ABOUT THE SPEAKER
Isabel Allende - Novelist
Isabel Allende writes stories of passion. Her novels and memoirs, including The House of the Spirits and Eva Luna, tell the stories of women and men who live with passionate commitment -- to love, to their world, to an ideal.

Why you should listen

As a novelist and memoirist, Isabel Allende writes of passionate lives, including her own. Born into a Chilean family with political ties, she went into exile in the United States in the 1970s—an event that, she believes, created her as a writer. Her voice blends sweeping narrative with touches of magical realism; her stories are romantic, in the very best sense of the word. Her novels include The House of the SpiritsEva Luna and The Stories of Eva Luna, and her latest, Maya's Notebook and Ripper. And don't forget her adventure trilogy for young readers— City of the BeastsKingdom of the Golden Dragon and Forest of the Pygmies.

As a memoirist, she has written about her vision of her lost Chile, in My Invented Country, and movingly tells the story of her life to her own daughter, in Paula. Her book Aphrodite: A Memoir of the Senses memorably linked two sections of the bookstore that don't see much crossover: Erotica and Cookbooks. Just as vital is her community work: The Isabel Allende Foundation works with nonprofits in the San Francisco Bay Area and Chile to empower and protect women and girls—understanding that empowering women is the only true route to social and economic justice.

More profile about the speaker
Isabel Allende | Speaker | TED.com
TED2014

Isabel Allende: How to live passionately—no matter your age

Ιζαμπέλ Αλιέντε: Πώς να ζήσεις με πάθος - ανεξαρτήτως ηλικίας

Filmed:
3,621,698 views

Η συγγραφέας Ιζαμπέλ Αλιέντε είναι 71. Ναι, έχει λίγες ρυτίδες, αλλά έχει επίσης απίστευτη άποψη. Σε αυτήν την ειλικρινή ομιλία, που απευθύνεται σε θεατές όλων των ηλικιών, μιλάει για τους φόβους της καθώς μεγαλώνει και μοιράζεται το πώς σχεδιάζει να συνεχίσει να ζει παθιασμένα.
- Novelist
Isabel Allende writes stories of passion. Her novels and memoirs, including The House of the Spirits and Eva Luna, tell the stories of women and men who live with passionate commitment -- to love, to their world, to an ideal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HiΓεια σου, kidsπαιδιά.
0
990
1549
Γεια σας, παιδιά.
00:14
(LaughterΤο γέλιο)
1
2539
1560
(Γέλια)
00:16
I'm 71.
2
4099
2584
Είμαι 71.
00:18
(ApplauseΧειροκροτήματα)
3
6683
2095
(Χειροκρότημα)
00:20
My husbandσύζυγος is 76.
4
8778
2802
Ο σύζυγός μου είναι 76.
00:23
My parentsγονείς are in theirδικα τους lateαργά 90s,
5
11580
3460
Οι γονείς μου κοντεύουν τα 100,
00:27
and OliviaΟλίβια, the dogσκύλος, is 16.
6
15040
2690
και η Ολίβια, το σκυλί, είναι 16.
00:29
So let's talk about agingγηράσκων.
7
17740
2390
Ας μιλήσουμε λοιπόν για τα γηρατειά.
00:32
Let me tell you how I feel
8
20130
1418
Αφήστε με να σας πω πώς νιώθω
00:33
when I see my wrinklesρυτίδες in the mirrorκαθρέφτης
9
21548
2327
όταν βλέπω τις ρυτίδες μου στον καθρέφτη
00:36
and I realizeσυνειδητοποιώ that some partsεξαρτήματα of me have droppedέπεσε
10
23875
3325
και συνειδητοποιώ ότι κάποια μέρη
του σώματός μου έχουν πέσει
00:39
and I can't find them down there.
11
27200
2632
και δεν μπορώ να τα βρω εκεί κάτω.
