ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Glenn Greenwald: Why privacy matters

Γκλεν Γκρίνγουολντ: Γιατί η ιδιωτικότητα έχει σημασία

Filmed:
2,346,660 views

Ο Γκλεν Γκρίνγουολντ ήταν ένας από τους πρώτους ρεπόρτερ που είδε -κι έγραψε- για τα αρχεία του Έντουαρντ Σνόουντεν με τις αποκαλύψεις για την εκτεταμένη παρακολούθηση των πολιτών των Ηνωμένων Πολιτειών. Σε αυτή την καυτή ομιλία ο Γκρίνγουολντ αναλύει τους λόγους που πρέπει να ενδιαφερόμαστε για την ιδιωτικότητά μας, ακόμη κι αν «δεν κάνουμε κάτι που θα έπρεπε να κρύβουμε».
- Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There is an entireολόκληρος genreείδος of YouTubeYouTube videosΒίντεο
0
855
2943
Υπάρχει μια ολόκληρη κατηγορία
βίντεο στο Youtube
00:15
devotedαφιερωμένος to an experienceεμπειρία whichοι οποίες
1
3798
2013
αφιερωμένη σε μια εμπειρία
00:17
I am certainβέβαιος that everyoneΟλοι in this roomδωμάτιο has had.
2
5811
2577
που οι περισσότεροι από εσάς έχουν βιώσει.
00:20
It entailsσυνεπάγεται an individualάτομο who,
3
8388
2013
Αφορά ένα πρόσωπο, που
00:22
thinkingσκέψη they're aloneμόνος,
4
10401
1563
νομίζοντας πως είναι μόνοι,
00:23
engagesδεσμεύει in some expressiveεκφραστική behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
5
11964
3206
υιοθετούν μια εκφραστική συμπεριφορά·
00:27
wildάγριος singingτραγούδι, gyratingπεριστοφή dancingχορός,
6
15170
2507
ξέφρενο τραγούδι, τρελό χορό,
00:29
some mildήπιος sexualσεξουαλικός activityδραστηριότητα
7
17677
2603
κάποια ήπια σεξουαλική δραστηριότητα,
00:32
only to discoverανακαλύπτω that, in factγεγονός, they are not aloneμόνος,
8
20280
2598
μέχρι ν' ανακαλύψουν πως
στην ουσία δεν είναι μόνοι,
00:34
that there is a personπρόσωπο watchingβλέποντας and lurkingδόλιος,
9
22878
3045
πως κάποιος παρακολουθεί στα κρυφά,
00:37
the discoveryανακάλυψη of whichοι οποίες causesαιτίες them
10
25923
1755
κάτι που τους κάνει
00:39
to immediatelyαμέσως ceaseπαύουν what they were doing
11
27678
1900
να σταματήσουν άμεσα αυτό που έκαναν
00:41
in horrorφρίκη.
12
29578
1890
με τρόμο.
00:43
The senseέννοια of shameντροπή and humiliationΤαπείνωση
13
31468
2082
Η αίσθηση ντροπής και ταπείνωσης
00:45
in theirδικα τους faceπρόσωπο is palpableχειροπιαστός.
14
33550
2283
στο πρόσωπό τους είναι εμφανής.
00:47
It's the senseέννοια of,
15
35833
1732
Είναι η αίσθηση που λέει
00:49
"This is something I'm willingπρόθυμος to do
16
37565
1733
«Αυτό είμαι διατεθειμένος να το κάνω
00:51
only if no one elseαλλού is watchingβλέποντας."
17
39298
3600
μόνο εάν δεν με παρακολουθεί κανείς».
00:54
This is the cruxουσία of the work
18
42898
2418
Αυτή είναι η ουσία του έργου
00:57
on whichοι οποίες I have been singularlyμεμονομένα focusedεστιασμένη
19
45316
2047
στο οποίο έχω ολοσχερώς επικεντρωθεί
00:59
for the last 16 monthsμήνες,
20
47363
1875
τους τελευταίους 16 μήνες:
01:01
the questionερώτηση of why privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων mattersθέματα,
21
49238
2062
Γιατί η ιδιωτικότητα είναι σημαντική;
01:03
a questionερώτηση that has arisenπροκύψει
22
51300
1938
Ένα ερώτημα που έχει ανακύψει
01:05
in the contextσυμφραζόμενα of a globalπαγκόσμια debateδημόσια συζήτηση,
23
53238
3122
στα πλαίσια ενός παγκόσμιου διαλόγου,
01:08
enabledενεργοποιημένη by the revelationsαποκαλύψεις of EdwardEdward SnowdenSnowden
24
56360
2488
λόγω των αποκαλύψεων
του Έντουαρντ Σνόουντεν
01:10
that the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη and its partnersσυνεργάτες,
25
58848
2341
πως οι Ηνωμένες Πολιτείες
και οι εταίροι τους,
01:13
unbeknownstεν αγνοία to the entireολόκληρος worldκόσμος,
26
61189
2022
εν αγνοία όλου του κόσμου
01:15
has convertedμετατρέπονται the InternetΣτο διαδίκτυο,
27
63211
2092
μετέτρεψαν το διαδίκτυο,
01:17
onceμια φορά heraldedπροανήγγειλε as an unprecedentedάνευ προηγουμένου toolεργαλείο
28
65303
2801
που κάποτε αναγγέλθηκε
ως ένα άνευ προηγουμένου εργαλείο
01:20
of liberationαπελευθέρωση and democratizationεκδημοκρατισμός,
29
68104
3316
απελευθέρωσης και εκδημοκρατισμού,
01:23
into an unprecedentedάνευ προηγουμένου zoneζώνη
30
71420
1769
σε μια άνευ προηγουμένου ζώνη
01:25
of massμάζα, indiscriminateαδιακρίτως surveillanceεπιτήρηση.
31
73189
4094
μαζικής και αδιάκριτης παρακολούθησης.
01:29
There is a very commonκοινός sentimentσυναίσθημα
32
77283
1957
Ένα πολύ κοινό αίσθημα
01:31
that arisesανακύπτει in this debateδημόσια συζήτηση,
33
79240
1486
προκύπτει σε αυτή τη συζήτηση,
01:32
even amongαναμεταξύ people who are uncomfortableάβολος
34
80726
1957
ακόμα κι από ανθρώπους που νιώθουν άβολα
01:34
with massμάζα surveillanceεπιτήρηση, whichοι οποίες saysλέει
35
82683
2054
με τη μαζική παρακολούθηση,
η οποία λέει
01:36
that there is no realπραγματικός harmκανω κακο
36
84737
1923
ότι δεν προκαλείται αληθινή βλάβη
01:38
that comesέρχεται from this large-scaleμεγάλης κλίμακας invasionεισβολή
37
86660
2745
από αυτή τη μεγάλης κλίμακας εισβολή
01:41
because only people who are engagedαρραβωνιασμένος in badκακό actsπράξεις
38
89405
3274
επειδή μόνο όσοι κάνουν κακές πράξεις
01:44
have a reasonλόγος to want to hideκρύβω
39
92679
2069
έχουν λόγο να κρύβονται
01:46
and to careΦροντίδα about theirδικα τους privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων.
40
94748
2711
και να ενδιαφέρονται
για την ιδιωτικότητά τους.
01:49
This worldviewκοσμοθεωρία is implicitlyσιωπηρά groundedγειωμένο
41
97459
2781
Αυτή η θεώρηση είναι έμμεσα θεμελιωμένη
01:52
in the propositionπρόταση that there are
two kindsείδη of people in the worldκόσμος,
42
100240
2176
στην υπόθεση πως υπάρχουν
δύο είδη ανθρώπων,
01:54
good people and badκακό people.
43
102416
2036
καλοί άνθρωποι και κακοί άνθρωποι.
Οι κακοί είναι αυτοί που ετοιμάζουν
τρομοκρατικές επιθέσεις
01:56
BadΚακό people are those who plotοικόπεδο terroristτρομοκράτης attacksεπιθέσεις
44
104452
2968
ή που επιδίδονται σε βίαιες
εγκληματικές πράξεις
01:59
or who engageαρραβωνιάζω in violentβίαιος criminalityεγκληματικότητα
45
107420
1498
02:00
and thereforeεπομένως have reasonsαιτιολογικό to
want to hideκρύβω what they're doing,
46
108918
3152
και άρα έχουν λόγους
να κρύβουν αυτό που κάνουν,
02:04
have reasonsαιτιολογικό to careΦροντίδα about theirδικα τους privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων.
47
112070
2057
και να ενδιαφέρονται για την ιδιωτική ζωή.
02:06
But by contrastαντίθεση, good people
48
114127
2823
Αντίθετα, οι καλοί άνθρωποι
02:08
are people who go to work,
49
116950
1653
πηγαίνουν στη δουλειά,
02:10
come home, raiseαύξηση theirδικα τους childrenπαιδιά, watch televisionτηλεόραση.
50
118603
2902
γυρνούν σπίτι, μεγαλώνουν τα παιδιά τους,
βλέπουν τηλεόραση.
02:13
They use the InternetΣτο διαδίκτυο not to plotοικόπεδο bombingβομβαρδισμό attacksεπιθέσεις
51
121505
2756
Δεν έχουν το διαδίκτυο
για βομβιστικές επιθέσεις
02:16
but to readανάγνωση the newsΝέα or exchangeανταλλαγή recipesσυνταγές
52
124261
2475
αλλά για ειδήσεις και ανταλλαγή συνταγών
02:18
or to planσχέδιο theirδικα τους kids'τα παιδιά» Little LeagueΠρωτάθλημα gamesΠαιχνίδια,
53
126736
2474
ή για τα πρωταθλήματα των παιδιών τους,
02:21
and those people are doing nothing wrongλανθασμένος
54
129210
2318
κι αυτοί οι άνθρωποι δεν κάνουν κάτι κακό
02:23
and thereforeεπομένως have nothing to hideκρύβω
55
131528
2047
κι έτσι δεν έχουν τίποτα να κρύψουν
02:25
and no reasonλόγος to fearφόβος
56
133575
2362
και κανένα λόγο να φοβούνται
02:27
the governmentκυβέρνηση monitoringπαρακολούθησης them.
57
135937
2442
πως η κυβέρνηση τους παρακολουθεί.
02:30
The people who are actuallyπράγματι sayingρητό that
58
138379
1810
Οι άνθρωποι που το λένε αυτό
02:32
are engagedαρραβωνιασμένος in a very extremeάκρο actενεργω
59
140189
2779
εμπλέκονται σε μια ακραία πράξη
02:34
of self-deprecationαυτο-υποτίμηση.
60
142968
1556
υποτίμησης του εαυτού τους.
