ABOUT THE SPEAKER
Jon Mooallem - Writer
Jon Mooallem is the author of "Wild Ones: A Sometimes Dismaying, Weirdly Reassuring Story About Looking at People Looking at Animals in America."

Why you should listen

What do we see when we look at wild animals -- do we respond to human-like traits, or thrill to the idea of their utter unfamiliarity? Jon Mooallem's book, Wild Ones , examines our relationship with wild animals both familiar and feral, telling stories of the North American environmental movement from its unlikely birth, and following three species who've come to symbolize our complicated relationship with whatever "nature" even means anymore.

Mooallem has written about everything from the murder of Hawaiian monk seals, to Idahoan utopians, to the world’s most famous ventriloquist, to the sad, secret history of the invention of the high five. A recent piece, "American Hippopotamus," was an Atavist story on, really, a plan in 1910 to jumpstart the hippopotamus ranching industry in America.

More profile about the speaker
Jon Mooallem | Speaker | TED.com
TED2014

Jon Mooallem: How the teddy bear taught us compassion

Τζον Μουάλεμ: Η παράξενη ιστορία του λούτρινου αρκουδιού, και τι αποκαλύπτει για τη σχέση μας με τα ζώα

Filmed:
1,148,716 views

Το 1902, ο Πρόεδρος Θεόδωρος Ρούζβελτ, σύμφωνα με τον θρύλο, χάρισε τη ζωή σε μια μαύρη αρκούδα- και υποκίνησε μια μανία λούτρινων παιχνιδιών, τα λεγόμενα «αρκουδάκια». Ο συγγραφέας Τζον Μουάλεμ ερευνά αυτή την ιστορία και μας ζητάει να σκεφτούμε πώς οι ιστορίες που λέμε για τα άγρια ζώα έχουν αληθινές συνέπειες για την πιθανότητα επιβίωσης ενός είδους - και του φυσικού κόσμου γενικότερα.
- Writer
Jon Mooallem is the author of "Wild Ones: A Sometimes Dismaying, Weirdly Reassuring Story About Looking at People Looking at Animals in America." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So it was the fallπτώση of 1902,
0
960
2559
Ήταν το φθινόπωρο του 1902,
00:15
and PresidentΠρόεδρος TheodoreΘεόδωρος RooseveltΡούσβελτ
1
3519
1918
και ο Πρόεδρος Θεόδωρος Ρούζβελτ
00:17
neededαπαιτείται a little breakΔιακοπή from the WhiteΛευκό HouseΣπίτι,
2
5437
1780
ήθελε διάλειμμα από τον Λευκό Οίκο,
00:19
so he tookπήρε a trainτρένο to MississippiΜισισιπής
3
7217
2378
έτσι πήρε ένα τρένο για τον Μισισιπή
00:21
to do a little blackμαύρος bearαρκούδα huntingκυνήγι outsideεξω απο of a townπόλη
4
9595
2128
για να πάει για κυνήγι μαύρης αρκούδας
00:23
calledπου ονομάζεται SmedesSmedes.
5
11723
2187
έξω από μια πόλη που λεγόταν Σμιντς.
00:25
The first day of the huntκυνήγι,
they didn't see a singleμονόκλινο bearαρκούδα,
6
13910
2060
Την πρώτη μέρα δεν είδαν ούτε μία αρκούδα,
00:27
so it was a bigμεγάλο bummerΚρίμα for everyoneΟλοι,
7
15970
1520
και ήταν απογοήτευση για όλους,
00:29
but the secondδεύτερος day, the dogsΣκύλοι corneredεγκλωβίστηκαν one
8
17490
2844
αλλά τη δεύτερη μέρα,
τα σκυλιά στρίμωξαν μία
00:32
after a really long chaseκυνηγητό, but by that pointσημείο,
9
20334
2400
μετά από πολύ κυνηγητό
όμως ήδη ο πρόεδρος
είχε γυρίσει στην κατασκήνωση
00:34
the presidentΠρόεδρος had givenδεδομένος up
10
22734
1444
00:36
and goneχαμένος back to campκατασκήνωση for lunchμεσημεριανό,
11
24178
1742
για μεσημεριανό,
00:37
so his huntingκυνήγι guideοδηγός crackedΡαγισμένο the animalζώο
12
25920
2611
έτσι ο ιχνηλάτης του
χτύπησε το ζώο στο κεφάλι
με τον υποκόπανο του όπλου του,
00:40
on the topμπλουζα of the headκεφάλι with the buttπισινό of his rifleτουφέκι,
13
28531
2668
00:43
and then tiedδεμένα it up to a treeδέντρο
14
31199
1708
μετά το έδεσε σε ένα δέντρο
00:44
and startedξεκίνησε tootingTooting away on his bugleσάλπιγγα
15
32907
2612
και άρχισε να φυσάει την τρομπέτα του
00:47
to call RooseveltΡούσβελτ back so he could have the honorτιμή
16
35519
2039
για να έρθει πίσω ο Ρούζβελτ
ώστε να 'χει την τιμή να το πυροβολήσει.
00:49
of shootingκυνήγι it.
17
37558
1516
00:51
The bearαρκούδα was a femaleθηλυκός.
18
39074
2357
Η αρκούδα ήταν θηλυκιά.
00:53
It was dazedζαλισμένος, injuredτραυματίας,
19
41431
2576
Ήταν ζαλισμένη, τραυματισμένη,
00:56
severelyσοβαρά underweightλιποβαρή, a little mangy-lookingψωριάρης-αναζητούν,
20
44007
3647
εξαιρετικά λιποβαρής,
με κάπως ψωραλέα εμφάνιση,
00:59
and when RooseveltΡούσβελτ saw this animalζώο
21
47654
2067
και όταν ο Ρούζβελτ είδε αυτό το ζώο
01:01
tiedδεμένα up to the treeδέντρο,
22
49721
1622
δεμένο στο δέντρο,
δεν του έκανε καρδιά να το πυροβολήσει.
01:03
he just couldn'tδεν μπορούσε bringνα φερεις himselfο ίδιος to fireΦωτιά at it.
23
51343
1799
01:05
He feltένιωσα like that would go againstκατά his codeκώδικας
24
53142
2151
Ένιωσε ότι ήταν αντίθετο
στον κώδικα τιμής του
01:07
as a sportsmanΑθλητικός τύπος.
25
55293
1966
ως αθλητής.
01:09
A fewλίγοι daysημέρες laterαργότερα, the sceneσκηνή was memorializedmemorialized
26
57259
2701
Λίγες μέρες αργότερα,
η σκηνή απαθανατίστηκε
01:11
in a politicalπολιτικός cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ back in WashingtonΟυάσινγκτον.
27
59960
3035
σε μια πολιτική γελοιογραφία
πίσω στην Ουάσινγκτον.
01:14
It was calledπου ονομάζεται "DrawingΣχέδιο a LineΓραμμή in MississippiΜισισιπής,"
28
62995
2121
Λεγόταν «Θέτοντας ένα όριο στον Μισισιπή»,
01:17
and it showedέδειξε RooseveltΡούσβελτ with
his gunόπλο down and his armμπράτσο out,
29
65116
2379
και έδειχνε τον Ρούζβελτ
με το όπλο του κάτω,
γνέφοντας να χαρίζει τη ζωή της αρκούδας,
01:19
sparingφειδωλός the bear'sτης αρκούδας life,
30
67495
1637
01:21
and the bearαρκούδα was sittingσυνεδρίαση on its hindέλαφος legsπόδια
31
69132
1526
που στεκόταν στα πίσω πόδια της
01:22
with these two bigμεγάλο, frightenedτρομαγμένα, wideευρύς eyesμάτια
32
70658
2038
με μεγάλα τρομαγμένα ορθάνοιχτα μάτια
01:24
and little earsαυτιά prickedτσιμπηθεί up at the topμπλουζα of its headκεφάλι.
33
72696
2130
και μικρά ορθά αυτιά στο κεφάλι.
01:26
It lookedκοίταξε really helplessαβοήθητοι, like you just wanted to
34
74826
1508
Έμοιαζε πράγματι αβοήθητη,
01:28
sweepσκούπισμα it up into your armsόπλα
35
76334
1700
σαν να ήθελες να την αγκαλιάσεις
01:30
and reassureκαθησυχάσει it.
36
78034
1216
και να την καθησυχάσεις.