00:42
(LaughterΤο γέλιο)
12
29832
1138
(Γέλια)
00:43
MaryΜαίρη OliverΌλιβερ saysλέει in one of her poemsποιήματα,
13
30970
3199
Η Μαίρη Όλιβερ λέει
σε ένα από τα ποιήματά της,
00:46
"Tell me, what is it that you planσχέδιο to do
14
34169
3679
«Πες μου, τι είναι αυτό
που σχεδιάζεις να κάνεις
00:50
with your one wildάγριος and preciousπολύτιμος life?"
15
37848
3683
με τη μοναδική άγρια
και πολύτιμη ζωή σου;»
00:53
Me, I intendσκοπεύω to liveζω passionatelyμε πάθος.
16
41531
4303
Εγώ, σκοπεύω να ζήσω παθιασμένα.
00:58
When do we startαρχή agingγηράσκων?
17
45834
2012
Πότε αρχίζουμε να γερνάμε;
01:00
SocietyΚοινωνία decidesαποφασίζει when we are oldπαλαιός,
18
47846
2387
Η κοινωνία αποφασίζει
πότε είμαστε ηλικιωμένοι,
01:02
usuallyσυνήθως around 65, when we get MedicareMedicare,
19
50233
4231
συνήθως γύρω στα 65, όταν παίρνουμε
την ιατροφαρμακευτική περίθαλψη,
01:06
but we really startαρχή agingγηράσκων at birthγέννηση.
20
54464
2766
αλλά αληθινά αρχίζουμε
να γερνάμε όταν γεννιόμαστε.
01:09
We are agingγηράσκων right now,
21
57230
1960
Γερνάμε κι αυτήν ακριβώς τη στιγμή
01:11
and we all experienceεμπειρία it differentlyδιαφορετικά.
22
59190
3193
και όλοι το βιώνουμε διαφορετικά.
01:14
We all feel youngerπιο ΝΕΟΣ than our realπραγματικός ageηλικία,
23
62383
3442
Όλοι νοιώθουμε νεώτεροι
από την πραγματική μας ηλικία,
01:18
because the spiritπνεύμα never agesηλικίες.
24
65825
2171
επειδή το πνεύμα δεν γερνάει ποτέ.
01:20
I am still 17.
25
67996
3295
Εγώ είμαι ακόμη 17.
01:23
SophiaΣοφία LorenΛόρεν. Look at her.
26
71291
3529
Η Σοφία Λώρεν. Κοιτάξτε την.
01:27
She saysλέει that everything you see
27
74820
2873
Λέει ότι όλα όσα βλέπετε
01:29
she owesχρωστάει to spaghettiμακαρόνια.
28
77693
2283
τα χρωστάει στο σπαγγέτι.
01:32
I triedδοκιμασμένος it and gainedκέρδισε 10 poundsλίρες
29
79976
2488
Το δοκίμασα και πήρα 4,5 κιλά
01:34
in the wrongλανθασμένος placesθέσεις.
30
82464
2102
στα λάθος σημεία.
01:36
But attitudeστάση, agingγηράσκων is alsoεπίσης attitudeστάση and healthυγεία.
31
84566
5152
Αλλά η στάση, τα γηρατειά είναι
επίσης στάση και υγεία.
01:41
But my realπραγματικός mentorμέντορας in this journeyταξίδι of agingγηράσκων
32
89718
3700
Αλλά ο πραγματικός μου μέντορας
σε αυτό το ταξίδι των γηρατειών
01:45
is OlgaΌλγα MurrayMurray.
33
93418
1541
είναι η Όλγα Μάρεϊ.
01:47
This CaliforniaΚαλιφόρνια girlκορίτσι at 60
34
94959
2790
Αυτό το κορίτσι από την Καλιφόρνια στα 60
01:49
startedξεκίνησε workingεργαζόμενος in NepalΝεπάλ to saveαποθηκεύσετε youngνεαρός girlsκορίτσια
35
97749
3701
άρχισε να εργάζεται στο Νεπάλ
για να σώσει νεαρά κορίτσια
01:53
from domesticοικιακός bondageδουλεία.