02:36
What they're really sayingρητό is,
61
144524
1909
Είναι σαν να λένε:
02:38
"I have agreedσύμφωνος to make myselfεγώ ο ίδιος
62
146433
2193
«Δέχομαι να κάνω τον εαυτό μου
02:40
suchτέτοιος a harmlessακίνδυνο and unthreateningαπειλητική
63
148626
2846
τόσο ακίνδυνο, μη απειλητικό κι αδιάφορο
02:43
and uninterestingπληκτικός personπρόσωπο that I actuallyπράγματι don't fearφόβος
64
151472
2958
ώστε δεν φοβάμαι
02:46
havingέχοντας the governmentκυβέρνηση know what it is that I'm doing."
65
154430
3349
να ξέρει η κυβέρνηση τι κάνω».
02:49
This mindsetνοοτροπία has foundβρέθηκαν what I think
66
157779
1804
Αυτή η νοοτροπία έχει βρει
02:51
is its purestπιο αγνή expressionέκφραση
67
159583
2069
την πιο αγνή έκφρασή της
02:53
in a 2009 interviewσυνέντευξη with
68
161652
2307
σε μια συνέντευξη το 2009
με τον επί μακρόν Διευθύνοντα Σύμβουλο
της Google, Έρικ Σμίντ,
02:55
the longtimeμακροπρόθεσμος CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ of GoogleGoogle, EricEric SchmidtSchmidt, who,
69
163959
2935
02:58
when askedερωτηθείς about all the differentδιαφορετικός waysτρόπους his companyΕταιρία
70
166894
2542
που όταν ρωτήθηκε
για τους τρόπους που η εταιρία του
03:01
is causingπροκαλώντας invasionsεισβολές of privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων
71
169436
2172
παραβιάζει την ιδιωτικότητα
03:03
for hundredsεκατοντάδες of millionsεκατομμύρια of people around the worldκόσμος,
72
171608
2609
εκατοντάδων εκατομμυρίων ανθρώπων
ανά τον κόσμο,
03:06
said this: He said,
73
174217
1991
εκείνος απάντησε:
03:08
"If you're doing something that you don't want
74
176208
1676
«Εάν κάνετε κάτι που δεν θέλετε
03:09
other people to know,
75
177884
2014
οι άλλοι να γνωρίζουν,
03:11
maybe you shouldn'tδεν θα έπρεπε be doing it in the first placeθέση."
76
179898
4005
ίσως δεν θα έπρεπε να το κάνετε εξαρχής».
03:15
Now, there's all kindsείδη of things to say about
77
183903
1985
Υπάρχουν πολλά που μπορεί κανείς να πει
03:17
that mentalityνοοτροπία,
78
185888
2345
γι' αυτή τη νοοτροπία,
03:20
the first of whichοι οποίες is that the people who say that,
79
188233
3240
το πρώτο είναι πως αυτοί που λένε
03:23
who say that privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων isn't really importantσπουδαίος,
80
191473
2115
πως η ιδιωτική ζωή δεν είναι σημαντική,
03:25
they don't actuallyπράγματι believe it,
81
193588
2947
δεν το πιστεύουν στ' αλήθεια,
03:28
and the way you know that
they don't actuallyπράγματι believe it
82
196535
1822
και αυτό το καταλαβαίνετε επειδή,
03:30
is that while they say with theirδικα τους
wordsλόγια that privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων doesn't matterύλη,
83
198357
2869
αν και με τα λόγια τους το υποστηρίζουν,
03:33
with theirδικα τους actionsΕνέργειες, they take all kindsείδη of stepsβήματα
84
201226
3161
με τις πράξεις τους,
κάνουν ό,τι περνά από το χέρι τους
03:36
to safeguardδιασφάλισης theirδικα τους privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων.
85
204387
2767
για να προασπίσουν την ιδιωτικότητά τους.
03:39
They put passwordsκωδικοί πρόσβασης on theirδικα τους emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
86
207154
1818
Βάζουν κωδικούς στην αλληλογραφία τους
03:40
and theirδικα τους socialκοινωνικός mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ accountsλογαριασμούς,
87
208972
1770
και στα προφίλ κοινωνικής δικτύωσης,
03:42
they put locksκλειδαριές on theirδικα τους bedroomυπνοδωμάτιο
88
210742
1879
βάζουν κλειδαριές στις κρεβατοκάμαρες
03:44
and bathroomτουαλέτα doorsπόρτες,
89
212621
1349
και στις τουαλέτες,
03:45
all stepsβήματα designedσχεδιασμένο to preventαποτρέψει other people
90
213970
2700
όλα αυτά είναι βήματα
που αποτρέπουν τους άλλους
03:48
from enteringεισερχόμενοι what they considerσκεφτείτε theirδικα τους privateιδιωτικός realmβασίλειο
91
216670
2902
από το να μπαίνουν
στο προσωπικό τους βασίλειο
03:51
and knowingγνωρίζων what it is that they
don't want other people to know.
92
219572
3701
και να γνωρίζουν πράγματα
που θέλουν οι ίδιοι να μείνουν προσωπικά.
03:55
The very sameίδιο EricEric SchmidtSchmidt, the CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ of GoogleGoogle,
93
223273
3060
Ο ίδιος ο Έρικ Σμιντ,
ο διευθύνων σύμβουλος της Google,
03:58
orderedδιέταξε his employeesυπαλλήλους at GoogleGoogle
94
226333
2609
διέταξε τους υπαλλήλους του
04:00
to ceaseπαύουν speakingΟμιλία with the onlineσε απευθείας σύνδεση
95
228942
1935
να σταματήσουν τις συνομιλίες
04:02
InternetΣτο διαδίκτυο magazineπεριοδικό CNETCNET
96
230877
2273
με το ιντερνετικό περιοδικό CNET
04:05
after CNETCNET publishedδημοσίευσε an articleάρθρο
97
233150
2590
όταν αυτό δημοσίευσε ένα άρθρο
04:07
fullγεμάτος of personalπροσωπικός, privateιδιωτικός informationπληροφορίες
98
235740
2033
με προσωπικές και ιδιωτικές πληροφορίες
04:09
about EricEric SchmidtSchmidt,
99
237773
2081
για τον Έρικ Σμιντ,
04:11
whichοι οποίες it obtainedπου λαμβάνονται exclusivelyαποκλειστικά
throughδιά μέσου GoogleGoogle searchesαναζητήσεις
100
239854
3116
τις οποίες συνέλεξε αποκλειστικά
μέσω αναζητήσεων στο Google
04:14
and usingχρησιμοποιώντας other GoogleGoogle productsπροϊόντα. (LaughterΤο γέλιο)
101
242970
3341
και τη χρήση άλλων προϊόντων της Google.
(Γέλια)
04:18
This sameίδιο divisionδιαίρεση can be seenείδα
102
246311
1857
Ο ίδιος διχασμός παρατηρείται
04:20
with the CEOΔΙΕΥΘΎΝΩΝ ΣΎΜΒΟΥΛΟΣ of FacebookΣτο Facebook, MarkMark ZuckerbergZuckerberg,
103
248168
2462
και με τον ΔΣ του Facebook,
Μαρκ Ζούκερμπεργκ,
04:22
who in an infamousκακόφημος interviewσυνέντευξη in 2010
104
250630
3530
ο οποίος
σε μια διαβόητη συνέντευξη το 2010
04:26
pronouncedπροφέρεται that privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων is no longerμακρύτερα
105
254160
2399
δήλωσε ότι η ιδιωτικότητα δεν είναι πλέον
04:28
a "socialκοινωνικός normκανόνας."
106
256559
3025
ένα «κοινωνικό κατεστημένο».
04:31
Last yearέτος, MarkMark ZuckerbergZuckerberg and his newνέος wifeγυναίκα
107
259584
2556
Πέρυσι, ο Μάρκ Ζούκερμπεργκ
και η σύζυγός του,
04:34
purchasedαγοράσει not only theirδικα τους ownτα δικά houseσπίτι
108
262140
2305
όχι μόνο αγόρασαν το σπίτι που μένουν,
04:36
but alsoεπίσης all fourτέσσερα adjacentγειτονικός housesσπίτια in PaloPalo AltoΆλτο
109
264445
3875
αλλά και τα τέσσερα γειτονικά σπίτια
στο Πάλο Άλτο,
04:40
for a totalσύνολο of 30 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια
110
268320
1614
σύνολο 30 εκατομμυρίων δολαρίων
04:41
in orderΣειρά to ensureεξασφαλίζω that they enjoyedαπολαμβάνουν a zoneζώνη of privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων
111
269934
3532
προκειμένου να διασφαλίσουν
ότι θα απολάμβαναν μια ζώνη ιδιωτικότητας
04:45
that preventedεμπόδισε other people from monitoringπαρακολούθησης
112
273466
2126
χωρίς οι άλλοι να παρακολουθούν
04:47
what they do in theirδικα τους personalπροσωπικός livesζωή.
113
275592
3599
την ιδιωτική τους ζωή.
04:51
Over the last 16 monthsμήνες, as I've
debatedσυζητηθεί this issueθέμα around the worldκόσμος,
114
279191
2753
Το τελευταίο 16μηνο,
καθώς συζητώ αυτό το θέμα παγκοσμίως,
04:53
everyκάθε singleμονόκλινο time somebodyκάποιος has said to me,
115
281944
2416
κάθε φορά που κάποιος λέει:
«Δεν ανησυχώ για παραβίαση
της ιδιωτικής ζωής μου,
04:56
"I don't really worryανησυχία about invasionsεισβολές of privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων
116
284360
1509
04:57
because I don't have anything to hideκρύβω."
117
285869
1609
δεν έχω τίποτα να κρύψω»
04:59
I always say the sameίδιο thing to them.
118
287478
1700
λέω πάντα το ίδιο πράγμα.
05:01
I get out a penστυλό, I writeγράφω down my emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ addressδιεύθυνση.
119
289178
2293
Βγάζω ένα στυλό, γράφω το ιμέιλ μου,
05:03
I say, "Here'sΕδώ είναι my emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ addressδιεύθυνση.
120
291471
1642
και λέω: «Εδώ είναι το email μου.
05:05
What I want you to do when you get home
121
293113
1699
Όταν γυρίσεις σπίτι
05:06
is emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ me the passwordsκωδικοί πρόσβασης
122
294812
1710
θέλω να μου στείλεις τους κωδικούς
05:08
to all of your emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ accountsλογαριασμούς,
123
296522
1810
όλων των λογαριασμών σου,
05:10
not just the niceόμορφη, respectableαξιοσέβαστος work one in your nameόνομα,
124
298332
2554
όχι μόνο τον ωραίο και σεμνό
λογαριασμό της δουλειάς,
05:12
but all of them,
125
300886
1550
αλλά όλους τους λογαριασμούς,
05:14
because I want to be ableικανός to just trollσυρτή throughδιά μέσου
126
302436
2061
επειδή θέλω να μπορέσω
να ψάξω διεξοδικά
05:16
what it is you're doing onlineσε απευθείας σύνδεση,
127
304497
1679
ό,τι κάνεις στο διαδίκτυο,
05:18
readανάγνωση what I want to readανάγνωση and
publishδημοσιεύω whateverοτιδήποτε I find interestingενδιαφέρων.