01:31
It wouldn'tδεν θα ήταν have lookedκοίταξε familiarοικείος at the time,
37
79250
1466
Δεν θα είχε φανεί οικείο τότε,
01:32
but if you go looking for the cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ now,
38
80716
2068
αλλά αν ψάξετε αυτό το καρτούν τώρα,
01:34
you recognizeαναγνωρίζω the animalζώο right away:
39
82784
2736
θα αναγνωρίσετε το ζώο αμέσως:
01:37
It's a teddyαρκουδάκι bearαρκούδα.
40
85520
1954
είναι ένα αρκουδάκι.
01:39
And this is how the teddyαρκουδάκι bearαρκούδα was bornγεννημένος.
41
87474
1621
Και να πώς γεννήθηκε το αρκουδάκι.
01:41
EssentiallyΟυσιαστικά, toymakerstoymakers tookπήρε
the bearαρκούδα from the cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ,
42
89095
2508
Οι κατασκευαστές παιχνιδιών
την έκαναν λούτρινο παιχνίδι,
01:43
turnedγύρισε it into a plushβελούδινα toyπαιχνίδι, and then namedόνομα it
43
91603
1600
και το ονόμασαν
λόγω του Προέδρου Ρούζβελτ,
01:45
after PresidentΠρόεδρος RooseveltΡούσβελτ -- Teddy'sΑρκουδάκι του bearαρκούδα.
44
93203
3194
το αρκουδάκι του Τέντι.
01:48
And I do feel a little ridiculousγελοίος
45
96397
2144
Και νιώθω πράγματι λίγο γελοίος
01:50
that I'm up here on this stageστάδιο
46
98541
2935
που είμαι εδώ πάνω σ' αυτή τη σκηνή
01:53
and I'm choosingεπιλογή to use my time
47
101476
1418
και επιλέγω να αφιερώσω χρόνο
01:54
to tell you about a 100-year-old-ετών storyιστορία
48
102894
2268
για να σας πω για μια ιστορία 100 ετών
01:57
about the inventionεφεύρεση of a squishysquishy kid'sπαιδιά toyπαιχνίδι,
49
105162
3098
που αφορά στην εφεύρεση
ενός χνουδωτού παιδικού παιχνιδιού,
02:00
but I'd argueλογομαχώ that the inventionεφεύρεση of the teddyαρκουδάκι bearαρκούδα,
50
108260
3960
αλλά θα σας αποδείξω
ότι η εφεύρεση του αρκουδιού,
02:04
insideμέσα that storyιστορία is a more importantσπουδαίος storyιστορία,
51
112220
2961
κρύβει μια πιο σημαντική ιστορία
02:07
a storyιστορία about how dramaticallyδραματικά our ideasιδέες
52
115181
2228
για το πόσο εντυπωσιακά
μπορούν ν' αλλάξουν
02:09
about natureφύση can changeαλλαγή,
53
117409
1596
οι ιδέες μας για τη φύση,
02:11
and alsoεπίσης about how, on the planetπλανήτης right now,
54
119005
3340
και επίσης για το πώς,
στον πλανήτη αυτή τη στιγμή,
02:14
the storiesιστορίες that we tell
55
122345
2096
οι ιστορίες που αφηγούμαστε
02:16
are dramaticallyδραματικά changingαλλάζοντας natureφύση.
56
124441
2268
αλλάζουν εντυπωσιακά τη φύση.
02:18
Because think about the teddyαρκουδάκι bearαρκούδα.
57
126709
1532
Γιατί, σκεφτείτε το αρκουδάκι.
02:20
For us, in retrospectεκ των υστέρων, it feelsαισθάνεται like an obviousφανερός fitκατάλληλος,
58
128241
2505
Εκ των υστέρων,
μας φαίνεται εντάξει,
γιατί οι αρκούδες είναι αξιαγάπητες,
02:22
because bearsφέρει are so cuteΧαριτωμένο and cuddlyμαζεμένος,
59
130746
1503
02:24
and who wouldn'tδεν θα ήταν want to give
one to theirδικα τους kidsπαιδιά to playπαίζω with,
60
132249
2472
και ποιος δεν θα ήθελε μία
να παίζουν τα παιδιά του,
02:26
but the truthαλήθεια is that in 1902,
61
134721
2532
η αλήθεια είναι όμως ότι το 1902,
δεν ήταν χαριτωμένες και αξιαγάπητες.
02:29
bearsφέρει weren'tδεν ήταν cuteΧαριτωμένο and cuddlyμαζεμένος.
62
137253
1628
02:30
I mean, they lookedκοίταξε the sameίδιο,
63
138881
1301
Εμφανισιακά ήταν ίδιες,
δεν τις έβλεπαν όμως έτσι.
02:32
but no one thought of them that way.
64
140182
1133
02:33
In 1902, bearsφέρει were monstersτέρατα.
65
141315
2846
Το 1902 οι αρκούδες ήταν τέρατα.
02:36
BearsΑρκούδες were something that frickin'Frickin» terrifiedτρομοκρατημένος kidsπαιδιά.
66
144161
3324
Ήταν κάτι που κατατρομοκρατούσε τα παιδιά.
02:39
For generationsγενεών at that pointσημείο,
67
147485
1660
Για γενιές στο σημείο αυτό,
02:41
the bearαρκούδα had been a shorthandστενογραφία for all the dangerκίνδυνος
68
149145
3273
η αρκούδα ήταν μια συντομογραφία
όλων των κινδύνων
που οι άνθρωποι αντιμετώπιζαν στα σύνορα,
02:44
that people were encounteringσυναντούν on the frontierστα σύνορα,
69
152418
1759
02:46
and the federalομοσπονδιακός governmentκυβέρνηση was actuallyπράγματι
70
154177
1368
και η ομοσπονδιακή κυβέρνηση
02:47
systematicallyσυστηματικά exterminatingεξόντωση bearsφέρει
71
155545
2285
εξολόθρευε συστηματικά τις αρκούδες
02:49
and lots of other predatorsαρπακτικά ζώα too,
72
157830
1253
και πολλά άλλα αρπακτικά,
02:51
like coyotesκογιότ and wolvesλύκοι.
73
159083
1850
όπως τα κογιότ και τους λύκους.
02:52
These animalsτων ζώων, they were beingνα εισαι demonizedαναθεματίζεται.
74
160933
1848
Αυτά τα ζώα, ήταν δαιμονοποιημένα,
02:54
They were calledπου ονομάζεται murderersΟι δολοφόνοι
75
162781
1298
Ονομάζονταν δολοφόνοι
02:56
because they killedσκοτώθηκαν people'sτων ανθρώπων livestockζώα.
76
164079
2156
γιατί σκότωναν τα ζωντανά των ανθρώπων.
02:58
One governmentκυβέρνηση biologistβιολόγος, he explainedεξηγείται this
77
166235
2538
Ένας κυβερνητικός βιολόγος,
αιτιολόγησε αυτόν τον πόλεμο
εναντίον ζώων όπως η αρκούδα
03:00
warπόλεμος on animalsτων ζώων like the bearαρκούδα by sayingρητό
78
168773
2180
03:02
that they no longerμακρύτερα had a placeθέση
79
170953
2390
λέγοντας ότι δεν είχαν πλέον θέση
03:05
in our advancingπροχωρώντας civilizationπολιτισμός,
80
173343
2246
στον αναπτυσσόμενο πολιτισμό μας,
03:07
and so we were just clearingεκκαθάριση them out of the way.
81
175589
3728
και έτσι απλά τα βγάζαμε απ' τη μέση.
03:11
In one 10-year-έτος periodπερίοδος, closeΚοντά to halfΉμισυ a millionεκατομμύριο wolvesλύκοι
82
179317
3766
Μέσα σε μια περίοδο 10 ετών,
κοντά στο μισό εκατομμύριο λύκοι
είχαν σφαγιαστεί.
03:15
had been slaughteredσφάζονται.
