ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Heather Barnett: What humans can learn from semi-intelligent slime

Χέδερ Μπάρνετ: Τι μπορούμε να μάθουμε από έναν ημι-ευφυή βλεννώδη μύκητα

Filmed:
1,179,448 views

Εμπνευσμένη από τον βιομηχανικό σχεδιασμό και τα αυτο-οργανούμενα συστήματα, η καλλιτέχνιδα Χέδερ Μπάρνετ συνδημιουργεί με τον Physarum polycephalum, έναν ευκαριωτικό μικροοργανισμό που ζει σε κρύες, υγρές περιοχές. Τι μπορούμε να μάθουμε από έναν ημι-ευφυή μύκητα: Παρακολουθήστε την ομιλία για να το ανακαλύψετε.
- Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to introduceπαρουσιάζω you to an organismοργανισμός:
0
632
3105
Θα ήθελα να σας συστήσω έναν οργανισμό,
00:15
a slimeSlime moldμούχλα, PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
1
3737
3456
τον μυξοξύκητα Physarum polycephalum.
Μια μούχλα με κρίση ταυτότητας,
αφού δεν είναι πραγματική μούχλα,
00:19
It's a moldμούχλα with an identityΤαυτότητα
crisisκρίση, because it's not a moldμούχλα,
2
7193
2822
00:22
so let's get that straightευθεία to startαρχή with.
3
10015
1930
ας το ξεκαθαρίσουμε αυτό εξαρχής.
00:23
It is one of 700 knownγνωστός slimeSlime moldsκαλούπια
4
11945
2536
Είναι ένας από τους 700 μυξομύκητες
που γνωρίζουμε
00:26
belongingπου ανήκουν to the kingdomΒασίλειο of the amoebaαμοιβάδα.
5
14481
2137
ότι ανήκουν στο βασίλειο των αμοιβάδων.
00:28
It is a single-celledμονοκύτταρο organismοργανισμός, a cellκύτταρο,
6
16618
2623
Είναι ένας μονοκύτταρος οργανισμός,
ένα μοναδικό κύτταρο
00:31
that joinsενώνει togetherμαζί with other cellsκυττάρων
7
19241
2240
που ενώνεται μαζί με άλλα κύτταρα
00:33
to formμορφή a massμάζα super-cellυπερ-κυττάρων
8
21481
2232
σχηματίζοντας ένα γιγάντιο υπερ-κύτταρο
00:35
to maximizeμεγιστοποίηση its resourcesπόροι.
9
23713
2240
για να μεγιστοποιήσει
τους ζωτικούς του πόρους.
Έτσι, μέσα σ' έναν μυξομύκητα
μπορούν να βρεθούν
00:37
So withinστα πλαίσια a slimeSlime moldμούχλα you mightθα μπορούσε find thousandsχιλιάδες
10
25953
2160
00:40
or millionsεκατομμύρια of nucleiπυρήνες,
11
28113
2247
χιλιάδες ή και εκατομμύρια πυρήνες
00:42
all sharingμοιρασιά a cellκύτταρο wallτείχος,
12
30360
1761
που μοιράζονται ένα κυτταρικό τοίχωμα,
00:44
all operatingλειτουργικός as one entityοντότητα.
13
32121
3108
λειτουργώντας ως μία οντότητα.
00:47
In its naturalφυσικός habitatβιότοπο,
14
35229
1604
Στο φυσικό της ενδιαίτημα
00:48
you mightθα μπορούσε find the slimeSlime moldμούχλα foragingαναζήτηση τροφής in woodlandsδασώδεις περιοχές,
15
36833
2796
μπορούμε να τη βρούμε στα δάση
να συλλεγεί την τροφή της
00:51
eatingτρώει rottingσήψη vegetationβλάστηση,
16
39629
3701
τρώγοντας βλάστηση που σαπίζει,
είναι εξίσου πιθανό όμως, να τη βρούμε
00:55
but you mightθα μπορούσε equallyεξίσου find it
17
43330
1540
00:56
in researchέρευνα laboratoriesεργαστήρια,
18
44870
1542
σε ερευνητικά εργαστήρια,
00:58
classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας, and even artists'Καλλιτεχνών studiosστούντιο.
19
46412
4202
αίθουσες διδασκαλίας,
ακόμη και σε στούντιο καλλιτεχνών.
01:02
I first cameήρθε acrossαπέναντι the slimeSlime
moldμούχλα about fiveπέντε yearsχρόνια agoπριν.
20
50614
2935
Τη συνάντησα για πρώτη φορά
πριν περίπου 5 χρόνια.
01:05
A microbiologistμικροβιολόγος friendφίλος of mineδικος μου
21
53549
1557
Ένας φίλος μου μικροβιολόγος
01:07
gaveέδωσε me a petriΠΕΤΡΗ dishπιάτο with a little yellowκίτρινος blobάμορφη μάζα in it
22
55106
3124
μου έδωσε ένα τρυβλίο πέτρι
με μια κίτρινη σταγόνα μέσα του
01:10
and told me to go home and playπαίζω with it.
23
58230
3008
και μου είπε να πάω σπίτι
και να παίξω μαζί του.
Οι μόνες οδηγίες που μου έδωσε
01:13
The only instructionsοδηγίες I was givenδεδομένος,
24
61238
2007
ήταν ότι του αρέσει το σκοτάδι
και η υγρασία
01:15
that it likesαρέσει it darkσκοτάδι and dampυγρασία
25
63245
1784
01:17
and its favoriteαγαπημένη foodτροφή is porridgeχυλός oatsβρώμη.
26
65029
4331
και ότι το αγαπημένο του φαγητό
είναι o χυλός βρώμης.
Ως καλλιτέχνιδα
έχω δουλέψει για πολλά χρόνια
01:21
I'm an artistκαλλιτέχνης who'sποιος είναι workedεργάστηκε for manyΠολλά yearsχρόνια
27
69360
2018
01:23
with biologyβιολογία, with scientificεπιστημονικός processesδιαδικασίες,
28
71378
2847
με τη Βιολογία, με επιστημονικές μεθόδους,
01:26
so livingζωή materialυλικό is not uncommonόχι συχνές for me.
29
74225
3011
έτσι το ζωντανό υλικό
δεν είναι κάτι άγνωστο για μένα.
01:29
I've workedεργάστηκε with plantsφυτά, bacteriaβακτήρια,
30
77236
2105
Έχω δουλέψει με φυτά, βακτήρια,
01:31
cuttlefishσουπιές, fruitκαρπός fliesμύγες.