128
306176
2562
να διαβάσω και να δημοσιεύσω
ό,τι βρω ενδιαφέρον.
05:20
After all, if you're not a badκακό personπρόσωπο,
129
308738
1800
Εξάλλου, αν δεν είσαι κακός άνθρωπος,
05:22
if you're doing nothing wrongλανθασμένος,
130
310538
1822
αν δεν κάνεις τίποτα το μεμπτό,
05:24
you should have nothing to hideκρύβω."
131
312360
2980
δεν θα έχεις τίποτα να κρύψεις».
05:27
Not a singleμονόκλινο personπρόσωπο has takenληφθεί me up on that offerπροσφορά.
132
315340
3533
Ούτε ένας δεν τίμησε την προσφορά μου.
05:30
I checkέλεγχος and — (ApplauseΧειροκροτήματα)
133
318873
4005
Τσεκάρω και -- (Χειροκρότημα)
05:34
I checkέλεγχος that emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ accountΛογαριασμός religiouslyθρησκευτικά all the time.
134
322878
3240
Τσεκάρω εκείνον τον λογαριασμό
ευλαβικά όλη την ώρα.
05:38
It's a very desolateέρημη placeθέση.
135
326118
3205
Είναι παρατημένος.
05:41
And there's a reasonλόγος for that,
136
329323
1787
Και υπάρχει λόγος γι' αυτό,
05:43
whichοι οποίες is that we as humanο άνθρωπος beingsόντα,
137
331110
2041
ο οποίος είναι πως εμείς οι άνθρωποι,
05:45
even those of us who in wordsλόγια
138
333151
1954
ακόμα κι εκείνοι που στα λόγια
05:47
disclaimαποποιουνται the importanceσημασια of our ownτα δικά privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων,
139
335105
2441
αποποιούνται τη σημασία
της ιδιωτικής ζωής,
05:49
instinctivelyενστικτωδώς understandκαταλαβαίνουν
140
337546
2137
ενστικτωδώς καταλαβαίνουν
05:51
the profoundβαθύς importanceσημασια of it.
141
339683
2194
τη βαθιά σημασία της.
05:53
It is trueαληθής that as humanο άνθρωπος beingsόντα, we're socialκοινωνικός animalsτων ζώων,
142
341877
2827
Είναι αλήθεια πως ως άνθρωποι,
είμαστε κοινωνικά ζώα,
05:56
whichοι οποίες meansπου σημαίνει we have a need for other people
143
344704
2149
που σημαίνει πως έχουμε ανάγκη
να ξέρουν οι άλλοι τι κάνουμε,
τι λέμε και τι σκεφτόμαστε,
05:58
to know what we're doing and sayingρητό and thinkingσκέψη,
144
346853
2744
06:01
whichοι οποίες is why we voluntarilyεθελοντικά publishδημοσιεύω
informationπληροφορίες about ourselvesεμείς οι ίδιοι onlineσε απευθείας σύνδεση.
145
349597
4270
γι' αυτό και δημοσιεύουμε οικειοθελώς
πληροφορίες μας στο διαδίκτυο.
06:05
But equallyεξίσου essentialουσιώδης to what it meansπου σημαίνει
146
353867
2846
Εξίσου σημαντικό με τη σημασία
06:08
to be a freeΕλεύθερος and fulfilledεκπληρωθεί humanο άνθρωπος beingνα εισαι
147
356713
2581
του να είσαι ελεύθερος και ικανοποιημένος,
06:11
is to have a placeθέση that we can go
148
359294
2137
είναι να έχεις έναν χώρο να πας
06:13
and be freeΕλεύθερος of the judgmentalεπικριτική eyesμάτια of other people.
149
361431
4028
και να είσαι απαλλαγμένος
από την κριτική ματιά των ανθρώπων.
06:17
There's a reasonλόγος why we seekψάχνω that out,
150
365459
2007
Υπάρχει λόγος που το αποζητάμε αυτό,
06:19
and our reasonλόγος is that all of us —
151
367466
2910
και είναι πως όλοι μας
06:22
not just terroristsτρομοκράτες and criminalsεγκληματίες, all of us —
152
370376
3328
-όχι μόνο οι τρομοκράτες
και οι εγκληματίες, όλοι μας-
06:25
have things to hideκρύβω.
153
373704
2045
έχουμε πράγματα να κρύψουμε.
06:27
There are all sortsείδος of things that we do and think
154
375749
2747
Υπάρχουν διάφορα
που κάνουμε και σκεφτόμαστε,
06:30
that we're willingπρόθυμος to tell our physicianγιατρός
155
378496
2701
που είμαστε διατεθειμένοι
να πούμε στον γιατρό μας,
06:33
or our lawyerδικηγόρος or our psychologistψυχολόγος or our spouseσύζυγος
156
381197
3755
στον δικηγόρο, στον ψυχολόγο,
στη σύζυγό μας
06:36
or our bestκαλύτερος friendφίλος that we would be mortifiedmortified
157
384952
2338
ή στον καλύτερό μας φίλο,
που θα ήταν ταπεινωτικό
06:39
for the restυπόλοιπο of the worldκόσμος to learnμαθαίνω.
158
387290
1960
να γνωρίζει ο υπόλοιπος κόσμος.
06:41
We make judgmentsκρίσεις everyκάθε singleμονόκλινο day
159
389250
2202
Παίρνουμε αποφάσεις καθημερινά
06:43
about the kindsείδη of things that we say and think and do
160
391452
2458
γι' αυτά που λέμε,
σκεφτόμαστε και πράττουμε,
06:45
that we're willingπρόθυμος to have other people know,
161
393910
1721
που μπορούμε να μοιραστούμε,
κι αυτά που λέμε,
σκεφτόμαστε και πράττουμε
06:47
and the kindsείδη of things that we say and think and do
162
395631
1990
06:49
that we don't want anyoneο καθενας elseαλλού to know about.
163
397621
2329
που δεν θέλουμε κανένας να ξέρει.
06:51
People can very easilyεύκολα in wordsλόγια claimαπαίτηση
164
399950
3327
Στα λόγια είναι πολύ εύκολο
να ισχυριστούν οι άνθρωποι
06:55
that they don't valueαξία theirδικα τους privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων,
165
403277
2162
ότι δεν εκτιμούν την ιδιωτική ζωή,
06:57
but theirδικα τους actionsΕνέργειες negateαναιρεί the authenticityαυθεντικότητα of that beliefπίστη.
166
405439
4977
αλλά οι πράξεις τους αναιρούν
την αυθεντικότητα αυτής της πεποίθησης.
07:02
Now, there's a reasonλόγος why privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων is so cravedλαχταρούσε
167
410416
3730
Υπάρχει λόγος
που αποζητούμε την ιδιωτικότητα
07:06
universallyπαγκοσμίως and instinctivelyενστικτωδώς.
168
414146
1744
καθολικά κι ενστικτωδώς.
07:07
It isn't just a reflexiveαυτοπαθής movementκίνηση
169
415890
1887
Δεν είναι μόνο μια αντανακλαστική κίνηση
07:09
like breathingαναπνοή airαέρας or drinkingπίνω waterνερό.
170
417777
2714
όπως η αναπνοή ή η δίψα.
07:12
The reasonλόγος is that when we're in a stateκατάσταση
171
420491
2440
Ο λόγος είναι πως
όταν είμαστε σε μια κατάσταση
07:14
where we can be monitoredπαρακολουθούνται,
where we can be watchedπαρακολούθησα,
172
422931
2657
όπου ίσως παρακολουθούμαστε,
07:17
our behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ changesαλλαγές dramaticallyδραματικά.
173
425588
2676
η συμπεριφορά μας αλλάζει δραματικά.
07:20
The rangeσειρά of behavioralσυμπεριφορική optionsεπιλογές that we considerσκεφτείτε
174
428264
3033
Το φάσμα των συμπεριφορών που επιλέγουμε
07:23
when we think we're beingνα εισαι watchedπαρακολούθησα
175
431297
1808
όταν νομίζουμε ότι παρακολουθούμαστε,
07:25
severelyσοβαρά reduceπεριορίζω.
176
433105
2155
μειώνεται αισθητά.
07:27
This is just a factγεγονός of humanο άνθρωπος natureφύση
177
435260
2215
Αυτό είναι στοιχείο της ανθρώπινης φύσης
07:29
that has been recognizedαναγνωρισμένος in socialκοινωνικός scienceεπιστήμη
178
437475
2288
που έχει αναγνωριστεί
στις κοινωνικές επιστήμες,
07:31
and in literatureβιβλιογραφία and in religionθρησκεία
179
439763
1907
στη λογοτεχνία και τη θρησκεία
07:33
and in virtuallyπρακτικώς everyκάθε fieldπεδίο of disciplineπειθαρχία.
180
441670
2228
και σχεδόν σε κάθε τομέα επιστήμης.
07:35
There are dozensντουζίνες of psychologicalψυχολογικός studiesσπουδές
181
443898
2782
Υπάρχουν δεκάδες ψυχολογικές έρευνες
07:38
that proveαποδεικνύω that when somebodyκάποιος knowsξέρει
182
446680
2551
που αποδεικνύουν πως όταν κάποιος ξέρει
07:41
that they mightθα μπορούσε be watchedπαρακολούθησα,
183
449231
1569
πως μπορεί να παρακολουθείται,
07:42
the behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ they engageαρραβωνιάζω in
184
450800
1692
η συμπεριφορά που επιλέγει
07:44
is vastlyευρέως more conformistκομφορμιστική and compliantσυμβατό με.
185
452492
3482
γίνεται απείρως
πιο κομφορμιστική και συμβατική.
07:47
HumanΑνθρώπινη shameντροπή is a very powerfulισχυρός motivatorκίνητρο,
186
455974
3345
Η ανθρώπινη ντροπή είναι
ένα πολύ ισχυρό κίνητρο,
07:51
as is the desireεπιθυμία to avoidαποφύγει it,
187
459319
2911
όπως και η επιθυμία αποφυγής της,
07:54
and that's the reasonλόγος why people,
188
462230
1499
και γι' αυτό οι άνθρωποι
07:55
when they're in a stateκατάσταση of
beingνα εισαι watchedπαρακολούθησα, make decisionsαποφάσεων
189
463729
2239
όταν παρακολουθούνται παίρνουν αποφάσεις
07:57
not that are the byproductυποπροϊόν of theirδικα τους ownτα δικά agencyπρακτορείο
190
465968
3262
που δεν προέρχονται
από τη δική τους βούληση
08:01
but that are about the expectationsπροσδοκίες
191
469230
2012
αλλά έχουν να κάνουν με τις προσδοκίες
08:03
that othersοι υπολοιποι have of them
192
471242
1452
που έχουν οι άλλοι απ' αυτούς
08:04
or the mandatesεντολές of societalκοινωνικές orthodoxyΟρθοδοξία.