36
101450
2059
από την οικογενειακή δουλεία.
01:55
At 88, she has savedαποθηκεύονται 12,000 girlsκορίτσια,
37
103509
4391
Στα 88, έχει σώσει 12.000 κορίτσια
02:00
and she has changedάλλαξε the cultureΠολιτισμός in the countryΧώρα.
38
107900
2493
και έχει αλλάξει την κουλτούρα στην χώρα.
(Χειροκρότημα)
02:02
(ApplauseΧειροκροτήματα)
39
110393
990
02:03
Now it is illegalπαράνομος for fathersπατέρες
40
111383
3447
Τώρα, είναι παράνομο για τους πατεράδες
02:07
to sellΠουλώ theirδικα τους daughtersθυγατέρες into servitudeσκλαβιά.
41
114830
3156
να πουλάνε τις κόρες τους για δούλες.
02:10
She has alsoεπίσης foundedιδρύθηκε το orphanagesορφανοτροφεία
42
117986
2527
Έχει επίσης ιδρύσει ορφανοτροφεία
02:12
and nutritionalθρεπτικός clinicsκλινικές.
43
120513
2030
και διατροφικές κλινικές.
02:14
She is always happyευτυχισμένος
44
122543
1653
Είναι πάντα ευτυχισμένη
02:16
and eternallyαιώνια youngνεαρός.
45
124196
3501
και αιωνίως νέα.
02:19
What have I lostχαμένος in the last decadesδεκαετίες?
46
127697
4028
Τι έχω χάσει τις τελευταίες δεκαετίες;
02:23
People, of courseσειρά μαθημάτων,
47
131725
2171
Ανθρώπους, φυσικά,
02:26
placesθέσεις, and the boundlessαπέραντη energyενέργεια of my youthνεολαία,
48
133896
3847
τόπους και την ανεξάντλητη
ενέργεια της νιότης μου
02:29
and I'm beginningαρχή to loseχάνω independenceανεξαρτησία,
49
137743
1845
και αρχίζω να χάνω ανεξαρτησία,
02:31
and that scaresφοβίζει me.
50
139588
2385
κι αυτό με τρομάζει.
02:34
RamΜνήμη RAM DassΝτας saysλέει that dependencyεξάρτηση hurtsπονάει,
51
141973
4173
Ο Ραμ Ντας λέει ότι η εξάρτηση πληγώνει,
02:38
but if you acceptαποδέχομαι it, there is lessπιο λιγο sufferingταλαιπωρία.
52
146146
2893
αλλά αν την αποδεχτείς,
υπάρχουν λιγότερα βάσανα.
02:41
After a very badκακό strokeκτύπημα,
53
149039
2136
Μετά από ένα πολύ άσχημο εγκεφαλικό,
02:43
his agelessαγέραστος soulψυχή watchesρολόγια the changesαλλαγές
54
151175
3352
η αγέραστη ψυχή του
παρακολουθεί τις αλλαγές
02:46
in the bodyσώμα with tendernessτρυφερότητα,
55
154527
2261
στο σώμα με τρυφερότητα
02:48
and he is gratefulευγνώμων to the people who help him.
56
156788
4512
και είναι ευγνώμων προς τους
ανθρώπους που τον βοηθούν.
02:53
What have I gainedκέρδισε?
57
161300
3070
Τι έχω κερδίσει;
02:56
FreedomΕλευθερία: I don't have to proveαποδεικνύω anything anymoreπια.
58
164370
4061
Ελευθερία: Δεν χρειάζεται
να αποδείξω τίποτε πια.
03:00
I'm not stuckκολλήσει in the ideaιδέα of who I was,
59
168431
2565
Δεν είμαι κολλημένη
στην ιδέα του ποια ήμουν,
03:03
who I want to be,
60
170996
1130
ποια θέλω να γίνω,
03:04
or what other people expectαναμένω me to be.