31
79341
1519
σουπιές, φρουτόμυγες.
01:32
So I was keenοξύς to get my newνέος collaboratorσυνεργάτης home
32
80860
2602
Έτσι, ανυπομονούσα να φέρω στο σπίτι
τον νέο μου συνεργάτη
01:35
to see what it could do.
33
83462
1376
και να δω τι μπορεί να κάνει.
01:36
So I tookπήρε it home and I watchedπαρακολούθησα.
34
84838
3202
Το έφερα σπίτι και το παρακολουθούσα.
01:40
I fedτάισα it a variedποικίλος dietδιατροφή.
35
88040
2770
Το τάιζα διάφορα φαγητά.
01:42
I observedπαρατηρηθεί as it networkedδικτύωση.
36
90810
1924
Το παρατηρούσα καθώς δικτυωνόταν.
01:44
It formedσχηματίστηκε a connectionσύνδεση betweenμεταξύ foodτροφή sourcesπηγές.
37
92734
2276
Σχημάτιζε συνδέσεις
μεταξύ των πηγών τροφής του.
01:47
I watchedπαρακολούθησα it leaveάδεια a trailμονοπάτι behindπίσω it,
38
95010
2838
Το είδα να αφήνει ένα ίχνος πίσω του,
01:49
indicatingαναφέροντας where it had been.
39
97848
1759
που υποδείκνυε από πού είχε περάσει..
01:51
And I noticedπαρατήρησα that when it was
fedτάισα up with one petriΠΕΤΡΗ dishπιάτο,
40
99607
2948
Και παρατήρησα ότι μόλις εξαντλούσε
ένα τρυβλίο πέτρι
01:54
it would escapeδιαφυγή and find a better home.
41
102555
2979
δραπέτευε για να βρει καλύτερο σπιτικό.
01:57
I capturedσυλληφθεί my observationsπαρατηρήσεις
42
105534
1728
Απαθανάτισα τις παρατηρήσεις μου
01:59
throughδιά μέσου time-lapseχρονικό διάστημα photographyφωτογραφία.
43
107262
1760
με πολλαπλές συνεχόμενες λήψεις.
02:01
SlimeSlime moldμούχλα growsμεγαλώνει at about one centimeterεκατοστόμετρο an hourώρα,
44
109022
2838
Ο μυξομύκητας μεγαλώνει
κατά περίπου 1 εκατοστό κάθε ώρα
02:03
so it's not really idealιδανικό for liveζω viewingπροβολή
45
111860
2581
οπότε δεν είναι ιδανικός
για ζωντανή παρατηρήση
02:06
unlessεκτός there's some formμορφή of
really extremeάκρο meditationο διαλογισμός,
46
114441
2853
εκτός αν έχει κανείς
ακραία ικανότητα για διαλογισμό,
02:09
but throughδιά μέσου the time lapseλήξη,
47
117294
2528
όμως με τις πολλαπλές λήψεις
μπορούσα να παρατηρήσω συμπεριφορές
που ήταν πραγματικά ενδιαφερούσες.
02:11
I could observeπαρατηρούν some really interestingενδιαφέρων behaviorsσυμπεριφορές.
48
119822
3096
02:14
For instanceπαράδειγμα, havingέχοντας fedτάισα on a niceόμορφη pileσωρός of oatsβρώμη,
49
122918
3500
Για παράδειγμα, αφού έχει φάει
έναν ωραίο σωρό βρώμης,
ο μυξομύκητας ξεκινά
ν' αναζητήσει νέες περιοχές
02:18
the slimeSlime moldμούχλα goesπηγαίνει off to exploreεξερευνώ newνέος territoriesπεριοχές
50
126418
4444
προς διάφορες κατευθύνσεις ταυτόχρονα.
02:22
in differentδιαφορετικός directionsκατευθύνσεις simultaneouslyΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ.
51
130862
2732
02:25
When it meetsσυναντά itselfεαυτό,
52
133594
2239
Μόλις συναντήσει τον εαυτό του
02:27
it knowsξέρει it's alreadyήδη there,
53
135833
1867
γνωρίζει πως είναι ήδη εκεί,
02:29
it recognizesαναγνωρίζει it's there,
54
137700
1954
αναγνωρίζει τον εαυτό του
02:31
and insteadαντι αυτου retreatsυποχωρεί back
55
139654
1547
και οπισθοχωρεί
02:33
and growsμεγαλώνει in other directionsκατευθύνσεις.
56
141201
3680
μεγαλώνοντας προς άλλες κατευθύνσεις.
02:36
I was quiteαρκετά impressedεντυπωσιασμένος by this featfeat,
57
144881
2324
Αυτός ο άθλος με εντυπωσίασε αρκετά,
02:39
at how what was essentiallyουσιαστικά
just a bagτσάντα of cellularκυτταρικός slimeSlime
58
147205
3550
το πώς ένας κατ' ουσία
σάκος από κυτταρική μούχλα
02:42
could somehowκάπως mapχάρτης its territoryέδαφος,
59
150755
3230
μπορεί με κάποιον τρόπο
να χαρτογραφεί την περιοχή του,
02:45
know itselfεαυτό, and moveκίνηση with seemingφαινομενική intentionπρόθεση.
60
153985
3472
να αναγνωρίζει τον εαυτό του
και να κινείται -φαινομενικά- με πρόθεση.
02:49
I foundβρέθηκαν countlessαμέτρητος scientificεπιστημονικός studiesσπουδές,
61
157457
3653
Βρήκα άπειρες επιστημονικές μελέτες,
02:53
researchέρευνα papersχαρτιά, journalεφημερίδα articlesάρθρα,
62
161110
2045
δημοσιεύσεις, άρθρα σε περιοδικά,
02:55
all citingεπικαλούμενη incredibleαπίστευτος work with this one organismοργανισμός,
63
163155
4224
που όλα παρέθεταν εξαιρετικές εργασίες
με αυτόν τον οργανισμό,
και θα μοιραστώ μερικά από αυτά μαζί σας.
02:59
and I'm going to shareμερίδιο a fewλίγοι of those with you.
64
167379
1964
Για παράδειγμα, μια ομάδα
στο Πανεπιστήμιο του Χοκάιντο στην Ιαπωνία
03:01
For exampleπαράδειγμα, a teamομάδα in HokkaidoΧοκκάιντο UniversityΠανεπιστήμιο in JapanΙαπωνία
65
169343
2960
03:04
filledγέματο a mazeλαβύρινθος with slimeSlime moldμούχλα.
66
172303
2032
γέμισε έναν λαβύρινθο με μυξομύκητες.
