ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2014

Lawrence Lessig: The unstoppable walk to political reform

Λόρενς Λέσιγκ: Η ασταμάτητη πορεία προς την πολιτική μεταρρύθμιση

Filmed:
1,149,165 views

Πριν από επτά χρόνια, ο ακτιβιστής του διαδικτύου, Ααρών Σγουάρτς, έπεισε τον Λόρενς Λέσιγκ να αναλάβει να αγωνιστεί για την πολιτική μεταρρύθμιση. Ένα χρόνο μετά τον τραγικό θάνατο του Σγουάρτς, ο Λέσινγκ συνεχίζει την εκστρατεία του για να απελευθερώσει την πολιτική των Ηνωμένων Πολιτείων από την ασφυκτική λαβή της διαφθοράς. Με αυτή τη θερμή και βαθιά προσωπική ομιλία, καλεί όλους τους πολίτες να ασχοληθούν με αυτό και προσφέρει την υπενθύμιση που μιλάει στην καρδιά μας, πως δεν πρέπει ποτέ να εγκαταλείπουμε την ελπίδα.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a chipπατατακι, a poetποιητής and a boyαγόρι.
0
1115
5405
Ένα τσιπ, ένας ποιητής και ένα αγόρι.
Έχουν περάσει 20 χρόνια
από τον Ιούνιο του 1994
00:18
It's just about 20 yearsχρόνια agoπριν,
1
6520
1965
00:20
JuneΙούνιος 1994, when IntelIntel announcedανακοίνωσε
2
8485
3504
όταν η Ίντελ ανακοίνωσε
00:23
that there was a flawελάττωμα
3
11989
2013
πως υπήρξε ένα ελάττωμα
00:26
at the coreπυρήνας of theirδικα τους PentiumPentium chipπατατακι.
4
14002
2817
στον πυρήνα του επεξεργαστή Πέντιουμ.
00:28
DeepΒαθύ in the codeκώδικας of the SRTSRT algorithmαλγόριθμος
5
16819
2381
Βαθιά μέσα στον κώδικα
του αλγόριθμου SRT
που υπολόγιζε ενδιάμεσα πηλίκα,
00:31
to calculateυπολογίζω intermediateενδιάμεσος quotientsπηλίκα necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ
6
19200
2251
απαραίτητα για διαδοχικές τιμές
κινητής υποδιαστολής των τμημάτων --
00:33
for iterativeεπαναληπτική floatingεπιπλέων pointsσημεία of divisionsδιαιρέσεις --
7
21451
1834
00:35
I don't know what that meansπου σημαίνει, but
it's what it saysλέει on WikipediaWikipedia
8
23285
3099
δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό,
έτσι γράφει στη Βικιπαίδεια--
00:38
there was a flawελάττωμα and an errorλάθος
9
26384
2879
υπήρξε ένα ελάττωμα και ένα σφάλμα
00:41
that meantσήμαινε that there was a certainβέβαιος probabilityπιθανότητα
10
29263
2216
που σήμαινε πως υπήρχε
μια σαφής πιθανότητα
00:43
that the resultαποτέλεσμα of the calculationυπολογισμός would be an errorλάθος,
11
31479
3008
το αποτέλεσμα του υπολογισμού
να ήταν λάθος,
00:46
and the probabilityπιθανότητα was one out of everyκάθε
12
34487
2593
και η πιθανότητα
ήταν μία στους 360 δις υπολογισμούς.
00:49
360 billionδισεκατομμύριο calculationsυπολογισμούς.
13
37080
3537
Η Ίντελ λοιπόν είπε
ότι το μέσο υπολογιστικό φύλλο
00:52
So IntelIntel said your averageμέση τιμή spreadsheetυπολογιστικό φύλλο
14
40617
1994
00:54
would be flawedατελή onceμια φορά everyκάθε 27,000 yearsχρόνια.
15
42611
4506
μπορεί να εμφάνιζε σφάλμα
μια φορά κάθε 27.000 χρόνια.
Δεν το θεώρησαν σημαντικό,
00:59
They didn't think it was significantσημαντικός,
16
47117
1294
01:00
but there was an outrageπροσβολή in the communityκοινότητα.
17
48411
3226
όμως υπήρξε κατακραυγή
στην κοινότητα.
01:03
The communityκοινότητα, the techiesπρογραμματιστές, said, this flawελάττωμα
18
51637
2350
Η κοινότητα, οι τεχνικοί,
είπαν ότι το ελάττωμα
01:05
has to be addressedαπευθύνεται.
19
53987
1081
πρέπει να αντιμετωπιστεί.
01:07
They were not going to standστάση by quietlyήσυχα
20
55068
2001
Δεν θα κάθονταν ήσυχοι
01:09
as IntelIntel gaveέδωσε them these chipsτσιπ.
21
57069
1948
όσο η Ίντελ τους έδινε αυτά τα τσιπς.
01:11
So there was a revolutionεπανάσταση acrossαπέναντι the worldκόσμος.
22
59017
2046
Οπότε έγινε επανάσταση
σε όλο τον κόσμο.
01:13
People marchedβάδισε to demandζήτηση --
23
61063
3030
Οι άνθρωποι κατέβαιναν σε πορείες
και απαιτούσαν --
01:16
okay, not really exactlyακριβώς like that —
24
64093
2109
εντάξει, όχι ακριβώς έτσι --
01:18
but they roseτριαντάφυλλο up and they demandedαπαίτησε
25
66202
2741
όμως ξεσηκώθηκαν
και απαίτησαν από την Ίντελ
01:20
that IntelIntel fixδιορθώσετε the flawελάττωμα.
26
68943
2992
να διορθώσει το ελάττωμα.
01:23
And IntelIntel setσειρά asideκατά μέρος 475 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια
27
71935
5852
Η Ίντελ έβαλε στην άκρη
475 εκατομμύρια δολάρια
για να χρηματοδοτήσει
την αντικατάσταση εκατομμυρίων τσιπς
01:29
to fundκεφάλαιο the replacementαντικατάσταση of millionsεκατομμύρια of chipsτσιπ
28
77787
2242
ώστε να διορθωθεί το ελάττωμα.
01:32
to fixδιορθώσετε the flawελάττωμα.