83
183083
1207
03:16
The grizzlyΨαρός would soonσύντομα be wipedσκούπισε out
84
184290
1857
Η γκρίζα αρκούδα σύντομα θα εξολοθρευόταν
03:18
from 95 percentτοις εκατό of its originalπρωτότυπο territoryέδαφος,
85
186147
3433
από το 95% της αρχικής περιοχής της
και ενώ κάποτε υπήρχαν
30 εκατομμύρια βίσωνες
03:21
and whereasενώ onceμια φορά there had been 30 millionεκατομμύριο bisonBison
86
189580
3222
03:24
movingκίνηση acrossαπέναντι the plainsπεδιάδες, and you would have
87
192802
1618
που κινούνταν στις πεδιάδες,
03:26
these storiesιστορίες of trainsτρένα havingέχοντας to stop
88
194420
1708
και άκουγες ιστορίες για τρένα
03:28
for fourτέσσερα or fiveπέντε hoursώρες so that these thickπυκνός,
89
196128
1988
που έπρεπε να σταματήσουν για 4-5 ώρες
03:30
livingζωή riversποταμών of the animalsτων ζώων could pourχύνω over the tracksκομμάτια,
90
198116
3328
ώστε αυτά τα πυκνά, ζωντανά ποτάμια ζώων
να περάσουν απ' τις ράγες,
03:33
now, by 1902, there were maybe
lessπιο λιγο than 100 left in the wildάγριος.
91
201444
5359
τώρα, μέχρι το 1902, είχαν μείνει
ίσως λιγότερα από 100 στη φύση.
03:38
And so what I'm sayingρητό is, the teddyαρκουδάκι bearαρκούδα was bornγεννημένος
92
206803
3037
Και έτσι αυτό πού εννοώ είναι,
ότι το αρκουδάκι γεννήθηκε
03:41
into the middleΜέσης of this great spasmσπασμός of exterminationεξόντωση,
93
209840
3524
στο μέσον αυτού
του παροξυσμού εξολόθρευσης,
03:45
and you can see it as a signσημάδι that
94
213364
1546
και ίσως το θεωρήσετε ως σημάδι
03:46
maybe some people deepβαθύς down
95
214910
1640
ότι κάποιοι βαθιά μέσα τους
03:48
were startingεκκίνηση to feel conflictedδιένεξη about all that killingφόνος.
96
216550
4066
άρχιζαν να νοιώθουν αντίθετοι
με όλους αυτούς τους σκοτωμούς.
03:52
AmericaΑμερική still hatedμισητός the bearαρκούδα and fearedφοβόταν it,
97
220616
3028
Η Αμερική ακόμη μισούσε
την αρκούδα και τη φοβόταν,
03:55
but all of a suddenαιφνίδιος, AmericaΑμερική alsoεπίσης wanted
98
223644
1556
αλλά εντελώς ξαφνικά
03:57
to give the bearαρκούδα a great bigμεγάλο hugαγκαλιά.
99
225200
2886
η Αμερική ήθελε
να σφιχταγκαλιάσει την αρκούδα.
04:00
So this is something that I've been really
curiousπερίεργος about in the last fewλίγοι yearsχρόνια.
100
228086
2229
Αυτό με απασχολούσε τα τελευταία χρόνια.
04:02
How do we imagineφαντάζομαι animalsτων ζώων,
101
230315
1674
Πώς φανταζόμαστε τα ζώα,
04:03
how do we think and feel about them,
102
231989
1598
πώς τα σκεφτόμαστε και τα νιώθουμε,
04:05
and how do theirδικα τους reputationsφήμη get writtenγραπτός
103
233587
2476
και πώς οι φήμες τους
γράφονται και ξαναγράφονται στο μυαλό μας;
04:08
and then rewrittenεπανεγγραφή in our mindsμυαλά?
104
236063
2256
04:10
We're here livingζωή in the eyeμάτι of a great stormκαταιγίδα
105
238319
2844
Ζούμε στο επίκεντρο
μιας μεγάλης θύελλας εξάλειψης
04:13
of extinctionεξαφάνιση where halfΉμισυ the speciesείδος on the planetπλανήτης
106
241163
2852
όπου τα μισά είδη στον πλανήτη
04:16
could be goneχαμένος by the endτέλος of the centuryαιώνας,
107
244015
2152
μπορεί να χαθούν ως το τέλος του αιώνα,
04:18
and so why is it that we come to careΦροντίδα about
108
246167
1534
πώς λοιπόν αρχίζουμε
να νοιαζόμαστε για μερικά είδη
04:19
some of those speciesείδος and not othersοι υπολοιποι?
109
247701
2870
και όχι για άλλα;
04:22
Well, there's a newνέος fieldπεδίο, a relativelyσχετικά newνέος fieldπεδίο
110
250571
2130
Υπάρχει μια νέα κοινωνική επιστήμη
που εξετάζει αυτές τις ερωτήσεις
04:24
of socialκοινωνικός scienceεπιστήμη that startedξεκίνησε looking at
111
252701
1446
04:26
these questionsερωτήσεις and tryingπροσπαθεί to unpackαπλήρωτος the powerfulισχυρός
112
254147
2168
και να προσπαθεί να αναλύσει
τις ισχυρές και ενίοτε αρκετά
σχιζοφρενικές σχέσεις
04:28
and sometimesωρες ωρες prettyαρκετά schizophrenicσχιζοφρενής relationshipsσχέσεις
113
256315
1732
04:30
that we have to animalsτων ζώων,
114
258047
2121
που έχουμε με τα ζώα,
04:32
and I spentξόδεψε a lot of time looking throughδιά μέσου
115
260168
1441
και πέρασα πολύ χρόνο
μελετώντας τα ακαδημαϊκά τους χρονικά,
04:33
theirδικα τους academicακαδημαϊκός journalsεπιστημονικά περιοδικά,
116
261609
2024
04:35
and all I can really say is that theirδικα τους findingsευρήματα
117
263633
1806
και το μόνο που μπορώ να πω είναι
ότι τα ευρήματά τους
είναι πολύ γενικόλογα.
04:37
are astonishinglyκαταπληκτικώς wide-rangingευρεία.
118
265439
1986
04:39
So some of my favoritesτα αγαπημένα includeπεριλαμβάνω that
119
267425
1826
Κάποια αγαπημένα μου είναι ότι,
04:41
the more televisionτηλεόραση a personπρόσωπο
watchesρολόγια in UpstateΒόρεια της πολιτείας της NewΝέα YorkΥόρκη,
120
269251
2641
όσο πιο πολύ τηλεόραση
βλέπει κάποιος στη Νέα Υόρκη,
τόσο πιο πολύ φοβάται
04:43
the more he or she is afraidφοβισμένος
121
271892
1653
ότι θα δεχτεί επίθεση από μαύρη αρκούδα.
04:45
of beingνα εισαι attackedεπίθεση by a blackμαύρος bearαρκούδα.
122
273545
1697
04:47
If you showπροβολή a tigerτίγρης to an AmericanΑμερικανική,
123
275242
2788
Αν δείξεις μια τίγρη σε έναν Αμερικανό,
04:50
they're much more likelyπιθανός to assumeυποθέτω that it's femaleθηλυκός
124
278030
2110
είναι πιο πιθανό να υποθέσει
ότι είναι θηλυκή
04:52
and not maleαρσενικός.
125
280140
1260
και όχι αρσενική.
04:53
In a studyμελέτη where a fakeαπομίμηση snakeφίδι
126
281400
1768
Σε μια έρευνα έβαλαν ένα ψεύτικο φίδι
04:55
and a fakeαπομίμηση turtleχελώνα were put on the sideπλευρά of the roadδρόμος,
127
283168
1985
και μια ψεύτικη χελώνα δίπλα στο δρόμο,
04:57
driversπρογράμματα οδήγησης hitΚτύπημα the snakeφίδι much
more oftenσυχνά than the turtleχελώνα,
128
285153
2252
και οι οδηγοί χτυπούσαν το φίδι συχνότερα,
04:59
and about threeτρία percentτοις εκατό of
driversπρογράμματα οδήγησης who hitΚτύπημα the fakeαπομίμηση animalsτων ζώων
129
287405
2064
και περίπου το 3% αυτών των οδηγών
05:01
seemedφαινόταν to do it on purposeσκοπός.
130
289469
2278
φαινόταν να το κάνουν επίτηδες.
05:03
WomenΓυναίκες are more likelyπιθανός than menάνδρες to get a
131
291747
2590
Οι γυναίκες συχνότερα από τους άντρες
θα νοιώσουν ένα «μαγικό συναίσθημα»
05:06
"magicalμαγικός feelingσυναισθημα" when they see dolphinsδελφίνια in the surfsurf.
132
294337
3035
όταν βλέπουν δελφίνια στον αφρό.