Αυτοί ενώθηκαν
σχηματίζοντας ένα γιγάντιο κύτταρο.
03:06
It joinedεντάχθηκαν togetherμαζί and formedσχηματίστηκε a massμάζα cellκύτταρο.
67
174335
2096
03:08
They introducedεισήχθη foodτροφή at two pointsσημεία,
68
176431
2352
Τοποθέτησαν τροφή σε δύο σημεία,
03:10
oatsβρώμη of courseσειρά μαθημάτων,
69
178783
1198
βρώμη φυσικά,
03:11
and it formedσχηματίστηκε a connectionσύνδεση
70
179981
1646
και σχηματίστηκε μια σύνδεση
03:13
betweenμεταξύ the foodτροφή.
71
181627
1414
μεταξύ των τροφών.
03:15
It retractedανασυρθεί from emptyαδειάζω areasπεριοχές and deadνεκρός endsτελειώνει.
72
183041
2484
Υποχώρησαν από τις κενές περιοχές
και τα αδιέξοδα.
03:17
There are fourτέσσερα possibleδυνατόν routesδρομολόγια throughδιά μέσου this mazeλαβύρινθος,
73
185525
2810
Υπάρχουν 4 πιθανά μονοπάτια
μέσα σε αυτό το λαβύρινθο,
03:20
yetΑκόμη time and time again,
74
188335
2105
και όμως όλες τις φορές
03:22
the slimeSlime moldμούχλα establishedκαθιερωμένος the shortestσυντομότερη
75
190440
2167
ο μυξομύκητας ακολουθούσε τη μικρότερη
03:24
and the mostπλέον efficientαποτελεσματικός routeΔιαδρομή.
76
192607
2453
και πιο αποτελεσματική διαδρομή.
03:27
QuiteΑρκετά cleverέξυπνος.
77
195060
1251
Αρκετά έξυπνο.
03:28
The conclusionσυμπέρασμα from theirδικα τους experimentπείραμα
78
196311
1739
Το συμπέρασμα από αυτά τα πειράματα
03:30
was that the slimeSlime moldμούχλα had
a primitiveπρωτόγονος formμορφή of intelligenceνοημοσύνη.
79
198050
2997
ήταν ότι ο ζυμομύκητας
είχε μια πρωτόγονη μορφή ευφυίας.
03:33
AnotherΈνα άλλο studyμελέτη exposedεκτεθειμένος coldκρύο airαέρας at
regularτακτικός intervalsχρονικά διαστήματα to the slimeSlime moldμούχλα.
80
201047
3863
Σε μία άλλη μελέτη ο ζυμομύκητας εκτέθηκε
ανά τακτά διαστήματα σε κρύο αέρα.
03:36
It didn't like it. It doesn't like it coldκρύο.
81
204910
2345
Το κρυό δεν του αρέσει,
03:39
It doesn't like it dryξηρός.
82
207255
1193
ούτε η ξηρασία.
03:40
They did this at repeatεπαναλαμβάνω intervalsχρονικά διαστήματα,
83
208448
2115
Το έκαναν σε επαναλαμβανόμενα διαστήματα
03:42
and eachκαθε time, the slimeSlime moldμούχλα
84
210563
1658
και κάθε φορά ο μυξομύκητας
03:44
slowedεπιβραδύνθηκε down its growthανάπτυξη in responseαπάντηση.
85
212221
3130
ανταποκρινόταν
επιβραδύνοντας την ανάπτυξή του.
03:47
HoweverΩστόσο, at the nextεπόμενος intervalχρονικό διάστημα,
86
215351
1844
Όταν, όμως, σε κάποιο διάστημα
03:49
the researchersερευνητές didn't put the coldκρύο airαέρας on,
87
217195
2824
οι ερευνητές δεν χρησιμοποιήσαν κρύο αέρα,
03:52
yetΑκόμη the slimeSlime moldμούχλα slowedεπιβραδύνθηκε down in anticipationαναμονή
88
220019
3294
ο μυξομύκητας επιβράδυνε καθώς το ανέμενε
03:55
of it happeningσυμβαίνει.
89
223313
1336
να συμβεί.
03:56
It somehowκάπως knewήξερε that it was about the time
90
224649
2526
Με κάποιο τρόπο γνώριζε ότι έφτανε η ώρα
03:59
for the coldκρύο airαέρας that it didn't like.
91
227175
1956
του κρύου αέρα που δεν του αρέσει.
04:01
The conclusionσυμπέρασμα from theirδικα τους experimentπείραμα
92
229131
1689
Το συμπέρασμα από αυτό το πείραμα
04:02
was that the slimeSlime moldμούχλα was ableικανός to learnμαθαίνω.
93
230820
3270
ήταν ότι ο μυξομύκητας
είχε ικανότητα μάθησης.
04:06
A thirdτρίτος experimentπείραμα:
94
234090
1231
Σε ένα τρίτο πείραμα:
04:07
the slimeSlime moldμούχλα was invitedκαλεσμένος
95
235321
1767
ο μυξομύκητας προσκλήθηκε
04:09
to exploreεξερευνώ a territoryέδαφος coveredσκεπαστός in oatsβρώμη.
96
237088
4192
να εξερευνήσει μια περιοχή
καλυμμένη με σωρούς βρώμης.
04:13
It fansανεμιστήρες out in a branchingδιακλάδωση patternπρότυπο.
97
241280
3047
Επεκτείνεται με διακλαδώσεις.
04:16
As it goesπηγαίνει, eachκαθε foodτροφή nodeκόμβος it findsευρήματα,
98
244327
2648
Καθώς προχωρά,
σε κάθε κόμβο τροφής που βρίσκει
04:18
it formsμορφές a networkδίκτυο, a connectionσύνδεση to,
99
246975
2700
σχηματίζει δίκτυα, νέες συνδέσεις,
04:21
and keepsκρατάει foragingαναζήτηση τροφής.
100
249675
1748
και συνεχίζει τη συλλογή τροφής.
04:23
After 26 hoursώρες, it establishedκαθιερωμένος
101
251423
2441
Έπειτα από 26 ώρες σχημάτισε
04:25
quiteαρκετά a firmεταιρεία networkδίκτυο
102
253864
1617
ένα αρκετά σταθερό δίκτυο
04:27
betweenμεταξύ the differentδιαφορετικός oatsβρώμη.
103
255481
1790
μεταξύ των διαφόρων σωρών βρώμης.
