ABOUT THE SPEAKER
Michael Pollan - Environmental writer
Michael Pollan is the author of The Omnivore’s Dilemma, in which he explains how our food not only affects our health but has far-reaching political, economic, and environmental implications. His new book is In Defense of Food.

Why you should listen

Few writers approach their subjects with the rigor, passion and perspective that's typical of Michael Pollan. Whereas most humans think we are Darwin's most accomplished species, Pollan convincingly argues that plants — even our own front lawns — have evolved to use us as much as we use them.

The author and New York Times Magazine contributor is, as Newsweek asserts, “an uncommonly graceful explainer of natural science,” for his investigative stories about food, agriculture, and the environment. His most recent book, The Omnivore's Dilemma, was named one of the top ten nonfiction titles of 2006.

As the director of the Knight Program in Science and Environmental Journalism at UC Berkeley, Pollan is cultivating the next generation of green reporters.

More profile about the speaker
Michael Pollan | Speaker | TED.com
TED2007

Michael Pollan: A plant's-eye view

Ο Μάικλ Πόλαν βλέπει τον κόσμο με τα μάτια των φυτών

Filmed:
1,767,571 views

Κι αν η ανθρώπινη συνειδητότητα δεν είναι to κυρίαρχο στοιχείο όπως υποστηρίζει ο Δαρβινισμός; Αν είμαστε όλοι πιόνια στο δαιμόνιο σχέδιο του καλαμποκιού να κατακτήσει τον κόσμο; Ο συγγραφέας Μάικλ Πόλαν μας καλεί να δούμε τον κόσμο με τα μάτια των φυτών.
- Environmental writer
Michael Pollan is the author of The Omnivore’s Dilemma, in which he explains how our food not only affects our health but has far-reaching political, economic, and environmental implications. His new book is In Defense of Food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
It's a simpleαπλός ideaιδέα about natureφύση.
0
0
2000
Είναι μια απλή ιδέα για τη φύση.
00:20
I want to say a wordλέξη for natureφύση
1
2000
2000
Και θέλω να μιλήσω για τη φύση
00:22
because we haven'tδεν έχουν talkedμίλησε that much about it the last coupleζευγάρι daysημέρες.
2
4000
2000
γιατί δεν μας απασχόλησε πολύ τις προηγούμενες ημέρες.
00:24
I want to say a wordλέξη for the soilέδαφος and the beesμέλισσες and the plantsφυτά and the animalsτων ζώων,
3
6000
5000
Θα μιλήσω για το χώμα, τις μέλισσες, τα φυτά και τα ζώα.
00:29
and tell you about a toolεργαλείο, a very simpleαπλός toolεργαλείο that I have foundβρέθηκαν.
4
11000
5000
Και θα σας πω για ένα απλό εργαλείο που ανακάλυψα.
00:34
AlthoughΠαρά το γεγονός ότι it's really nothing more than a literaryλογοτεχνικά conceitέπαρση; it's not a technologyτεχνολογία.
5
16000
5000
Παρόλο που δεν είναι παρά μια μεταφορά, ένα σχήμα λόγου και όχι τεχνολογικό προϊόν...
00:39
It's very powerfulισχυρός for, I think, changingαλλάζοντας our relationshipσχέση to the naturalφυσικός worldκόσμος
6
21000
6000
πιστεύω ότι μπορεί να αλλάξει τη σχέση μας με τον φυσικό κόσμο
00:45
and to the other speciesείδος on whomποιόν we dependεξαρτώμαι.
7
27000
3000
και τα είδη από τα οποία εξαρτώμαστε.
00:48
And that toolεργαλείο is very simplyαπλά, as ChrisChris suggestedπρότεινε,
8
30000
3000
Και το εργαλείο αυτό είναι, πολύ απλά, όπως είπε ο Κρις,
00:51
looking at us and the worldκόσμος from the plants'φυτά' or the animals'των ζώων pointσημείο of viewθέα.
9
33000
5000
να δούμε τον εαυτό μας και τον κόσμο με τα μάτια των φυτών ή των ζώων.
00:56
It's not my ideaιδέα, other people have hitΚτύπημα on it,
10
38000
4000
Η ιδέα δεν ανήκει σε μένα, την έχουν προτείνει κι άλλοι,
01:00
but I've triedδοκιμασμένος to take it to some newνέος placesθέσεις.
11
42000
3000
αλλά θέλησα να της δώσω κάποιες προεκτάσεις.
01:04
Let me tell you where I got it.
12
46000
2000
Θα σας πω πώς μου ήρθε.
01:06
Like a lot of my ideasιδέες, like a lot of the toolsεργαλεία I use,
13
48000
3000
Όπως και τις άλλες ιδέες και τα εργαλεία μου
01:09
I foundβρέθηκαν it in the gardenκήπος; I'm a very devotedαφιερωμένος gardenerκηπουρός.
14
51000
4000
τη βρήκα κι αυτή στον κήπο μου. Μου αρέσει πολύ η κηπουρική.
01:13
And there was a day about sevenεπτά yearsχρόνια agoπριν: I was plantingφύτευση potatoesπατάτες,