05:09
Sixty-eightΕξήντα οκτώ percentτοις εκατό of mothersτης μητέρας with
133
297372
1812
Το 68% των μητέρων
05:11
"highυψηλός feelingsσυναισθήματα of entitlementδικαίωμα and self-esteemαυτοεκτίμηση"
134
299184
3380
με «υψηλά αισθήματα δικαιοδοσίας
και αυτοεκτίμησης»
05:14
identifiedαναγνωρισθείς with the dancingχορός catsγάτες
135
302564
1645
ταυτίστηκαν με τις γάτες που χορεύουν
05:16
in a commercialεμπορικός for PurinaPurina. (LaughterΤο γέλιο)
136
304209
2465
σε ένα διαφημιστικό της Πουρίνα.
(Γέλια)
05:18
AmericansΟι Αμερικανοί considerσκεφτείτε lobstersΑστακοί
137
306674
1685
Οι Αμερικανοί θεωρούν τους αστακούς
05:20
more importantσπουδαίος than pigeonsπεριστέρια
138
308359
1296
πιο σημαντικούς από τα περιστέρια
05:21
but alsoεπίσης much, much stupiderstupider.
139
309655
2186
αλλά επίσης πολύ πιο ανόητους.
05:23
WildΆγρια turkeysγαλοπούλες are seenείδα as only slightlyελαφρώς
more dangerousεπικίνδυνος than seaθάλασσα ottersενυδρίδα,
140
311841
2996
Οι αγριόγαλοι θεωρούνται ελαφρώς
πιο επικίνδυνες από τις βίδρες,
05:26
and pandaspandas are twiceεις διπλούν as lovableαξιαγάπητος as ladybugsπασχαλίτσες.
141
314837
5173
και τα πάντα είναι δύο φορές
πιο αξιαγάπητα από τις πασχαλίτσες.
Μάλλον είναι θέμα σώματος, εντάξει;
05:32
So some of this is physicalφυσικός, right?
142
320010
1433
05:33
We tendτείνω to sympathizeσυμπάσχω more
with animalsτων ζώων that look like us,
143
321443
2623
Συμπαθούμε περισσότερο
ζώα που μας μοιάζουν,
05:36
and especiallyειδικά that resembleμοιάζουν με humanο άνθρωπος babiesμωρά,
144
324066
1630
ειδικά όσα μοιάζουν με ανθρώπινα μωρά,
05:37
so with bigμεγάλο, forward-facingπρος τα εμπρός eyesμάτια
145
325696
1427
με μεγάλα μάτια που σε κοιτάζουν
05:39
and circularεγκύκλιος facesπρόσωπα,
146
327123
1262
και στρογγυλά πρόσωπα,
05:40
kindείδος of a roly-polyμπούμερανγκ postureσταση του ΣΩΜΑΤΟΣ.
147
328385
1734
και μια στάση στρουμπουλού παιδιού.
05:42
This is why, if you get a ChristmasΧριστούγεννα cardκάρτα from, like,
148
330119
2035
Γι' αυτό μια χριστουγεννιάτικη κάρτα
από τη θεία στην Μινεζότα,
05:44
your great auntθεία in MinnesotaΜινεσότα,
149
332154
1140
05:45
there's usuallyσυνήθως a fuzzyασαφής penguinπιγκουίνος chickγκόμενα on it,
150
333294
1573
θα έχει ένα χνουδωτό πιγκουινάκι,
05:46
and not something like a GlacierΠαγετώνας BayΚόλπος wolfλύκος spiderαράχνη.
151
334867
2712
και όχι μια αράχνη-λύκο
από τον Κόλπο του Παγετώνα.
05:49
But it's not all physicalφυσικός, right?
152
337579
2669
Δεν είναι όμως πάντα θέμα σώματος, σωστά;
05:52
There's a culturalπολιτιστικός dimensionδιάσταση to
how we think about animalsτων ζώων,
153
340248
3184
Υπάρχει μια πολιτιστική διάσταση
στην αντίληψή μας για τα ζώα,
05:55
and we're tellingαποτελεσματικός storiesιστορίες about these animalsτων ζώων,
154
343432
1880
και λέμε ιστορίες για αυτά τα ζώα,
05:57
and like all storiesιστορίες,
155
345312
1358
και όπως όλες οι ιστορίες,
05:58
they are shapedσχηματισμένος by the timesφορές and the placesθέσεις
156
346670
2073
μορφοποιούνται από την εποχή και το μέρος
06:00
in whichοι οποίες we're tellingαποτελεσματικός them.
157
348743
876
όπου τις λέμε.
06:01
So think about that momentστιγμή
158
349619
1474
Έτσι σκεφτείτε εκείνη τη στιγμή
06:03
back in 1902 again where a ferociousάγριος bearαρκούδα
159
351093
2918
πίσω στα 1902 ξανά
όπου μια θηριώδης αρκούδα
μετατράπηκε σε γλυκό αρκουδάκι.
06:06
becameέγινε a teddyαρκουδάκι bearαρκούδα.
160
354011
1433
06:07
What was the contextσυμφραζόμενα?
Well, AmericaΑμερική was urbanizingαστικοποίησης.
161
355444
3067
Ποιο ήταν το πλαίσιο;
Λοιπόν, η Αμερική αστικοποιούταν.
06:10
For the first time, nearlyσχεδόν a
majorityη πλειοψηφία of people livedέζησε in citiesπόλεις,
162
358511
2759
Για πρώτη φορά, μια πλειοψηφία ανθρώπων
ζούσε σε πόλεις,
06:13
so there was a growingκαλλιέργεια distanceαπόσταση
betweenμεταξύ us and natureφύση.
163
361270
2436
έτσι αρχίσαμε να απομακρυνόμαστε
από τη φύση.
06:15
There was a safeασφαλής spaceχώρος where we could
164
363706
1792
Εκ του ασφαλούς μπορούσαμε
να επανεξετάσουμε την αρκούδα
και να την εξιδανικεύσουμε.
06:17
reconsiderεπανεξετάσει the bearαρκούδα and romanticizeμυθιστορηματοποιώ it.
165
365498
2674
06:20
NatureΦύση could only startαρχή to
seemφαίνομαι this pureκαθαρός and adorableαξιολάτρευτο
166
368172
2734
Η φύση άρχισε να μας φαίνεται
αγνή και αξιολάτρευτη
06:22
because we didn't have to be afraidφοβισμένος of it anymoreπια.
167
370906
2754
μόνο επειδή δεν χρειαζόταν
να την φοβόμαστε πια.
06:25
And you can see that cycleκύκλος playingπαιχνίδι out
168
373660
1525
Και θα το δείτε να επαναλαμβάνεται
06:27
again and again with all kindsείδη of animalsτων ζώων.
169
375185
2162
ξανά και ξανά με όλα τα είδη των ζώων.
06:29
It seemsφαίνεται like we're always stuckκολλήσει betweenμεταξύ
170
377347
1876
Φαίνεται μονίμως να κινούμαστε ανάμεσα
06:31
demonizingδαιμονοποίηση a speciesείδος and wantingστερούμενος to wipeσκουπίζω it out,
171
379223
2407
τη δαιμονοποίηση και εξάλειψη ενός είδους,
06:33
and then when we get very closeΚοντά to doing that,
172
381630
1580
κατόπιν λίγο πριν το καταφέρουμε,
06:35
empathizingσυμπάθεια with it as an underdogαουτσάιντερ
173
383210
2537
συμπάσχουμε με αυτό
όπως με έναν ηττημένο
06:37
and wantingστερούμενος to showπροβολή it compassionσυμπόνια.
174
385747
2525
και θέλουμε να του δείξουμε συμπόνια.
06:40
So we exertασκήσουν our powerεξουσία,
175
388272
1798
Έτσι ασκούμε τη δύναμή μας,
06:42
but then we're unsettledάστατο
176
390070
1444
αλλά μετά αναστατωνόμαστε
06:43
by how powerfulισχυρός we are.
177
391514
2775
από το πόσο ισχυροί είμαστε.