29
80029
1091
01:33
So billionsδισεκατομμύρια of dollarsδολάρια in our societyκοινωνία
30
81120
2212
Οπότε ξοδεύτηκαν
δισεκατομμύρια δολάρια
01:35
was spentξόδεψε to addressδιεύθυνση a problemπρόβλημα
31
83332
2184
για την αντιμετώπιση ενός προβλήματος
01:37
whichοι οποίες would come onceμια φορά out of everyκάθε 360 billionδισεκατομμύριο
32
85516
4091
που θα παρουσιαζόταν μια φορά
στους 360 δις υπολογισμούς.
01:41
calculationsυπολογισμούς.
33
89607
2087
01:43
NumberΑριθμός two, a poetποιητής.
34
91694
2603
Νούμερο δύο: Ένας ποιητής.
01:46
This is MartinΜάρτιν NiemΝιέμöllerller.
35
94297
2280
Αυτός είναι ο Μάρτιν Νίμελερ.
01:48
You're familiarοικείος with his poetryποίηση.
36
96577
1533
Γνωρίζετε την ποίησή του.
01:50
Around the heightύψος of the NaziΝαζί periodπερίοδος,
37
98110
1776
Στην απόγειο της ναζιστικής εποχής
01:51
he startedξεκίνησε repeatingεπανάληψη the verseΣτίχος,
38
99886
2272
άρχισε να επαναλαμβάνει τους στίχους,
01:54
"First they cameήρθε for the communistsκομμουνιστές,
39
102158
1735
«Πρώτα ήρθαν για τους κομμουνιστές,
01:55
and I did nothing,
40
103893
1531
και δεν έκανα τίποτα,
01:57
did not speakμιλώ out because I was not a communistκομμουνιστική.
41
105424
2250
δεν μίλησα γιατί δεν ήμουν κομμουνιστής.
Μετά ήρθαν για τους σοσιαλιστές.
01:59
Then they cameήρθε for the socialistsΟι σοσιαλιστές.
42
107674
1054
02:00
Then they cameήρθε for the tradeεμπορικές συναλλαγές unionsσυνδικάτα.
43
108728
1962
Μετά ήρθαν για τους συνδικαλιστές.
02:02
Then they cameήρθε for the JewsΕβραίοι.
44
110690
1246
Μετά ήρθαν για τους Εβραίους.
02:03
And then they cameήρθε for me.
45
111936
2902
Και μετά ήρθαν για μένα.
02:06
But there was no one left to speakμιλώ for me."
46
114838
4671
Αλλά δεν είχε μείνει κανείς
να φωνάξει για μένα.»
02:11
Now, NiemΝιέμöllerller is offeringπροσφορά a certainβέβαιος kindείδος of insightδιορατικότητα.
47
119509
3129
O Nίμελερ μας προσφέρει
ένα είδος ενόρασης.
02:14
This is an insightδιορατικότητα at the coreπυρήνας of intelligenceνοημοσύνη.
48
122638
3332
Μια εμβάθυνση
στον πυρήνα της νοημοσύνης.
02:17
We could call it cluefulnesscluefulness.
49
125970
2714
Μπορούμε να την πούμε
πλήρη επίγνωση.
02:20
It's a certainβέβαιος kindείδος of testδοκιμή:
50
128684
2561
Είναι ένα συγκεκριμένο τεστ:
02:23
Can you recognizeαναγνωρίζω
51
131245
1792
Μπορείς να αναγνωρίσεις
την υποβόσκουσα απειλή
και να την αντιμετωπίσεις;
02:25
an underlyingυποκείμενο threatαπειλή and respondαπαντώ?
52
133037
2504
02:27
Can you saveαποθηκεύσετε yourselfσύ ο ίδιος or saveαποθηκεύσετε your kindείδος?
53
135541
3490
Μπορείς να σώσεις τον εαυτό σου
ή να σώσεις τους δικούς σου;
Φαίνεται πως τα μυρμήγκια
πάνε πολύ καλά.
02:31
TurnsΣτροφές out antsτα μυρμήγκια are prettyαρκετά good at this.
54
139031
1739
02:32
CowsΑγελάδες, not so much.
55
140770
2083
Οι αγελάδες όχι τόσο.
02:34
So can you see the patternπρότυπο?
56
142853
2430
Μπορείτε να δείτε το μοτίβο;
Μπορείτε να δείτε ένα πρότυπο,
να το αναγνωρίσετε
02:37
Can you see a patternπρότυπο and then recognizeαναγνωρίζω
57
145283
2347
02:39
and do something about it? NumberΑριθμός two.
58
147630
4052
και μετά να κάνετε κάτι γι' αυτό;
02:43
NumberΑριθμός threeτρία, a boyαγόρι.
59
151682
1927
Νούμερο τρία:
Ένα αγόρι.
02:45
This is my friendφίλος AaronΑαρών SwartzΣβαρτς.
60
153609
2301
Αυτός είναι ο φίλος μου
ο Ααρών Σβάρτς.
02:47
He's Tim'sTim friendφίλος.
61
155910
1431
Είναι φίλος του Τιμ.
02:49
He's friendsοι φιλοι of manyΠολλά of you in this audienceακροατήριο,
62
157341
2032
Είναι φίλος με πολλούς
από σας στο κοινό
02:51
and sevenεπτά yearsχρόνια agoπριν,
63
159373
1425
και πριν από επτά χρόνια,
02:52
AaronΑαρών cameήρθε to me with a questionερώτηση.
64
160798
2986
ο Ααρών ήρθε σε μένα
με μια ερώτηση.
Αυτό έγινε λίγο πριν
την πρώτη μου ομιλία στο TED.
02:55
It was just before I was going
to give my first TEDTED Talk.
65
163784
2583
Ήμουν πολύ περήφανος.
Του έλεγα για την ομιλία μου,
02:58
I was so proudυπερήφανος. I was tellingαποτελεσματικός him about my talk,
66
166367
2423
03:00
"LawsΝόμοι that chokeτσοκ creativityδημιουργικότητα."
67
168790
2507
«Οι νόμοι που καταπνίγουν
τη δημιουργικότητα»,
03:03
And AaronΑαρών lookedκοίταξε at me
68
171297
1609
και ο Ααρών με κοίταξε,
03:04
and was a little impatientανυπόμονος, and he said,
69
172906
1951
ήταν λίγο ανυπόμονος,
και είπε,
03:06
"So how are you ever
70
174857
4093
«Πώς θα λύσεις τα προβλήματα
στα οποία αναφέρεσαι;»
03:10
going to solveλύσει the problemsπροβλήματα you're talkingομιλία about?
