ABOUT THE SPEAKER
Chris Hadfield - Astronaut
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space.

Why you should listen

“Good morning, Earth.” That is how Colonel Chris Hadfield, writing on Twitter, woke up the world every day while living aboard the International Space Station. In his five months on the ISS (including three as commander) Hadfield became a worldwide sensation, using social media to make outer space accessible and infusing a sense of wonder into the collective consciousness. Check out his cover version of David Bowie's "Space Oddity," sung while floating in his tin can, far above the world ...
 
Now back on our home planet, he continues to share the excitement of science and space travel. He's the author of the 2014 book An Astronaut's Guide to Life on Earth. As he says, "There are no wishy-washy astronauts. You don't get up there by being uncaring and blasé. And whatever gave you the sense of tenacity and purpose to get that far in life is absolutely reaffirmed and deepened by the experience itself." A photography geek, in 2014 he also published an album of his photos from the shuttle: You Are Here: Around the World in 92 Minutes.

Hadfield is also a font of Canadian firsts: He was Canada’s first shuttle mission specialist, and the first Canadian to board a Russian spacecraft (he helped build the Mir), do a spacewalk (he's done two), and of course, to command the International Space Station.

 

More profile about the speaker
Chris Hadfield | Speaker | TED.com
TED2014

Chris Hadfield: What I learned from going blind in space

Κρις Χάντφιλντ: Τι έμαθα από την τύφλωσή μου στο διάστημα

Filmed:
8,557,375 views

Υπάρχει ένα ρητό των αστροναυτών: Στο διάστημα, «δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα τόσο άσχημο που να μην μπορείς να το κάνεις χειρότερο». Πώς λοιπόν αντιμετωπίζεις την περιπλοκή, την απόλυτη πίεση να αντιμετωπίσεις επικίνδυνες και τρομαχτικές καταστάσεις; Ο απόστρατος Συνταγματάρχης Κρις Χάντφιλντ απεικονίζει ζωντανά πώς να είμαστε προετοιμασμένοι για το χειρότερο στο διάστημα (και τη ζωή) - και ξεκινά πέφτοντας πάνω στο δίχτυ μιας αράχνης. Να περιμένετε μια ιδιαίτερα διαστημική παράσταση.
- Astronaut
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What's the scariestπιο τρομακτικό thing you've ever doneΈγινε?
0
694
4853
Ποιο είναι το πιο τρομακτικό πράγμα
που έχετε κάνει ποτέ;
00:17
Or anotherαλλο way to say it is,
1
5547
3050
Ή να το πω με άλλα λόγια,
00:20
what's the mostπλέον dangerousεπικίνδυνος
thing that you've ever doneΈγινε?
2
8597
3474
ποιο είναι το πιο επικίνδυνο πράγμα
που έχετε κάνει ποτέ;
00:24
And why did you do it?
3
12071
4183
Και γιατί το κάνατε;
00:28
I know what the mostπλέον dangerousεπικίνδυνος thing is
4
16254
1618
Ξέρω ποιο είναι το πιο επικίνδυνο πράγμα
που έχω κάνει εγώ
00:30
that I've ever doneΈγινε
5
17872
1193
00:31
because NASANASA does the mathμαθηματικά.
6
19065
2284
επειδή η NASA βγάζει τα συμπεράσματα.
00:33
You look back to the first fiveπέντε shuttleσαΐτα launchesξεκινάει,
7
21349
2352
Θυμάστε τις πρώτες πέντε
εκτοξεύσεις διαστημικού λεωφορείου.
00:35
the oddsπιθανότητα of a catastrophicκαταστροφικός eventΕκδήλωση
8
23701
2588
Οι πιθανότητες
ενός καταστροφικού γεγονότος
00:38
duringστη διάρκεια the first fiveπέντε shuttleσαΐτα launchesξεκινάει
9
26289
1580
στις πρώτες πέντε
εκτοξεύσεις διαστημικού λεωφορείου
00:40
was one in nineεννέα.
10
27869
2924
ήταν μία στις εννέα.
00:42
And even when I first flewπέταξε in the shuttleσαΐτα
11
30793
1898
Ακόμη κι όταν πρωτο-πέταξα
με το διαστημικό λεωφορείο
00:44
back in 1995, 74 shuttleσαΐτα flightπτήση,
12
32691
2688
το 1995, πτήση 74,
00:47
the oddsπιθανότητα were still now that we look back
13
35379
1990
οι πιθανότητες ήταν,
ακόμη και τώρα που κάνουμε αναδρομή,
00:49
about one in 38 or so -- one in 35, one in 40.
14
37369
5668
περίπου μία στις 38,
μία στις 35, μία στις 40.
00:55
Not great oddsπιθανότητα, so it's a really interestingενδιαφέρων day
15
43037
2567
Όχι και υψηλές πιθανότητες,
γι' αυτό είναι μια ενδιαφέρουσα
00:57
when you wakeίχνη up at the KennedyΚένεντι SpaceΧώρο CenterΚέντρο
16
45604
2292
ημέρα όταν ξυπνάς στο
Διαστημικό Κέντρο Κένεντι
01:00
and you're going to go to spaceχώρος that day
17
47896
2370
και πρόκειται να πας στο
διάστημα εκείνη την ημέρα,
01:02
because you realizeσυνειδητοποιώ by the endτέλος of the day
18
50266
1735
επειδή διαπιστώνεις ότι
μέχρι το τέλος της ημέρας
01:04
you're eitherείτε going to be floatingεπιπλέων
effortlesslyαβίαστα, gloriouslyλαμπρά in spaceχώρος,
19
52001
3630
ή θα αιωρείσαι
αβίαστα, ένδοξα στο διάστημα
01:07
or you'llθα το κάνετε be deadνεκρός.
20
55631
3117
ή θα είσαι νεκρός.
01:10
You go into, at the KennedyΚένεντι SpaceΧώρο CenterΚέντρο,
21
58748
3360
Μπαίνεις στο Διαστημικό Κέντρο Κένεντι,
01:14
the suit-upκοστούμι-up roomδωμάτιο,
22
62108
1990
στο δωμάτιο ειδικής ένδυσης,
01:16
the sameίδιο roomδωμάτιο that our childhoodΠαιδική ηλικία heroesήρωες
23
64098
4255
στο ίδιο δωμάτιο
που οι παιδικοί μας ήρωες
01:20
got dressedντυμένος in,
24
68353
1258
ντύνονταν,
01:21
that NeilNeil ArmstrongΆρμστρονγκ and BuzzBuzz AldrinAldrin got suitedκατάλληλη in
25
69611
2975
όπου έβαζαν τη στολή
ο Νιλ Άρμστρονγκ και ο Μπαζ Όλντριν
01:24
to go rideβόλτα the ApolloΑπόλλων rocketρουκέτα to the moonφεγγάρι.
26
72586
2141
για να πετάξουν
τον πύραυλο Απόλλων στο φεγγάρι.
01:26
And I got my pressureπίεση suitκοστούμι builtχτισμένο around me
27
74727
3467
Μου έβαλαν τη στολή πίεσης
01:30
and rodeβόλτα down outsideεξω απο in the vanβαν
28
78194
3862
και κατέβηκα έξω στο φορτηγό
01:34
headingεπικεφαλίδα out to the launchpadLaunchpad --
29
82056
1575
κατευθυνόμενος
προς την εξέδρα εκτόξευσης
01:35
in the AstroAstro vanβαν -- headingεπικεφαλίδα out to the launchpadLaunchpad,
30
83631
2902
-στο φορτηγό Astro-
προς την εξέδρα εκτόξευσης
01:38
and as you come around the cornerγωνία
31
86533
2109
κι όπως φτάνεις στη στροφή
01:40
at the KennedyΚένεντι SpaceΧώρο CenterΚέντρο,
32
88642
2005
στο Διαστημικό Κέντρο Κένεντι,
01:42
it's normallyκανονικά predawnΧαραυγής, and in the distanceαπόσταση,
33
90647
3370
συνήθως πριν την αυγή,
και σε απόσταση,
01:46
litανάβει up by the hugeτεράστιος xenonXenon lightsφώτα,
34
94032
3002
φωτισμένο με πελώριες λάμπες xenon,
01:49
is your spaceshipδιαστημόπλοιο --
35
97034
3415
βρίσκεται το διαστημόπλοιό σου
01:52
the vehicleόχημα that is going to take you off the planetπλανήτης.
36
100449
3840
-το όχημα που θα σε
απογειώσει απ' τον πλανήτη.
01:56
The crewπλήρωμα is sittingσυνεδρίαση in the AstroAstro vanβαν
37
104289
2604
Το πλήρωμα κάθεται
στο φορτηγό Astro
01:59