04:29
Now there's nothing remarkableαξιοσημείωτος in this
104
257271
1820
Εδώ δεν υπάρχει κάτι το αξιοσημείωτο,
ώσπου μάθετε ότι
ο κεντρικός σωρός βρώμης από όπου ξεκίνησε
04:31
untilμέχρις ότου you learnμαθαίνω that the centerκέντρο oatβρώμη that it startedξεκίνησε from
105
259091
2412
04:33
representsαντιπροσωπεύει the cityπόλη of TokyoΤόκιο,
106
261503
2014
αναπαριστά την πόλη του Τόκυο
04:35
and the surroundingπεριβάλλων oatsβρώμη are
suburbanπροάστειος railwayσιδηροδρόμων stationsσταθμούς.
107
263517
4066
και οι περιβάλλοντες σωροί
είναι προαστιακοί σιδηροδρομικοί σταθμοί.
04:39
The slimeSlime moldμούχλα had replicatedαναπαραγωγή
108
267583
2481
Ο μυξομύκητας είχε αναπαραστήσει
04:42
the TokyoΤόκιο transportμεταφορά networkδίκτυο
109
270064
2416
το δίκτυο συγκοινωνιών του Τόκυο,
04:44
— (LaughterΤο γέλιο) —
110
272480
1655
- (Γέλια) -
04:46
a complexσυγκρότημα systemΣύστημα developedαναπτηγμένος over time
111
274135
2995
ένα πολύπλοκο σύστημα
που ανατπύχθηκε με τον καιρό
04:49
by communityκοινότητα dwellingsκατοικιών, civilεμφύλιος
engineeringμηχανική, urbanαστικός planningσχεδίαση.
112
277130
3900
μέσω κοινοτικών οικισμών,
πολιτικής μηχανικής κι αστικού σχεδιασμού.
04:53
What had takenληφθεί us well over 100 yearsχρόνια
113
281030
2273
Για αυτό που μας πήρε πάνω από 100 χρόνια
04:55
tookπήρε the slimeSlime moldμούχλα just over a day.
114
283303
3166
ο μυξομύκητας χρειάστηκε
κάτι παραπάνω από μία μέρα.
04:58
The conclusionσυμπέρασμα from theirδικα τους experimentπείραμα
115
286469
1653
Το συμπέρασμα από αυτό το πείραμα
ήταν ότι ο μυξομύκητας σχηματίζει
αποτελεσματικά δίκτυα
05:00
was that the slimeSlime moldμούχλα can formμορφή efficientαποτελεσματικός networksδικτύων
116
288122
2510
05:02
and solveλύσει the travelingταξίδια salesmanπωλητής problemπρόβλημα.
117
290632
2623
κι επιλύει το πρόβλημα
του περιπλανώμενου πωλητή.
05:05
It is a biologicalβιολογικός computerυπολογιστή.
118
293255
2264
Είναι ένας βιολογικός υπολογιστής.
05:07
As suchτέτοιος, it has been mathematicallyαπό μαθηματική άποψη modeledμοντέλο,
119
295519
2624
Έτσι, έχει μοντελοποιηθεί μαθηματικά,
05:10
algorithmicallyαλγοριθμικά analyzedαναλύθηκε.
120
298143
1661
έχει αναλυθεί με αλγόριθμους.
05:11
It's been sonifiedsonified, replicatedαναπαραγωγή, simulatedπροσομοίωση.
121
299804
2705
Έχει υπερηχοβοληθεί,
έχει αντιγραφεί και προσομοιωθεί.
05:14
WorldΚόσμο over, teamsτης ομάδας of researchersερευνητές
122
302509
2970
Ομάδες ερευνητών σε όλο τον κόσμο
05:17
are decodingαποκωδικοποίηση its biologicalβιολογικός principlesαρχές
123
305479
2970
αποκωδικοποιούν τις βιολογικές του αρχές
για να κατανοήσουν
τους υπολογιστικούς του κανόνες
05:20
to understandκαταλαβαίνουν its computationalυπολογιστική rulesκανόνες
124
308449
2141
05:22
and applyingεφαρμόζοντας that learningμάθηση
to the fieldsπεδία of electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ,
125
310590
2254
κι εφαρμόζουν τα ευρύματά τους
στα πεδία των ηλεκτρονικών,
05:24
programmingπρογραμματισμός and roboticsΡομποτική.
126
312844
2236
του προγραμματισμού και της ρομποτικής.
05:27
So the questionερώτηση is,
127
315080
2154
Οπότε η ερώτηση είναι
05:29
how does this thing work?
128
317234
2020
πώς δουλεύει αυτό το πράγμα?
05:31
It doesn't have a centralκεντρικός nervousνευρικός systemΣύστημα.
129
319254
2160
Δεν έχει κεντρικό νευρικό σύστημα.
05:33
It doesn't have a brainεγκέφαλος,
130
321414
1698
Δεν έχει εγκέφαλο,
05:35
yetΑκόμη it can performεκτελώ behaviorsσυμπεριφορές
131
323112
1828
κι όμως εμφανίζει συμπεριφορές
που εμείς συσχετίζουμε
με την εγκεφαλική λειτουργία.
05:36
that we associateΑναπληρωτής with brainεγκέφαλος functionλειτουργία.
132
324940
1988
05:38
It can learnμαθαίνω, it can rememberθυμάμαι,
133
326928
1908
Μπορεί να μάθει, να θυμηθεί,
05:40
it can solveλύσει problemsπροβλήματα, it can make decisionsαποφάσεων.
134
328836
2757
να λύσει προβλήματα, να πάρει αποφάσεις.
05:43
So where does that intelligenceνοημοσύνη lieψέμα?
135
331593
2715
Οπότε, από πού προέρχεται αυτή η ευφυία?
05:46
So this is a microscopyμικροσκοπία, a videoβίντεο I shotβολή,
136
334308
2492
Αυτό το βίντεο το τράβηξα από μικροσκόπιο
05:48
and it's about 100 timesφορές magnificationμεγέθυνση,
137
336800
2653
σε περίπου 100 φορές μεγέθυνση
05:51
spedεπιτάχυνε up about 20 timesφορές,
138
339453
2867
και περίπου 20 φορές επιτάχυνση
05:54
and insideμέσα the slimeSlime moldμούχλα,
139
342320
1786
όπου μέσα στον μυξομήκυτα
05:56
there is a rhythmicρυθμική pulsingπάλλεται flowροή,
140
344106
3442
υπάρχει μια ρυθμική, παλλόμενη ροή,
05:59
a vein-likeφλέβα-όπως structureδομή carryingμεταφέρουν
141
347548
2168
μια δομή σαν μια φλέβα που μεταφέρει
06:01
cellularκυτταρικός materialυλικό, nutrientsΘΡΕΠΤΙΚΕΣ ουσιες and chemicalχημική ουσία informationπληροφορίες
142
349716
3772
κυτταρικό υλικό, θρεπτικά συστατικά
και χημικά μηνύματα
06:05
throughδιά μέσου the cellκύτταρο,
143
353488
1858
διαμέσου του κυττάρου,
06:07
streamingstreaming first in one directionκατεύθυνση
and then back in anotherαλλο.