193
472694
4434
ή ακολουθούν τις επιταγές
της κοινωνικής ορθότητας.
08:09
This realizationυλοποίηση was exploitedαντικείμενο εκμετάλλευσης mostπλέον powerfullyδυναμικά
194
477128
2867
Η συνειδητοποίηση αυτή
αξιοποιήθηκε πιο δυναμικά
08:11
for pragmaticρεαλιστική endsτελειώνει by the 18th-ου-
centuryαιώνας philosopherφιλόσοφος JeremyJeremy BenthamBentham,
195
479995
4141
για πραγματιστικούς λόγους,
από τον φιλόσοφο του 18ου αιώνα,
Τζέρεμι Μπένθαμ, που έθεσε ως στόχο
08:16
who setσειρά out to resolveαποφασίζω an importantσπουδαίος problemπρόβλημα
196
484136
2351
να λύσει ένα σημαντικό πρόβλημα
της Βιομηχανικής Επανάστασης,
08:18
usheredμπαίνει in by the industrialβιομηχανικός ageηλικία,
197
486487
1802
όταν για πρώτη φορά, τα ιδρύματα
08:20
where, for the first time, institutionsιδρύματα had becomeγίνομαι
198
488289
2358
08:22
so largeμεγάλο and centralizedσυγκεντρωτικά
199
490647
1997
έγιναν τόσο μεγάλα και συγκεντρωτικά
08:24
that they were no longerμακρύτερα ableικανός to monitorοθόνη
200
492644
1828
που δεν γινόταν πλέον να παρακολουθούν
08:26
and thereforeεπομένως controlέλεγχος eachκαθε one
of theirδικα τους individualάτομο membersμελών,
201
494472
2953
και άρα να ελέγχουν κάθε ένα μέλος τους,
08:29
and the solutionλύση that he devisedεπινόησε
202
497425
1881
και η λύση που επινόησε
08:31
was an architecturalαρχιτεκτονικός designσχέδιο
203
499306
2203
ήταν ένα αρχιτεκτονικό σχέδιο
08:33
originallyαρχικά intendedπροορίζονται to be implementedεφαρμοστεί in prisonsφυλακές
204
501509
2716
που προορίζονταν αρχικά
να υλοποιηθεί σε φυλακές,
08:36
that he calledπου ονομάζεται the panopticonpanopticon,
205
504225
2319
και το ονόμαζε Πανοπτικό,
08:38
the primaryπρωταρχικός attributeΧαρακτηριστικό of whichοι οποίες was the constructionκατασκευή
206
506544
2360
και το κύριο χαρακτηριστικό του ήταν
η κατασκευή ενός θεόρατου πύργου
στο κέντρο του ιδρύματος
08:40
of an enormousτεράστιος towerπύργος in the centerκέντρο of the institutionΊδρυμα
207
508904
3071
08:43
where whoeverΟποιοσδήποτε controlledελέγχονται the institutionΊδρυμα
208
511975
2148
απ' όπου, όποιος έλεγχε το ίδρυμα
μπορούσε ανά πάσα στιγμή να ελέγξει
οποιονδήποτε κρατούμενο,
08:46
could at any momentστιγμή watch any of the inmatesτρόφιμοι,
209
514123
2685
08:48
althoughαν και they couldn'tδεν μπορούσε watch all of them at all timesφορές.
210
516808
3322
αν και δεν γινόταν
να τους παρακολουθεί όλους συνέχεια.
08:52
And crucialκρίσιμος to this designσχέδιο
211
520130
2055
Σημαντικό για το σχέδιο αυτό
08:54
was that the inmatesτρόφιμοι could not actuallyπράγματι
212
522185
1795
ήταν πως οι κρατούμενοι δεν μπορούσαν
08:55
see into the panopticonpanopticon, into the towerπύργος,
213
523980
2876
να δουν μέσα στο Πανοπτικό,
μέσα στον πύργο,
08:58
and so they never knewήξερε
214
526856
1672
κι έτσι δεν γνώριζαν
09:00
if they were beingνα εισαι watchedπαρακολούθησα or even when.
215
528528
2172
αν τους παρακολουθούσαν και πότε.
09:02
And what madeέκανε him so excitedερεθισμένος about this discoveryανακάλυψη
216
530700
3583
Αυτό που τον ενθουσίασε
σ' αυτή του την ανακάλυψη
09:06
was that that would mean that the prisonersκρατούμενους
217
534283
1873
ήταν το γεγονός πως οι κρατούμενοι
09:08
would have to assumeυποθέτω that they were beingνα εισαι watchedπαρακολούθησα
218
536156
3028
θα υπέθεταν ότι παρακολουθούνταν
09:11
at any givenδεδομένος momentστιγμή,
219
539184
1685
κάθε δεδομένη στιγμή,
09:12
whichοι οποίες would be the ultimateτελικός enforcerεφαρμοστής
220
540869
1878
πράγμα που θα ήταν η απόλυτη εφαρμογή
09:14
for obedienceυπακοή and complianceσυμμόρφωση.
221
542747
3678
υπακοής και συμμόρφωσης.
09:18
The 20th-centuryth-αιώνα FrenchΓαλλικά philosopherφιλόσοφος MichelΜισέλ FoucaultΟ Φουκώ
222
546425
2925
Ο Γάλλος φιλόσοφος του 20ου αιώνα
Μισέλ Φουκώ
09:21
realizedσυνειδητοποίησα that that modelμοντέλο could be used
223
549350
1925
είδε πως το μοντέλο ήταν εφαρμόσιμο
09:23
not just for prisonsφυλακές but for everyκάθε institutionΊδρυμα
224
551275
3115
όχι μόνο σε φυλακές, αλλά σε κάθε ίδρυμα
που θέλει να ελέγξει
την ανθρώπινη συμπεριφορά:
09:26
that seeksεπιδιώκει to controlέλεγχος humanο άνθρωπος behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ:
225
554390
1950
09:28
schoolsσχολεία, hospitalsνοσοκομεία, factoriesεργοστάσια, workplacesχώροι εργασίας.
226
556340
2875
σχολεία, νοσοκομεία,
εργοστάσια, χώρους εργασίας.
09:31
And what he said was that this mindsetνοοτροπία,
227
559215
2198
Είπε πως αυτή η λογική,
09:33
this frameworkδομή discoveredανακαλύφθηκε by BenthamBentham,
228
561413
2426
αυτή η δομή
που ανακαλύφθηκε από τον Μπένθαμ,
09:35
was the keyκλειδί meansπου σημαίνει of societalκοινωνικές controlέλεγχος
229
563839
3329
είναι το βασικό μέσο κοινωνικού ελέγχου
09:39
for modernμοντέρνο, WesternΔυτική societiesκοινωνίες,
230
567168
2002
για τις μοντέρνες, δυτικές κοινωνίες,
09:41
whichοι οποίες no longerμακρύτερα need
231
569170
1774
που δεν χρειάζονται πια
09:42
the overtφανερός weaponsόπλα of tyrannyτυραννία
232
570944
1907
τα εμφανή όπλα της τυραννίας
09:44
punishingτιμωρία or imprisoningφυλακίζεται or killingφόνος dissidentsαντιφρονούντες,
233
572851
2396
-τιμωρία, φυλάκιση
ή θανάτωση των αντιφρονούντων,
09:47
or legallyνομικά compellingεπιτακτικοί loyaltyπίστη to a particularιδιαιτερος partyκόμμα
234
575247
3314
ή νόμιμη επιβολή πίστης
σε συγκεκριμένο κόμμα-
09:50
because massμάζα surveillanceεπιτήρηση createsδημιουργεί
235
578561
2399
επειδή η μαζική παρακολούθηση
09:52
a prisonφυλακή in the mindμυαλό
236
580960
2555
δημιουργεί μια νοητική φυλακή
09:55
that is a much more subtleδιακριτικό
237
583515
1843
που είναι ένα πολύ διακριτικό
09:57
thoughαν και much more effectiveαποτελεσματικός meansπου σημαίνει
238
585358
1889
αν και πολύ πιο αποτελεσματικό μέσο
09:59
of fosteringπροώθηση της complianceσυμμόρφωση with socialκοινωνικός normsκανόνες
239
587247
3049
προώθησης της συμμόρφωσης
με τις κοινωνικές νόρμες
10:02
or with socialκοινωνικός orthodoxyΟρθοδοξία,
240
590296
1462
ή με την κοινωνική ορθότητα,
10:03
much more effectiveαποτελεσματικός
241
591758
1562
πολύ πιο αποτελεσματικό
10:05
than bruteωμής forceδύναμη could ever be.
242
593320
3125
από όσο θα μπορούσε ποτέ
να είναι η ωμή βία.
Το πιο εμβληματικό έργο της λογοτεχνίας
για την παρακολούθηση
10:08
The mostπλέον iconicεικονική work of literatureβιβλιογραφία about surveillanceεπιτήρηση
243
596445
2818
10:11
and privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων is the GeorgeΓιώργος OrwellΌργουελ novelμυθιστόρημα "1984,"
244
599263
3550
και την ιδιωτική ζωή,
είναι το «1984» του Τζορτζ Όργουελ
10:14
whichοι οποίες we all learnμαθαίνω in schoolσχολείο, and
thereforeεπομένως it's almostσχεδόν becomeγίνομαι a clicheστερεότυπο.
245
602813
3467
που το μαθαίνουμε στο σχολείο
και γι' αυτό το λόγο έχει γίνει κλισέ.
10:18
In factγεγονός, wheneverΟποτεδήποτε you bringνα φερεις it up
in a debateδημόσια συζήτηση about surveillanceεπιτήρηση,
246
606280
2069
Αν αναφερθεί σε διάλογο
περί παρακολούθησης,
10:20
people instantaneouslyστιγμιαία dismissνα απορρίψει it
247
608349
2249
οι άνθρωποι αυτομάτως το απορρίπτουν
10:22
as inapplicableανεφάρμοστες, and what they say is,
248
610598
2302
ως ανεφάρμοστο, λέγοντας:
10:24
"Oh, well in '1984,' there were
monitorsοθόνες in people'sτων ανθρώπων homesσπίτια,
249
612900
3283
«Στο 1984 υπήρχαν κάμερες μέσα στα σπίτια,
10:28
they were beingνα εισαι watchedπαρακολούθησα at everyκάθε givenδεδομένος momentστιγμή,
250
616183
2165
τους παρακολουθούσαν κάθε λεπτό,
10:30
and that has nothing to do with
the surveillanceεπιτήρηση stateκατάσταση that we faceπρόσωπο."