sortείδος of hushedαποσιωπούνται, almostσχεδόν holdingκράτημα handsτα χέρια,
38
106893
2115
κάπως σιωπηλό
σχεδόν κρατώντας τα χέρια,
02:01
looking at that as it getsπαίρνει biggerμεγαλύτερος and biggerμεγαλύτερος.
39
109008
2549
κοιτάζοντάς το καθώς
γίνεται όλο και μεγαλύτερο.
02:03
We rideβόλτα the elevatorΑνελκυστήρας up
40
111557
2443
Ανεβαίνουμε
με τον ανελκυστήρα
02:06
and we crawlαργή πορεία in, on your handsτα χέρια and kneesγόνατα
41
114000
2355
και σερνόμαστε μέσα,
πάνω στα χέρια και τα γόνατα
02:08
into the spaceshipδιαστημόπλοιο, one at a time,
42
116355
1648
προς το διαστημόπλοιο, ένας ένας,
02:10
and you wormσκουλήκι your way up
43
118003
1647
κι έρπεσαι προς τα πάνω
02:11
into your chairκαρέκλα and plunkτραβώ yourselfσύ ο ίδιος down
44
119650
2567
μέσα στην καρέκλα σου
και τραβιέσαι κάτω
02:14
on your back.
45
122217
2288
πάνω στην πλάτη σου.
02:16
And the hatchκαταπακτή is closedκλειστό,
46
124505
3948
Η καταπακτή είναι κλειστή
02:20
and suddenlyξαφνικά,
47
128453
2147
και ξαφνικά,
02:22
what has been a lifetimeΔιάρκεια Ζωής of bothκαι τα δυο dreamsόνειρα and denialάρνηση
48
130600
4670
τα όνειρα αλλά και
η άρνηση μιας ζωής
02:27
is becomingθελκτικός realπραγματικός,
49
135270
1455
γίνονται πραγματικά,
02:28
something that I dreamedονειρεύτηκα about,
50
136725
1073
κάτι που ονειρεύτηκα,
02:29
in factγεγονός, that I choseεπέλεξε to do when I was nineεννέα yearsχρόνια oldπαλαιός,
51
137798
2547
για την ακρίβεια, επέλεξα
να κάνω όταν ήμουν 9 ετών,
02:32
is now suddenlyξαφνικά withinστα πλαίσια not too manyΠολλά minutesλεπτά
52
140345
3374
τώρα ξαφνικά βρίσκεται
μέσα σε λίγα λεπτά
02:35
of actuallyπράγματι happeningσυμβαίνει.
53
143719
1858
απ' το να συμβεί.
02:37
In the astronautαστροναύτης businessεπιχείρηση --
54
145577
2683
Στον κλάδο των αστροναυτών,
το διαστημικό λεωφορείο
είναι ένα πολύπλοκο όχημα.
02:40
the shuttleσαΐτα is a very complicatedπερίπλοκος vehicleόχημα;
55
148260
1873
02:42
it's the mostπλέον complicatedπερίπλοκος flyingπέταγμα machineμηχανή ever builtχτισμένο.
56
150133
3811
Είναι η πιο πολύπλοκη
ιπτάμενη μηχανή που χτίστηκε ποτέ.
02:46
And in the astronautαστροναύτης businessεπιχείρηση,
we have a sayingρητό, whichοι οποίες is,
57
153968
3337
Εμείς οι αστροναύτες
έχουμε ένα ρητό, δηλαδή
02:49
there is no problemπρόβλημα so badκακό
58
157305
1968
δεν υπάρχει
κανένα πρόβλημα τόσο μεγάλο
02:51
that you can't make it worseχειρότερος.
59
159273
2320
που να μην μπορείς
να το κάνεις χειρότερο.
02:53
(LaughterΤο γέλιο)
60
161593
1238
(Γέλια)
02:55
And so you're very consciousσυνειδητός in the cockpitστίβος κοκκορομαχιών;
61
162831
3102
Έχεις επίγνωση μέσα στο πιλοτήριο·
02:58
you're thinkingσκέψη about all of the things
62
165933
1438
σκέφτεσαι όλα τα πράγματα
που ίσως πρέπει να κάνεις,
02:59
that you mightθα μπορούσε have to do,
63
167371
1191
03:00
all the switchesδιακόπτες and all the
wicketsWickets you have to go throughδιά μέσου.
64
168562
2311
όλους τους διακόπτες και
τις θύρες που πρέπει να ελέγξεις.
03:03
And as the time getsπαίρνει closerπιο κοντά and closerπιο κοντά,
65
170873
2193
Και καθώς πλησιάζει ο χρόνος,
03:05
this excitementενθουσιασμός is buildingΚτίριο.
66
173066
1669
αυτή η έξαψη δυναμώνει.
03:06
And then about threeτρία and a
halfΉμισυ minutesλεπτά before launchεκτόξευση,
67
174735
2160
Μετά περίπου 3,5 λεπτά πριν την εκτόξευση
03:09
the hugeτεράστιος nozzlesακροφύσια on the back,
68
176895
1807
τα πελώρια ακροφύσια
στο πίσω μέρος,
03:10
like the sizeμέγεθος of bigμεγάλο churchΕκκλησία bellsκαμπάνες,
69
178702
1684
μεγάλα σαν καμπάνες εκκλησίας,
03:12
swingκούνια back and forthΕμπρός
70
180386
1129
κουνούνται μπρος πίσω
03:13
and the massμάζα of them is suchτέτοιος
71
181515
1345
και είναι τέτοια η μάζα τους
03:15
that it swaysδημιουργίες σας στο Sway the wholeολόκληρος vehicleόχημα,
72
182860
1697
που κουνάει ολόκληρο το όχημα,
03:16
like the vehicleόχημα is aliveζωντανός underneathκάτω από you,
73
184557
2884
σαν να είναι ζωντανό
το όχημα από κάτω σου,
03:19
like an elephantελέφαντας gettingνα πάρει up
off its kneesγόνατα or something.
74
187441
3654
σαν ελέφαντας που σηκώνεται
στα γόνατά του ή κάπως έτσι.
03:23
And then about 30 secondsδευτερολέπτων before launchεκτόξευση,
75
191095
2296
Μετά, περίπου 30 δευτερόλεπτα
πριν την εκτόξευση,
03:25
the vehicleόχημα is completelyεντελώς aliveζωντανός --
76
193391
1832
το όχημα είναι εντελώς ζωντανό
03:27
it is readyέτοιμος to go --
77
195223
1207
-είναι έτοιμο να φύγει-
03:28
the APUsΠτηνόν are runningτρέξιμο,
78
196430
1161
οι βοηθητικές μονάδες
ισχύος APU λειτουργούν,
03:29
the computersΥπολογιστές are all self-containedαυτοδύναμη,
79
197591
1869
όλοι οι υπολογιστές
είναι αυτοτελείς,
03:31
it's readyέτοιμος to leaveάδεια the planetπλανήτης.
80
199460
1489
είναι έτοιμο ν' αφήσει τον πλανήτη.
03:33
And 15 secondsδευτερολέπτων before launchεκτόξευση, this happensσυμβαίνει:
81
200949
3288
15 δευτερόλεπτα πριν την εκτόξευση,
συμβαίνει το εξής:
03:36
(VideoΒίντεο) VoiceΦωνή: 12, 11, 10,
82
204237
4438
(Βίντεο) Φωνή: 12, 11, 10,
03:40
nineεννέα, eightοκτώ, sevenεπτά, sixέξι --
83
208675
4028
εννιά, οχτώ, επτά, έξι -
03:44
(SpaceΧώρο shuttleσαΐτα preparingπροετοιμασία for takeoffαπογείωση)
84
212703
2548
(Διαστημικό λεωφορείο
ετοιμάζεται για απογείωση)
03:47
-- startαρχή, two, one,
85
215251
2892
-έναρξη, δύο, ένα,
03:50
boosterαναμνηστική ignitionανάφλεξης, and liftoffαπογείωση of
the spaceχώρος shuttleσαΐτα DiscoveryΑνακάλυψη,
86
218143
4143
ενίσχυση ανάφλεξης και απογείωση
του διαστημικού λεωφορείου Discovery,
03:54
returningεπιστρέφοντας to the spaceχώρος stationσταθμός, pavingπλακοστρώσεις the way ...
87
222286
4031
επιστροφή στον διαστημικό σταθμό,
ανοίγοντας τον δρόμο...
03:58
(SpaceΧώρο shuttleσαΐτα takingλήψη off)
88
226317
11567
(Απογείωση διαστημικού λεωφορείου)
04:11
ChrisChris HadfieldΟι τραπεζικές: It is incrediblyαπίστευτα powerfulισχυρός
89
238901
2260
Κρις Χάντφιλντ: Είναι απίστευτα ισχυρό
04:13
to be on boardσανίδα one of these things.
90
241161
1803
να βρίσκεσαι μέσα
σε ένα απ' αυτά.
04:15
You are in the gripλαβή of something
91
242964
2031
Είσαι πιασμένος από κάτι
04:17
that is vastlyευρέως more powerfulισχυρός than yourselfσύ ο ίδιος.
92
244995
2197
που είναι απείρως ισχυρότερο
από τον εαυτό σου.
04:19
It's shakingκλονισμός you so hardσκληρά you can't focusΣυγκεντρώνω
93
247192
2623
Σε κουνάει τόσο δυνατά
που δεν μπορείς να συγκεντρωθείς
04:22
on the instrumentsόργανα in frontεμπρός of you.
94
249815
1447
στα όργανα μπροστά σου.
04:23
It's like you're in the jawsσιαγόνες of some enormousτεράστιος dogσκύλος
95
251262
2916
Είναι σαν να βρίσκεσαι
στα σαγόνια ενός πελώριου σκύλου
04:26