06:46
So for exampleπαράδειγμα, this is one of
178
394289
2124
Έτσι για παράδειγμα,
αυτό είναι ένα από χιλιάδες
γράμματα και ζωγραφιές παιδιών
06:48
probablyπιθανώς thousandsχιλιάδες of lettersγράμματα and drawingsσχέδια ζωγραφικής
179
396413
2637
06:51
that kidsπαιδιά sentΑπεσταλμένα to the BushΟ Μπους administrationδιαχείριση,
180
399050
1544
προς την κυβέρνηση Μπους,
06:52
beggingεπαιτεία it to protectπροστατεύω the polarπολικός bearαρκούδα
181
400594
1711
για την προστασία της αρκούδας
με το νομοσχέδιο
για τα απειλούμενα είδη,
06:54
underκάτω από the EndangeredΥπό εξαφάνιση SpeciesΕίδη ActΠράξη,
182
402305
1267
06:55
and these were sentΑπεσταλμένα back in the mid-στα μέσα-2000s,
183
403572
2508
και αυτά στάλθηκαν στα μέσα του 2000,
06:58
when awarenessεπίγνωση of climateκλίμα
changeαλλαγή was suddenlyξαφνικά surgingογκούμενος.
184
406080
2153
με έντονο το θέμα της κλιματικής αλλαγής.
07:00
We keptδιατηρούνται seeingβλέπων that imageεικόνα of a polarπολικός bearαρκούδα
185
408233
1329
Παντού ήταν μια πολική αρκούδα
07:01
strandedλανθάνον on a little iceπάγος floeπαγετώνας
186
409562
1418
πάνω σε ένα κομμάτι πάγου
07:02
looking really moroseκακοδιάθετος.
187
410980
1347
να δείχνει δυστυχισμένη.
07:04
I spentξόδεψε daysημέρες looking throughδιά μέσου these filesαρχεία.
188
412327
1764
Πέρασα μέρες με αυτούς τους φακέλους.
07:06
I really love them. This one'sκάποιου my favoriteαγαπημένη.
189
414091
2159
Τα λατρεύω.
Αυτό είναι το αγαπημένο μου.
07:08
If you can see, it's a polarπολικός bearαρκούδα that's drowningπνιγμός
190
416250
2111
Είναι μια πολική αρκούδα που πνίγεται
07:10
and then it's alsoεπίσης beingνα εισαι eatenτρώγονται simultaneouslyΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ
191
418361
2415
και ταυτόχρονα την τρώνε
07:12
by a lobsterΑστακός and a sharkκαρχαρίας.
192
420776
2704
ένας αστακός και ένας καρχαρίας.
07:15
This one cameήρθε from a kidπαιδί namedόνομα FritzFritz,
193
423480
1712
Αυτό το έστειλε ένα παιδί, ο Φριτς,
07:17
and he's actuallyπράγματι got a solutionλύση to climateκλίμα changeαλλαγή.
194
425192
1694
και έχει λύση για την κλιματική αλλαγή.
07:18
He's got it all workedεργάστηκε out to an ethanol-basedΒασισμένο σε αιθανόλη solutionλύση.
195
426886
1846
Επινόησε μια λύση
με βάση την αιθανόλη.
07:20
He saysλέει, "I feel badκακό about the polarπολικός bearsφέρει.
196
428732
2650
Λέει, «Στεναχωριέμαι
για τις πολικές αρκούδες.
07:23
I like polarπολικός bearsφέρει.
197
431382
2112
Μου αρέσουν οι πολικές αρκούδες.
07:25
EveryoneΟ καθένας can use cornκαλαμπόκι juiceχυμός for carsαυτοκίνητα. From FritzFritz."
198
433494
5786
Όλοι μπορούν να βάζουν
χυμό καλαμποκιού στα αμάξια. Φριτς».
07:31
So 200 yearsχρόνια agoπριν, you would have ArcticΑρκτική explorersεξερευνητές
199
439280
2995
Έτσι 200 χρόνια πριν,
οι εξερευνητές της Αρκτικής
07:34
writingΓραφή about polarπολικός bearsφέρει leapingπηδώντας into theirδικα τους boatsβάρκες
200
442275
2308
έγραφαν για πολικές αρκούδες
που ορμούσαν να τους καταβροχθίσουν,
07:36
and tryingπροσπαθεί to devourκαταβροχθίσει them,
201
444583
1243
07:37
even if they litανάβει the bearαρκούδα on fireΦωτιά,
202
445826
1667
ακόμη και αν έβαζαν φωτιά στην αρκούδα,
07:39
but these kidsπαιδιά don't see the polarπολικός bearαρκούδα that way,
203
447493
2180
αλλά αυτά τα παιδιά δεν τη βλέπουν έτσι,
07:41
and actuallyπράγματι they don't even see the polarπολικός bearαρκούδα
204
449673
1790
ούτε καν τη βλέπουν
όπως εγώ την δεκαετία του '80.
07:43
the way that I did back in the '80s.
205
451463
1760
07:45
I mean, we thought of these animalsτων ζώων
206
453223
1120
Θεωρούσαμε αυτά τα ζώα
07:46
as mysteriousμυστηριώδης and terrifyingφοβερός lordsάρχοντες of the ArcticΑρκτική.
207
454343
2866
ως τους μυστηριώδεις και
τρομακτικούς άρχοντες της Αρκτικής.
07:49
But look now how quicklyγρήγορα that climateκλίμα changeαλλαγή
208
457209
2320
Αλλά δείτε τώρα πόσο γρήγορα
η κλιματική αλλαγή
07:51
has flippedγυρνάει the imageεικόνα of the animalζώο in our mindsμυαλά.
209
459529
2886
έχει αναστρέψει την εικόνα του ζώου
στο μυαλό μας.
07:54
It's goneχαμένος from that bloodthirstyαιμοδιψή man-killerο άνθρωπος-δολοφόνος
210
462415
2440
Έχει μετατραπεί
από αιμοδιψής δολοφόνος ανθρώπων
07:56
to this delicateλεπτός, drowningπνιγμός victimθύμα,
211
464855
3074
σε λεπτεπίλεπτο θύμα πνιγμού,
07:59
and when you think about it, that's kindείδος of
212
467929
1513
και όταν το σκέφτεσαι,
08:01
the conclusionσυμπέρασμα to the storyιστορία
213
469442
1981
αυτό είναι ίσως το συμπέρασμα
της ιστορίας
08:03
that the teddyαρκουδάκι bearαρκούδα startedξεκίνησε tellingαποτελεσματικός back in 1902,
214
471423
3302
που το αρκουδάκι άρχισε να λέει
πίσω στο 1902,
08:06
because back then, AmericaΑμερική had more or lessπιο λιγο
215
474725
2890
γιατί τότε, η Αμερική
είχε λίγο-πολύ κατακτήσει
08:09
conqueredνικηθείς its shareμερίδιο of the continentΉπειρος.
216
477615
1315
την μερίδα της στην ήπειρο.
08:10
We were just gettingνα πάρει around to
217
478930
1303
Απλά κυκλοφορούσαμε
08:12
polishingστίλβωμα off these last wildάγριος predatorsαρπακτικά ζώα.
218
480233
2018
εξαφανίζοντας τα τελευταία
άγρια αρπακτικά.
08:14
Now, society'sτης κοινωνίας reachφθάνω has expandedαναπτυγμένος
219
482251
2554
Τώρα, η κοινωνία έχει εξαπλωθεί
08:16
all the way to the topμπλουζα of the worldκόσμος,
220
484805
2060
μέχρι την κορυφή του κόσμου,
08:18
and it's madeέκανε even these, the mostπλέον remoteμακρινός,
221
486865
2294
και έκανε ακόμη και αυτές,
τις πιο απόμακρες
και δυνατές αρκούδες του πλανήτη,
08:21
the mostπλέον powerfulισχυρός bearsφέρει on the planetπλανήτης,
222
489159
2032
08:23
seemφαίνομαι like adorableαξιολάτρευτο and blamelessάμεμπτος victimsθύματα.
223
491191
3499
να φαίνονται αξιολάτρευτα και αθώα θύματα.
08:26
But you know, there's alsoεπίσης a
postscriptPostScript to the teddyαρκουδάκι bearαρκούδα storyιστορία
224
494690
2891
Υπάρχει όμως ένα υστερόγραφο
στην ιστορία με το αρκουδάκι
08:29
that not a lot of people talk about.
225
497581
1637
για το οποίο δεν μιλάνε πολλοί.