251
618348
3962
κι αυτό δε μοιάζει
με το εν λόγω καθεστώς επιτήρησης».
Αυτή είναι μια θεμελιώδης παρανόηση
10:34
That is an actualπραγματικός fundamentalθεμελιώδης misapprehensionπαρεξήγηση
252
622310
2920
10:37
of the warningsπροειδοποιήσεις that OrwellΌργουελ issuedεκδόθηκε in "1984."
253
625230
2701
των προειδοποιήσεων του Όργουελ,
στο «1984».
10:39
The warningπροειδοποίηση that he was issuingέκδοση
254
627931
1651
Η προειδοποίησή του αφορούσε
10:41
was about a surveillanceεπιτήρηση stateκατάσταση
255
629582
1608
ένα καθεστώς παρακολούθησης
10:43
not that monitoredπαρακολουθούνται everybodyόλοι at all timesφορές,
256
631190
2164
που δεν επιτηρούσε τους πάντες συνεχώς
αλλά που τα άτομα γνώριζαν
10:45
but where people were awareενήμερος that they could
257
633354
2053
ότι μπορεί να παρακολουθούνταν κάθε λεπτό.
10:47
be monitoredπαρακολουθούνται at any givenδεδομένος momentστιγμή.
258
635407
1629
10:49
Here is how Orwell'sΌργουελ narratorαφηγητής, WinstonΟ Ουίνστον SmithΣμιθ,
259
637036
3074
Να πώς ο αφηγητής του Όργουελ,
Γουίνστον Σμιθ,
10:52
describedπεριγράφεται the surveillanceεπιτήρηση systemΣύστημα
260
640110
2040
περιέγραψε τα συστήματα παρακολούθησης
10:54
that they facedαντιμετωπίζουν:
261
642150
1398
που αντιμετώπισαν:
10:55
"There was, of courseσειρά μαθημάτων, no way of knowingγνωρίζων
262
643548
2427
«Δεν υπήρχε φυσικά τρόπος να γνωρίζεις
10:57
whetherκατά πόσο you were beingνα εισαι watchedπαρακολούθησα
at any givenδεδομένος momentστιγμή."
263
645975
2317
αν σε κοιτούσαν κάθε συγκεκριμένο λεπτό».
11:00
He wentπήγε on to say,
264
648292
1451
Και συνέχισε λέγοντας:
11:01
"At any rateτιμή, they could plugβύσμα in your wireσύρμα
265
649743
1711
«Εξάλλου, μπορούσαν να συνδεθούν
11:03
wheneverΟποτεδήποτε they wanted to.
266
651454
1709
όποτε το επιθυμούσαν.
11:05
You had to liveζω, did liveζω,
267
653163
2579
Έπρεπε να ζεις, και ζούσες
11:07
from habitσυνήθεια that becameέγινε instinctένστικτο,
268
655742
2253
από συνήθεια που έγινε ένστικτο,
11:09
in the assumptionυπόθεση that everyκάθε soundήχος you madeέκανε
269
657995
2495
με την παραδοχή ότι κάθε ήχος που έκανες
11:12
was overheardακούσει and exceptεκτός in darknessσκοτάδι
270
660490
2190
ακουγόταν κρυφά
και εκτός από το σκοτάδι,
11:14
everyκάθε movementκίνηση scrutinizedέλεγχο."
271
662680
2739
κάθε κίνησή σου ελεγχόταν».
11:17
The AbrahamicAbrahamic religionsθρησκείες similarlyομοίως positτοποθετώ
272
665419
3346
Οι Αβρααμικές θρησκείες ομοίως τοποθετούν
11:20
that there's an invisibleαόρατος, all-knowingόλος-ξέροντας authorityεξουσία
273
668765
2943
μια αόρατη αρχή, πανταχού παρούσα
και τα πάντα πληρούσα
11:23
who, because of its omniscienceπαντογνωσία,
274
671708
1743
η οποία, λόγω της παντογνωσίας της,
11:25
always watchesρολόγια whateverοτιδήποτε you're doing,
275
673451
1896
συνεχώς επιβλέπει αυτό που κάνεις,
11:27
whichοι οποίες meansπου σημαίνει you never have a privateιδιωτικός momentστιγμή,
276
675347
2773
άρα δεν έχεις ποτέ προσωπικές στιγμές,
11:30
the ultimateτελικός enforcerεφαρμοστής
277
678120
1684
το απόλυτο όργανο επιβολής
11:31
for obedienceυπακοή to its dictatesυπαγορεύει.
278
679804
2990
της υπακοής στις προσταγές της.
11:34
What all of these seeminglyφαινομενικώς disparateανόμοιος worksεργοστάσιο
279
682794
3404
Αυτό που αναγνωρίζουν
όλα αυτά τα φαινομενικά ετερόκλητα έργα,
11:38
recognizeαναγνωρίζω, the conclusionσυμπέρασμα that they all reachφθάνω,
280
686198
2786
το συμπέρασμα που καταλήγουν,
11:40
is that a societyκοινωνία in whichοι οποίες people
281
688984
2322
είναι ότι μια κοινωνία
στην οποία οι άνθρωποι
11:43
can be monitoredπαρακολουθούνται at all timesφορές
282
691306
2307
παρακολουθούνται ανά πάσα στιγμή
11:45
is a societyκοινωνία that breedsφυλές conformityσυμμόρφωσης
283
693613
2655
είναι μια κοινωνία
που ενισχύει τη συμμόρφωση,
11:48
and obedienceυπακοή and submissionυποβολή,
284
696268
2242
την υπακοή και την υποταγή,
11:50
whichοι οποίες is why everyκάθε tyrantτύραννος,
285
698510
1511
γι' αυτό και κάθε τύραννος,
11:52
the mostπλέον overtφανερός to the mostπλέον subtleδιακριτικό,
286
700021
2082
από τον πιο ευθύ ως τον πιο διακριτικό,
11:54
cravesποθεί that systemΣύστημα.
287
702103
2263
ποθεί αυτό το σύστημα.
11:56
ConverselyΚαι αντιστρόφως, even more importantlyείναι σημαντικό,
288
704366
2654
Αντιστρόφως, ακόμη πιο σημαντικό,
11:59
it is a realmβασίλειο of privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων,
289
707020
2440
είναι ένας τομέας της ιδιωτικής ζωής,
12:01
the abilityικανότητα to go somewhereκάπου where we can think
290
709460
3010
η δυνατότητα να πάμε κάπου
όπου μπορούμε να συλλογιστούμε,
12:04
and reasonλόγος and interactαλληλεπιδρώ and speakμιλώ
291
712470
3158
ν' αλληλεπιδράσουμε και να μιλήσουμε
12:07
withoutχωρίς the judgmentalεπικριτική eyesμάτια
of othersοι υπολοιποι beingνα εισαι castεκμαγείο uponεπάνω σε us,
292
715628
3654
χωρίς τα επικριτικά μάτια
των άλλων πάνω μας,
12:11
in whichοι οποίες creativityδημιουργικότητα and explorationεξερεύνηση
293
719282
3543
εκεί που βρίσκονται αποκλειστικά
η δημιουργικότητα, η εξερεύνηση
και η εναντίωση,
12:14
and dissentδιαφωνία exclusivelyαποκλειστικά resideκατοικούν,
294
722825
3028
12:17
and that is the reasonλόγος why,
295
725853
1821
κι αυτός είναι ο λόγος που,
12:19
when we allowεπιτρέπω a societyκοινωνία to existυπάρχει
296
727674
2576
επιτρέποντας να υπάρχει μια κοινωνία
12:22
in whichοι οποίες we're subjectθέμα to constantσυνεχής monitoringπαρακολούθησης,
297
730250
2163
που υπόκειται σε συνεχή παρακολούθηση,
12:24
we allowεπιτρέπω the essenceουσία of humanο άνθρωπος freedomελευθερία
298
732413
2977
επιτρέπουμε την ουσία
της ανθρώπινης ελευθερίας
12:27
to be severelyσοβαρά crippledανάπηρος.
299
735390
2951
να υπονομεύεται σοβαρά.
12:30
The last pointσημείο I want to observeπαρατηρούν about this mindsetνοοτροπία,
300
738341
3122
Το τελευταίο σημείο που θέλω να θίξω
σχετικά με αυτή τη λογική,
12:33
the ideaιδέα that only people who
are doing something wrongλανθασμένος
301
741463
1925
πως μόνο όποιος κάνει κάτι κακό
έχει κάτι να κρύψει,
12:35
have things to hideκρύβω and thereforeεπομένως
reasonsαιτιολογικό to careΦροντίδα about privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων,
302
743388
3882
άρα και λόγους να ενδιαφέρεται
για την ιδιωτικότητα,
12:39
is that it entrenchesΠεριχαρακώνει two very destructiveκαταστροφική messagesμηνυμάτων,
303
747270
4006
είναι ότι κατοχυρώνει
δύο πολύ βλαβερά μηνύματα,
12:43
two destructiveκαταστροφική lessonsμαθήματα,
304
751276
2028
δύο καταστροφικά μαθήματα,
12:45
the first of whichοι οποίες is that
305
753304
1756
το πρώτο απ' αυτά είναι
12:47
the only people who careΦροντίδα about privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων,
306
755060
2120
πως οι μόνοι άνθρωποι που ενδιαφέρονται
12:49
the only people who will seekψάχνω out privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων,
307
757180
2056
και αναζητούν την ιδιωτικότητα
12:51
are by definitionορισμός badκακό people.
308
759236
4075
είναι εξ ορισμού οι κακοί άνθρωποι.
12:55
This is a conclusionσυμπέρασμα that we should have
309
763311
2132
Αυτού του είδους το συμπέρασμα
12:57
all kindsείδη of reasonsαιτιολογικό for avoidingαποφεύγοντας,
310
765443
2528
θα 'πρεπε να έχουμε κάθε λόγο
να τ' αποφύγουμε
12:59
the mostπλέον importantσπουδαίος of whichοι οποίες is that when you say,
311
767971
2752
με σπουδαιότερο το ότι,
όταν λέτε
«κάποιος που κάνει κακά πράγματα»
13:02
"somebodyκάποιος who is doing badκακό things,"
312
770723
2377
13:05
you probablyπιθανώς mean things
like plottingσυνωμοτούν a terroristτρομοκράτης attackεπίθεση
313
773100
2837
μάλλον εννοείτε το σχεδιασμό
μιας τρομοκρατικής επίθεσης
ή τη συμμετοχή
σε βίαιες εγκληματικές πράξεις,
13:07
or engagingελκυστικός in violentβίαιος criminalityεγκληματικότητα,
314
775937
2041
13:09
a much narrowerστενότερο conceptionσύλληψη
315
777978
2540
μια πολύ πιο στενή σύλληψη
13:12
of what people who wieldΧειριστείτε powerεξουσία mean
316
780518
2452
απ' ό,τι εννοούν οι εξουσιαστές
13:14
when they say, "doing badκακό things."