71
178950
2040
Την πολιτική για τα πνευματικά δικαιώματα,
για το διαδίκτυο;
03:12
CopyrightΠνευματικά δικαιώματα policyπολιτική, InternetΣτο διαδίκτυο policyπολιτική,
72
180990
1802
03:14
how are you ever going to addressδιεύθυνση those problemsπροβλήματα
73
182792
3190
Πώς θα αντιμετωπίσεις
αυτά τα προβλήματα
03:17
so long as there's this fundamentalθεμελιώδης corruptionδιαφθορά
74
185982
3233
όσο υπάρχει αυτή
η θεμελιώδης διαφθορά
03:21
in the way our governmentκυβέρνηση worksεργοστάσιο?"
75
189215
2845
στον τρόπο που λειτουργεί
η κυβέρνησή μας;»
03:24
So I was a little put off by this.
76
192060
2605
Με αποθάρρυνε λίγο αυτό.
03:26
He wasn'tδεν ήταν sharingμοιρασιά in my celebrationγιορτή.
77
194665
1985
Δε συμμεριζόταν τον ενθουσιασμό μου.
03:28
And I said to him, "You know, AaronΑαρών,
78
196650
1167
Του είπα, «Ξέρεις, Ααρών,
03:29
it's not my fieldπεδίο, not my fieldπεδίο."
79
197817
3094
αυτό δεν είναι η ειδικότητά μου.
Δεν είναι.»
Μου είπε, «Εννοείς δεν είναι
ο τομέας σου ως ακαδημαϊκός;»
03:32
He said, "You mean as an
academicακαδημαϊκός, it's not your fieldπεδίο?"
80
200911
2556
03:35
I said, "Yeah, as an academicακαδημαϊκός, it's not my fieldπεδίο."
81
203467
2594
Είπα, «Ναι, ως ακαδημαϊκός,
δεν είναι ειδικότητά μου.»
03:38
He said, "What about as a citizenπολίτης?
82
206061
3331
Εκείνος είπε,
«Αλλά είναι ως πολίτης;
03:41
As a citizenπολίτης."
83
209392
3427
Ως πολίτης.»
03:44
Now, this is the way AaronΑαρών was.
84
212819
1596
Έτσι ήταν ο Ααρών.
03:46
He didn't tell. He askedερωτηθείς questionsερωτήσεις.
85
214415
5061
Δεν σου έλεγε τι να κάνεις.
Σου έθετε ερωτήματα.
Όμως οι ερωτήσεις του
ήταν εξίσου ξεκάθαρες
03:51
But his questionsερωτήσεις spokeακτίνα as clearlyσαφώς
86
219476
1750
03:53
as my four-year-old'sτέσσερις-year-old του hugαγκαλιά.
87
221226
2688
όσο το αγκάλιασμα
του τετράχρονου παιδιού μου.
03:55
He was sayingρητό to me,
88
223914
1416
Μου έλεγε,
03:57
"You've got to get a clueένδειξη.
89
225330
1932
«Πρέπει να ξέρεις.
Πρέπει να ξέρεις,
επειδή υπάρχει ένα ελάττωμα
03:59
You have got to get a clueένδειξη, because there is
90
227262
1676
04:00
a flawελάττωμα at the coreπυρήνας of the operatingλειτουργικός systemΣύστημα
91
228938
3062
στον πυρήνα
του λειτουργικού συστήματος
04:04
of this democracyΔημοκρατία,
92
232000
1507
αυτής της δημοκρατίας
04:05
and it's not a flawελάττωμα everyκάθε one out of 360 billionδισεκατομμύριο timesφορές
93
233507
4298
και δεν είναι ένα ελάττωμα
της τάξης του 1 στις 360 δις
στις φορές που η δημοκρατία μας
προσπαθεί να αποφανθεί.
04:09
our democracyΔημοκρατία triesπροσπαθεί to make a decisionαπόφαση.
94
237805
1792
04:11
It is everyκάθε time,
95
239597
1821
Συμβαίνει κάθε φορά,
04:13
everyκάθε singleμονόκλινο importantσπουδαίος issueθέμα.
96
241418
2396
σε κάθε σημαντικό ζήτημα.
04:15
We'veΈχουμε got to endτέλος the bovinitybovinity of this politicalπολιτικός societyκοινωνία.
97
243814
4533
Πρέπει να σταματήσουμε τη νωθρότητα
αυτής της πολιτικής κοινωνίας.
Φαίνεται ότι πρέπει να προσαρμοστούμε.
04:20
We'veΈχουμε got to adoptενστερνίζομαι, it turnsστροφές out,
98
248347
1643
04:21
the wordλέξη is fourmi-formaticFourmi-formatic attitudeστάση --
99
249990
2772
Σύμφωνα με το διαδίκτυο
ο όρος είναι:
Τροποποιούμενη συμπεριφορά
των μυρμηγκιών.
04:24
that's what the InternetΣτο διαδίκτυο tellsλέει me the wordλέξη is --
100
252762
1770
Είναι η αποτιμητική συμπεριφορά
των μυρμηγκιών
04:26
the ant'sμυρμήγκι appreciativeσυγκινημένο attitudeστάση
101
254532
2072
04:28
that getsπαίρνει us to recognizeαναγνωρίζω this flawελάττωμα,
102
256604
2638
που μας κάνει να αναγνωρίσουμε
κάποιο ελάττωμα
04:31
saveαποθηκεύσετε our kindείδος and saveαποθηκεύσετε our demosdemos.
103
259242
5813
και να σώσουμε το είδος μας
και να σώσουμε τις δημοκρατίες μας.
04:37
Now if you know AaronΑαρών SwartzΣβαρτς,
104
265055
1478
Αν γνωρίζετε τον Ααρών Σγουάρτς,
04:38
you know that we lostχαμένος him
105
266533
3638
ξέρετε πως τον χάσαμε
04:42
just over a yearέτος agoπριν.
106
270171
2332
πριν από περίπου ένα χρόνο.