08:31
We're going to talk about it,
226
499218
1783
Θα μιλήσουμε γι΄αυτό,
08:33
because even thoughαν και it didn't really take long
227
501001
2173
επειδή αν και δεν πήρε πολύ καιρό
08:35
after Roosevelt'sΤου Ρούσβελτ huntκυνήγι in 1902
228
503174
1800
μετά το κυνήγι του Ρούζβελτ το 1902
08:36
for the toyπαιχνίδι to becomeγίνομαι a full-blownπλήρη άνθηση crazeτρέλα,
229
504974
1977
για να γίνει το παιχνίδι μια μανία,
08:38
mostπλέον people figuredσχηματικός it was a fadμανία,
230
506951
2501
οι πιο πολλοί άνθρωποι
θεώρησαν ότι ήταν μια μόδα,
08:41
it was a sortείδος of sillyανόητος politicalπολιτικός noveltyκαινοτομία itemείδος
231
509452
2232
ένας ανόητος πολιτικός νεωτερισμός,
08:43
and it would go away onceμια φορά the presidentΠρόεδρος left officeγραφείο,
232
511684
2242
και θα έσβυνε όταν απερχόταν ο πρόεδρος,
08:45
and so by 1909, when Roosevelt'sΤου Ρούσβελτ successorδιάδοχος,
233
513926
3797
και έτσι το 1909,
όταν ο διάδοχος του Ρούζβελτ,
08:49
WilliamWilliam HowardΧάουαρντ TaftTaft,
234
517723
1425
ο Ουίλιαμ Χάουαρντ Ταφτ,
08:51
was gettingνα πάρει readyέτοιμος to be inauguratedεγκαινιάστηκε,
235
519148
1408
ετοιμαζόταν για ορκωμοσία,
08:52
the toyπαιχνίδι industryβιομηχανία was on the huntκυνήγι
236
520556
1932
η βιομηχανία παιχνιδιών
ήταν σε εγρήγορση
08:54
for the nextεπόμενος bigμεγάλο thing.
237
522488
2827
για το επόμενο μεγάλο πράγμα.
08:57
They didn't do too well.
238
525315
2257
Δεν τα πήγαν πολύ καλά.
Εκείνο τον Ιανουάριο,
ο Τάφτ ήταν ο τιμώμενος καλεσμένος
08:59
That JanuaryΙανουάριος, TaftTaft was the guestπελατών of honorτιμή
239
527572
2599
09:02
at a banquetΣυμπόσιο in AtlantaΑτλάντα,
240
530171
1439
σε ένα συμπόσιο στην Ατλάντα,
09:03
and for daysημέρες in advanceπροκαταβολή,
241
531610
1869
και για μέρες πριν,
09:05
the bigμεγάλο newsΝέα was the menuμενού.
242
533479
1445
τα φοβερά νέα ήταν το μενού.
09:06
They were going to be servingσερβίρισμα him
243
534924
1086
Θα του σερβίραν
09:08
a SouthernΝότια specialtyειδικότητα, a delicacyλιχουδιά, really,
244
536010
2064
μια σπεσιαλιτέ του Νότου,
μια λιχουδιά,
09:10
calledπου ονομάζεται possumPossum and taterstaters.
245
538074
2906
ονομαζόμενη πόσουμ με πατατούλες.
09:12
So you would have a wholeολόκληρος opossumopossum
246
540980
2602
Έτσι θα είχες ένα ολόκληρο τρωκτικό
09:15
roastedψητό on a bedκρεβάτι of sweetγλυκός potatoesπατάτες,
247
543582
1365
ψημένο πάνω σε γλυκοπατάτες,
09:16
and then sometimesωρες ωρες they'dτο είχαν leaveάδεια
248
544947
1447
και μερικές φορές άφηναν μέσα
την μεγάλη ουρά
09:18
the bigμεγάλο tailουρά on it like a bigμεγάλο, meatyσαρκωμένο noodleμανέστρα.
249
546394
3484
σαν μεγάλο φιδέ από κρέας.
09:21
The one broughtέφερε to Taft'sTaft tableτραπέζι
250
549878
1679
Αυτό που έφεραν στο τραπέζι του Τάφτ
09:23
weighedζυγίζονται 18 poundsλίρες.
251
551557
3185
ζύγιζε οκτώ κιλά.
09:26
So after dinnerβραδινό, the orchestraΟρχήστρα startedξεκίνησε to playπαίζω,
252
554742
2704
Έτσι μετά το δείπνο
η ορχήστρα άρχισε να παίζει,
και οι καλεσμένοι ξέσπασαν σε τραγούδια,
09:29
and the guestsεπισκέπτες burstέκρηξη into songτραγούδι,
253
557446
1840
09:31
and all of a suddenαιφνίδιος, TaftTaft was surprisedέκπληκτος
254
559286
1624
και ξαφνικά εξέπληξαν τον Τάφτ
09:32
with the presentationπαρουσίαση of a giftδώρο
255
560910
1722
με την παρουσίαση ενός δώρου
09:34
from a groupομάδα of localτοπικός supportersΟι υποστηρικτές,
256
562632
1892
από μια ομάδα ντόπιων υποστηρικτών,
09:36
and this was a stuffedγεμιστό opossumopossum toyπαιχνίδι,
257
564524
2436
και αυτό ήταν ένα λούτρινο οπόσουμ,
09:38
all beady-eyedBEADY μάτια and bald-earedΦαλακρό-eared,
258
566960
2210
με χάντρινα μάτια και φαλακρά αυτιά,
09:41
and it was a newνέος productπροϊόν they were puttingβάζοντας forwardπρος τα εμπρός
259
569170
2700
και ήταν ένα νέο προϊόν που προωθούσαν
09:43
to be the WilliamWilliam TaftTaft presidency'sτης Προεδρίας answerαπάντηση
260
571870
2722
για να γίνει η απάντηση
της προεδρίας του Ουίλιαμ Τάφτ
09:46
to TeddyΑρκουδάκι Roosevelt'sΤου Ρούσβελτ teddyαρκουδάκι bearαρκούδα.
261
574592
3548
στο αρκουδάκι του Τέντι Ρούζβελτ.
09:50
They were callingκλήση it the "billyρόπαλο possumPossum."
262
578140
4446
Το ονόμαζαν «Μπίλυ Πόσουμ».
09:54
WithinΕντός 24 hoursώρες, the GeorgiaΓεωργία BillyΜπίλι PossumPossum CompanyΗ εταιρεία
263
582586
3850
Μέσα σε 24 ώρες, η Εταιρεία
Μπίλυ Πόσουμ της Τζόρτζια
09:58
was up and runningτρέξιμο, brokeringΠρακτόρευση dealsσυμφωνίες
264
586436
1550
έκλεινε παραγγελίες για αυτά
09:59
for these things nationwideσε όλη την επικράτεια,
265
587986
1600
σε όλη τη χώρα,
10:01
and the LosΛος AngelesΆντζελες TimesΦορές announcedανακοίνωσε,
266
589586
1598
και οι Τάιμς του Λος Άντζελες
10:03
very confidentlyμε σιγουριά, "The teddyαρκουδάκι bearαρκούδα
267
591184
1952
ανακοίνωσαν με μεγάλη σιγουριά,
«Το αρκουδάκι πέρασε στο πίσω κάθισμα,
10:05
has been relegatedυποβιβασμένη to a seatέδρα in the rearόπισθεν,
268
593136
2526
10:07
and for fourτέσσερα yearsχρόνια, possiblyπιθανώς eightοκτώ,
269
595662
2598
και για τέσσερα χρόνια, ίσως και οκτώ,
10:10
the childrenπαιδιά of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
270
598260
1954
τα παιδιά στις Ηνωμένες Πολιτείες
10:12
will playπαίζω with billyρόπαλο possumPossum."
271
600214
3232
θα παίζουν με τον Μπίλυ Πόσουμ».
Έτσι άρχισε ο παροξυσμός
του πυρετού οπόσουμ.
10:15
So from that pointσημείο, there was a fitκατάλληλος of opossumopossum feverπυρετός.
272
603446
2124
10:17
There were billyρόπαλο possumPossum postcardsκαρτ ποστάλ, billyρόπαλο possumPossum pinsκαρφίτσες,
273
605570
2468
Υπήρχαν Μπίλυ Πόσουμ σε κάρτες,
σε καρφίτσες,
10:20
billyρόπαλο possumPossum pitchersκανάτες for your creamκρέμα at coffeeκαφές time.
274
608038
2162
σε κανάτες για την κρέμα του καφέ.
10:22
There were smallerμικρότερος billyρόπαλο possumspossums on a stickραβδί
275
610200
1730
Υπήρχαν μικρότερα Μπίλυ Πόσουμ
σε ραβδί
10:23
that kidsπαιδιά could waveκύμα around like flagsσημαίες.
