με τα χαρακτηριστικά
εμβολιασμού χωρίς βελόνα, χωρίς πόνο,
με ικανότητα
13:23
the abilityικανότητα for removingαφαίρεση the coldκρύο chainαλυσίδα
and improvingβελτίωση the immunogenicityΑνοσογονικότητα.
296
791865
4431
απομάκρυνσης της ψυκτικής αλυσίδας
και βελτίωσης της ανοσογονικότητας.
13:28
Thank you.
297
796296
1953
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
13:30
(ApplauseΧειροκροτήματα)
298
798249
3168
Translated by Chryssa Rapessi
Reviewed by Stefanos Reppas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com