317
782970
2050
όταν λένε «κάνει κακά πράγματα».
13:17
For them, "doing badκακό things" typicallyτυπικά meansπου σημαίνει
318
785020
2307
Γι' αυτούς το «κάνει κακά πράγματα»
σημαίνει
13:19
doing something that posesθέτει meaningfulμε νοημα challengesπροκλήσεις
319
787327
3071
πως κάνει κάτι
που προκαλεί σημαντικά προβλήματα
13:22
to the exerciseάσκηση of our ownτα δικά powerεξουσία.
320
790398
3105
στην άσκηση της εξουσίας τους.
13:25
The other really destructiveκαταστροφική
321
793503
1950
Το άλλο πραγματικά καταστροφικό
13:27
and, I think, even more insidiousύπουλη lessonμάθημα
322
795453
1908
και, νομίζω, ακόμη πιο ύπουλο μάθημα
13:29
that comesέρχεται from acceptingαποδοχή this mindsetνοοτροπία
323
797361
2779
που προκύπτει από την αποδοχή
αυτής της νοοτροπίας
13:32
is there's an implicitσιωπηρή bargainΠαζάρι
324
800140
2766
είναι η ύπαρξη μιας
έμμεσης διαπραγμάτευσης
13:34
that people who acceptαποδέχομαι this mindsetνοοτροπία have acceptedαποδεκτό,
325
802906
3344
που όσοι αποδέχονται αυτή τη νοοτροπία
έχουν αποδεχθεί,
13:38
and that bargainΠαζάρι is this:
326
806250
1455
και είναι η εξής:
Εάν είστε πρόθυμοι
να καταστήσετε τον εαυτό σας
13:39
If you're willingπρόθυμος to renderκαθιστώ yourselfσύ ο ίδιος
327
807705
1972
13:41
sufficientlyεπαρκώς harmlessακίνδυνο,
328
809677
2102
αρκούντως ακίνδυνο,
13:43
sufficientlyεπαρκώς unthreateningαπειλητική
329
811779
2170
αρκούντως άκακο,
13:45
to those who wieldΧειριστείτε politicalπολιτικός powerεξουσία,
330
813949
1882
προς αυτούς που έχουν την εξουσία,
13:47
then and only then can you be freeΕλεύθερος
331
815831
3036
τότε και μόνο τότε μπορείτε ν' απαλλαγείτε
13:50
of the dangersκινδύνους of surveillanceεπιτήρηση.
332
818867
2108
από τους κινδύνους της παρακολούθησης.
13:52
It's only those who are dissidentsαντιφρονούντες,
333
820975
2385
Μόνο οι αντιφρονούντες
13:55
who challengeπρόκληση powerεξουσία,
334
823360
1481
που αμφισβητούν την εξουσία
13:56
who have something to worryανησυχία about.
335
824841
1812
έχουν κάτι ν' ανησυχούν.
13:58
There are all kindsείδη of reasonsαιτιολογικό why we
should want to avoidαποφύγει that lessonμάθημα as well.
336
826653
3407
Υπάρχουν πολλοί λόγοι που θα θέλαμε
ν' αποφύγουμε αυτό το μάθημα.
14:02
You mayενδέχεται be a personπρόσωπο who, right now,
337
830060
2238
Μπορεί να είστε κάποιος που αυτή τη στιγμή
δεν έχει λόγο να εμπλακεί
σε τέτοια συμπεριφορά,
14:04
doesn't want to engageαρραβωνιάζω in that behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ,
338
832298
2072
14:06
but at some pointσημείο in the futureμελλοντικός you mightθα μπορούσε.
339
834370
2455
αλλά κάποια στιγμή στο μέλλον,
μπορεί να γίνετε.
14:08
Even if you're somebodyκάποιος who decidesαποφασίζει
340
836825
1674
Ακόμη κι αν αποφασίσετε
14:10
that you never want to,
341
838499
1765
πως δεν θα θελήσετε ποτέ,
14:12
the factγεγονός that there are other people
342
840264
1634
εφόσον υπάρχουν άλλοι άνθρωποι
14:13
who are willingπρόθυμος to and ableικανός to resistαντιστέκομαι
343
841898
2204
που θέλουν και μπορούν ν' αντισταθούν
14:16
and be adversarialεκατέρωθεν to those in powerεξουσία
344
844102
2034
και ν' αντιταχθούν στην εξουσία
-αντιφρονούντες και δημοσιογράφοι,
14:18
dissidentsαντιφρονούντες and journalistsδημοσιογράφους
345
846136
1534
14:19
and activistsακτιβιστές and a wholeολόκληρος rangeσειρά of othersοι υπολοιποι
346
847670
2088
ακτιβιστές και ένα σωρό άλλοι-
14:21
is something that bringsφέρνει us all collectiveσυλλογικός good
347
849758
2494
είναι κάτι που προσφέρει στο κοινό καλό
14:24
that we should want to preserveδιατηρώ.
348
852252
2978
που πρέπει να θέλουμε να διατηρηθεί.
14:27
EquallyΕξίσου criticalκρίσιμος is that the measureμετρήσει
349
855230
2094
Εξίσου κρίσιμο είναι ότι,
μέτρο της ελευθερίας μιας κοινωνίας,
14:29
of how freeΕλεύθερος a societyκοινωνία is
350
857324
2263
14:31
is not how it treatsκεράσματα its good,
351
859587
2150
δεν είναι το πώς αντιμετωπίζει
14:33
obedientυπάκουος, compliantσυμβατό με citizensοι πολίτες,
352
861737
2463
τους καλούς, υπάκουους,
συμμορφωμένους πολίτες,
14:36
but how it treatsκεράσματα its dissidentsαντιφρονούντες
353
864200
1840
αλλά πώς αντιμετωπίζει τους αντιφρονούντες
14:38
and those who resistαντιστέκομαι orthodoxyΟρθοδοξία.
354
866040
3115
και όσους αντιστέκονται στο κατεστημένο.
14:41
But the mostπλέον importantσπουδαίος reasonλόγος
355
869155
1597
Αλλά ο πιο βασικός λόγος
14:42
is that a systemΣύστημα of massμάζα surveillanceεπιτήρηση
356
870752
2401
είναι πως ένα σύστημα
μαζικής παρακολούθησης
14:45
suppressesκαταστέλλει την our ownτα δικά freedomελευθερία in all sortsείδος of waysτρόπους.
357
873153
2617
καταστέλλει την ελευθερία μας
με πολλούς τρόπους.
14:47
It rendersκαθιστά off-limitsεκτός ορίων
358
875770
1801
Βγάζει εκτός ορίων
14:49
all kindsείδη of behavioralσυμπεριφορική choicesεπιλογές
359
877571
2006
κάθε επιλογή συμπεριφοράς
14:51
withoutχωρίς our even knowingγνωρίζων that it's happenedσυνέβη.
360
879577
3553
χωρίς καν να ξέρουμε πως συνέβη.
Η γνωστή σοσιαλίστρια κι ακτιβίστρια
Ρόζα Λούξεμπουργκ
14:55
The renownedφήμης socialistΣοσιαλιστική activistακτιβιστής RosaΡόζα LuxemburgΛουξεμβούργο
361
883130
2482
14:57
onceμια φορά said, "He who does not moveκίνηση
362
885612
2493
είπε κάποτε ότι «Αυτός που δεν κινείται
15:00
does not noticeειδοποίηση his chainsαλυσίδες."
363
888105
3356
δεν καταλαβαίνει τις αλυσίδες του».
15:03
We can try and renderκαθιστώ the chainsαλυσίδες
364
891461
1689
Μπορούμε να κάνουμε τις αλυσίδες
15:05
of massμάζα surveillanceεπιτήρηση invisibleαόρατος or undetectableμη ανιχνεύσιμο,
365
893150
3089
της μαζικής παρακολούθησης,
αόρατες ή μη ανιχνεύσιμες,
15:08
but the constraintsπεριορισμούς that it imposesεπιβάλλει on us
366
896239
2666
αλλά οι περιορισμοί που μας επιβάλλουν
15:10
do not becomeγίνομαι any lessπιο λιγο potentισχυρός.
367
898905
2545
δεν γίνονται έτσι λιγότεροι ισχυροί.
15:13
Thank you very much.
368
901450
1608
Σας ευχαριστώ πολύ.
15:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
369
903058
1431
(Χειροκρότημα)
15:16
Thank you.
370
904489
1507
Ευχαριστώ.
15:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
371
905996
4897
(Χειροκρότημα)
15:22
Thank you.
372
910893
2387
Ευχαριστώ.
15:25
(ApplauseΧειροκροτήματα)
373
913280
2842
(Χειροκρότημα)
15:31
BrunoΜπρούνο GiussaniGiussani: GlennΓκλεν, thank you.
374
919320
2292
Μπρούνο Τζιουσάνι: Γκλεν, σε ευχαριστώ.
15:33
The caseπερίπτωση is ratherμάλλον convincingπειστικός, I have to say,
375
921612
2289
Η ομιλία σου είναι αρκετά πειστική,
έχω να πω,
15:35
but I want to bringνα φερεις you back
376
923901
1565
αλλά θέλω να σε γυρίσω πίσω
15:37
to the last 16 monthsμήνες and to EdwardEdward SnowdenSnowden
377
925466
3351
στους τελευταίους 16 μήνες
και στον Έντουαρντ Σνόουντεν
15:40
for a fewλίγοι questionsερωτήσεις, if you don't mindμυαλό.
378
928817
2065
για μερικές ερωτήσεις,
αν δεν σε πειράζει.
15:42
The first one is personalπροσωπικός to you.
379
930882
2488
Η πρώτη είναι προσωπική για σένα.
15:45
We have all readανάγνωση about the arrestσύλληψη of your partnerεταίρος,
380
933370
3041
Διαβάσαμε όλοι για τη σύλληψη
του συνεργάτη σου, Ντέιβιντ Μιράντα,
15:48
DavidΔαβίδ MirandaΜιράντα in LondonΛονδίνο, and other difficultiesδυσκολίες,
381
936411
3310
στο Λονδίνο, και για τις άλλες δυσκολίες,
15:51
but I assumeυποθέτω that
382
939721
2084
αλλά φαντάζομαι,
15:53
in termsόροι of personalπροσωπικός engagementσύμπλεξη and riskκίνδυνος,
383
941805
3356
σε ό,τι αφορά την προσωπική δέσμευση
και τον κίνδυνο,
15:57
that the pressureπίεση on you is not that easyεύκολος
384
945161
1804
η πίεση που δέχεσαι δεν είναι εύκολη
15:58
to take on the biggestμέγιστος sovereignκυρίαρχος
organizationsοργανώσεις in the worldκόσμος.