and there's a footπόδι in the smallμικρό of your back
96
254178
2746
και υπάρχει ένα πόδι στη μέση σου
04:29
pushingπιέζοντας you into spaceχώρος,
97
256924
1527
που σε σπρώχνει στο διάστημα,
04:30
acceleratingεπιταχύνοντας wildlyάγρια straightευθεία up,
98
258451
2049
επιταχύνοντας άγρια ευθεία επάνω,
04:32
shoulderingεπωμίζεται your way throughδιά μέσου the airαέρας,
99
260500
1702
διασχίζοντας με τους ώμους τον αέρα,
04:34
and you're in a very complexσυγκρότημα placeθέση --
100
262202
2531
και βρίσκεσαι σε μια πολύ σύνθετη περιοχή
04:36
payingδικαιούχος attentionπροσοχή, watchingβλέποντας the vehicleόχημα
101
264733
1805
-δίνοντας προσοχή,
παρακολουθώντας το όχημα
04:38
go throughδιά μέσου eachκαθε one of its wicketsWickets
102
266538
1651
ελέγχεις κάθε μια από τις θύρες του
04:40
with a steadilyσταθερά increasingαυξάνεται smileχαμόγελο on your faceπρόσωπο.
103
268189
2421
με σταθερά αυξανόμενο χαμόγελο
στο πρόσωπό σου.
04:42
After two minutesλεπτά, those solidστερεός rocketsρουκέτες explodeεκραγεί off
104
270610
3197
Μετά από δυο λεπτά, αυτοί
οι συμπαγείς πύραυλοι εκτινάσσονται
04:46
and then you just have the liquidυγρό enginesκινητήρες,
105
273807
2414
και μετά έχεις μόνο
τα υγρά καύσιμα,
04:48
the hydrogenυδρογόνο and oxygenοξυγόνο,
106
276221
1453
το υδρογόνο και το οξυγόνο,
04:49
and it's as if you're in a dragsterdragster
107
277674
1467
και είναι σαν να βρίσκεσαι σε αγωνιστικό
ντράγκστερ με το πόδι στο δάπεδο
04:51
with your footπόδι to the floorπάτωμα
108
279141
1775
04:53
and acceleratingεπιταχύνοντας like you've never acceleratedεπιτάχυνση.
109
280916
2419
και να επιταχύνεις σαν να μην έχεις
επιταχύνει ποτέ ξανά.
04:55
You get lighterαναπτήρας and lighterαναπτήρας,
110
283335
1315
Γίνεσαι όλο και πιο ελαφρύς,
04:56
the forceδύναμη getsπαίρνει on us heavierβαρύτερα and heavierβαρύτερα.
111
284650
2426
η ισχύς πέφτει επάνω μας
όλο και πιο βαριά.
04:59
It feelsαισθάνεται like
112
287076
1376
Είναι λες και κάποιος χύνει
τσιμέντο πάνω σου ή κάτι τέτοιο.
05:00
someone'sκάποιου pouringχύνοντας cementτσιμέντο on you or something.
113
288452
2084
05:02
UntilΜέχρι finallyτελικά,
114
290536
1284
Μέχρι τελικά,
05:04
after about eightοκτώ minutesλεπτά and 40 secondsδευτερολέπτων or so,
115
291820
2668
μετά από περίπου
8 λεπτά και 40 δευτερόλεπτα
05:06
we are finallyτελικά at exactlyακριβώς the right altitudeυψόμετρο,
116
294488
2195
τελικά βρισκόμαστε
ακριβώς στο σωστό ύψος,
05:08
exactlyακριβώς the right speedΤαχύτητα,
117
296683
2082
ακριβώς στη σωστή ταχύτητα,
05:10
the right directionκατεύθυνση, the engineκινητήρας shutκλειστός off,
118
298765
3080
τη σωστή κατεύθυνση,
η μηχανή αποσυνδεδεμένη
05:14
and we're weightlessαβαρής.
119
301845
2222
κι εμείς είμαστε χωρίς βαρύτητα.
05:16
And we're aliveζωντανός.
120
304067
2902
Και είμαστε ζωντανοί.
05:19
It's an amazingφοβερο experienceεμπειρία.
121
306969
1456
Είναι εκπληκτική εμπειρία.
05:20
But why would we take that riskκίνδυνος?
122
308425
3308
Αλλά γιατί να πάρουμε αυτό το ρίσκο;
05:23
Why would you do something that dangerousεπικίνδυνος?
123
311733
3720
Γιατί να κάνουμε κάτι τόσο επικίνδυνο;
05:27
In my caseπερίπτωση the answerαπάντηση is fairlyαρκετά straightforwardειλικρινής.
124
315453
2069
Στην περίπτωσή μου,
η απάντηση είναι ξεκάθαρη.
05:29
I was inspiredεμπνευσμένος as a youngsterπαιδί
125
317522
3054
Εμπνεύστηκα σαν νεαρός
05:32
that this was what I wanted to do.
126
320576
1591
πως αυτό ήθελα να κάνω.
05:34
I watchedπαρακολούθησα the first people walkΠερπατήστε on the moonφεγγάρι
127
322167
2193
Παρακολούθησα τους πρώτους ανθρώπους
να περπατούν στο φεγγάρι
05:36
and to me, it was just an obviousφανερός thing --
128
324360
2231
και για μένα, ήταν απλώς ξεκάθαρο.
05:38
I want to somehowκάπως turnστροφή myselfεγώ ο ίδιος into that.
129
326591
3002
Θέλω κάπως να εξελιχθώ σε αυτό.
05:41
But the realπραγματικός questionερώτηση is,
130
329593
1182
Αλλά η πραγματική ερώτηση είναι
πώς διαχειρίζεσαι τον κίνδυνο αυτού
05:42
how do you dealσυμφωνία with the dangerκίνδυνος of it
131
330775
2615
05:45
and the fearφόβος that comesέρχεται from it?
132
333390
2156
και τον φόβο που έρχεται απ' αυτό;
05:47
How do you dealσυμφωνία with fearφόβος versusεναντίον dangerκίνδυνος?
133
335546
3698
Πώς διαχειρίζεσαι τον φόβο
ενάντια στον κίνδυνο;
Έχοντας τον στόχο στον νου,
σκεπτόμενος πού μπορεί να με οδηγήσει,
05:51
And havingέχοντας the goalστόχος in mindμυαλό,
thinkingσκέψη about where it mightθα μπορούσε leadΟΔΗΓΩ,
134
339244
3067
05:54
directedκατευθύνθηκε me to a life of
135
342311
1809
οδηγήθηκα σε μια ζωή
05:56
looking at all of the smallμικρό detailsΛεπτομέριες to allowεπιτρέπω
136
344120
3345
να κοιτάζω όλες τις μικρές
λεπτομέρειες για να επιτρέψω
05:59
this to becomeγίνομαι possibleδυνατόν,
137
347465
1701
σε αυτό να είναι εφικτό,
να εκτοξευτώ και να πάω να βοηθήσω
να χτίσω έναν διαστημικό σταθμό,
06:01
to be ableικανός to launchεκτόξευση and go
help buildχτίζω a spaceχώρος stationσταθμός
138
349166
2909
06:04
where you are on boardσανίδα a million-poundεκατομμύρια-λιβρών creationδημιουργία
139
352075
2460
όπου είσαι επιβιβασμένος
σε μια δημιουργία 450 τόνων
06:06
that's going around the worldκόσμος at fiveπέντε milesμίλια a secondδεύτερος,
140
354535
2836
που πάει γύρω από τον κόσμο
5 μίλια το δευτερόλεπτο,
06:09
eightοκτώ kilometersχιλιόμετρα a secondδεύτερος,
141
357371
1375
8 χιλιόμετρα το δευτερόλεπτο,
06:10
around the worldκόσμος 16 timesφορές a day,
142
358746
2509
γύρω απ' τον κόσμο 16 φορές την ημέρα,
06:13
with experimentsπειράματα on boardσανίδα that are teachingδιδασκαλία us
143
361255
3985
με πειράματα στο σκάφος
που μας διδάσκουν
από τι είναι φτιαγμένη
η ουσία του σύμπαντος
06:17
what the substanceουσία of the universeσύμπαν is madeέκανε of
144
365240
1992
06:19
and runningτρέξιμο 200 experimentsπειράματα insideμέσα.
145
367232
2586
και κάνοντας 200 πειράματα εκεί μέσα.
06:22
But maybe even more importantlyείναι σημαντικό,
146
369818
1848
Όμως ακόμη πιο σημαντικό,
06:23
allowingεπιτρέποντας us to see the worldκόσμος in a way
147
371666
3817
μας επιτρέπει να δούμε
τον κόσμο με έναν τρόπο
06:27
that is impossibleαδύνατο throughδιά μέσου any other meansπου σημαίνει,
148
375483
2622
που είναι αδύνατον
με οποιοδήποτε άλλο μέσο,
06:30
to be ableικανός to look down
149
378105
1539
να μπορέσουμε να
κοιτάξουμε προς τα κάτω
06:31
and have -- if your jawσαγόνι could dropπτώση, it would --
150
379644
3303
και -αν γινόταν να σας πέσουν
τα σαγόνια, θα έπεφταν-
06:35
the jaw-droppingσαγόνι-ρίψη gorgeousnessgorgeousness of the turningστροφή orbOrb
151
382947
3990
να βλέπουμε την εκπληκτική ομορφιά
της περιστρεφόμενης τροχιάς