276
611930
2942
που τα παιδιά μπορούσαν
να τα κουνάνε σαν σημαίες.
10:26
But even with all this marketingεμπορία,
277
614872
1918
Αλλά ακόμη και με όλη αυτή την προώθηση,
10:28
the life of the billyρόπαλο possumPossum
278
616790
2030
η ζωή του Μπίλυ Πόσουμ
10:30
turnedγύρισε out to be just patheticallyαξιοθρήνητα briefσύντομος.
279
618820
3184
αποδείχτηκε αξιοθρήνητα σύντομη.
10:34
The toyπαιχνίδι was an absoluteαπόλυτος flopflop,
280
622004
2043
Το παιχνίδι ήταν απόλυτη αποτυχία,
10:36
and it was almostσχεδόν completelyεντελώς forgottenξεχασμένος
281
624047
1579
και ξεχάστηκε σχεδόν ολοκληρωτικά
10:37
by the endτέλος of the yearέτος,
282
625626
1368
μέχρι το τέλος του έτους,
10:38
and what that meansπου σημαίνει is that the billyρόπαλο possumPossum
283
626994
2092
και αυτό σημαίνει ότι ο Μπίλυ Πόσουμ
10:41
didn't even make it to ChristmastimeΧριστούγεννα,
284
629086
1500
δεν πρόλαβε ούτε τα Χριστούγεννα,
10:42
whichοι οποίες when you think about it is
285
630586
1040
που αν το σκεφτείς
10:43
a specialειδικός sortείδος of tragedyτραγωδία for a toyπαιχνίδι.
286
631626
3849
είναι ένα ιδιαίτερο είδος τραγωδίας
για ένα παιχνίδι.
10:47
So we can explainεξηγώ that failureαποτυχία two waysτρόπους.
287
635475
1923
Η αποτυχία εξηγείται με δύο τρόπους.
10:49
The first, well, it's prettyαρκετά obviousφανερός.
288
637398
2190
Ο πρώτος είναι μάλλον προφανής.
10:51
I'm going to go aheadεμπρός and say it out loudμεγαλόφωνος anywayΤΕΛΟΣ παντων:
289
639588
1888
Θα τολμήσω να το πω δυνατά:
10:53
OpossumsOpossums are hideousβδελυρός. (LaughterΤο γέλιο)
290
641476
2861
Τα τρωκτικά οπόσουμ είναι φρικτά.
(Γέλια)
10:56
But maybe more importantlyείναι σημαντικό is that
291
644337
2663
Αλλά ίσως πιο σημαντικό είναι ότι
10:59
the storyιστορία of the billyρόπαλο possumPossum was all wrongλανθασμένος,
292
647000
2690
η ιστορία του Μπίλι Πόσουμ
ήταν εντελώς λάθος,
11:01
especiallyειδικά comparedσε συγκριση
293
649690
1531
ειδικά συγκρινόμενη
11:03
to the backstorybackstory of the teddyαρκουδάκι bearαρκούδα.
294
651221
2081
με το υπόβαθρο της ιστορίας του αρκουδιού.
11:05
Think about it: for mostπλέον of
human'sτου ανθρώπου evolutionaryεξελικτική historyιστορία,
295
653302
2242
Σκεφτείτε.
Στην ιστορία της ανθρώπινης εξέλιξης,
11:07
what's madeέκανε bearsφέρει impressiveΕΝΤΥΠΩΣΙΑΚΟ to us
296
655544
2325
αυτό που έκανε τις αρκούδες εντυπωσιακές
11:09
has been theirδικα τους completeπλήρης independenceανεξαρτησία from us.
297
657869
2172
ήταν η ολοσχερής ανεξαρτησία τους
από εμάς.
11:12
It's that they liveζω these parallelπαράλληλο livesζωή
298
660041
2585
Είναι το ότι ζούνε
αυτές τις παράλληλες ζωές
11:14
as menacesαπειλές and competitorsσυναγωνιστές.
299
662626
2505
σαν απειλές και ανταγωνιστές.
11:17
By the time RooseveltΡούσβελτ wentπήγε huntingκυνήγι in MississippiΜισισιπής,
300
665131
2355
Όταν ο Ρούζβελτ πήγε για κυνήγι
στο Μισισιπή,
11:19
that statureανάστημα was beingνα εισαι crushedσυνθλίβονται,
301
667486
1978
αυτη η αντίληψη κατέρρευσε,
11:21
and the animalζώο that he had ropedδεμένα to a treeδέντρο
302
669464
2238
και το ζώο που είχε δεθεί σε ένα δέντρο
11:23
really was a symbolσύμβολο for all bearsφέρει.
303
671702
2301
ήταν ένα σύμβολο για όλες τις αρκούδες.
11:26
WhetherΑν those animalsτων ζώων livedέζησε or diedπέθανε now
304
674003
2427
Αν αυτά τα ζώα ζούσαν ή πέθαιναν τώρα
11:28
was entirelyεξ ολοκλήρου up to the compassionσυμπόνια
305
676430
3010
εξαρτώταν ολοκληρωτικά από τη συμπόνια
11:31
or the indifferenceαδιαφορία of people.
306
679440
2417
ή την αδιαφορία των ανθρώπων.
11:33
That said something really ominousδυσοίωνος
307
681857
1824
Αυτό έδειχνε κάτι πραγματικά δυσοίωνο
11:35
about the futureμελλοντικός of bearsφέρει,
308
683681
2682
για το μέλλον των αρκούδων,
11:38
but it alsoεπίσης said something very
unsettlingσυνταρακτικό about who we'dνυμφεύω becomeγίνομαι,
309
686363
3137
αλλά και κάτι πολύ ανησυχητικό
για το ποιοί είχαμε γίνει,
11:41
if the survivalεπιβίωση of even an animalζώο like that
310
689500
2442
αν η επιβίωση ακόμη και ένος τέτοιου ζώου
11:43
was up to us now.
311
691942
2289
εξαρτιόταν τώρα από εμάς.
11:46
So now, a centuryαιώνας laterαργότερα, if you're at all
312
694231
2080
Έτσι τώρα, έναν αιώνα αργότερα,
11:48
payingδικαιούχος attentionπροσοχή to what's
happeningσυμβαίνει in the environmentπεριβάλλον,
313
696311
2200
αν προσέχετε τι συμβαίνει στο περιβάλλον,
11:50
you feel that discomfortδυσφορία so much more intenselyέντονα.
314
698511
3678
νιώθετε αυτή την δυσφορία
ακόμη πιο έντονα.
11:54
We're livingζωή now in an ageηλικία of what scientistsΕπιστήμονες
315
702189
2822
Ζούμε τώρα σε μια εποχή
αυτού που οι επιστήμονες ονομάζουν
«εξάρτηση της διατήρησης».
11:57
have startedξεκίνησε to call "conservationδιατήρηση relianceεξάρτηση,"
316
705011
2210
11:59
and what that termόρος meansπου σημαίνει is that we'veέχουμε disruptedδιαταράσσεται
317
707221
2190
και ο όρος σημαίνει
ότι έχουμε διαταράξει τη φύση τόσο
12:01
so much that natureφύση can't possiblyπιθανώς
standστάση on its ownτα δικά anymoreπια,
318
709411
3164
που δεν μπορεί να αυτοσυντηρηθεί,
12:04
and mostπλέον endangeredυπό εξαφάνιση speciesείδος
319
712575
1702
και τα πιο πολλά είδη σε κίνδυνο
12:06
are only going to surviveεπιζώ
320
714277
1772
πρόκειται να επιβιώσουν
12:08
if we stayδιαμονή out there in the landscapeτοπίο
321
716049
2118
μόνο αν μείνουμε εκεί έξω στην ύπαιθρο
12:10
rigggingriggging the worldκόσμος around them in theirδικα τους favorεύνοια.
322
718167
2496
οχυρώνοντας τον κόσμο γύρω τους
προς όφελός τους.
12:12
So we'veέχουμε goneχαμένος hands-onhands-on
323
720663
1856
Έτσι έχουμε εμπλακεί
12:14
and we can't ever take our handsτα χέρια off,
324
722519
2438
και δεν μπορούμε πια να απεμπλακούμε,
12:16
and that's a hellκόλαση of a lot of work.
325
724957
1893
και αυτό απαιτεί άπειρη δουλειά.