385
946965
2945
για να τα βάλεις με τους κυρίαρχους
οργανισμούς του κόσμου.
16:01
Tell us a little bitκομμάτι about that.
386
949910
2435
Πες μας γι' αυτό.
16:04
GlennΓκλεν GreenwaldGreenwald: You know, I think
one of the things that happensσυμβαίνει
387
952345
1655
Γ. Γ.: Ένα από αυτά που συμβαίνουν
16:06
is that people'sτων ανθρώπων courageθάρρος in this regardσχέση
388
954000
1932
είναι ότι το θάρρος των ανθρώπων
16:07
getsπαίρνει contagiousμεταδοτική,
389
955932
1712
μεταδίδεται
16:09
and so althoughαν και I and the other
journalistsδημοσιογράφους with whomποιόν I was workingεργαζόμενος
390
957644
3463
κι έτσι παρόλο που εγώ
και οι δημοσιογράφοι που συνεργάζομαι
16:13
were certainlyσίγουρα awareενήμερος of the riskκίνδυνος
391
961107
1536
γνωρίζαμε καλά τους κινδύνους
16:14
the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη continuesσυνεχίζεται to be
the mostπλέον powerfulισχυρός countryΧώρα in the worldκόσμος
392
962643
2722
-οι ΗΠΑ είναι ακόμη
η μεγαλύτερη δύναμη στον πλανήτη
16:17
and doesn't appreciateΕκτιμώ it when you
393
965365
1998
και δεν τους αρέσει
όταν αποκαλύπτονται χιλιάδες μυστικά τους
16:19
discloseαποκαλύψει thousandsχιλιάδες of theirδικα τους secretsμυστικά
394
967363
1922
16:21
on the InternetΣτο διαδίκτυο at will —
395
969285
2511
στο διαδίκτυο κατά βούληση-
16:23
seeingβλέπων somebodyκάποιος who is a 29-year-old-ετών
396
971796
3469
βλέποντας κάποιον που είναι 29 ετών,
16:27
ordinaryσυνήθης personπρόσωπο who grewαυξήθηκε up in
397
975265
2019
απλός άνθρωπος που μεγάλωσε
16:29
a very ordinaryσυνήθης environmentπεριβάλλον
398
977284
2313
σε ένα πολύ κοινό περιβάλλον,
16:31
exerciseάσκηση the degreeβαθμός of principledηθική
courageθάρρος that EdwardEdward SnowdenSnowden riskedκινδύνευε,
399
979597
3723
να ασκεί το μέγεθος του θάρρους
που διακινδύνευσε ο Σνόουντεν,
16:35
knowingγνωρίζων that he was going to go
to prisonφυλακή for the restυπόλοιπο of his life
400
983320
2220
ξέροντας πως θα βρεθεί στη φυλακή ισόβια
16:37
or that his life would unravelξεμπερδεύω,
401
985540
1782
ή θα κάνουν φύλλο-φτερό τη ζωή του,
16:39
inspiredεμπνευσμένος me and inspiredεμπνευσμένος other journalistsδημοσιογράφους
402
987322
1975
ενέπνευσε εμένα κι άλλους δημοσιογράφους
16:41
and inspiredεμπνευσμένος, I think, people around the worldκόσμος,
403
989297
1823
αλλά κι ανθρώπους σε όλο τον κόσμο,
16:43
includingσυμπεριλαμβανομένου futureμελλοντικός whistleblowersπληροφοριοδότες,
404
991120
1688
καθώς και μελλοντικούς πληροφοριοδότες,
16:44
to realizeσυνειδητοποιώ that they can engageαρραβωνιάζω
in that kindείδος of behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ as well.
405
992808
3515
ώστε ν' ακολουθήσουν το παράδειγμά του.
16:48
BGBG: I'm curiousπερίεργος about your
relationshipσχέση with EdEd SnowdenSnowden,
406
996323
2486
Μ.Τ.: Είμαι περίεργος
για τη σχέση σου με τον Εντ Σνόουντεν,
16:50
because you have spokenομιλούμενος with him a lot,
407
998809
3181
επειδή μίλησες πολύ μαζί του,
16:53
and you certainlyσίγουρα continueνα συνεχίσει doing so,
408
1001990
1763
και συνεχίζεις ακόμη,
16:55
but in your bookΒιβλίο, you never call him EdwardEdward,
409
1003753
2636
αλλά στο βιβλίο σου
δεν τον ονομάζεις ποτέ Έντουαρντ ή Εντ,
16:58
norούτε EdEd, you say "SnowdenSnowden." How come?
410
1006389
3460
αλλά γράφεις Σνόουντεν. Πώς κι έτσι;
17:01
GGGG: You know, I'm sure that's something
411
1009849
1644
Γ.Γ.: Αυτό μάλλον χρειάζεται ανάλυση
17:03
for a teamομάδα of psychologistsψυχολόγους to examineΕξετάστε.
(LaughterΤο γέλιο)
412
1011493
3331
από ομάδα ψυχολόγων.
(Γέλια)
17:06
I don't really know. The reasonλόγος I think that,
413
1014824
3589
Πραγματικά δεν ξέρω.
Ένας από τους βασικούς του στόχους,
17:10
one of the importantσπουδαίος objectivesστόχοι that he actuallyπράγματι had,
414
1018413
3554
μία από τις βασικές τακτικές του,
17:13
one of his, I think, mostπλέον importantσπουδαίος tacticsτακτικές,
415
1021967
2336
17:16
was that he knewήξερε that one of the waysτρόπους
416
1024303
2207
επειδή γνώριζε πως ένας τρόπος
17:18
to distractαποσπώ attentionπροσοχή from the
substanceουσία of the revelationsαποκαλύψεις
417
1026510
2690
για ν' αποσπαστεί η προσοχή
από την ουσία των αποκαλύψεων
17:21
would be to try and personalizeκαθιστώ προσωπικόν the focusΣυγκεντρώνω on him,
418
1029200
2650
θα ήταν η προσπάθεια
να τον βάλουν στο επίκεντρο,
17:23
and for that reasonλόγος, he stayedέμεινε out of the mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ.
419
1031850
2067
γι' αυτό κρατήθηκε μακριά από τα Μέσα.
17:25
He triedδοκιμασμένος not to ever have his personalπροσωπικός life
420
1033917
2509
Προσπάθησε να μην μπει η προσωπική του ζωή
17:28
subjectθέμα to examinationεξέταση,
421
1036426
1679
στο μικροσκόπιο,
17:30
and so I think callingκλήση him SnowdenSnowden
422
1038105
2714
κι έτσι, αποκαλώντας τον Σνόουντεν
17:32
is a way of just identifyingτον εντοπισμό him
as this importantσπουδαίος historicalιστορικός actorηθοποιός
423
1040819
3574
είναι ένας τρόπος να τον αναγνωρίζω
ως έναν σημαντικό ιστορικό ηθοποιό,
17:36
ratherμάλλον than tryingπροσπαθεί to personalizeκαθιστώ προσωπικόν him in a way
424
1044393
1872
αντί να τον προσωποποιώ με τρόπο
17:38
that mightθα μπορούσε distractαποσπώ attentionπροσοχή from the substanceουσία.
425
1046265
2880
που ν' αποσπάσει την προσοχή
από την ουσία.
17:41
ModeratorΜεσολαβητή: So his revelationsαποκαλύψεις, your analysisανάλυση,
426
1049145
1457
Μ.Τ.: Άρα οι αποκαλύψεις του,
η ανάλυσή σου
17:42
the work of other journalistsδημοσιογράφους,
427
1050602
1776
η δουλειά των άλλων δημοσιογράφων,
17:44
have really developedαναπτηγμένος the debateδημόσια συζήτηση,
428
1052378
3000
έχουν διευρύνει τη συζήτηση,
17:47
and manyΠολλά governmentsκυβερνήσεις, for exampleπαράδειγμα, have reactedαντέδρασε,
429
1055378
2128
και πολλές κυβερνήσεις έχουν αντιδράσει,
17:49
includingσυμπεριλαμβανομένου in BrazilΒραζιλία, with projectsέργα and programsπρογράμματα
430
1057506
2604
όπως και η Βραζιλία, με προγράμματα,
17:52
to reshapeΑνασχεδίαση a little bitκομμάτι the designσχέδιο of the InternetΣτο διαδίκτυο, etcκαι τα λοιπα.
431
1060110
2854
ώστε να αναμορφωθεί
ο σχεδιασμός του Διαδικτύου κτλ.
17:54
There are a lot of things going on in that senseέννοια.
432
1062964
2752
Συμβαίνουν πολλά σε αυτό το επίπεδο.
17:57
But I'm wonderingαναρωτιούνται, for you personallyπροσωπικά,
433
1065716
2270
Αναρωτιέμαι όμως για σένα προσωπικά,
17:59
what is the endgameτέλος παιχνιδιού?
434
1067986
1651
ποιο είναι το τελικό συμπέρασμα;
18:01
At what pointσημείο will you think,
435
1069637
1633
Σε ποιο σημείο θα σκεφτείς
18:03
well, actuallyπράγματι, we'veέχουμε succeededπέτυχε
in movingκίνηση the dialμέσω τηλεφώνου?
436
1071270
3192
πως καταφέραμε κάτι;
18:06
GGGG: Well, I mean, the endgameτέλος παιχνιδιού for me as a journalistδημοσιογράφος
437
1074462
2278
Γ.Γ.: Το συμπέρασμα για μένα
ως δημοσιογράφο
18:08
is very simpleαπλός, whichοι οποίες is to make sure
438
1076740
2443
είναι πολύ απλό και λέει πως,
18:11
that everyκάθε singleμονόκλινο documentέγγραφο that's newsworthyγενικού ενδιαφέροντος
439
1079183
2012
κάθε έγγραφο γενικού ενδιαφέροντος
18:13
and that oughtπρέπει to be disclosedαποκαλύπτονται
440
1081195
1646
που θα έπρεπε να γνωστοποιείται,
18:14
endsτελειώνει up beingνα εισαι disclosedαποκαλύπτονται,
441
1082841
1480
τελικά γνωστοποιείται,
και τα μυστικά που δεν θα έπρεπε
εξαρχής να υπήρχαν,
18:16
and that secretsμυστικά that should never
have been keptδιατηρούνται in the first placeθέση
442
1084321
2037
18:18
endτέλος up uncoveredακάλυπτο.
443
1086358
1475
στο τέλος αποκαλύπτονται.
18:19
To me, that's the essenceουσία of journalismδημοσιογραφία
444
1087833
1847
Αυτή είναι η ουσία της δημοσιογραφίας
18:21
and that's what I'm committedδεσμεύεται to doing.
445
1089680
1527
και αυτό έχω βαλθεί να κάνω.