06:39
like a self-propelledαυτοκινούμενα artτέχνη galleryεκθεσιακός χώρος of fantasticφανταστικός,
152
386937
4763
σαν αυτο-προωθούμενη
πινακοθήκη τέχνης φανταστικής,
06:43
constantlyσυνεχώς changingαλλάζοντας beautyομορφιά that is the worldκόσμος itselfεαυτό.
153
391700
3711
συνεχώς μεταβαλλόμενης ομορφιάς
που είναι ο ίδιος ο κόσμος.
06:47
And you see, because of the speedΤαχύτητα,
154
395411
1535
Και βλέπετε, εξαιτίας της ταχύτητας,
06:49
a sunriseΑνατολή ηλίου or a sunsetη δυση του ηλιου everyκάθε 45 minutesλεπτά
155
396946
3826
μια ανατολή ή μια δύση κάθε 45 λεπτά
06:52
for halfΉμισυ a yearέτος.
156
400772
3169
για μισό χρόνο.
06:56
And the mostπλέον magnificentμεγαλοπρεπής partμέρος of all that
157
403941
2451
Το πιο θαυμάσιο μέρος όλου αυτού
06:58
is to go outsideεξω απο on a spacewalkδιαστημικός περίπατος.
158
406392
2799
είναι να βγεις έξω
για μια βόλτα στο διάστημα.
07:01
You are in a one-personμονομελών spaceshipδιαστημόπλοιο
159
409191
5408
Είσαι μέσα σε ένα ατομικό διαστημόπλοιο
07:06
that is your spacesuitδιαστημική στολή,
160
414599
1468
που είναι η διαστημική στολή σου
07:08
and you're going throughδιά μέσου spaceχώρος with the worldκόσμος.
161
416067
3764
και ταξιδεύεις στο διάστημα με τον κόσμο.
07:12
It's an entirelyεξ ολοκλήρου differentδιαφορετικός perspectiveπροοπτική,
162
419831
1753
Είναι μια εντελώς διαφορετική άποψη,
07:13
you're not looking up at the universeσύμπαν,
163
421584
1415
δεν κοιτάς προς τα πάνω στο σύμπαν,
07:15
you and the EarthΓη are going
throughδιά μέσου the universeσύμπαν togetherμαζί.
164
422999
3482
εσύ και η Γη ταξιδεύετε στο σύμπαν μαζί.
07:18
And you're holdingκράτημα on with one handχέρι,
165
426481
1799
Και κρατιέσαι με ένα χέρι,
07:20
looking at the worldκόσμος turnστροφή besideδίπλα you.
166
428280
2124
κοιτάζοντας τον κόσμο
να γυρίζει δίπλα σου.
07:22
It's roaringΦλοίσβος silentlyσιωπηλά
167
430404
3792
Βρυχάται σιωπηλά
07:26
with colorχρώμα and textureυφή as it poursχύνει by
168
434196
2769
με χρώμα και υφή καθώς ξεχύνεται
07:29
mesmerizinglyκάλπικα nextεπόμενος to you.
169
436965
1976
μαγεμένα δίπλα σου.
07:31
And if you can tearσχίσιμο your eyesμάτια away from that
170
438941
2686
Κι αν μπορείς να ξεκολλήσεις
τα μάτια σου απ' αυτό
και κοιτάξεις κάτω απ' το μπράτσο σου
07:33
and you look underκάτω από your armμπράτσο
171
441627
1462
07:35
down at the restυπόλοιπο of everything,
172
443089
2238
προς τα κάτω σε όλα τα υπόλοιπα,
07:37
it's unfathomableανεξιχνίαστο blacknessμαυρίλα,
173
445327
5397
υπάρχει ανεξιχνίαστο σκοτάδι,
07:42
with a textureυφή you feel like you
could stickραβδί your handχέρι into.
174
450724
3068
με υφή που νομίζεις ότι
θα μπορούσες να κολλήσεις το χέρι σου.
07:45
and you are holdingκράτημα on with one handχέρι,
175
453792
2415
Κρατιέσαι με το ένα χέρι,
ένας κρίκος με τα υπόλοιπα
7 δισεκατομμύρια ανθρώπων.
07:48
one linkΣύνδεσμος to the other sevenεπτά billionδισεκατομμύριο people.
176
456207
2425
07:50
And I was outsideεξω απο on my first spacewalkδιαστημικός περίπατος
177
458632
2138
Είχα βγει για την πρώτη μου
διαστημική βόλτα
07:52
when my left eyeμάτι wentπήγε blindτυφλός,
178
460770
3776
όταν το αριστερό μου μάτι
τυφλώθηκε
07:56
and I didn't know why.
179
464546
1670
και δεν ήξερα γιατί.
07:58
SuddenlyΞαφνικά my left eyeμάτι slammedχτύπησε shutκλειστός
180
466216
1610
Ξαφνικά, το αριστερό μου μάτι
έκλεισε ερμητικά με μεγάλο πόνο
08:00
in great painπόνος
181
467826
1124
08:01
and I couldn'tδεν μπορούσε figureεικόνα out why my eyeμάτι wasn'tδεν ήταν workingεργαζόμενος.
182
468950
4059
και δεν μπορούσα να καταλάβω
γιατί δεν λειτουργούσε.
08:05
I was thinkingσκέψη, what do I do nextεπόμενος?
183
473009
1356
Σκεφτόμουν, τι κάνω μετά;
08:06
I thought, well maybe that's why we have two eyesμάτια,
184
474365
2255
Σκέφτηκα, ίσως γι' αυτό
έχουμε δύο μάτια
08:08
so I keptδιατηρούνται workingεργαζόμενος.
185
476620
1253
κι έτσι συνέχισα να δουλεύω.
08:10
But unfortunatelyΔυστυχώς, withoutχωρίς gravityβαρύτητα,
186
477873
3339
Δυστυχώς, χωρίς βαρύτητα,
08:13
tearsδάκρυα don't fallπτώση.
187
481212
1930
τα δάκρυα δεν πέφτουν.
08:15
So you just get a biggerμεγαλύτερος and
biggerμεγαλύτερος ballμπάλα of whateverοτιδήποτε that is
188
483142
3024
Έτσι, απλά μεγαλώνει
το οποιοδήποτε μπαλάκι είναι
08:18
mixedμικτός with your tearsδάκρυα on your eyeμάτι
189
486166
2008
ανακατεμένο με τα δάκρυά σου στο μάτι σου
08:20
untilμέχρις ότου eventuallyτελικά, the ballμπάλα becomesγίνεται so bigμεγάλο
190
488174
2478
μέχρι τελικά, το μπαλάκι
γίνεται τόσο μεγάλο
08:22
that the surfaceεπιφάνεια tensionένταση takes it
acrossαπέναντι the bridgeγέφυρα of your noseμύτη
191
490652
2561
που η επιφανειακή τάση
το μεταφέρει στη γέφυρα της μύτης σου
08:25
like a tinyμικροσκοπικός little waterfallΚαταρράκτης
192
493213
1734
σαν έναν μικροσκοπικό καταρράκτη
08:27
and goesπηγαίνει "gooshgoosh" into your other eyeμάτι,
193
494947
2075
και μπαίνει στο άλλο σου μάτι,
08:29
and now I was completelyεντελώς blindτυφλός
194
497023
3467
και τώρα ήμουν εντελώς τυφλός
08:32
outsideεξω απο the spaceshipδιαστημόπλοιο.
195
500490
3098
έξω απ' το διαστημόπλοιο.
08:35
So what's the scariestπιο τρομακτικό thing you've ever doneΈγινε?
196
503588
2579
Ποιο είναι, λοιπόν, το πιο τρομακτικό
πράγμα που έχετε κάνει ποτέ;
08:38
(LaughterΤο γέλιο)
197
506167
3702
(Γέλια)
08:42
Maybe it's spidersαράχνες.
198
509869
1480
Ίσως είναι οι αράχνες.
08:43
A lot of people are afraidφοβισμένος of spidersαράχνες.
199
511349
1529
Πολλοί φοβούνται τις αράχνες.
Νομίζω θα έπρεπε
να φοβάστε τις αράχνες,
08:45
I think you should be afraidφοβισμένος of spidersαράχνες --
200
512878
1729
08:46
spidersαράχνες are creepyανατριχιαστικό and they'veέχουν got long, hairyτριχα legsπόδια,
201
514607
2683
- είναι ανατριχιαστικές
κι έχουν μακριά, μαλλιαρά πόδια
08:49
and spidersαράχνες like this one, the brownκαφέ recluserecluse --
202
517290
3427
και αράχνες σαν αυτή,
την καφέ ερημίτισσα -
είναι φριχτό. Αν σε δαγκώσει
μια καφέ ερημίτισσα,
08:52
it's horribleφρικτός. If a brownκαφέ recluserecluse bitesδαγκώματα you,
203
520717
2142
08:55
you endτέλος with one of these
horribleφρικτός, bigμεγάλο necroticνεκρωτική things
204
522859
1734
καταλήγεις με ένα από αυτά τα απαίσια,
μεγάλα νεκρωτικά πράγματα στο πόδι σου
08:56
on your legπόδι
205
524593
1103
08:57
and there mightθα μπορούσε be one right now
206
525696
1253
και ίσως υπάρχει
μια αυτή την στιγμή
08:59
sittingσυνεδρίαση on the chairκαρέκλα behindπίσω you, in factγεγονός.
207
526949
3078
και κάθεται στην καρέκλα πίσω σου,
στην πραγματικότητα.
09:02
And how do you know?
208
530027
1085
Πώς το ξέρεις;
09:03
And so a spiderαράχνη landsεδάφη on you,