61
172126
3864
ή τι περιμένουν οι άλλοι να είμαι.
03:08
I don't have to please menάνδρες anymoreπια,
62
175990
4050
Δεν χρειάζεται να ευχαριστώ
τους άνδρες πια,
03:12
only animalsτων ζώων.
63
180040
2848
μόνο τα ζώα.
03:15
I keep tellingαποτελεσματικός my superegoυπερεγώ to back off
64
182888
3542
Συνεχίζω να λέω στο υπερεγώ μου
να υποχωρήσει
και να με αφήσει να απολαύσω
αυτό που έχω ακόμη.
03:18
and let me enjoyαπολαμβάνω what I still have.
65
186430
2182
03:20
My bodyσώμα mayενδέχεται be fallingπτώση apartχώρια,
66
188612
2059
Το σώμα μου μπορεί να καταρρέει,
03:22
but my brainεγκέφαλος is not, yetΑκόμη.
67
190671
3454
αλλά το μυαλό μου όχι, ακόμη.
03:26
I love my brainεγκέφαλος.
68
194125
2047
Αγαπώ το μυαλό μου.
03:28
I feel lighterαναπτήρας.
69
196172
2958
Νοιώθω πιο ανάλαφρη.
03:31
I don't carryμεταφέρω grudgesκακίες, ambitionφιλοδοξία, vanityματαιοδοξία,
70
199130
5277
Δεν κουβαλάω κακίες,
φιλοδοξία, ματαιοδοξία,
03:36
noneκανένας of the deadlyθανάσιμα sinsαμαρτίες that are not even
71
204407
1855
κανένα από τα θανάσιμα αμαρτήματα
που ούτε καν αξίζουν τον κόπο.
03:38
worthαξία the troubleταλαιπωρία.
72
206262
2194
03:40
It's great to let go.
73
208456
1744
Είναι υπέροχο να αφήνεσαι.
03:42
I should have startedξεκίνησε soonerγρηγορότερα.
74
210200
2090
Θα έπρεπε να είχα αρχίσει νωρίτερα.
03:44
And I alsoεπίσης feel softerμαλακότερο
75
212290
2746
Κι επίσης νοιώθω πιο απαλή
03:47
because I'm not scaredφοβισμένος of beingνα εισαι vulnerableευάλωτα.
76
215036
4024
επειδή δεν φοβάμαι να είμαι ευάλωτη.
03:51
I don't see it as weaknessαδυναμία anymoreπια.
77
219060
3690
Δεν το βλέπω ως αδυναμία πια.
03:54
And I've gainedκέρδισε spiritualityπνευματικότητα.
78
222750
2524
Και κέρδισα πνευματικότητα.
03:57
I'm awareενήμερος that before,
79
225274
1923
Έχω αντιληφθεί ότι πριν,
03:59
deathθάνατος was in the neighborhoodγειτονιά.
80
227197
2296
ο θάνατος βρισκόταν στη γειτονιά.
04:01
Now, it's nextεπόμενος doorθύρα, or in my houseσπίτι.
81
229493
5301
Τώρα, βρίσκεται στη διπλανή
πόρτα, ή στο σπίτι μου.
04:06
I try to liveζω mindfullyπροσεγμένη
82
234794
2469
Προσπαθώ να ζω προσεκτικά
04:09
and be presentπαρόν in the momentστιγμή.
83
237263
2126
και να να είμαι παρούσα στην κάθε στιγμή.
04:11
By the way, the DalaiΛάμα LamaΛάμα
84
239389
1761
Παρεμπιπτόντως, ο Δαλάι Λάμα
04:13
is someoneκάποιος who has agedηλικιωμένος beautifullyόμορφα,
85
241150
2120
είναι κάποιος που έχει γεράσει όμορφα,
04:15
but who wants to be vegetarianΧορτοφαγική and celibateάγαμος?
86
243270
2407
αλλά ποιος θέλει να είναι
χορτοφάγος και άγαμος;
04:17
(LaughterΤο γέλιο)
87
245677
3584
(Γέλια)
04:24
MeditationΟ διαλογισμός helpsβοηθάει.