12:18
Right now, we're trainingεκπαίδευση condorsκόνδορες
326
726850
3079
Αυτή τη στιγμή εκπαιδεύουμε τους κόνδορες
12:21
not to perchπέρκα on powerεξουσία linesγραμμές.
327
729929
1952
να μην κουρνιάζουν στα καλώδια ρεύματος.
12:23
We teachδιδάσκω whoopingστα cranesΓερανοί
to migrateμεταναστεύω southΝότος for the winterχειμώνας
328
731881
2713
Διδάσκουμε τους γερανούς
να αποδημούν νότια για τον χειμώνα
12:26
behindπίσω little ultra-lightεξαιρετικά ελαφριά airplanesαεροπλάνα.
329
734594
2299
πίσω από μικρά ελαφρά αεροπλάνα.
12:28
We're out there feedingσίτιση plagueπανούκλα vaccineεμβόλιο to ferretsτα κουνάβια.
330
736893
3309
Κάνουμε εμβόλια πανούκλας σε νυφίτσες.
12:32
We monitorοθόνη pygmyπυγμαίος rabbitsκουνέλια with dronesΚηφήνες.
331
740202
4350
Εποπτεύουμε λαγούς νάνους
με τηλεκατευθυνόμενα αεροπλανάκια.
12:36
So we'veέχουμε goneχαμένος from annihilatingεκμηδενίζοντας speciesείδος
332
744552
3317
Έτσι περάσαμε από την εξόντωση των ειδών
12:39
to micromanagingμια «μικροδιαχείριση» the survivalεπιβίωση of a lot of speciesείδος
333
747869
3504
στην μικροδιαχείριση
της επιβίωσης πολλών ειδών
12:43
indefinitelyεπ 'αόριστον, and whichοι οποίες onesαυτές?
334
751373
1942
επ' αόριστον, και ποιών;
12:45
Well, the onesαυτές that we'veέχουμε told
335
753315
1192
Αυτών για τα οποία
12:46
compellingεπιτακτικοί storiesιστορίες about,
336
754507
1624
έχουμε πει συναρπαστικές ιστορίες,
12:48
the onesαυτές we'veέχουμε decidedαποφασισμένος oughtπρέπει to stickραβδί around.
337
756131
3215
αυτά που αποφασίσαμε
ότι έπρεπε να παραμείνουν.
12:51
The lineγραμμή betweenμεταξύ conservationδιατήρηση and domesticationεξημέρωση
338
759346
3574
Η γραμμή ανάμεσα στη διατήρηση
και την εξημέρωση
12:54
is blurredθολή.
339
762920
2025
είναι συγκεχυμένη.
12:56
So what I've been sayingρητό is that the storiesιστορίες
340
764945
1852
Έτσι αυτό που έλεγα είναι
ότι οι ιστορίες που λέμε για τα άγρια ζώα
είναι τόσο υποκειμενικές
12:58
that we tell about wildάγριος animalsτων ζώων are so subjectiveυποκειμενικός
341
766797
2623
13:01
they can be irrationalπαράλογος
342
769420
1162
που μπορεί να είναι παράλογες
13:02
or romanticizedεξιδανικεύσει or sensationalizedsensationalized.
343
770582
2184
ή ρομαντικές ή δραματοποιημένες.
13:04
SometimesΜερικές φορές they just have
nothing to do with the factsγεγονότα.
344
772766
2749
Μερικές φορές δεν έχουν καμία σχέση
με τα γεγονότα.
13:07
But in a worldκόσμος of conservationδιατήρηση relianceεξάρτηση,
345
775515
3250
Αλλά σε έναν κόσμο
εξάρτησης της διατήρησης,
13:10
those storiesιστορίες have very realπραγματικός consequencesσυνέπειες,
346
778765
2206
αυτές οι ιστορίες έχουν
πραγματικές συνέπειες,
13:12
because now, how we feel about an animalζώο
347
780971
2428
επειδή τώρα,
το πως νιώθουμε για ένα ζώο
13:15
affectsεπηρεάζει its survivalεπιβίωση
348
783399
1630
επηρεάζει την επιβίωσή του
13:17
more than anything that you readανάγνωση about
349
785029
2360
περισσότερο από οτιδήποτε
έχεις διαβάσει σχετικά
13:19
in ecologyοικολογία textbooksβιβλία.
350
787389
2049
στα εγχειρίδια οικολογίας.
13:21
StorytellingΑφήγησης mattersθέματα now.
351
789438
2402
Η αφήγηση μύθων έχει σημασία τώρα.
13:23
EmotionΣυγκίνηση mattersθέματα.
352
791840
1533
Το συναίσθημα έχει σημασία.
13:25
Our imaginationφαντασία has becomeγίνομαι an ecologicalοικολογικός forceδύναμη.
353
793373
5652
Η φαντασία μας έχει γίνει
μια οικολογική δύναμη.
13:31
And so maybe the teddyαρκουδάκι bearαρκούδα workedεργάστηκε in partμέρος
354
799025
1937
Το αρκουδάκι ίσως λοιπόν λειτούργησε
13:32
because the legendθρύλος of RooseveltΡούσβελτ
355
800962
2691
εν μέρει επειδή ο θρύλος του Ρούζβελτ
13:35
and that bearαρκούδα in MississippiΜισισιπής
356
803653
2055
και η αρκούδα στο Μισισιπή
13:37
was kindείδος of like an allegoryαλληγορία
357
805708
1460
ήταν σαν ένα είδος αλληγορίας
13:39
of this great responsibilityευθύνη that societyκοινωνία
358
807168
2093
αυτής της μεγάλης ευθύνης που η κοινωνία
13:41
was just beginningαρχή to faceπρόσωπο up to back then.
359
809261
2694
μόλις τότε άρχιζε να αντιμετωπίζει.
13:43
It would be anotherαλλο 71 yearsχρόνια
360
811955
2420
Θα χρειαζόταν ακόμη 71 χρόνια
13:46
before the EndangeredΥπό εξαφάνιση SpeciesΕίδη ActΠράξη was passedπέρασε,
361
814375
1854
πριν να ψηφιστεί
ο Νόμος για τα Απειλούμενα Είδη,
13:48
but really, here'sεδώ είναι its wholeολόκληρος ethosήθος
362
816229
2330
αλλά αλήθεια, να όλο το ήθος του
13:50
boiledβραστά down into something like a sceneσκηνή
363
818559
1954
συνοψισμένο σε κάτι σαν μια σκηνή
13:52
you'dεσείς see in a stainedΒιτρώ glassποτήρι windowπαράθυρο.
364
820513
2346
που θα έβλεπες σε ένα βιτρώ.
13:54
The bearαρκούδα is a helplessαβοήθητοι victimθύμα tiedδεμένα to a treeδέντρο,
365
822859
2992
Η αρκούδα είναι ένα αβοήθητο θύμα
δεμένο σε ένα δέντρο,
13:57
and the presidentΠρόεδρος of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
366
825851
2551
και ο πρόεδρος την Ηνωμένων Πολιτειών
14:00
decidedαποφασισμένος to showπροβολή it some mercyέλεος.
367
828402
2392
αποφάσισε να δείξει οίκτο.
14:02
Thank you.
368
830794
2646
Ευχαριστώ.
14:05
(ApplauseΧειροκροτήματα)
369
833440
1714
(Χειροκρότημα)
14:07
[IllustrationsΕικονογραφήσεις by WendyWendy MacNaughtonMacNaughton]
370
835154
2413
(Εικονογραφήσεις από τη Γουέντι ΜακΝότον)
Translated by ELEFTHERIA PAPAIOANNOU
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Mooallem - Writer
Jon Mooallem is the author of "Wild Ones: A Sometimes Dismaying, Weirdly Reassuring Story About Looking at People Looking at Animals in America."

Why you should listen

What do we see when we look at wild animals -- do we respond to human-like traits, or thrill to the idea of their utter unfamiliarity? Jon Mooallem's book, Wild Ones , examines our relationship with wild animals both familiar and feral, telling stories of the North American environmental movement from its unlikely birth, and following three species who've come to symbolize our complicated relationship with whatever "nature" even means anymore.

Mooallem has written about everything from the murder of Hawaiian monk seals, to Idahoan utopians, to the world’s most famous ventriloquist, to the sad, secret history of the invention of the high five. A recent piece, "American Hippopotamus," was an Atavist story on, really, a plan in 1910 to jumpstart the hippopotamus ranching industry in America.

More profile about the speaker
Jon Mooallem | Speaker | TED.com