209
531112
1374
Μια αράχνη
προσγειώνεται πάνω σου
09:04
and you go throughδιά μέσου this great, spasmyspasmy attackεπίθεση
210
532486
2041
και περνάς αυτό το τρομερό,
παροξυσμικό επεισόδιο
09:06
because spidersαράχνες are scaryτρομακτικός.
211
534527
1728
επειδή οι αράχνες
είναι τρομαχτικές.
09:08
But then you could say, well
is there a brownκαφέ recluserecluse
212
536255
2504
Αλλά θα μπορούσες να πεις,
υπάρχει μια καφέ ερημίτισσα
09:10
sittingσυνεδρίαση on the chairκαρέκλα besideδίπλα me or not?
213
538759
1375
που κάθεται στην καρέκλα
δίπλα μου ή όχι;
09:12
I don't know. Are there brownκαφέ reclusesrecluses here?
214
540134
2014
Δεν ξέρω.
Υπάρχουν καφέ ερημίτισσες εδώ;
09:14
So if you actuallyπράγματι do the researchέρευνα, you find out that
215
542148
2683
Αν πράγματι κάνετε την έρευνα,
βρίσκετε ότι
09:17
in the worldκόσμος there are about
50,000 differentδιαφορετικός typesτύπους of spidersαράχνες,
216
544831
3045
στον κόσμο υπάρχουν περίπου
50.000 διαφορετικοί τύποι αραχνών
09:20
and there are about two dozenντουζίνα that are venomousδηλητηριώδη
217
547876
2675
και καμιά 25αριά περίπου
είναι δηλητηριώδεις
09:22
out of 50,000.
218
550551
1351
απ' τις 50.000.
09:24
And if you're in CanadaΚαναδάς, because of the coldκρύο wintersχειμώνες
219
551902
2368
Αν είστε στον Καναδά,
εξαιτίας των κρύων χειμώνων
09:26
here in B.C., there's about 720,
730 differentδιαφορετικός typesτύπους of spidersαράχνες
220
554270
4480
εδώ στην Βρετανική Κολομβία,
υπάρχουν περίπου 720, 730
διαφορετικοί τύποι αραχνών
και υπάρχει μία
που είναι δηλητηριώδης
09:30
and there's one -- one --
221
558750
1902
09:32
that is venomousδηλητηριώδη,
222
560652
859
09:33
and its venomδηλητήριο isn't even fatalμοιραίος,
223
561511
1706
και το δηλητήριό της
δεν είναι καν θανατηφόρο,
09:35
it's just kindείδος of like a nastyάσχημη stingτσίμπημα.
224
563217
1901
είναι απλά κάπως
σαν άσχημο τσίμπημα.
09:37
And that spiderαράχνη -- not only that,
225
565118
1925
Αυτή η αράχνη
-κι όχι μόνον αυτή-
09:39
but that spiderαράχνη has beautifulπανεμορφη markingsσημάνσεις on it,
226
567043
3213
αλλά αυτή η αράχνη έχει
όμορφες κηλίδες πάνω της,
09:42
it's like "I'm dangerousεπικίνδυνος. I got a bigμεγάλο radiationακτινοβολία
symbolσύμβολο on my back, it's the blackμαύρος widowχήρα."
227
570256
4148
σαν να λέει, «Είμαι επικίνδυνη.
Έχω ένα μεγάλο σύμβολο ακτινοβολίας
στην πλάτη μου. Είμαι η μαύρη χήρα.»
09:46
So, if you're even slightlyελαφρώς carefulπροσεκτικός
228
574404
2258
Έτσι, αν είσαι ακόμη
κι ελάχιστα προσεκτικός
09:48
you can avoidαποφύγει runningτρέξιμο into the one spiderαράχνη --
229
576662
2442
μπορείς να αποφύγεις
να πέσεις πάνω στη μία αράχνη
09:51
and it livesζωή closeΚοντά the groundέδαφος,
230
579104
2146
-μένει κοντά στο έδαφος,
09:53
you're walkingτο περπάτημα alongκατά μήκος, you are
never going to go throughδιά μέσου
231
581250
2452
προχωράς, ποτέ
δεν πρόκειται να περάσεις
έναν ιστό αράχνης,
όπου μια μαύρη χήρα θα σε δαγκώσει.
09:55
a spiderαράχνη webιστός where a blackμαύρος widowχήρα bitesδαγκώματα you.
232
583702
1850
09:57
SpiderΑράχνη websεπίπεδες επιφάνειες like this, it doesn't buildχτίζω those,
233
585552
1973
Ιστοί αράχνης σαν αυτόν,
δεν χτίζει τέτοιους,
09:59
it buildsχτίζει them down in the cornersγωνίες.
234
587525
1630
τους χτίζει κάτω στις γωνίες.
10:01
And its a blackμαύρος widowχήρα because
235
589155
1592
Είναι μαύρη χήρα επειδή
10:02
the femaleθηλυκός spiderαράχνη eatsτρώει the maleαρσενικός;
236
590747
1339
η θηλυκή αράχνη
τρώει την αρσενική,
10:04
it doesn't careΦροντίδα about you.
237
592086
1791
δεν νοιάζεται για σένα.
10:06
So in factγεγονός,
238
593877
1465
Στην πραγματικότητα,
10:07
the nextεπόμενος time you walkΠερπατήστε into a spiderwebαραχνιά,
239
595342
2299
την επόμενη φορά που θα πέσεις
πάνω σε έναν ιστό αράχνης,
10:09
you don't need to panicπανικός and go
with your cavemanαγριάνθρωπος reactionαντίδραση.
240
597641
3875
δεν χρειάζεται να πανικοβληθείς
και ν' αντιδράσεις σαν πρωτόγονος.
10:13
The dangerκίνδυνος is entirelyεξ ολοκλήρου differentδιαφορετικός than the fearφόβος.
241
601516
4589
Ο κίνδυνος είναι εντελώς
διαφορετικός απ' τον φόβο.
10:18
How do you get around it, thoughαν και?
242
606105
2333
Πώς το αντιμετωπίζεις όμως;
Πώς αλλάζεις τη συμπεριφορά σου;
10:20
How do you changeαλλαγή your behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ?
243
608438
1254
10:21
Well, nextεπόμενος time you see a spiderwebαραχνιά,
244
609692
1484
Την επόμενη φορά
που θα δεις ιστό αράχνης,
10:23
have a good look, make sure
it's not a blackμαύρος widowχήρα spiderαράχνη,
245
611176
2214
κοίτα καλά, βεβαιώσου
πως δεν είναι αράχνη μαύρη χήρα
10:25
and then walkΠερπατήστε into it.
246
613390
1792
και μετά πέσε επάνω του.
10:27
And then you see anotherαλλο spiderwebαραχνιά
247
615182
1638
Μετά βλέπεις έναν άλλον
ιστό αράχνης
10:29
and walkΠερπατήστε into that one.
248
616820
1222
και πέφτεις πάνω σ' αυτόν.
10:30
It's just a little bitκομμάτι of fluffyαφράτο stuffυλικό. It's not a bigμεγάλο dealσυμφωνία.
249
618042
2246
Είναι ένα χνουδωτό πραγματάκι.
Σιγά το πράγμα.
10:32
And the spiderαράχνη that mayενδέχεται come out is
no more threatαπειλή to you than a ladyκυρία bugέντομο
250
620288
3516
Η αράχνη που ίσως βγει δεν αποτελεί
μεγαλύτερο κίνδυνο από μια πασχαλίτσα
10:36
or a butterflyπεταλούδα.
251
623804
2868
ή μια πεταλούδα.
10:38
And then I guaranteeεγγύηση you if you
walkΠερπατήστε throughδιά μέσου 100 spiderwebsspiderwebs
252
626672
2928
Μετά, σου εγγυώμαι αν πέσεις
πάνω σε 100 ιστούς αράχνης
10:41
you will have changedάλλαξε
253
629600
1588
θα έχεις αλλάξει
10:43
your fundamentalθεμελιώδης humanο άνθρωπος behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ,
254
631188
2555
τη θεμελιώδη σου
ανθρώπινη συμπεριφορά,
10:45
your cavemanαγριάνθρωπος reactionαντίδραση,
255
633743
1505
την πρωτόγονη αντίδρασή σου,
10:47
and you will now be ableικανός to walkΠερπατήστε
in the parkπάρκο in the morningπρωί
256
635248
2827
και θα μπορείς τώρα
να περπατάς στο πάρκο το πρωί
10:50
and not worryανησυχία about that spiderwebαραχνιά --
257
638075
1789
και να μην ανησυχείς
γι' αυτόν τον ιστό αράχνης
10:52
or into your grandma'sτης γιαγιάς atticσοφίτα or whateverοτιδήποτε,
258
639864
2460
-ή στη σοφίτα
της γιαγιάς σου ή οτιδήποτε,
10:54
into your ownτα δικά basementυπόγειο.
259
642324
5085
στο υπόγειό σου.
10:59
And you can applyισχύουν this to anything.
260
647409
3511
Κι αυτό μπορείς
να το εφαρμόσεις σε οτιδήποτε.
11:03
If you're outsideεξω απο on a spacewalkδιαστημικός περίπατος and you're blindedΤυφλωμένος,
261
650920
2815
Αν είσαι έξω σε διαστημική βόλτα
και τυφλωθείς,
11:05