144
355346
3618
ρεόντας αρχικά προς μία κατεύθυνση
και μετά πίσω και προς κάποια άλλη.
06:10
And it is this continuousσυνεχής, synchronousσύγχρονη oscillationταλάντωση
145
358964
3817
Κι αυτή η συνεχής, συγχρονισμένη ταλάντωση
06:14
withinστα πλαίσια the cellκύτταρο that allowsεπιτρέπει it to formμορφή
146
362781
2256
μέσα στο κυττάρο
του επιτρέπει να σχηματίζει
06:17
quiteαρκετά a complexσυγκρότημα understandingκατανόηση of its environmentπεριβάλλον,
147
365037
2982
μια αρκετά περίπλοκη εικόνα
του περιβάλλοντός του,
06:20
but withoutχωρίς any large-scaleμεγάλης κλίμακας controlέλεγχος centerκέντρο.
148
368019
3369
χωρίς την ύπαρξη κάποιου κέντρου ελέγχου
μεγάλης κλίμακας.
06:23
This is where its intelligenceνοημοσύνη liesψέματα.
149
371388
2581
Εδώ βρίσκεται η ευφυία.
Δεν είναι όμως μόνο
οι ακαδημαϊκοί ερευνητές
06:25
So it's not just academicακαδημαϊκός researchersερευνητές
150
373969
3244
στα πανεπιστήμια,
που ενδιαφέρονται για αυτόν τον οργανισμό.
06:29
in universitiesπανεπιστήμια that are interestedενδιαφερόμενος in this organismοργανισμός.
151
377213
2644
06:31
A fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν, I setσειρά up SliMoCoSliMoCo,
152
379857
2873
Πριν λίγα χρόνια ίδρυσα το SliMoCo,
06:34
the SlimeSlime MouldΚαλούπι CollectiveΣυλλογική.
153
382730
2340
τον Σύλλογο Μυξομυκήτων.
06:37
It's an onlineσε απευθείας σύνδεση, openΆνοιξε, democraticδημοκρατικός networkδίκτυο
154
385070
3223
Είναι ένα διαδικτυακό, ανοιχτό,
δημοκρατικό δίκτυο
06:40
for slimeSlime moldμούχλα researchersερευνητές and enthusiastsενθουσιώδες
155
388293
2096
για τους ερευνητές και τους θαυμαστές
των μυξομυκήτων
06:42
to shareμερίδιο knowledgeη γνώση and experimentationπειραματισμός
156
390389
2729
όπου μοιράζονται οι γνώσεις
και οι πειραματισμοί
06:45
acrossαπέναντι disciplinaryπειθαρχικός dividesδιαιρεί
157
393118
2968
μεταξύ ανθρώπων που χωρίζονται από χάσμα
06:48
and acrossαπέναντι academicακαδημαϊκός dividesδιαιρεί.
158
396086
3695
ειδικοτήτων και ακαδημαϊκών ενδιαφερόντων.
06:51
The SlimeSlime MouldΚαλούπι CollectiveΣυλλογική
membershipιδιότητα μέλους is self-selectingαυτο-επιλογή.
159
399781
3440
Στο Σύλλογο Μυξομυκήτων
τα μέλη αυτο-επιλέγονται.
06:55
People have foundβρέθηκαν the collectiveσυλλογικός
160
403221
2796
Ο κόσμος έχει ανακαλύψει τον Σύλλογο
06:58
as the slimeSlime moldμούχλα findsευρήματα the oatsβρώμη.
161
406017
3698
όπως ο μυξομύκητας βρίσκει τη βρώμη.
Αποτελείται από ακαδημαϊκούς,
07:01
And it comprisesαποτελείται από of scientistsΕπιστήμονες
162
409715
1693
επιστήμονες υπολογιστών κι ερευνητές
07:03
and computerυπολογιστή scientistsΕπιστήμονες and researchersερευνητές
163
411408
1559
07:04
but alsoεπίσης artistsκαλλιτέχνες like me,
164
412967
2287
αλλά και καλλιτέχνες, όπως εγώ,
07:07
architectsαρχιτέκτονες, designersσχεδιαστές, writersσυγγραφείς, activistsακτιβιστές, you nameόνομα it.
165
415254
5092
αρχιτέκτονες, σχεδιαστές, συγγραφείς,
ακτιβιστές και ό,τι άλλο φαντάζεστε.
07:12
It's a very interestingενδιαφέρων, eclecticεκλεκτική membershipιδιότητα μέλους.
166
420346
4183
Είναι μια κοινότητα
πολύ ενδιαφέρουσα κι εκλεκτική.
07:16
Just a fewλίγοι examplesπαραδείγματα:
167
424529
1337
Μερικά παραδείγματα:
07:17
an artistκαλλιτέχνης who paintsχρώματα with fluorescentλαμπτήρες φθορισμού PhysarumPhysarum;
168
425866
3125
ένας καλλιτέχνης που ζωγραφίζει
με φθορίζοντα Physarum,
07:20
a collaborativeσυνεργατική teamομάδα
169
428991
1572
μια συνεργαζόμενη ομάδα
07:22
who are combiningσυνδυάζοντας biologicalβιολογικός and electronicηλεκτρονικός designσχέδιο
170
430563
3778
που συνδυάζει βιολογικό
και ηλεκτρονικό σχεδιασμό
07:26
with 3D printingεκτύπωση technologiesτεχνολογίες in a workshopΕΡΓΑΣΤΗΡΙ;
171
434341
3145
με τεχνολογία τρισδιάστατης εκτύπωσης
σε ένα εργαστήριο,
ένας άλλος καλλιτέχνης
που χρησιμοποιεί τον μυξομύκητα
07:29
anotherαλλο artistκαλλιτέχνης who is usingχρησιμοποιώντας the slimeSlime moldμούχλα
172
437486
2134
07:31
as a way of engagingελκυστικός a communityκοινότητα
173
439620
2100
ως μέσο για να προσελκύσει μια κοινότητα
07:33
to mapχάρτης theirδικα τους areaπεριοχή.
174
441720
3004
να χαρτογραφήσει την περιοχή της.