18:23
As somebodyκάποιος who findsευρήματα massμάζα surveillanceεπιτήρηση odiousαπεχθείς
446
1091207
2474
Ως κάποιος που θεωρεί απεχθή
τη μαζική παρακολούθηση
18:25
for all the reasonsαιτιολογικό I just talkedμίλησε about and a lot more,
447
1093681
2187
για όλους τους λόγους που προείπα, κ.α.,
18:27
I mean, I look at this as work that will never endτέλος
448
1095868
2526
το βλέπω ως ένα έργο
που δεν θα τελειώσει ποτέ
18:30
untilμέχρις ότου governmentsκυβερνήσεις around the worldκόσμος
449
1098394
2177
ώσπου όλες οι κυβερνήσεις στον κόσμο
18:32
are no longerμακρύτερα ableικανός to subjectθέμα entireολόκληρος populationsπληθυσμών
450
1100571
2619
να μην μπορούν να υποβάλλουν
ολόκληρους πληθυσμούς
18:35
to monitoringπαρακολούθησης and surveillanceεπιτήρηση
451
1103190
1486
σε παρακολούθηση,
18:36
unlessεκτός they convinceπείθω some courtδικαστήριο or some entityοντότητα
452
1104676
2589
παρά μόνο εάν πείσουν
κάποιο δικαστήριο ή κάποια αρχή
18:39
that the personπρόσωπο they'veέχουν targetedστοχοθετημένη
453
1107265
1722
πως το εν λόγω άτομο που στοχεύουν,
18:40
has actuallyπράγματι doneΈγινε something wrongλανθασμένος.
454
1108987
2591
έχει όντως κάνει κάτι στραβό.
18:43
To me, that's the way that
privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων can be rejuvenatedαναζωογονημένοι.
455
1111578
3235
Για μένα, αυτός είναι ο τρόπος
ν' ανανεωθεί η ιδιωτική ζωή.
18:46
BGBG: So SnowdenSnowden is very,
as we'veέχουμε seenείδα at TEDTED,
456
1114813
2346
Μ.Τ.: Όπως είδαμε και στο TED,
o Σνόουντεν είναι
18:49
is very articulateαρθρώσει in presentingπαρουσίαση and portrayingαπεικονίζει himselfο ίδιος
457
1117159
2768
πολύ ικανός να παρουσιάσει τον εαυτό του
18:51
as a defenderαμυντικός of democraticδημοκρατικός valuesαξίες
458
1119927
2280
ως έναν υπερασπιστή των δημοκρατικών αξιών
18:54
and democraticδημοκρατικός principlesαρχές.
459
1122207
1713
και των δημοκρατικών αρχών.
18:55
But then, manyΠολλά people really
find it difficultδύσκολος to believe
460
1123920
3028
Πολλοί όμως δυσκολεύονται να πιστέψουν
18:58
that those are his only motivationsκίνητρα.
461
1126948
2402
πως αυτά είναι τα μόνα κίνητρά του.
19:01
They find it difficultδύσκολος to believe
462
1129350
1478
Δυσκολεύονται να πιστέψουν
19:02
that there was no moneyχρήματα involvedεμπλεγμένος,
463
1130828
1621
ότι δεν εμπλέκονται χρήματα,
19:04
that he didn't sellΠουλώ some of those secretsμυστικά,
464
1132449
1911
ότι δεν πούλησε κάποια μυστικά,
19:06
even to ChinaΚίνα and to RussiaΡωσία,
465
1134360
1829
ακόμα και στην Κίνα και τη Ρωσία,
19:08
whichοι οποίες are clearlyσαφώς not the bestκαλύτερος friendsοι φιλοι
466
1136189
2544
που προφανώς δεν είναι οι καλύτεροι φίλοι
19:10
of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη right now.
467
1138733
2169
των Ηνωμένων Πολιτειών αυτή τη στιγμή.
19:12
And I'm sure manyΠολλά people in the roomδωμάτιο
468
1140902
1706
Είμαι σίγουρος πως πολλοί στην αίθουσα
19:14
are wonderingαναρωτιούνται the sameίδιο questionερώτηση.
469
1142608
2270
έχουν την ίδια ερώτηση.
19:16
Do you considerσκεφτείτε it possibleδυνατόν there is
470
1144878
1883
Το θεωρείς πιθανό
να υπάρχει μια πλευρά του Σνόουντεν
που δεν είδαμε ακόμα;
19:18
that partμέρος of SnowdenSnowden we'veέχουμε not seenείδα yetΑκόμη?
471
1146761
2612
19:21
GGGG: No, I considerσκεφτείτε that absurdπαράλογος and idioticηλίθιο.
472
1149373
3181
Γ.Γ.: Όχι το θεωρώ παράλογο και ηλίθιο.
19:24
(LaughterΤο γέλιο) If you wanted to,
473
1152554
2414
(Γέλια) Αν ήθελες,
αν και ξέρω πως παριστάνεις
τον δικηγόρο του διαβόλου,
19:26
and I know you're just playingπαιχνίδι devil'sτου διαβόλου advocateσυνήγορος,
474
1154968
2462
19:29
but if you wanted to sellΠουλώ
475
1157430
3211
αλλά αν ήθελες να πουλήσεις
19:32
secretsμυστικά to anotherαλλο countryΧώρα,
476
1160641
1906
μυστικά σε μια άλλη χώρα,
πράγμα που θα μπορούσε να είχε κάνει
19:34
whichοι οποίες he could have doneΈγινε and becomeγίνομαι
477
1162547
1717
και θα γινόταν πολύ πλούσιος,
19:36
extremelyεπακρώς richπλούσιος doing so,
478
1164264
1646
το τελευταίο που θα έκανες,
θα ήταν να δώσεις αυτά τα μυστικά
19:37
the last thing you would
do is take those secretsμυστικά
479
1165910
1981
19:39
and give them to journalistsδημοσιογράφους and
askπαρακαλώ journalistsδημοσιογράφους to publishδημοσιεύω them,
480
1167891
2744
στους δημοσιογράφους να τα δημοσιεύσουν,
19:42
because it makesκάνει those secretsμυστικά worthlessάνευ αξίας.
481
1170635
2026
επειδή τότε θα ήταν άχρηστα.
19:44
People who want to enrichεμπλουτίζουν themselvesτους εαυτούς τους
482
1172661
1648
Αυτοί που θέλουν να πλουτίσουν
το κάνουν πουλώντας μυστικά στην κυβέρνηση
19:46
do it secretlyκρυφά by sellingπώληση
secretsμυστικά to the governmentκυβέρνηση,
483
1174309
1970
19:48
but I think there's one importantσπουδαίος pointσημείο worthαξία makingκατασκευή,
484
1176279
1821
αλλά νομίζω υπάρχει ένα θέμα
που αξίζει να θίξω,
19:50
whichοι οποίες is, that accusationΚατηγορία comesέρχεται from
485
1178100
2238
πως αυτές οι κατηγορίες
έρχονται από άτομα της κυβέρνησης των ΗΠΑ,
19:52
people in the U.S. governmentκυβέρνηση,
486
1180338
1832
19:54
from people in the mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ who are loyalistsνομιμόφρονες
487
1182170
2020
και από άτομα στα Μέσα που είναι ταγμένα
19:56
to these variousδιάφορος governmentsκυβερνήσεις,
488
1184190
1598
σε αυτές τις κυβερνήσεις,
19:57
and I think a lot of timesφορές when people make accusationsκατηγορίες like that about other people —
489
1185788
3148
και νομίζω πως όταν οι άνθρωποι
κατηγορούν έτσι άλλους ανθρώπους
20:00
"Oh, he can't really be doing this
490
1188936
1605
-«Μα δεν μπορεί να το κάνει
20:02
for principledηθική reasonsαιτιολογικό,
491
1190541
1665
από ιδεολογία,
θα πρέπει να έχει κάποιο
διεφθαρμένο και φαύλο λόγο»-
20:04
he mustπρέπει have some corruptδιεφθαρμένος, nefariousάνομος reasonλόγος" —
492
1192206
2242
20:06
they're sayingρητό a lot more about themselvesτους εαυτούς τους
493
1194448
2107
λένε περισσότερα για τους εαυτούς τους
20:08
than they are the targetστόχος of theirδικα τους accusationsκατηγορίες,
494
1196555
1826
παρά γι΄αυτούς που κατηγορούν
20:10
because — (ApplauseΧειροκροτήματα) —
495
1198381
4385
επειδή -(Χειροκρότημα)-
20:14
those people, the onesαυτές who make that accusationΚατηγορία,
496
1202766
2520
αυτά τα άτομα, αυτοί που κατηγορούν,
20:17
they themselvesτους εαυτούς τους never actενεργω
497
1205286
1904
δεν δρουν ποτέ
20:19
for any reasonλόγος other than corruptδιεφθαρμένος reasonsαιτιολογικό,
498
1207190
1922
παρά μόνο για διεφθαρμένους λόγους,
20:21
so they assumeυποθέτω
499
1209112
1632
γι' αυτό και υποθέτουν
20:22
that everybodyόλοι elseαλλού is plaguedμαστίζεται by the sameίδιο diseaseασθένεια
500
1210744
2632
πως όλοι λειτουργούν με τον ίδιο
ιδιοτελή τρόπο, όπως εκείνοι.
20:25
of soullessnesssoullessness as they are,
501
1213376
2002
20:27
and so that's the assumptionυπόθεση.
502
1215378
1871
Αυτό υποθέτουν.
20:29
(ApplauseΧειροκροτήματα)
503
1217249
1627
(Χειροκρότημα)
20:30
BGBG: GlennΓκλεν, thank you very much.
GGGG: Thank you very much.
504
1218876
2484
Μ.Τ.: Γκλεν, σε ευχαριστώ πολύ.
Γ.Γ.: Ευχαριστώ πολύ.
20:33
BGBG: GlennΓκλεν GreenwaldGreenwald.
505
1221360
2332
Μ.Τ.: Ο Γκλεν Γκρίνγουολντ.
20:35
(ApplauseΧειροκροτήματα)
506
1223692
1114
(Χειροκρότημα)
Translated by Dimitra Papageorgiou
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Glenn Greenwald - Journalist
Glenn Greenwald is the journalist who has done the most to expose and explain the Edward Snowden files.

Why you should listen

As one of the first journalists privy to NSA whistleblower Edward Snowden’s archives, Glenn Greenwald has a unique window into the inner workings of the NSA and Britain's GCHQ. A vocal advocate for civil liberties in the face of growing post-9/11 authoritarianism, Greenwald was a natural outlet for Snowden, who’d admired his combative writing style in Salon and elsewhere.

Since his original Guardian exposés of Snowden’s revelations, Pulitzer winner Greenwald continues to stoke public debate on surveillance and privacy both in the media, on The Intercept, and with his new book No Place to Hide -- and suggests that the there are more shocking revelations to come.

More profile about the speaker
Glenn Greenwald | Speaker | TED.com