04:44
It was about sixέξι weeksεβδομάδες
107
272503
1536
Ήταν έξι εβδομάδες περίπου
04:46
before I gaveέδωσε my TEDTED Talk,
108
274039
1880
πριν την ομιλία μου στο TED,
04:47
and I was so gratefulευγνώμων to ChrisChris
109
275919
1895
και ήμουν τόσο ευγνώμων στον Κρις
που μου ζήτησε να μιλήσω στο TED,
04:49
that he askedερωτηθείς me to give this TEDTED Talk,
110
277814
1431
04:51
not because I had the chanceευκαιρία to talk to you,
111
279245
2200
όχι επειδή είχα την ευκαιρία
να σας μιλήσω,
04:53
althoughαν και that was great,
112
281445
2284
παρ' όλο που αυτό
ήταν πολύ ωραίο,
04:55
but because it pulledτράβηξε me out
of an extraordinaryέκτακτος depressionκατάθλιψη.
113
283729
3433
αλλά επειδή αυτό με έβγαλε
από μια ασυνήθιστη κατάθλιψη.
04:59
I couldn'tδεν μπορούσε beginαρχίζουν to describeπεριγράφω the sadnessθλίψη.
114
287162
4509
Δεν μπορούσα καν
να περιγράψω τη θλίψη
επειδή έπρεπε να συγκεντρωθώ.
05:03
Because I had to focusΣυγκεντρώνω.
115
291671
1280
05:04
I had to focusΣυγκεντρώνω on, what was I going to say to you?
116
292951
4315
Έπρεπε να συγκεντρωθώ
στο τι θα σας έλεγα.
05:09
It savedαποθηκεύονται me.
117
297266
2202
Αυτό με έσωσε.
05:11
But after the buzzBuzz, the excitementενθουσιασμός,
118
299468
1949
Όμως μετά την αναταραχή,
τον ενθουσιασμό,
05:13
the powerεξουσία that comesέρχεται from this communityκοινότητα,
119
301417
4475
τη δύναμη που πηγάζει
από αυτή την κοινότητα,
05:17
I beganάρχισε to yearnλαχταρούν for a lessπιο λιγο sterileστείρος,
120
305892
2551
άρχισα να λαχταρώ
έναν λιγότερο στείρο,
05:20
lessπιο λιγο academicακαδημαϊκός way to addressδιεύθυνση these issuesθέματα,
121
308443
2517
λιγότερο ακαδημαϊκό τρόπο
για να θίξω τα ζητήματα που σας έλεγα.
05:22
the issuesθέματα that I was talkingομιλία about.
122
310960
3789
Αρχίσαμε να επικεντρωνόμαστε
στο Νέο Χαμπσάιρ
05:26
We'dΕμείς θα begunάρχισε to focusΣυγκεντρώνω on NewΝέα HampshireHampshire
123
314749
1856
05:28
as a targetστόχος for this politicalπολιτικός movementκίνηση,
124
316605
2668
ως στόχο για αυτό το πολιτικό κίνημα
05:31
because the primaryπρωταρχικός in NewΝέα HampshireHampshire
125
319273
2537
επειδή οι προκριματικές εκλογές
στο Νέο Χαμπσάιρ
05:33
is so incrediblyαπίστευτα importantσπουδαίος.
126
321810
1790
είναι εξαιρετικά σημαντικές.
05:35
It was a groupομάδα calledπου ονομάζεται the NewΝέα HampshireHampshire RebellionΕξέγερση
127
323600
2601
Μια ομάδα που ονομαζόταν
Επανάσταση του Νέου Χαμπσάιρ
05:38
that was beginningαρχή to talk about, how would we make
128
326201
2318
άρχισε να συζητά
για το πώς θα αναδεικνύαμε τη διαφθορά
05:40
this issueθέμα of this corruptionδιαφθορά centralκεντρικός in 2016?
129
328519
3250
ως κεντρικό ζήτημα
στις εκλογές του 2016.
05:43
But it was anotherαλλο soulψυχή that caughtπου αλιεύονται my imaginationφαντασία,
130
331769
3441
Όμως μια άλλη ψυχή
μου τράβηξε την προσοχή,
05:47
a womanγυναίκα namedόνομα DorisΝτόρις HaddockΜπακαλιάρος, akaγνωστός και ως GrannyΓιαγιαδες D.
131
335210
5337
μια γυναίκα που ονομαζόταν Ντόρις Χάντοκ,
ή αλλιώς Γιαγιά Ντι.
05:52
On JanuaryΙανουάριος 1, 1999, 15 yearsχρόνια agoπριν,
132
340547
3362
Την 1η Ιανουαρίου του 1999,
πριν από 15 χρόνια,
05:55
at the ageηλικία of 88, GrannyΓιαγιαδες D startedξεκίνησε a walkΠερπατήστε.
133
343909
4829
στην ηλικία των 88,
η Γιαγιά Ντι άρχισε μια πορεία.
06:00
She startedξεκίνησε in LosΛος AngelesΆντζελες
134
348738
3270
Ξεκίνησε από το Λος Άντζελες
06:04
and beganάρχισε to walkΠερπατήστε to WashingtonΟυάσινγκτον, D.C.
135
352008
2962
και άρχισε να περπατάει
προς την Ουάσινγκτον,
06:06
with a singleμονόκλινο signσημάδι on her chestστήθος that said,
136
354970
2728
με μια πινακίδα στο στήθος της
που έλεγε,
06:09
"campaignκαμπάνια financeχρηματοδότηση reformμεταρρύθμιση."
137
357698
2584
«Μεταρρύθμιση της χρηματοδότησης
της εκλογικής εκστρατείας»
06:12
EighteenΔεκαοκτώ monthsμήνες laterαργότερα,
138
360282
2728
Μετά από 18 μήνες,
06:15
at the ageηλικία of 90,
139
363010
1810
στην ηλικία των 90,
06:16
she arrivedέφτασε in WashingtonΟυάσινγκτον
with hundredsεκατοντάδες followingΕΠΟΜΕΝΟ her,
140
364820
2526
έφτασε στην Ουάσινγκτον
με εκατοντάδες να την ακολουθούν,
06:19
includingσυμπεριλαμβανομένου manyΠολλά congressmenμέλη του Κογκρέσου
who had gottenπήρε in a carαυτοκίνητο
141
367346
2318
συμπεριλαμβανομένων πολλών γερουσιαστών
06:21
and drivenοδηγείται out about a mileμίλι outsideεξω απο of the cityπόλη
142
369664
2908
που είχαν πάει με αυτοκίνητο
λίγο έξω από την πόλη
06:24
to walkΠερπατήστε in with her.