07:36
Here, the slimeSlime moldμούχλα is beingνα εισαι used directlyκατευθείαν
175
444724
2162
Έτσι, ο μυξομύκητας χρησιμοποιείται άμεσα
07:38
as a biologicalβιολογικός toolεργαλείο, but metaphoricallyμεταφορικά
176
446886
2878
ως βιολογικό εργαλείο, αλλά και έμμεσα
07:41
as a symbolσύμβολο for waysτρόπους of talkingομιλία
177
449764
1984
ως ένα σύμβολο του τρόπου συζήτησης
07:43
about socialκοινωνικός cohesionσυνοχής, communicationεπικοινωνία
178
451748
3854
θέματων κοινωνικής συνοχής, επικοινωνίας
07:47
and cooperationσυνεργασία.
179
455602
1864
και συνεργασίας.
07:49
Other publicδημόσιο engagementσύμπλεξη activitiesδραστηριότητες,
180
457466
2510
Σε άλλες δράσεις με σκοπό
τη συμμετοχή του κοινού,
οργάνωσα πολλά σεμινάρια
για τον μυξομύκητα,
07:51
I runτρέξιμο lots of slimeSlime moldμούχλα workshopsεργαστήρια,
181
459976
2018
07:53
a creativeδημιουργικός way of engagingελκυστικός with the organismοργανισμός.
182
461994
2462
έναν δημιουργικό τρόπο γνωριμίας
με τον οργανισμό.
Προσκαλώ τον κόσμο να έρθει και να μάθει
07:56
So people are invitedκαλεσμένος to come and learnμαθαίνω
183
464456
1684
07:58
about what amazingφοβερο things it can do,
184
466140
1896
πόσα υπέροχα πράγματα
μπορεί να κάνει,
08:00
and they designσχέδιο theirδικα τους ownτα δικά petriΠΕΤΡΗ dishπιάτο experimentπείραμα,
185
468036
2646
κι αυτοί σχεδιάζουν
το δικό τους πείραμα σε τρυβλία πέτρι,
ένα περιβάλλον όπου ο μυξομύκητας
μπορεί να πλοηγηθεί,
08:02
an environmentπεριβάλλον for the slimeSlime moldμούχλα to navigateκυβερνώ
186
470682
2316
08:04
so they can testδοκιμή its propertiesιδιότητες.
187
472998
1638
ώστε να εξετάσουν τις ιδιότητές του.
08:06
EverybodyΟ καθένας takes home a newνέος petκατοικίδιο ζώο
188
474636
2444
Όλοι παίρνουν σπίτι ένα νέο κατοικίδιο
08:09
and is invitedκαλεσμένος to postΘέση theirδικα τους resultsΑποτελέσματα
189
477080
2940
και καλούνται να μοιραστούν
τα αποτελέσματά τους
08:12
on the SlimeSlime MouldΚαλούπι CollectiveΣυλλογική.
190
480020
2418
με τον Σύλλογο Μυξομυκήτων.
08:14
And the collectiveσυλλογικός has enabledενεργοποιημένη me
191
482438
1448
Ο σύλλογος μ' έχει βοηθήσει
08:15
to formμορφή collaborationsσυνεργασίες
192
483886
2362
να συγκροτήσω συνεργασίες
08:18
with a wholeολόκληρος arrayπαράταξη of interestingενδιαφέρων people.
193
486248
2593
με ένα ολοκλήρο φάσμα
από ενδιαφέροντες ανθρώπους.
Αυτόν τον καιρό δουλεύω με σκηνοθέτες
08:20
I've been workingεργαζόμενος with filmmakersπαραγωγοί ταινιών
194
488841
1593
08:22
on a feature-lengthμεγάλου μήκους slimeSlime moldμούχλα documentaryντοκιμαντέρ,
195
490434
3466
πάνω σε ένα μεγάλους μήκους ντοκιμαντέρ
για τον μυξομύκητα
08:25
and I stressστρες feature-lengthμεγάλου μήκους,
196
493900
2658
και τονίζω ότι είναι μεγάλου μήκους,
που βρίσκεται
στα τελευταία στάδια επιμέλειας
08:28
whichοι οποίες is in the finalτελικός stagesστάδια of editεπεξεργασία
197
496558
1709
08:30
and will be hittingνα χτυπήσει your cinemaκινηματογράφος screensοθόνες very soonσύντομα.
198
498267
3026
και θα εμφανιστεί στους κινηματογράφους
πολύ σύντομα.
08:33
(LaughterΤο γέλιο)
199
501293
1480
(Γέλια)
08:34
It's alsoεπίσης enabledενεργοποιημένη me to conductσυμπεριφοράς what I think is
200
502773
3335
Με βοήθησε επίσης να διεξάγω
αυτό που πιστεύω ότι είναι
08:38
the world'sτου κόσμου first humanο άνθρωπος slimeSlime moldμούχλα experimentπείραμα.
201
506108
2873
το πρώτο ανθρώπινο πείραμα
για τον μυξομύκητα παγκοσμίως.
08:40
This is partμέρος of an exhibitionέκθεση in RotterdamΡότερνταμ last yearέτος.
202
508981
2972
Αυτό είναι μέρος μιας έκθεσης
που έγινε πέρυσι στο Ρότερνταμ.
08:43
We invitedκαλεσμένος people to becomeγίνομαι
slimeSlime moldμούχλα for halfΉμισυ an hourώρα.
203
511953
4691
Προσκαλέσαμε τους ανθρώπους
να γίνουν μυξομύκητες για μισή ώρα.
08:48
So we essentiallyουσιαστικά tiedδεμένα people togetherμαζί
204
516644
3341
Ουσιαστικά, ενώσαμε τους ανθρώπους
μεταξύ τους
08:51
so they were a giantγίγαντας cellκύτταρο,
205
519985
2324
ώστε να είναι σαν ένα γιγάντιο κύτταρο,
08:54
and invitedκαλεσμένος them to followακολουθηστε slimeSlime moldμούχλα rulesκανόνες.
206
522309
2844
και τους καλέσαμε να ακολουθήσουν
τους κανόνες του μυξομύκητα.
08:57
You have to communicateεπικοινωνώ throughδιά μέσου oscillationsταλαντώσεις,
207
525153
3431
Έπρεπε να επικοινωνούν
μόνο με ταλαντώσεις,
09:00
no speakingΟμιλία.
208
528584
1296
χωρίς να μιλούν.