your naturalφυσικός reactionαντίδραση would be to panicπανικός, I think.
262
653735
2624
η φυσική αντίδρασή σου
θα ήταν να πανικοβληθείς, νομίζω.
11:08
It would make you nervousνευρικός and worriedανήσυχος.
263
656359
2060
Θα σε έκανε νευρικό και ανήσυχο.
11:10
But we had consideredθεωρούνται all the venomδηλητήριο,
264
658419
2488
Είχαμε υπολογίσει όλο το δηλητήριο
και είχαμε κάνει εξάσκηση με
μια ολόκληρη ποικιλία διαφορετικών ιστών.
11:13
and we had practicedασκείται with a wholeολόκληρος
varietyποικιλία of differentδιαφορετικός spiderwebsspiderwebs.
265
660907
2881
11:15
We knewήξερε everything there is to know
266
663788
1734
Γνωρίζαμε όλα όσα
ήταν να γνωρίζουμε
11:17
about the spacesuitδιαστημική στολή
267
665522
1458
για τη διαστημική στολή
11:19
and we trainedεκπαιδευμένο underwaterυποβρύχιος thousandsχιλιάδες of timesφορές.
268
666980
2513
και προπονηθήκαμε υποβρυχίως
χιλιάδες φορές.
11:21
And we don't just practiceπρακτική things going right,
269
669493
1731
Δεν εξασκούμε μόνον
ό,τι πάει καλά,
11:23
we practiceπρακτική things going wrongλανθασμένος all the time,
270
671224
2824
εξασκούμε κι ό,τι πάει στραβά συνεχώς,
11:26
so that you are constantlyσυνεχώς walkingτο περπάτημα
throughδιά μέσου those spiderwebsspiderwebs.
271
674048
3264
ώστε συνέχεια να περπατάτε
μέσα απ' αυτούς τους ιστούς.
11:29
And not just underwaterυποβρύχιος, but
alsoεπίσης in virtualεικονικός realityπραγματικότητα labsεργαστήρια
272
677312
3077
Όχι μόνο υποβρυχίως, αλλά και
σε εργαστήρια εικονικής πραγματικότητας
11:32
with the helmetκράνος and the glovesγάντια
273
680389
1391
με το κράνος και τα γάντια
11:33
so you feel like it's realisticρεαλιστική.
274
681780
1407
ώστε να αισθάνεστε
σαν να είναι ρεαλιστικό.
11:35
So when you finallyτελικά actuallyπράγματι
get outsideεξω απο on a spacewalkδιαστημικός περίπατος,
275
683187
3328
Όταν τελικά πράγματι
βγείτε για διαστημική βόλτα,
έχει πολύ διαφορετική
αίσθηση απ' ότι θα είχε
11:38
it feelsαισθάνεται much differentδιαφορετικός than it would
276
686515
1962
11:40
if you just wentπήγε out first time.
277
688477
1838
αν απλά βγαίνατε
για πρώτη φορά.
11:42
And even if you're blindedΤυφλωμένος,
278
690315
1761
Ακόμη κι αν τυφλωθείτε,
11:44
your naturalφυσικός, panickyπανικόβλητος reactionαντίδραση doesn't happenσυμβεί.
279
692076
3646
η φυσική, πανικόβλητη
αντίδρασή σας δεν συμβαίνει.
11:47
InsteadΑντίθετα you kindείδος of look around and go,
280
695722
1359
Αντ' αυτού, κοιτάτε και λέτε:
11:49
"Okay, I can't see,
281
697081
1652
«Εντάξει, δεν μπορώ να δω,
11:50
but I can hearακούω, I can talk,
282
698733
2422
αλλά μπορώ ν' ακούσω, μπορώ να μιλάω,
11:53
ScottΣκοτ ParazynskiParazynski is out here with me.
283
701155
1729
ο Σκοτ Παραζίνσκι
βρίσκεται μαζί μου εδώ έξω.
11:55
He could come over and help me."
284
702884
1431
Θα μπορούσε να έρθει να με βοηθήσει.»
11:56
We actuallyπράγματι practicedασκείται incapacitatedανίκανοι crewπλήρωμα rescueδιάσωση,
285
704315
3914
Πράγματι, εξασκηθήκαμε
στη διάσωση πληρώματος με ανικανότητα,
12:00
so he could floatΦλοτέρ me like a blimpμικρό αερόστατο
286
708229
1791
ώστε μπορούσε να με κάνει
να αιωρούμαι σαν αερόστατο
12:02
and stuffυλικό me into the airlockαεροφράκτη if he had to.
287
710020
2175
και να με ρίξει στον αεροθάλαμο
αν έπρεπε.
12:04
I could find my ownτα δικά way back.
288
712195
2200
Μπορούσα να βρω
τον δρόμο της επιστροφής.
12:06
It's not nearlyσχεδόν as bigμεγάλο a dealσυμφωνία.
289
714395
1370
Δεν είναι και τόσο σπουδαίο.
12:07
And actuallyπράγματι, if you keep on cryingκλάμα for a while,
290
715765
2022
Κι αν συνεχίσεις να κλαις για λίγο,
12:09
whateverοτιδήποτε that gunkgunk was that's
in your eyeμάτι startsξεκινά to diluteΑραιώστε
291
717787
2395
οποιαδήποτε γλίτσα υπήρχε
στα μάτια σου αρχίζει να διαλύεται
12:12
and you can startαρχή to see again,
292
720182
1520
και μπορείς ν' αρχίσεις
να βλέπεις ξανά
12:13
and HoustonΧιούστον, if you negotiateδιαπραγματεύομαι with them,
293
721702
2067
και, αν διαπραγματευτείς με το Χιούστον,
12:15
they will let you then keep workingεργαζόμενος.
294
723769
2997
θα σε αφήσουν μετά
να συνεχίσεις να δουλεύεις.
12:18
We finishedπεπερασμένος everything on the spacewalkδιαστημικός περίπατος
295
726766
2059
Τελειώσαμε τα πάντα
στον διαστημικό περίπατο
12:21
and when we cameήρθε back insideμέσα,
296
728825
1597
κι όταν επιστρέψαμε μέσα,
12:22
JeffJeff got some cottonβαμβάκι battingνα κτυπήσει and tookπήρε
the crustyφλοιώδης stuffυλικό around my eyesμάτια,
297
730422
3723
ο Τζεφ πήρε πεπιεσμένο βάμβακα και
έβγαλε την κρούστα γύρω από τα μάτια μου
12:26
and it turnedγύρισε out it was just the anti-fogAnti-ομίχλης,
298
734145
2452
και όπως προέκυψε ήταν
απλά το αντιθαμβωτικο
12:28
sortείδος of a mixtureμίγμα of oilλάδι and soapσαπούνι, that got in my eyeμάτι.
299
736597
3447
κάτι σαν μείγμα λαδιού και
σαπουνιού που μπήκε στο μάτι μου.
12:32
And now we use Johnson'sΤζόνσον No More TearsΔάκρυα,
300
740044
3548
Τώρα χρησιμοποιούμε
Τζόνσονς, Όχι Πια Δάκρυα,
12:35
whichοι οποίες we probablyπιθανώς should'veθα έπρεπε been usingχρησιμοποιώντας
301
743592
1315
το οποίο μάλλον θα έπρεπε
να χρησιμοποιούμε απ' την αρχή.
12:37
right from the very beginningαρχή. (LaughterΤο γέλιο)
302
744907
3636
(Γέλια)
12:40
But the keyκλειδί to that is
303
748543
4946
Αλλά, το κλειδί σε αυτό είναι
12:45
by looking at the differenceδιαφορά
304
753489
1555
κοιτάζοντας την διαφορά
12:47
betweenμεταξύ perceivedαντιληπτή dangerκίνδυνος and actualπραγματικός dangerκίνδυνος,
305
755044
1995
ανάμεσα στον αισθητό
και τον πραγματικό κίνδυνο,
12:49
where is the realπραγματικός riskκίνδυνος?
306
757039
1367
πού είναι ο πραγματικός κίνδυνος;
12:50
What is the realπραγματικός thing that you should be afraidφοβισμένος of?
307
758406
2054
Ποιο είναι εκείνο το πραγματικό
που θα έπρεπε να φοβάσαι;
12:52
Not just a genericγενικός fearφόβος of badκακό things happeningσυμβαίνει.
308
760460
2768
Όχι απλά ένας γενικός φόβος
κακών πραγμάτων που συμβαίνουν.
12:55
You can fundamentallyθεμελιωδώς changeαλλαγή
your reactionαντίδραση to things
309
763228
2367
Στην ουσία μπορείς να αλλάξεις
την αντίδρασή σου σε πράγματα
12:57
so that it allowsεπιτρέπει you to go placesθέσεις
310
765595
2937
ώστε να σου επιτραπεί να πετύχεις
13:00
and see things and do things
311
768532
1637
και να δεις και να κάνεις πράγματα
13:02
that otherwiseσε διαφορετική περίπτωση would be completelyεντελώς deniedαρνήθηκε to you ...
312
770169
2496
που διαφορετικά
δεν θα σου επιτρέπονταν...
13:04
where you could see the
hardpanhardpan southΝότος of the SaharaΣαχάρα,
313
772665
3347
όπου θα μπορούσες να δεις το αδιαπέραστο
υπόστρωμα νότια της Σαχάρας
13:08