143
372572
1888
για να κάνουν είσοδο μαζί της.
06:26
(LaughterΤο γέλιο)
144
374460
2142
(Γέλια)
06:28
Now, I don't have 13 monthsμήνες
145
376602
3290
Δεν έχω 13 μήνες
για να διασχίσω τη χώρα περπατώντας.
06:31
to walkΠερπατήστε acrossαπέναντι the countryΧώρα.
146
379892
1642
06:33
I've got threeτρία kidsπαιδιά who hateμισώ to walkΠερπατήστε,
147
381534
2642
Έχω τρία παιδιά
που μισούν το περπάτημα
και μια σύζυγο που φαίνεται
06:36
and a wifeγυναίκα who, it turnsστροφές out,
148
384176
1402
06:37
still hatesμισεί when I'm not there
149
385578
1898
ότι ακόμη δεν της αρέσει
όταν λείπω
για ανεξήγητους λόγους,
06:39
for mysteriousμυστηριώδης reasonsαιτιολογικό,
150
387476
1169
06:40
so this was not an optionεπιλογή,
151
388645
1305
οπότε δεν είχα επιλογή,
06:41
but the questionερώτηση I askedερωτηθείς,
152
389950
1160
όμως έθεσα το ερώτημα,
06:43
could we remixremix GrannyΓιαγιαδες D a bitκομμάτι?
153
391110
2548
μήπως να κάναμε μια διασκευή
της Γιαγιάς Ντι;
06:45
What about a walkΠερπατήστε not of 3,200 milesμίλια
154
393658
2132
Αντί να περπατήσουμε
5.000 χιλιόμετρα,
06:47
but of 185 milesμίλια acrossαπέναντι NewΝέα HampshireHampshire
155
395790
3920
μπορούμε να περπατήσουμε 300,
διασχίζοντας το Νέο Χαμπσάιρ
τον Ιανουάριο;
06:51
in JanuaryΙανουάριος?
156
399710
3604
06:55
So on JanuaryΙανουάριος 11,
157
403314
2226
Οπότε στις 11 Ιανουαρίου,
06:57
the anniversaryεπέτειος of Aaron'sΑαρών deathθάνατος,
158
405540
2886
στην επέτειο του θανάτου του Ααρών,
07:00
we beganάρχισε a walkΠερπατήστε that endedέληξε on JanuaryΙανουάριος 24thth,
159
408426
3743
ξεκινήσαμε μια πορεία
που τελείωσε στις 24 Ιανουαρίου,
07:04
the day that GrannyΓιαγιαδες D was bornγεννημένος.
160
412169
4346
τη μέρα των γενεθλίων της Γιαγιάς Ντι.
07:08
A totalσύνολο of 200 people joinedεντάχθηκαν us acrossαπέναντι this walkΠερπατήστε,
161
416515
4580
Συνολικό 200 άνθρωποι
συμμετείχαν σε αυτή την πορεία,
και διασχίσαμε το Νέο Χαμπσάιρ
από πάνω προς τα κάτω,
07:13
as we wentπήγε from the very topμπλουζα to the
very bottomκάτω μέρος of NewΝέα HampshireHampshire
162
421095
3774
07:16
talkingομιλία about this issueθέμα.
163
424869
2396
συζητώντας για αυτό το ζήτημα.
07:19
And what was astonishingεκπληκτικός to me,
164
427265
1600
Αυτό που με εξέπληξε,
07:20
something I completelyεντελώς did not expectαναμένω to find,
165
428865
2561
κάτι που δεν περίμενα να βρω,
07:23
was the passionπάθος and angerθυμός
166
431426
2595
ήταν το πάθος και ο θυμός
07:26
that there was amongαναμεταξύ everyoneΟλοι
that we talkedμίλησε to about this issueθέμα.
167
434021
5475
που είχαν όλοι
όσοι συζητήσαμε για αυτό το θέμα.
Σε μια δημοσκόπηση ανακαλύψαμε
07:31
We had foundβρέθηκαν in a pollδημοσκόπηση that 96 percentτοις εκατό of AmericansΟι Αμερικανοί
168
439496
5106
πως το 96% των Αμερικανών
πίστευε πως ήταν σημαντικό
07:36
believe it importantσπουδαίος to reduceπεριορίζω the influenceεπιρροή
169
444602
1839
να μειωθεί
η επιρροή του χρήματος στην πολιτική.
07:38
of moneyχρήματα in politicsπολιτική.
170
446441
2246
Οι πολιτικοί και οι ειδήμονες σας λένε
07:40
Now politiciansπολιτικούς and punditsαυθεντίες tell you,
171
448687
2016
07:42
there's nothing we can do about this issueθέμα,
172
450703
1820
πως τίποτα δεν μπορεί να γίνει,
πως οι Αμερικανοί δεν νοιάζονται,
07:44
AmericansΟι Αμερικανοί don't careΦροντίδα about it,
173
452523
1336
07:45
but the reasonλόγος for that is
174
453859
2296
όμως ο λόγος είναι
07:48
that 91 percentτοις εκατό of AmericansΟι Αμερικανοί
175
456155
1854
πως το 91% των Αμερικανών
07:50
think there's nothing that can
be doneΈγινε about this issueθέμα.
176
458009
4522
νομίζει πως τίποτα δεν μπορεί να γίνει
γι' αυτό το θέμα.
07:54
And it's this gapχάσμα betweenμεταξύ 96 and 91
177
462531
2822
Είναι αυτό το χάσμα
ανάμεσα στο 96 και το 91
07:57
that explainsεξηγεί our politicsπολιτική of resignationπαραίτηση.
178
465353
2477
που εξηγεί
την πολιτική της παραίτησης.
07:59
I mean, after all, at leastελάχιστα 96 percentτοις εκατό of us
179
467830
2083
Αυτό που εννοώ είναι
πως το 96% από εμάς
θα ήθελε να πετάει σαν τον Σούπερμαν,
08:01
wishεπιθυμία we could flyπετώ like SupermanΣούπερμαν,
180
469913
1862
08:03
but because at leastελάχιστα 91 percentτοις εκατό
of us believe we can't,
181
471775
3164
όμως επειδή το 91%
δεν πιστεύει πως μπορούμε,
08:06
we don't leapπηδάω off of tallψηλός buildingsκτίρια everyκάθε time
182
474939
2666
αυτός είναι ο λόγος
που δεν πηδάμε από ψηλά κτίρια
08:09
we have that urgeπαροτρύνω.