09:01
You have to operateλειτουργεί as one entityοντότητα, one massμάζα cellκύτταρο,
209
529880
4933
Έπρεπε να λειτουργήσουν σα μία οντότητα,
ένα μεγάλο κύτταρο,
09:06
no egosεγωισμοί,
210
534813
1584
χωρίς εγωισμούς,
09:08
and the motivationκίνητρο for movingκίνηση
211
536397
2585
και το κίνητρο για να δραστηριοποιηθούν
09:10
and then exploringεξερευνώντας the environmentπεριβάλλον
212
538982
1908
και να εξερευνήσουν το περιβάλλον
09:12
is in searchΨάξιμο of foodτροφή.
213
540890
1899
ήταν η αναζήτηση τροφής.
09:14
So a chaoticχαώδης shuffleτυχαία σειρά ensuedακολούθησε
as this bunchδέσμη of strangersαγνώστους
214
542789
3631
Έτσι, ακολούθησε ένα χαοτικό ανακάτεμα
καθώς άνθρωποι άγνωστοι μεταξύ τους
09:18
tiedδεμένα togetherμαζί with yellowκίτρινος ropesσχοινιά
wearingκουραστικός "BeingΟν SlimeSlime MoldΜούχλα" t-shirtsμπλουζάκια
215
546420
3908
δέθηκαν με κίτρινα σκοινιά, φορώντας
μπλουζάκια που έγραφαν «Είμαι Μούχλα»,
09:22
wanderedπεριπλανήθηκε throughδιά μέσου the museumμουσείο parkπάρκο.
216
550328
2956
και περιπλανήθηκαν στο πάρκο του μουσείου.
09:25
When they metσυνάντησε treesδέντρα, they had to reshapeΑνασχεδίαση
217
553284
3326
Όποτε συναντούσαν δέντρα,
έπρεπε ν' ανασχηματίσουν
09:28
theirδικα τους connectionsσυνδέσεις and reformμεταρρύθμιση as a massμάζα cellκύτταρο
218
556610
3132
τις συνδέσεις τους και να ξαναφτιάξουν
ένα μεγάλο κύτταρο
09:31
throughδιά μέσου not speakingΟμιλία.
219
559742
3987
χωρίς να μιλάνε.
09:35
This is a ludicrousγελοίο experimentπείραμα in manyΠολλά, manyΠολλά waysτρόπους.
220
563729
3358
Από πολλές απόψεις,
αυτό είναι ένα γελοίο πείραμα.
Δε βασίζεται σε κάποια
συγκεκριμένη υπόθεση.
09:39
This isn't hypothesis-drivenυπόθεση με γνώμονα.
221
567087
1949
09:41
We're not tryingπροσπαθεί to proveαποδεικνύω, demonstrateαποδείξει anything.
222
569036
2443
Δεν προσπαθούμε να αποδείξουμε κάτι.
09:43
But what it did provideπρομηθεύω us was a way
223
571479
2134
Όμως μας παρείχε ένα μέσο
για την ενασχόληση
ένος μεγάλου τμήματος του κοινού
09:45
of engagingελκυστικός a broadευρύς sectionΕνότητα of the publicδημόσιο
224
573613
2348
09:47
with ideasιδέες of intelligenceνοημοσύνη, agencyπρακτορείο, autonomyαυτονομία,
225
575961
4431
με τις ιδέες της ευφυίας,
της δράσης, της αυτονομίας,
09:52
and provideπρομηθεύω a playfulπαιχνιδιάρικο platformπλατφόρμα
226
580392
2329
καθώς και μια παιχνιδιάρικη πλατφόρμα
09:54
for discussionsσυζητήσεις about
227
582721
3732
για συζητήσεις σχετικά
09:58
the things that ensuedακολούθησε.
228
586453
2384
με τα θέματα που προέκυψαν.
10:00
One of the mostπλέον excitingσυναρπαστικός things
229
588837
2333
Ένα από τα πιο συναρπαστικά πράγματα
10:03
about this experimentπείραμα
230
591170
2860
σχετικά με αυτό το πείραμα
10:06
was the conversationσυνομιλία that happenedσυνέβη afterwardsέπειτα.
231
594030
2187
ήταν οι συζητήσεις που κάναμε
στο τέλος του.
10:08
An entirelyεξ ολοκλήρου spontaneousαυθόρμητος symposiumΣυμπόσιο
happenedσυνέβη in the parkπάρκο.
232
596217
3823
Ένα εντελώς αυθόρμητο συμπόσιο
ξεκίνησε στο πάρκο.
Ο κόσμος συζητούσε
για την ανθρώπινη ψυχολογία,
10:12
People talkedμίλησε about the humanο άνθρωπος psychologyΨυχολογία,
233
600040
2029
10:14
of how difficultδύσκολος it was to let go
234
602069
1657
πόσο δύσκολο ήταν να εγκαταλείψουν
10:15
of theirδικα τους individualάτομο personalitiesπροσωπικότητες and egosεγωισμοί.
235
603726
3309
τις ατομικότητες και τους εγωισμούς.
10:19
Other people talkedμίλησε about bacterialβακτηριακός communicationεπικοινωνία.
236
607035
3183
Άλλοι συζητούσαν
για την επικοινωνία των βακτηρίων.
10:22
EachΚάθε personπρόσωπο broughtέφερε in theirδικα τους ownτα δικά
237
610218
1979
Καθε άτομο συνεισέφερε
10:24
individualάτομο interpretationερμηνεία,
238
612197
2857
τη δική του ξεχωριστή ερμηνεία,
και το συμπέρασμα από αυτό το πείραμα ήταν
10:27
and our conclusionσυμπέρασμα from this experimentπείραμα was that
239
615054
1905
10:28
the people of RotterdamΡότερνταμ were highlyυψηλά cooperativeΣυνεταιρισμός,
240
616959
3906
ότι οι άνθρωποι στο Ρότερνταμ
ήταν πολύ συνεργάσιμοι,
10:32
especiallyειδικά when givenδεδομένος beerμπύρα.
241
620865
2796
ειδικά όταν τους προσφέρεις μπύρα.
10:35
We didn't just give them oatsβρώμη.
242
623661
1966
Δε τους δώσαμε απλώς βρώμη.
10:37
We gaveέδωσε them beerμπύρα as well.
243
625627
1562
Τους δώσαμε και μπύρα.
Όμως δεν ήταν τόσο αποτελεσματικοί
όσο ο μυξομύκητας,
10:39
But they weren'tδεν ήταν as efficientαποτελεσματικός as the slimeSlime moldμούχλα,
244
627189
2194
10:41
and the slimeSlime moldμούχλα, for me,
245
629383
1984
ο οποίος, για μένα,
10:43
is a fascinatingγοητευτικός subjectθέμα matterύλη.