or you can see NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη
314
776012
1952
ή μπορείς να δεις την πόλη της Νέας Υόρκης
13:10
in a way that is almostσχεδόν dreamlikeονειρική,
315
777964
2099
με έναν τρόπο σχεδόν ονειρεμένο
13:12
or the unconsciousαναίσθητος ginghamκαρό
of EasternΑνατολική EuropeΕυρώπη fieldsπεδία
316
780063
4523
ή το ανεπαίσθητο γκιγκάν
των χωραφιών της Ανατολικής Ευρώπης
13:16
or the Great LakesΛίμνες
317
784586
2131
ή τις Μεγάλες Λίμνες
13:18
as a collectionσυλλογή of smallμικρό puddlesλακκούβες.
318
786717
2741
σαν συλλογή από μικρές λακούβες.
13:21
You can see the faultσφάλμα linesγραμμές of SanSan FranciscoΦρανσίσκο
319
789473
3230
Μπορείτε να δείτε τα ρήγματα
του Σαν Φρανσίσκο
13:24
and the way the waterνερό poursχύνει out underκάτω από the bridgeγέφυρα,
320
792703
1898
και πώς ξεχύνεται το νερό
κάτω από τη γέφυρα,
13:26
just entirelyεξ ολοκλήρου differentδιαφορετικός
321
794601
1732
εντελώς διαφορετικά
13:28
than any other way that you could have
322
796333
1669
από οποιοδήποτε άλλον
τρόπο θα τα βλέπατε
13:30
if you had not foundβρέθηκαν a way to conquerκατακτήσουν your fearφόβος.
323
798002
3283
αν δεν είχατε βρει
για να καταπολεμήσετε τον φόβο σας.
13:33
You see a beautyομορφιά that otherwiseσε διαφορετική περίπτωση
324
801285
2439
Βλέπετε μια ομορφιά
η οποία διαφορετικά
13:35
never would have happenedσυνέβη.
325
803724
2477
δεν θα είχε ποτέ συμβεί.
13:39
It's time to come home at the endτέλος.
326
807694
1754
Είναι ώρα να γυρίσετε τελικά σπίτι.
13:41
This is our spaceshipδιαστημόπλοιο,
327
809448
1319
Αυτό είναι το διαστημόπλοιό μας,
13:42
the SoyuzΣογιούζ, that little one.
328
810767
1107
το Σογιούζ, εκείνο το μικρό.
13:44
ThreeΤρεις of us climbαναρρίχηση in,
329
811874
1465
Τρεις από εμάς μπαίνουμε μέσα
13:45
and then this spaceshipδιαστημόπλοιο detachesαποσυνδέει from the stationσταθμός
330
813339
2452
και μετά αυτό το διαστημόπλοιο
αποσπάται από τον σταθμό
13:47
and fallsπτώσεις into the atmosphereατμόσφαιρα.
331
815791
1670
και πέφτει μέσα στην ατμόσφαιρα.
13:49
These two partsεξαρτήματα here
332
817461
1622
Αυτά τα δυο κομμάτια εδώ
13:51
actuallyπράγματι meltλειωμένο μέταλλο, we jettisonαπόρριψης them and they burnέγκαυμα up
333
819083
2164
λιώνουν, τα πετάμε και καίγονται
στην ατμόσφαιρα.
13:53
in the atmosphereατμόσφαιρα.
334
821247
1082
Το μοναδικό κομμάτι που επιβιώνει
είναι η μικρή σφαίρα με την οποία πετάμε
13:54
The only partμέρος that survivesεπιβιώνει is the little bulletσφαίρα
335
822329
2253
13:56
that we're ridingιππασία in,
336
824582
1176
13:57
and it fallsπτώσεις into the atmosphereατμόσφαιρα,
337
825758
2038
και πέφτει μέσα στην ατμόσφαιρα
13:59
and in essenceουσία
338
827796
1576
και στην ουσία
14:01
you are ridingιππασία a meteoriteΜετεωρίτης home,
339
829372
3561
πηγαίνετε με μετεωρίτη στο σπίτι
14:05
and ridingιππασία meteoritesμετεωρίτες is scaryτρομακτικός,
340
832933
2933
και το να πετάτε με μετεωρίτες
είναι τρομακτικό,
14:08
and it oughtπρέπει to be.
341
835866
1513
και θα έπρεπε να είναι.
14:09
But insteadαντι αυτου of ridingιππασία into the atmosphereατμόσφαιρα
342
837379
2239
Αλλά, αντί να πετάτε μέσα στην ατμόσφαιρα
14:11
just screamingσκούξιμο, like you would
343
839618
1238
ουρλιάζοντας, όπως θα κάνατε
14:13
if suddenlyξαφνικά you foundβρέθηκαν yourselfσύ ο ίδιος ridingιππασία a meteoriteΜετεωρίτης
344
840856
2345
αν ξαφνικά βρισκόσασταν
να πετάτε με μετεωρίτη
14:15
back to EarthΓη -- (LaughterΤο γέλιο) --
345
843201
2930
επιστρέφοντας προς τη Γη,
- (Γέλια) -
14:18
insteadαντι αυτου, 20 yearsχρόνια previouslyπροηγουμένως
346
846131
2424
αντί τούτου, 20 χρόνια πριν
14:20
we had startedξεκίνησε studyingμελετώντας RussianΡωσικά,
347
848555
2616
είχαμε αρχίσει να μαθαίνουμε Ρωσικά,
14:23
and then onceμια φορά you learnμαθαίνω RussianΡωσικά, then we
348
851171
2580
και εφόσον μάθεις Ρωσικά, μετά
14:25
learnedέμαθα orbitalτροχιακό mechanicsμηχανική in RussianΡωσικά,
349
853751
2514
μαθαίναμε μηχανική τροχιάς στα Ρωσικά
14:28
and then we learnedέμαθα vehicleόχημα controlέλεγχος theoryθεωρία,
350
856265
2970
και μετά μαθαίναμε θεωρία ελέγχου οχημάτων
14:31
and then we got into the simulatorπροσομοιωτή
351
859235
1469
και μετά μπαίναμε στον εξομοιωτή
14:32
and practicedασκείται over and over and over again.
352
860704
2572
και κάναμε εξάσκηση ξανά και ξανά.
14:35
And in factγεγονός, you can flyπετώ this meteoriteΜετεωρίτης
353
863276
2010
Στην πράξη, μπορείς
να πετάξεις αυτόν τον μετεωρίτη
14:37
and steerβόδι it and landγη in about a 15-kilometer-χιλιόμετρο circleκύκλος
354
865286
2209
και να τον οδηγήσεις και να προσγειωθείς
σε κύκλο περίπου 15 χιλ.
14:39
anywhereοπουδήποτε on the EarthΓη.
355
867495
1424
οπουδήποτε πάνω στη Γη.
14:41
So in factγεγονός, when our crewπλήρωμα was comingερχομός back
356
868919
2925
Για την ακρίβεια, όταν επέστρεφε
το πλήρωμά μας
14:44
into the atmosphereατμόσφαιρα insideμέσα the SoyuzΣογιούζ,
357
871844
2560
μέσα στην ατμόσφαιρα στο Σογιούζ,
14:46
we weren'tδεν ήταν screamingσκούξιμο, we were laughingγέλιο;
358
874404
2376
δεν ουρλιάζαμε, γελούσαμε·
14:48
it was funδιασκέδαση.
359
876780
1068
είχε πλάκα.
14:50
And when the great bigμεγάλο parachuteαλεξίπτωτο openedάνοιξε,
360
877848
1928
Όταν άνοιξε το υπέροχο μεγάλο αλεξίπτωτο,
14:51
we knewήξερε that if it didn't openΆνοιξε
361
879776
1219
ξέραμε πως αν δεν άνοιγε
14:53
there's a secondδεύτερος parachuteαλεξίπτωτο,
362
880995
1215
υπάρχει δεύτερο αλεξίπτωτο
14:54
and it runsτρέχει on a niceόμορφη little clockworkκουρδιστό mechanismμηχανισμός.
363
882210
2181
και δουλεύει με έναν όμορφο
μικρό ωρολογιακό μηχανισμό.
14:56
So we cameήρθε back, we cameήρθε thunderingβροντή back
364
884391
2382
Έτσι επιστρέψαμε βροντοφωνάζοντας
14:58
to EarthΓη and this is what it lookedκοίταξε like
365
886773
1886
προς τη Γη και ορίστε πώς φαινόταν
15:00
to landγη in a SoyuzΣογιούζ, in KazakhstanΚαζαχστάν.
366
888659
2600
η προσγείωση μέσα
σε Σογιούζ στο Καζακστάν.
15:03
(VideoΒίντεο) ReporterΔημοσιογράφος: And you can see one of those
367
891259
2023
(Βίντεο) Ανταποκριτής:
Μπορείτε να δείτε ένα από αυτά
15:05
searchΨάξιμο and recoveryανάκτηση helicoptersελικόπτερα, onceμια φορά again
368
893282
2716
τα ελικόπτερα αναζήτησης
και ανάκτησης, ξανά
15:08
that helicopterελικόπτερο partμέρος of dozenντουζίνα suchτέτοιος RussianΡωσικά
369
895998
3011
αυτό το κομμάτι ελικοπτέρου,
δωδεκάδων παρόμοιων Ρωσικών
15:11
Mi-Μι-8 helicoptersελικόπτερα.
370
899009
4628
Mi-8 ελικοπτέρων.
15:15
TouchdownTouchdown -- 3:14 and 48 secondsδευτερολέπτων,
371
903637
3909
Προσγείωση - 3:14 και 48 δευτερόλεπτα,
π.μ. ώρα Κεντρικής Ζώνης.
15:19
a.m. CentralΚεντρική Time.
372