88
252676
2530
Ο διαλογισμός βοηθάει.
04:27
(VideoΒίντεο) ChildΤο παιδί: OmmmOmmm. OmmmOmmm. OmmmOmmm.
89
255206
3967
(Βίντεο) Παιδί: Ομμμ. Ομμμ, Ομμμ.
04:31
IsabelIsabel AllendeΑλιέντε: OmmmOmmm. OmmmOmmm. There it is.
90
259173
1937
Ιζαμπέλ Αλιέντε: Ομμμ, Ομμμ. Να το.
04:33
And it's good to startαρχή earlyνωρίς.
91
261110
2055
Και είναι καλά να αρχίσεις νωρίς.
04:35
You know, for a vainμάταια femaleθηλυκός like myselfεγώ ο ίδιος,
92
263165
3671
Ξέρετε, για ένα ματαιόδοξο
θηλυκό όπως εγώ,
04:39
it's very hardσκληρά to ageηλικία in this cultureΠολιτισμός.
93
266836
3397
είναι πολύ σκληρό να γερνάς
σε αυτόν τον πολιτισμό.
04:42
InsideΣτο εσωτερικό, I feel good, I feel charmingγοητευτικό, seductiveσαγηνευτική, sexyλάγνος.
94
270233
4725
Μέσα μου, νοιώθω καλά, νοιώθω
γοητευτική, σαγηνευτική, ελκυστική.
04:47
NobodyΚανείς δεν elseαλλού seesβλέπει that. (LaughterΤο γέλιο)
95
274958
2932
Κανένας άλλος δεν το βλέπει αυτό.
(Γέλια)
04:50
I'm invisibleαόρατος.
96
277890
2220
Είμαι αόρατη.
Θέλω να είμαι το κέντρο της προσοχής.
04:52
I want to be the centerκέντρο of attentionπροσοχή.
97
280110
1644
04:53
I hateμισώ to be invisibleαόρατος.
98
281754
3058
Μισώ να είμαι αόρατη.
04:57
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
99
284812
2081
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
04:59
This is GraceΧάριτος DammannDammann.
100
286893
2099
Αυτή είναι η Γκρέις Ντάμαν.
05:01
She has been in a wheelchairπρόσβαση σε αναπηρική καρέκλα for sixέξι yearsχρόνια
101
288992
2423
Βρίσκεται σε αναπηρική
πολυθρόνα εδώ και έξι χρόνια
05:03
after a terribleτρομερός carαυτοκίνητο accidentατύχημα.
102
291415
2365
μετά από ένα τρομερό
αυτοκινητιστικό ατύχημα.
05:05
She saysλέει that there is nothing more sensualαισθησιακός
103
293780
3857
Λέει ότι δεν υπάρχει τίποτε πιο αισθησιακό
05:09
than a hotζεστό showerντους,
104
297637
1500
από ένα ζεστό ντους,
05:11
that everyκάθε dropπτώση of waterνερό
105
299137
1797
όπου κάθε σταγόνα νερό
05:13
is a blessingευλογία to the sensesαισθήσεις.
106
300934
3210
είναι ευλογία για τις αισθήσεις.
05:16
She doesn't see herselfεαυτήν as disabledάτομα με ειδικές ανάγκες.
107
304144
2368
Δεν βλέπει τον εαυτό της ως ανάπηρο.
05:18
In her mindμυαλό, she's still surfingσέρφινγκ in the oceanωκεανός.
108
306512
4006
Στο μυαλό της ακόμη κάνει
σέρφινγκ στον ωκεανό.
05:22
EthelΕΘΕΛ SeidermanSeiderman, a feistyνευρικός, belovedαγαπητός activistακτιβιστής
109
310518
4634
Η Έθελ Σάιντερμαν, μια μαχητική,
αγαπημένη ακτιβίστρια
05:27
in the placeθέση where I liveζω in CaliforniaΚαλιφόρνια.