246
631367
2369
είναι ένα γοητευτικό αντικείμενο μελέτης.
Είναι γοητευτικός από βιολογικής απόψεως,
10:45
It's biologicallyβιολογικά fascinatingγοητευτικός,
247
633736
1857
10:47
it's computationallyυπολογιστικά interestingενδιαφέρων,
248
635593
1584
από υπολογιστικής απόψεως
10:49
but it's alsoεπίσης a symbolσύμβολο,
249
637177
2074
αλλά επίσης αποτελεί ένα σύμβολο,
10:51
a way of engagingελκυστικός with ideasιδέες of communityκοινότητα,
250
639251
3658
ένα μέσο ενασχόλησης
με την κοινοτική ιδέα,
10:54
collectiveσυλλογικός behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ, cooperationσυνεργασία.
251
642909
3654
της συλλογικής συμπεριφοράς,
της συνεργασίας.
Μεγάλο μέρος της δουλειάς μου
πηγάζει από την επιστημονική έρευνα,
10:58
A lot of my work drawsκληρώσεις on the scientificεπιστημονικός researchέρευνα,
252
646563
2126
11:00
so this paysπληρώνει homageΑφιέρωμα to the mazeλαβύρινθος experimentπείραμα
253
648689
3184
οπότε αυτό εδώ αποτελεί φόρο τιμής
στο πείραμα με το λαβύρινθο
11:03
but in a differentδιαφορετικός way.
254
651873
1582
αλλά με διαφορετικό τρόπο.
Ο μυξομύκητας είναι και αυτός
υλικό της δουλειάς μου.
11:05
And the slimeSlime moldμούχλα is alsoεπίσης my workingεργαζόμενος materialυλικό.
255
653455
2358
11:07
It's a coproducercoproducer of photographsφωτογραφίες, printsεκτυπώσεις, animationsκινούμενα σχέδια,
256
655813
5217
Είναι συμπαραγωγός σε φωτογραφίες,
εκτυπώσεις, κινούμενα σχέδια,
11:13
participatoryσυμμετοχική eventsγεγονότα.
257
661030
1599
και συμμετοχικές δράσεις.
11:14
WhilstΕνώ the slimeSlime moldμούχλα doesn't chooseεπιλέγω
258
662629
2348
Παρότι ο μυξομύκητας δεν επιλέγει
11:16
to work with me, exactlyακριβώς,
259
664977
1906
να δουλέψει μαζί μου,
11:18
it is a collaborationσυνεργασία of sortsείδος.
260
666883
2602
είναι κι αυτός ένας τρόπος συνεργασίας.
11:21
I can predictπρολέγω certainβέβαιος behaviorsσυμπεριφορές
261
669485
2092
Μπορώ να προβλέψω ορισμένες συμπεριφορές
11:23
by understandingκατανόηση how it operatesλειτουργεί,
262
671577
2056
κατανοώντας τη λειτουργία του,
11:25
but I can't controlέλεγχος it.
263
673633
1730
αλλά δεν μπορώ να τον ελέγξω.
11:27
The slimeSlime moldμούχλα has the finalτελικός say
264
675363
1584
Ο μυξομύκητας έχει τον τελευταίο λόγο
11:28
in the creativeδημιουργικός processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
265
676947
2131
στη δημιουργική διαδικασία.
11:31
And after all, it has its ownτα δικά internalεσωτερικός aestheticsαισθητική.
266
679078
3489
Έπειτα, έχει και τη δική του
εσωτερική αισθητική.
11:34
These branchingδιακλάδωση patternsσχέδια that we see
267
682567
1804
Αυτά τα πρότυπα διακλάδωσης
11:36
we see acrossαπέναντι all formsμορφές, scalesΖυγός of natureφύση,
268
684371
2550
τα βλέπουμε στη φύση
σε όλες τις μορφές και κλίμακες,
11:38
from riverποτάμι deltasΔέλτα to lightningαστραπή strikesαπεργίες,
269
686921
2800
από τις εκβολές ποταμών
ως τα χτυπήματα των κεραυνών,
11:41
from our ownτα δικά bloodαίμα vesselsσκαφών to neuralνευρικός networksδικτύων.
270
689721
4036
από τα ίδια μας τα αιμοφόρα αγγεία
ως τα νευρωνικά δίκτυα.
11:45
There's clearlyσαφώς significantσημαντικός rulesκανόνες at playπαίζω
271
693757
2463
Είναι ξεκάθαρο ότι
συγκεκριμένοι κανόνες διέπουν
11:48
in this simpleαπλός yetΑκόμη complexσυγκρότημα organismοργανισμός,
272
696220
2265
αυτόν τον απλό και συνάμα
περίπλοκο οργανισμό
11:50
and no matterύλη what our disciplinaryπειθαρχικός
perspectiveπροοπτική or our modeτρόπος of inquiryέρευνα,
273
698485
3792
και όποια κι είναι η οπτική
ή ο τρόπος που το ερευνούμε,
υπάρχουν πολλά που μπορούμε να μάθουμε
11:54
there's a great dealσυμφωνία that we can learnμαθαίνω
274
702277
1783
11:56
from observingπαρατηρητικός and engagingελκυστικός
275
704060
1769
με την ενασχόληση και την παρατήρηση
11:57
with this beautifulπανεμορφη, brainlessάμυαλος blobάμορφη μάζα.
276
705829
3121
αυτής της πανέμορφης, άμυαλης σταγόνας.
12:00
I give you PhysarumPhysarum polycephalumpolycephalum.
277
708950
3215
Σας παραδίδω το Physarum polycephalum.
12:04
Thank you.
278
712165
1753
Ευχαριστώ.
12:05
(ApplauseΧειροκροτήματα)
279
713918
962
(Χειροκρότημα)
Translated by Theodore Koutmos
Reviewed by Constantine Anetakis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heather Barnett - Artist
Heather Barnett creates art with slime mold -- a material used in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design.

Why you should listen
Heather Barnett creates fascinating biodesigns with the semi-intelligent slime mold. While it has no brain nor central nervous system, the single celled organism, Physarum polycephalum, shows a primitive form of memory, problem-solving skills and the apparent ability to make decisions. It is used as a model organism in diverse areas of scientific research, including biological computing, robotics and structural design. “It is also quite beautiful,” says Barnett, “and makes therefore for a great creative collaborator. Although ultimately I cannot control the final outcome, it is a rather independent organism.“
More profile about the speaker
Heather Barnett | Speaker | TED.com