907546
1475
ΚΧ: Τσουλάς μέχρι να σταματήσεις
15:21
CHCH: And you rollρολό to a stop
373
909021
1171
15:22
as if someoneκάποιος threwέριξε your
spaceshipδιαστημόπλοιο at the groundέδαφος
374
910192
1669
σαν να πέταξαν το διαστημόπλοιό σου
στο έδαφος και κατρακυλάει,
15:24
and it tumblesάλλονα endτέλος over endτέλος,
375
911861
1382
15:25
but you're readyέτοιμος for it
376
913243
1006
αλλά είσαι έτοιμος γι' αυτό
15:26
you're in a custom-builtκατασκευασθείσα επί παραγγελία seatέδρα,
377
914249
1376
βρίσκεσαι σε μια προσαρμοσμένη θέση,
15:27
you know how the shockσοκ absorberΑπορροφητής worksεργοστάσιο.
378
915625
1437
γνωρίζεις πώς δουλεύει το αμορτισέρ.
15:29
And then eventuallyτελικά the RussiansΟι Ρώσοι reachφθάνω in,
379
917062
1991
Εντέλει φτάνουν οι Ρώσοι,
15:31
dragσέρνω you out,
380
919053
1158
σε τραβάνε,
15:32
plunkτραβώ you into a chairκαρέκλα,
381
920211
1700
σε ρίχνουν σε μια καρέκλα
15:34
and you can now look back at
382
921911
3443
και μπορείς τώρα να αναπολήσεις
15:37
what was an incredibleαπίστευτος experienceεμπειρία.
383
925354
3182
μια απίστευτη εμπειρία.
15:40
You have takenληφθεί the dreamsόνειρα of that
384
928536
1967
Έχεις πάρει τα όνειρα αυτού
15:42
nine-year-oldεννέα-έτος-παλαιό boyαγόρι,
385
930503
1612
του εννιάχρονου αγοριού,
15:44
whichοι οποίες were impossibleαδύνατο
386
932115
1639
τα οποία ήταν αδύνατα
15:45
and dauntinglydauntingly scaryτρομακτικός,
387
933754
2890
και τρομακτικά,
15:48
dauntinglydauntingly terrifyingφοβερός,
388
936644
1700
αποθαρρυντικά,
15:50
and put them into practiceπρακτική,
389
938344
2724
και τα εφαρμόζεις
15:53
and figuredσχηματικός out a way to reprogramεπαναπρογραμματισμός yourselfσύ ο ίδιος,
390
941068
3233
και βρίσκεις έναν τρόπο
να επαναπρογραμματίσεις τον εαυτό σου,
15:56
to changeαλλαγή your primalπρωτογενής fearφόβος
391
944301
2128
να αλλάζεις τον αρχέγονο φόβο σου
15:58
so that it allowedεπιτρέπεται you to come back
392
946429
2899
ώστε να σου επιτρέπει να επιστρέφεις
16:01
with a setσειρά of experiencesεμπειρίες and a levelεπίπεδο of inspirationέμπνευση
393
949328
3940
με μια σειρά εμπειριών
κι ένα επίπεδο έμπνευσης
16:05
for other people
394
953268
1343
για άλλους ανθρώπους
16:06
that never could have been possibleδυνατόν otherwiseσε διαφορετική περίπτωση.
395
954611
3126
που ποτέ δεν θα μπορούσε
να γίνει διαφορετικά.
16:11
Just to finishφινίρισμα, they askedερωτηθείς me to playπαίζω that guitarκιθάρα.
396
959120
6227
Για να τελειώνω, μού ζήτησαν
να παίξω εκείνη την κιθάρα.
16:17
I know this songτραγούδι,
397
965347
2260
Γνωρίζω αυτό το τραγούδι
16:19
and it's really a tributeφόρος to the geniusιδιοφυία
398
967607
5220
και πραγματικά είναι φόρος τιμής
στην ιδιοφυΐα
16:25
of DavidΔαβίδ BowieBowie himselfο ίδιος,
399
972827
2033
του ίδιου του Ντέιβιντ Μπάουι,
16:27
but it's alsoεπίσης, I think,
400
974860
1913
αλλά επίσης είναι, νομίζω,
16:28
a reflectionαντανάκλαση of the factγεγονός that we are not machinesμηχανές
401
976773
2438
μια αντανάκλαση του γεγονότος
ότι δεν είμαστε μηχανές
16:31
exploringεξερευνώντας the universeσύμπαν,
402
979211
1333
που εξερευνούν το διάστημα,
16:32
we are people,
403
980544
1113
είμαστε άνθρωποι,
16:33
and we're takingλήψη
404
981657
2164
και χρειαζόμαστε
16:36
that abilityικανότητα to adaptπροσαρμόζω
405
983821
2176
εκείνη την ικανότητα
να προσαρμοζόμαστε
16:38
and that abilityικανότητα to understandκαταλαβαίνουν
406
985997
1530
κι εκείνη την ικανότητα να καταλαβαίνουμε
16:39
and the abilityικανότητα to take
407
987527
1976
και την ικανότητα να πηγαίνουμε
16:41
our ownτα δικά self-perceptionαυτοαντίληψη into a newνέος placeθέση.
408
989503
4359
την ίδια μας την αυτοαντίληψη
σε έναν νέο χώρο.
16:46
(MusicΜουσική)
409
994369
5730
(Μουσική)
16:52
♫ This is MajorΜεγάλες TomΤομ to groundέδαφος controlέλεγχος
410
1000099
4673
♫ Εδώ Ταγματάρχης Τομ
προς πύργο εδάφους ♫
16:56
♫ I've left forevermoreμονίμως
411
1004772
5059
♫ Έχω φύγει παντοτινά ♫
17:02
♫ And I'm floatingεπιπλέων in a mostπλέον peculiarπερίεργο way ♫
412
1009831
6807
♫ Κι επιπλέω με έναν
πολύ ιδιόρρυθμο τρόπο ♫
17:08
♫ And the starsαστέρια look very differentδιαφορετικός todayσήμερα
413
1016638
7105
♫ Και τα αστέρια δείχνουν
πολύ διαφορετικά σήμερα ♫
17:15
♫ For here am I floatingεπιπλέων in the tinκασσίτερος can ♫
414
1023743
7454
♫ Επειδή εδώ βρίσκομαι αιωρούμενος
μέσα στην κονσέρβα ♫
17:23
♫ A last glimpseματιά of the worldκόσμος
415
1031197
6830
♫ Μια τελευταία ματιά στον κόσμο ♫
17:30
PlanetΠλανήτη EarthΓη is blueμπλε and
there's so much left to do ♫
416
1038027
7178
♫ Ο πλανήτης Γη είναι μπλε
κι έχουν μείνει τόσα πολλά να κάνουμε ♫
17:38
(MusicΜουσική)
417
1045820
18963
(Μουσική)
17:56
FearΟ φόβος not.
418
1064783
1526
Μη φοβού.
17:58
(ApplauseΧειροκροτήματα)
419
1066309
13243
(Χειροκρότημα)
18:11
That's very niceόμορφη of you. Thank you very much.
420
1079552
3186
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σας.
Ευχαριστώ πάρα πολύ.
18:14
Thank you.
421
1082738
2167
Ευχαριστώ.
Translated by Helena Galani
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Hadfield - Astronaut
Tweeting (and covering Bowie) from the International Space Station last year, Colonel Chris Hadfield reminded the world how much we love space.

Why you should listen

“Good morning, Earth.” That is how Colonel Chris Hadfield, writing on Twitter, woke up the world every day while living aboard the International Space Station. In his five months on the ISS (including three as commander) Hadfield became a worldwide sensation, using social media to make outer space accessible and infusing a sense of wonder into the collective consciousness. Check out his cover version of David Bowie's "Space Oddity," sung while floating in his tin can, far above the world ...
 
Now back on our home planet, he continues to share the excitement of science and space travel. He's the author of the 2014 book An Astronaut's Guide to Life on Earth. As he says, "There are no wishy-washy astronauts. You don't get up there by being uncaring and blasé. And whatever gave you the sense of tenacity and purpose to get that far in life is absolutely reaffirmed and deepened by the experience itself." A photography geek, in 2014 he also published an album of his photos from the shuttle: You Are Here: Around the World in 92 Minutes.

Hadfield is also a font of Canadian firsts: He was Canada’s first shuttle mission specialist, and the first Canadian to board a Russian spacecraft (he helped build the Mir), do a spacewalk (he's done two), and of course, to command the International Space Station.

 

More profile about the speaker
Chris Hadfield | Speaker | TED.com