110
315152
2734
στον τόπο όπου ζω στην Καλιφόρνια.
05:30
She wearsφοράει redτο κόκκινο patentευρεσιτεχνία shoesπαπούτσια,
111
317886
3892
Φοράει κόκκινα λουστρίνια
και το μάντρα της είναι ότι
ένα φουλάρι είναι καλό
05:33
and her mantraμάντρα is that one scarfκασκόλ is niceόμορφη
112
321778
2252
05:36
but two is better.
113
324030
1785
αλλά τα δύο είναι καλύτερα.
05:38
She has been a widowχήρα for nineεννέα yearsχρόνια,
114
325815
2803
Είναι χήρα εδώ και εννέα χρόνια,
05:40
but she's not looking for anotherαλλο mateMate.
115
328618
2032
αλλά δεν ψάχνει για άλλον σύντροφο.
05:42
She saysλέει that there is only a limitedπεριωρισμένος numberαριθμός
116
330650
3085
Λέει ότι υπάρχει μόνο
ένας περιορισμένος αριθμός
05:45
of waysτρόπους you can screwβίδα
117
333735
2250
τρόπων που μπορείς να το κάνεις
05:48
well, she saysλέει it in anotherαλλο way —
118
335985
2014
-βέβαια, το λέει με έναν άλλο τρόπο -
05:50
and she has triedδοκιμασμένος them all.
119
337999
1968
και τους έχει δοκιμάσει όλους.
05:52
(LaughterΤο γέλιο)
120
339967
3039
(Γέλια)
05:55
I, on the other handχέρι,
121
343006
1285
Εγώ, αντιθέτως,
05:56
I still have eroticΕρωτικό fantasiesφαντασιώσεις with AntonioΑντόνιο BanderasΜπαντέρας
122
344291
3618
ακόμη έχω ερωτικές φαντασιώσεις
με τον Αντόνιο Μπαντέρας
06:00
(LaughterΤο γέλιο) —
123
347909
1278
(Γέλια)
06:01
and my poorΦτωχός husbandσύζυγος has to put up with it.
124
349187
4350
και ο καημένος ο σύζυγός μου
πρέπει να το ανέχεται.
06:05
So how can I stayδιαμονή passionateπαθιασμένος?
125
353537
2258
Επομένως,
πώς μπορώ να παραμείνω παθιασμένη;
06:07
I cannotδεν μπορώ will myselfεγώ ο ίδιος to be passionateπαθιασμένος at 71.
126
355795
3952
Δεν μπορώ να επιβάλλω στον εαυτό μου
τη θέληση να είναι παθιασμένος στα 71.
06:11
I have been trainingεκπαίδευση for some time,
127
359747
2239
Προπονούμαι εδώ και καιρό,
06:14
and when I feel flatδιαμέρισμα and boredβαρεθεί, I fakeαπομίμηση it.
128
361986
3757
κι όταν νοιώθω χωρίς ζωντάνια και
βαριεστημένη, προσποιούμαι.
06:17
AttitudeΣτάση, attitudeστάση.
129
365743
2666
Στάση, στάση.
06:20
How do I trainτρένο? I trainτρένο by sayingρητό yes
130
368409
2734
Πώς προπονούμαι; Προπονούμαι λέγοντας ναι
06:23
to whateverοτιδήποτε comesέρχεται my way:
131
371143
1811
σε οτιδήποτε έρθει στον δρόμο μου:
06:25
dramaΔράμα, comedyκωμωδία, tragedyτραγωδία,
132
372954
2778
δράμα, κωμωδία, τραγωδία,
06:27
love, deathθάνατος, lossesαπώλειες.
133
375732
2992
αγάπη, θάνατος, απώλειες.
06:30
Yes to life.
134
378724
2082
Ναι στη ζωή.
06:33
And I trainτρένο by tryingπροσπαθεί to stayδιαμονή in love.