183
477605
1310
κάθε φορά που μας έρχεται.
08:10
That's because we acceptαποδέχομαι our limitsόρια,
184
478915
2006
Και αυτό επειδή αποδεχόμαστε τα όριά μας,
08:12
and so too with this reformμεταρρύθμιση.
185
480921
2759
και το ίδιο συμβαίνει
με αυτή τη μεταρρύθμιση.
08:15
But when you give people the senseέννοια of hopeελπίδα,
186
483680
4293
Αλλά όταν δίνεις στους ανθρώπους
την αίσθηση της ελπίδας,
αρχίζεις να ξεπαγώνεις την αίσθηση
πως κάτι είναι απολύτως αδύνατο.
08:19
you beginαρχίζουν to thawξεπάγωμα that
absoluteαπόλυτος senseέννοια of impossibilityαδυναμία.
187
487973
6717
08:26
As HarveyHarvey MilkΓάλα said, if you give 'em'em hopeελπίδα,
188
494690
3615
Όπως είπε ο Χάρβεϊ Μίλκ,
«Αν τους δώσεις ελπίδα,
08:30
you give 'em'em a chanceευκαιρία, a way to think
189
498305
2715
τους δίνεις μια ευκαιρία,
έναν τρόπο να σκεφτούν
08:33
about how this changeαλλαγή is possibleδυνατόν.
190
501020
2089
για το πώς αυτή η αλλαγή
είναι δυνατή.»
08:35
HopeΕλπίδα.
191
503109
2851
Ελπίδα.
08:37
And hopeελπίδα is the one thing that we, Aaron'sΑαρών friendsοι φιλοι,
192
505960
3570
Η ελπίδα είναι αυτό στο οποίο εμείς,
οι φίλοι του Ααρών,
τον απογοητεύσαμε,
08:41
failedαπέτυχε him with, because we let him
193
509530
2997
επειδή του επιτρέψαμε
να χάσει την αίσθηση της ελπίδας.
08:44
loseχάνω that senseέννοια of hopeελπίδα.
194
512527
5600
08:50
I lovedαγαπούσε that boyαγόρι like I love my sonυιός.
195
518127
3952
Αγαπούσα αυτό το αγόρι
σαν να ήταν γιος μου.
08:58
But we failedαπέτυχε him.
196
526233
3969
Όμως τον απογοητεύσαμε.
09:02
And I love my countryΧώρα,
197
530202
3588
Αγαπάω τη χώρα μου
09:05
and I'm not going to failαποτυγχάνω that.
198
533790
2354
και δεν θα την απογοητεύσω.
09:08
I'm not going to failαποτυγχάνω that.
199
536144
1172
Δεν θα την απογοητεύσω.
09:09
That senseέννοια of hopeελπίδα, we're going to holdΚρατήστε,
200
537316
3693
Αυτή την αίσθηση της ελπίδας,
θα την κρατήσουμε,
09:13
and we're going to fightπάλη for,
201
541009
1466
και θα παλέψουμε γι' αυτή,
09:14
howeverωστόσο impossibleαδύνατο this battleμάχη looksφαίνεται.
202
542475
4700
όσο απέλπιδα και αν θεωρούμε
αυτή τη μάχη.
09:19
What's nextεπόμενος?
203
547175
1294
Τι ακολουθεί;
09:20
Well, we startedξεκίνησε with this marchΜάρτιος with 200 people,
204
548469
3161
Ξεκινήσαμε λοιπόν αυτή την πορεία
με 200 ανθρώπους
09:23
and nextεπόμενος yearέτος, there will be 1,000
205
551630
3402
και την επόμενη χρονιά
θα είναι 1.000
09:27
on differentδιαφορετικός routesδρομολόγια
206
555032
1639
σε διαφορετικές διαδρομές,
09:28
that marchΜάρτιος in the monthμήνας of JanuaryΙανουάριος
207
556671
2510
που θα κάνουν πορεία τον Ιανουάριο
09:31
and meetσυναντώ in ConcordΟμόνοια to celebrateγιορτάζω this causeαιτία,
208
559181
3828
και θα συναντηθούμε στο Κόνκορντ
για να γιορτάσουμε αυτό το σκοπό,
09:35
and then in 2016, before the primaryπρωταρχικός,
209
563009
2560
και το 2016,
πριν τις προκριματικές εκλογές,
09:37
there will be 10,000 who marchΜάρτιος acrossαπέναντι that stateκατάσταση,
210
565569
2961
θα βαδίσουν 10.000
που θα διασχίσουν την πολιτεία
και θα συναντηθούμε στο Κόνκορντ
για να γιορτάσουμε αυτό το σκοπό.
09:40
meetingσυνάντηση in ConcordΟμόνοια to celebrateγιορτάζω this causeαιτία.
211
568530
3064
09:43
And as we have marchedβάδισε, people around the countryΧώρα
212
571594
2771
Καθώς κάναμε την πορεία,
άνθρωποι σε όλη τη χώρα
άρχισαν να λένε,
09:46
have begunάρχισε to say, "Can we do the sameίδιο thing
213
574365
1858
«Να κάνουμε το ίδιο
και στην Πολιτεία μας;
09:48
in our stateκατάσταση?"
214
576223
1117
09:49
So we'veέχουμε startedξεκίνησε a platformπλατφόρμα calledπου ονομάζεται G.D. WalkersΠεριπατητές,
215
577340
2379
Φτιάξαμε μια πλατφόρμα
που ονομάζεται Περιπατητές Γ. Ν.,
09:51
that is, GrannyΓιαγιαδες D walkersπεριπατητές,
216
579719
1991
δηλαδή Περιπατητές Γιαγιά Ντι,
09:53
and GrannyΓιαγιαδες D walkersπεριπατητές acrossαπέναντι the countryΧώρα
217
581710
2127
και οι Περιπατητές σε όλη τη χώρα
θα κατέβουν σε πορεία
09:55
will be marchingΒαδίζοντας for this reformμεταρρύθμιση. NumberΑριθμός one.
218
583837
3102
για αυτή τη μεταρρύθμιση.