135
380806
3431
Και προπονούμαι προσπαθώντας
να είμαι πάντα ερωτευμένη.
06:36
It doesn't always work,
136
384237
1453
Δεν πιάνει πάντα,
06:37
but you cannotδεν μπορώ blameκατηγορώ me for tryingπροσπαθεί.
137
385690
2854
αλλά δεν μπορείτε να με κατηγορήσετε
που το προσπαθώ.
06:40
And, on a finalτελικός noteΣημείωση,
138
388544
2499
Μια τελευταία επισήμανση,
06:43
retirementσυνταξιοδότηση in SpanishΙσπανικά is jubilacijubilación.
139
391043
3987
η συνταξιοδότηση
στα Ισπανικά είναι jubilación.
06:47
JubilationΑγαλλίαση. CelebrationΓιορτή.
140
395030
2747
Αγαλλίαση. Γιορτή.
06:49
We have paidεπί πληρωμή our duesτα τέλη.
141
397777
1486
Έχουμε καταβάλλει τις οφειλές μας.
06:51
We have contributedσυνέβαλε to societyκοινωνία.
142
399263
2077
Έχουμε συνεισφέρει στην κοινωνία.
06:53
Now it's our time, and it's a great time.
143
401340
3333
Τώρα είναι η δική μας ώρα,
και είναι θαυμάσια ώρα.
06:56
UnlessΕκτός αν you are illΕγώ θα or very poorΦτωχός,
144
404673
3037
Εκτός κι αν είσαι άρρωστος ή πολύ φτωχός,
06:59
you have choicesεπιλογές.
145
407710
1521
έχεις επιλογές.
07:01
I have chosenεκλεκτός to stayδιαμονή passionateπαθιασμένος,
146
409231
2653
Έχω επιλέξει να παραμείνω παθιασμένη,
07:04
engagedαρραβωνιασμένος with an openΆνοιξε heartκαρδιά.
147
411884
2599
αφοσιωμένη με μια ανοιχτή καρδιά.
07:06
I am workingεργαζόμενος on it everyκάθε day.
148
414483
2767
Δουλεύω πάνω σε αυτό κάθε μέρα.
07:09
Want to joinΣυμμετοχή me?
149
417250
3432
Θέλετε να έρθετε μαζί μου;
07:12
Thank you.
150
420682
1663
Σας ευχαριστώ.
07:14
(ApplauseΧειροκροτήματα)
151
422345
5299
(Χειροκρότημα)
07:19
JuneΙούνιος CohenΚοέν: So IsabelIsabel
IAIA: Thank you.
152
427644
3456
Τζουν Κοέν: Λοιπόν, Ιζαμπέλ -
ΙΑ: Σε ευχαριστώ.
07:23
JCJC: First of all,
153
431100
3361
ΤΚ: Πρώτα απ' όλα,
07:26
I never like to presumeνα υποθέσει to
speakμιλώ for the TEDTED communityκοινότητα,
154
434461
2749
ποτέ δεν μου αρέσει να θεωρώ ότι
μιλώ εκ μέρους της κοινότητας TED,
07:29
but I would like to tell you that I have a feelingσυναισθημα
155
437210
2178
αλλά θα ήθελα να σου πω
ότι έχω ένα προαίσθημα
07:31
we can all agreeσυμφωνώ that you are still charmingγοητευτικό,
156
439388
1834
ότι όλοι συμφωνούμε
πως είσαι ακόμη γοητευτική,
07:33
seductiveσαγηνευτική and sexyλάγνος. Yes?
157
441222
1969
σαγηνευτική κι αισθησιακή. Ναι;
07:35
IAIA: AwwAW, thank you.
(ApplauseΧειροκροτήματα)
158
443191
2495
ΙΑ: Σ' ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
07:37
JCJC: HandsΤα χέρια down.
IAIA: No, it's makeupμακιγιάζ.
159
445686
2486
ΤΚ: Χωρίς πολλή προσπάθεια.