Αυτό πρώτο.
09:58
NumberΑριθμός two, on this marchΜάρτιος,
219
586939
2280
Δεύτερον:
Σε αυτή την πορεία,
10:01
one of the foundersιδρυτές of ThunderclapΚεραυνός, DavidΔαβίδ CascinoCascino,
220
589219
2792
ένας από τους ιδρυτές του Θάντερκλαπ,
ο Ντέιβιντ Κασίνο,
10:04
was with us,
221
592011
1619
ήταν μαζί μας και είπε,
10:05
and he said, "Well what can we do?"
222
593630
1858
«Λοιπόν,
τι μπορούμε να κάνουμε;»
10:07
And so they developedαναπτηγμένος a platformπλατφόρμα,
223
595488
2329
Οπότε δημιουργήσαμε μια πλατφόρμα,
10:09
whichοι οποίες we are announcingΑνακοινώνοντας todayσήμερα,
224
597817
1922
την οποία ανακοινώνουμε σήμερα,
10:11
that allowsεπιτρέπει us to pullΤραβήξτε togetherμαζί votersΟι ψηφοφόροι
225
599739
2466
που μας επιτρέπει
να ενώσουμε ψηφοφόρους
10:14
who are committedδεσμεύεται to this ideaιδέα of reformμεταρρύθμιση.
226
602205
2678
που είναι αφοσιωμένοι
στην ιδέα της μεταρρύθμισης.
Ανεξάρτητα από που είστε,
10:16
RegardlessΆσχετα από of where you are,
227
604883
1146
10:18
in NewΝέα HampshireHampshire or outsideεξω απο of NewΝέα HampshireHampshire,
228
606029
2652
από το Νέο Χαμπσάιρ ή έξω από αυτό,
10:20
you can signσημάδι up and directlyκατευθείαν be informedπροειδοποίητος
229
608681
1910
μπορείτε να δηλώσετε συμμετοχή
και να ενημερώνεστε άμεσα
10:22
where the candidatesΟι υποψήφιοι are on this issueθέμα
230
610591
2988
για τη θέση των υποψηφίων
πάνω σε αυτό το θέμα
ώστε να αποφασίσετε
ποιον να ψηφίσετε,
10:25
so you can decideαποφασίζω who to voteψήφος for
231
613579
1640
10:27
as a functionλειτουργία of whichοι οποίες is going
232
615219
2918
για το ποιός θα μπορέσει
10:30
to make this possibilityδυνατότητα realπραγματικός.
233
618137
4468
να κάνει αυτή την πιθανότητα
πραγματικότητα.
10:34
And then finallyτελικά numberαριθμός threeτρία, the hardestπιο δύσκολο.
234
622605
4072
Τέλος, το τρίτο,
το πιο δύσκολο:
Είναι η εποχή
της Σούπερ Επιτροπής Πολιτικής Δράσης
10:38
We're in the ageηλικία of the SuperΣούπερ PACPAC.
235
626677
1823
10:40
IndeedΠράγματι yesterdayεχθές, MerriamMerriam announcedανακοίνωσε
236
628500
2109
Χτες, η Μέριαμ ανακοίνωσε
πως το λεξικό Μέριαμ-Γουέμπστερ
10:42
that Merriam-WebsterMerriam-Webster will have SuperΣούπερ PACPAC as a wordλέξη.
237
630609
4250
θα συμπεριλαμβάνει τον όρο «Σούπερ ΕΠΔ».
10:46
It is now an officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος wordλέξη in the dictionaryλεξικό.
238
634859
3640
Τώρα είναι επίσημη λέξη στο λεξικό.
10:50
So on MayΜπορεί να 1, akaγνωστός και ως MayΜπορεί να Day,
239
638499
5395
Οπότε την πρώτη Μαΐου,
(Mayday! = Προσοχή κίνδυνος!)
10:55
we're going to try an experimentπείραμα.
240
643894
2787
θα προσπαθήσουμε
να κάνουμε ένα πείραμα.
10:58
We're going to try a launchingεκτόξευση
241
646681
1817
Θα προσπαθήσουμε να προωθήσουμε
11:00
of what we can think of as a SuperΣούπερ PACPAC
242
648498
2298
αυτό που θεωρούμε
ως μια Σούπερ ΕΠΔ
11:02
to endτέλος all SuperΣούπερ PACsPACs.
243
650796
3264
που θα αντικαταστήσει
όλες τις Σούπερ ΕΠΔ.
11:06
And the basicβασικός way this worksεργοστάσιο is this.
244
654060
1800
Αυτό γίνεται κυρίως ως εξής:
11:07
For the last yearέτος, we have been workingεργαζόμενος
245
655860
1772
Τον τελευταίο χρόνο,
εργαζόμαστε με αναλυτές
11:09
with analystsαναλυτές and politicalπολιτικός expertsειδικοί
246
657632
3720
και ειδικούς στον τομέα
της πολιτικής
11:13
to calculateυπολογίζω, how much would it costκόστος
247
661352
3332
ώστε να υπολογίσουμε
πόσο θα κόστιζε
να κερδίσουμε αρκετές
ψήφους στη Γερουσία
11:16
to winνίκη enoughαρκετά votesψήφους in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη CongressΣυνέδριο
248
664684
2422
για να γίνει
δυνατή η μεταρρύθμιση.
11:19
to make fundamentalθεμελιώδης reformμεταρρύθμιση possibleδυνατόν?
249
667106
1820
11:20
What is that numberαριθμός? HalfΜισό a billionδισεκατομμύριο? A billionδισεκατομμύριο?
250
668926
2802
Πόσο; Μισό δισεκατομμύριο;
Ένα δισεκατομμύριο;
Πόσο;
11:23
What is that numberαριθμός?
251
671728
1840
11:25
And then whateverοτιδήποτε that numberαριθμός is,
252
673568
2765
Έπειτα, όποιο κι αν είναι
αυτό το ποσό,
θα ψάξουμε χρηματοδότηση,
11:28
we are going to kickstartkickstart, sortείδος of,
253
676333
2105
γιατί το Κικστάρτερ δεν χρηματοδοτεί
πολιτικές εργασίες,
11:30
because you can't use KickStarterΜΑΝΙΒΕΛΑ for politicalπολιτικός work,
254
678438
1931
11:32
but anywayΤΕΛΟΣ παντων, kickstartkickstart, sortείδος of,
255
680369
2771
αλλά τέλος πάντων,
θα βάλουμε μπρος
11:35
first a bottom-upαπό κάτω προς τα πάνω campaignκαμπάνια
256
683140
2356
μία εκστρατεία που θα ξεκινήσει χαμηλά,
11:37
where people will make smallμικρό dollarδολάριο commitmentsαναλήψεις υποχρεώσεων
257
685496
2980
όπου οι πολίτες θα προσφέρουν
πολύ μικρές εισφορές
11:40
contingentενδεχόμενες on reachingφθάνοντας very ambitiousφιλόδοξη goalsστόχους,
258
688476
2962
που ενδεχομένως να φτάσουν
και πολύ φιλόδοξους στόχους,
11:43
and when those goalsστόχους have been reachedεπιτευχθεί,
259
691438
2000
και όταν θα έχουν επιτευχθεί οι στόχοι,
11:45
we will turnστροφή to the largeμεγάλο dollarδολάριο contributorsσυνεισφέροντες,
260
693438
4139
θα στραφούμε στους χορηγούς
με τα πολλά χρήματα,
ώστε με τις εισφορές τους
να καταστεί δυνατό για εμάς
11:49
to get them to contributeσυμβάλλει to make it possibleδυνατόν
261
697577
3382
11:52
for us to runτρέξιμο the kindείδος of SuperΣούπερ PACPAC necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ
262
700959
3523
να λειτουργήσουμε το είδος
της Σούπερ ΕΠΔ
που χρειάζεται για να κερδίσουμε
αυτό το ζήτημα,
11:56
to winνίκη this issueθέμα,
263
704482
1342
να αλλάξουμε τον τρόπο που τα χρήματα
επηρεάζουν την πολιτική,
11:57
to changeαλλαγή the way moneyχρήματα influencesεπιρροές politicsπολιτική,
264
705824
2894
12:00
so that on NovemberΝοέμβριος 8,
265
708718
3771
έτσι ώστε στις 8 Νοεμβρίου,
που όπως ανακάλυψα χτες,
12:04
whichοι οποίες I discoveredανακαλύφθηκε yesterdayεχθές is the day
266
712489
2328
είναι η μέρα που ο Ααρών
θα γινόταν 30 χρονών,
12:06
that AaronΑαρών would have been 30 yearsχρόνια oldπαλαιός,
267
714817
3691
12:10
on NovemberΝοέμβριος 8,
268
718508
2692
στις 8 Νοεμβρίου,
θα γιορτάσουμε
12:13
we will celebrateγιορτάζω 218 representativesαντιπρόσωποι
269
721200
3539
218 εκλεγμένους αντιπροσώπους στη Βουλή
12:16
in the HouseΣπίτι and 60 SenatorsΓερουσιαστές
270
724739
2087
και 60 Γερουσιαστές στη Γερουσία
12:18
in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη SenateΓερουσία
271
726826
2021
12:20
who have committedδεσμεύεται to this ideaιδέα
272
728847
2293
που έχουν αφοσιωθεί στην ιδέα
12:23
of fundamentalθεμελιώδης reformμεταρρύθμιση.
273
731140
1866
της θεμελιώδους μεταρρύθμισης.
12:25
So last night, we heardακούσει about wishesεπιθυμεί.
274
733006
3762
Χτες το βράδυ,
ακούσαμε για ευχές.
12:28
Here'sΕδώ είναι my wishεπιθυμία.
275
736768
2088
Ορίστε και η δικιά μου:
12:30
MayΜπορεί να one.
276
738856
3244
Πρώτη Μαΐου.
12:34
MayΜπορεί να the idealsιδανικά of one boyαγόρι
277
742100
3383
Μακάρι τα ιδανικά ενός αγοριού
12:37
uniteΕνωθείτε one nationέθνος behindπίσω one criticalκρίσιμος ideaιδέα
278
745483
4481
να ενώσουν ένα ολόκληρο έθνος
κάτω από μία κρίσιμη ιδέα,
12:41
that we are one people,
279
749964
2461
ότι είμαστε ένας λαός,
12:44
we are the people who were promisedυποσχέθηκε a governmentκυβέρνηση,
280
752425
3477
ότι είμαστε ο λαός
που του υποσχέθηκαν μία κυβέρνηση
12:47
a governmentκυβέρνηση that was promisedυποσχέθηκε to be
281
755902
2129
που είχαν υποσχεθεί να εξαρτάται
12:50
dependentεξαρτώμενος uponεπάνω σε the people aloneμόνος, the people,
282
758031
4721
αποκλειστικά από τους πολίτες,
και μόνο από τους πολίτες,
12:54
who, as MadisonΜάντισον told us,
283
762752
2849
που, όπως μας είπε ο Μάντισον,
οι πλούσιοι δεν θα είναι πιο σημαντικοί
από τους φτωχούς.
12:57
meantσήμαινε not the richπλούσιος more than the poorΦτωχός.
284
765601
3577
13:01
MayΜπορεί να one.
285
769178
2146
Την πρώτη Μαΐου.
13:03
And then mayενδέχεται you, mayενδέχεται you joinΣυμμετοχή this movementκίνηση,
286
771324
4179
Και μετά, είθε εσείς να συμμετέχετε
σ' αυτό το κίνημα,
όχι γιατί είστε πολιτικοί,
13:07
not because you're a politicianπολιτικός,
287
775503
2008
13:09
not because you're an expertειδικός,
288
777511
1616
ή είστε ειδήμονες,
13:11
not because this is your fieldπεδίο,
289
779127
3292
ούτε γιατί αυτό άπτεται
της ειδικότητάς σας,
αλλά γιατί πάνω απ' όλα
13:14
but because if you are,
290
782419
1680
13:16
you are a citizenπολίτης.
291
784099
3671
επειδή είστε πολίτες.
13:19
AaronΑαρών askedερωτηθείς me that.
292
787770
3037
Αυτό μου ζήτησε ο Ααρών
13:22
Now I've askedερωτηθείς you.
293
790807
2855
και τώρα σας το ζητάω και εγώ.
13:25
Thank you very much.
294
793662
1678
Σας ευχαριστώ πολύ.
13:27
(ApplauseΧειροκροτήματα)
295
795340
8045
(Χειροκρότημα)
Translated by Miriela Patrikiadou
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com