ΙΑ: Όχι, είναι μακιγιάζ.
07:40
ModeratorΜεσολαβητή: Now, would it be awkwardαμήχανη
160
448172
1440
ΤΚ: Θα ήταν άβολο
07:41
if I askedερωτηθείς you a follow-upπαρακολούθηση questionερώτηση
about your eroticΕρωτικό fantasiesφαντασιώσεις?
161
449612
2520
αν σε ρωτούσα συμπληρωματικά
για τις ερωτικές σου φαντασιώσεις;
07:44
IAIA: Oh, of courseσειρά μαθημάτων. About what?
162
452132
1678
ΙΑ: Μα φυσικά. Σχετικά με τι;
07:46
(LaughterΤο γέλιο)
163
453810
1001
(Γέλια)
07:47
ModeratorΜεσολαβητή: About your eroticΕρωτικό fantasiesφαντασιώσεις.
IAIA: With AntonioΑντόνιο BanderasΜπαντέρας.
164
454811
3036
ΤΚ: Για τις ερωτικές σου φαντασιώσεις.
ΙΑ: Με τον Αντόνιο Μπαντέρας.
07:50
ModeratorΜεσολαβητή: I was just wonderingαναρωτιούνται
if you have anything more to shareμερίδιο.
165
457847
2779
ΤΚ: Αναρωτιόμουν
αν έχεις κάτι περισσότερο να μοιραστείς.
07:52
IAIA: Well, one of them is that — (LaughterΤο γέλιο)
166
460626
5174
ΙΑ: Λοιπόν, μία από
αυτές είναι ότι - (Γέλια)
Μία από αυτές είναι ότι βάζω
έναν γυμνό Αντόνιο Μπαντέρας
07:58
One of them is that I placeθέση a nakedγυμνός AntonioΑντόνιο BanderasΜπαντέρας
167
465800
2129
08:00
on a MexicanΜεξικάνικη tortillaτορτίγια,
168
467929
2933
πάνω σε μια Μεξικανική τορτίγια,
08:03
I slatherslather him with guacamoleΓουακαμόλε and salsaΣάλσα,
169
470862
3690
τον αλείφω με γουακαμόλε και σάλτσα,
08:06
I rollρολό him up, and I eatτρώω him. (LaughterΤο γέλιο)
170
474552
3499
τον τυλίγω, και τον τρώω. (Γέλια)
08:10
Thank you.
171
478051
1793
Σας ευχαριστώ.
08:12
(ApplauseΧειροκροτήματα)
172
479844
3366
(Χειροκρότημα)
Translated by ELEFTHERIA PAPAIOANNOU
Reviewed by NIKI BOEHM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isabel Allende - Novelist
Isabel Allende writes stories of passion. Her novels and memoirs, including The House of the Spirits and Eva Luna, tell the stories of women and men who live with passionate commitment -- to love, to their world, to an ideal.

Why you should listen

As a novelist and memoirist, Isabel Allende writes of passionate lives, including her own. Born into a Chilean family with political ties, she went into exile in the United States in the 1970s—an event that, she believes, created her as a writer. Her voice blends sweeping narrative with touches of magical realism; her stories are romantic, in the very best sense of the word. Her novels include The House of the SpiritsEva Luna and The Stories of Eva Luna, and her latest, Maya's Notebook and Ripper. And don't forget her adventure trilogy for young readers— City of the BeastsKingdom of the Golden Dragon and Forest of the Pygmies.

As a memoirist, she has written about her vision of her lost Chile, in My Invented Country, and movingly tells the story of her life to her own daughter, in Paula. Her book Aphrodite: A Memoir of the Senses memorably linked two sections of the bookstore that don't see much crossover: Erotica and Cookbooks. Just as vital is her community work: The Isabel Allende Foundation works with nonprofits in the San Francisco Bay Area and Chile to empower and protect women and girls—understanding that empowering women is the only true route to social and economic justice.

More profile about the speaker
Isabel Allende | Speaker | TED.com