15
55000
4000
Μια μέρα, πριν από εφτά χρόνια, φύτευα πατάτες.
01:17
it was the first weekεβδομάδα of MayΜπορεί να --
16
59000
2000
Ήταν η πρώτη εβδομάδα του Μαΐου.
01:19
this is NewΝέα EnglandΑγγλία, when the appleμήλο treesδέντρα are just vibratingδόνησης with bloomανθίζω;
17
61000
5000
Ήμουν στη Νέα Αγγλία, οι μηλιές ήταν ολάνθιστες...
01:24
they're just whiteάσπρο cloudsσύννεφα aboveπανω.
18
66000
2000
Σαν άσπρα σύννεφα στον ουρανό.
01:26
I was here, plantingφύτευση my chunksκομμάτια,
19
68000
3000
Εγώ φύτευα τις πατάτες μου,
01:29
cuttingτομή up potatoesπατάτες and plantingφύτευση it,
20
71000
2000
τις έκοβα κομμάτια και τις φύτευα.
01:31
and the beesμέλισσες were workingεργαζόμενος on this treeδέντρο;
21
73000
3000
Και οι μέλισσες είχαν πιάσει δουλειά σ' ένα δέντρο.
01:34
bumblebeesbumblebees, just makingκατασκευή this thing vibrateδονείται.
22
76000
2000
Αγριομέλισσες, που το έκαναν να βουίζει ολόκληρο.
01:36
And one of the things I really like about gardeningκηπουρική
23
78000
3000
Αυτό που μου αρέσει στην κηπουρική
01:39
is that it doesn't take all your concentrationσυγκέντρωση,
24
81000
3000
είναι ότι δεν απαιτεί να είσαι συγκεντρωμένος.
01:42
you really can't get hurtπλήγμα -- it's not like woodworkingεπεξεργασίας ξύλου --
25
84000
2000
Δεν πρόκειται να τραυματιστείς, όπως με την ξυλουργική.
01:44
and you have plentyαφθονία of kindείδος of mentalδιανοητικός spaceχώρος for speculationκερδοσκοπία.
26
86000
4000
Οπότε έχεις τη δυνατότητα να σκέφτεσαι.
01:48
And the questionερώτηση I askedερωτηθείς myselfεγώ ο ίδιος that afternoonαπόγευμα in the gardenκήπος,
27
90000
4000
Και αυτό που αναρωτήθηκα εκείνο το απόγευμα στον κήπο μου...
01:52
workingεργαζόμενος alongsideπαράλληλα με that bumblebeeμέλισσα,
28
94000
3000
καθώς δούλευα πλάι στην μέλισσα...
01:55
was: what did I and that bumblebeeμέλισσα have in commonκοινός?
29
97000
4000
ήταν: Τι κοινό είχαμε;
01:59
How was our roleρόλος in this gardenκήπος similarπαρόμοιος and differentδιαφορετικός?
30
101000
4000
Πόσο όμοιος και πόσο διαφορετικός ήταν ο ρόλος μας στον κήπο;
02:03
And I realizedσυνειδητοποίησα we actuallyπράγματι had quiteαρκετά a bitκομμάτι in commonκοινός:
31
105000
2000
Και συνειδητοποίησα ότι είχαμε πολλά κοινά.
02:05
bothκαι τα δυο of us were disseminatingτη διάδοση των the genesγονίδια of one speciesείδος and not anotherαλλο,
32
107000
6000
Συμβάλλαμε και οι δύο στη διασπορά των γονιδίων ενός συγκεκριμένου είδους και όχι ενός άλλου.
02:11
and bothκαι τα δυο of us -- probablyπιθανώς, if I can imagineφαντάζομαι the bee'sτης μέλισσας pointσημείο of viewθέα --
33
113000
5000
Και πιθανώς και οι δυο μας, αν μπορούμε να πούμε τι σκεφτόταν η μέλισσα,
02:16
thought we were callingκλήση the shotsπλάνα.
34
118000
2000
να πιστεύαμε ότι εμείς είχαμε το πάνω χέρι.
02:18
I had decidedαποφασισμένος what kindείδος of potatoπατάτα I wanted to plantφυτό --
35
120000
4000
Εγώ είχα αποφασίσει ποια ποικιλία πατάτας θα φύτευα.
02:22
I had pickedεκλεκτός my YukonΓιούκον GoldΧρυσό or YellowΚίτρινο FinnFinn, or whateverοτιδήποτε it was --
36
124000
4000
Είχα διαλέξει μια Γιούκον Γκόλντ ή μια Γέλοου Φιν κτλ.
02:26
and I had summonedκλήτευση those genesγονίδια from a seedσπόρος catalogκατάλογος acrossαπέναντι the countryΧώρα,
37
128000
5000
Είχα παραγγείλει τα γονίδια από έναν κατάλογο σπόρων,
02:31
broughtέφερε it, and I was plantingφύτευση it.
38
133000
2000
τους είχα φέρει εδώ και τους φύτευα.
02:33
And that beeμέλισσα, no doubtαμφιβολία, assumedθεωρείται ότι that it had decidedαποφασισμένος,
39
135000
4000
Και η μέλισσα, το δίχως άλλο, πίστευε ότι είχε αποφασίσει αυτόβουλα
02:37
"I'm going for that appleμήλο treeδέντρο, I'm going for that blossomάνθος,
40
139000
3000
ότι: «Θα πάω σ' αυτό το δέντρο, σ' αυτό το λουλούδι,
02:40
I'm going to get the nectarνέκταρ and I'm going to leaveάδεια."
41
142000
3000
θα πάρω το νέκταρ και τα φύγω».
02:43
We have a grammarγραμματική that suggestsπροτείνει that's who we are;
42
145000
5000
Η ίδια η δομή της γλώσσας μας αφήνει να εννοηθεί
02:48
that we are sovereignκυρίαρχος subjectsμαθήματα in natureφύση, the beeμέλισσα as well as me.
43
150000
5000
ότι τόσο η μέλισσα, όσο κι εγώ, είμαστε κυρίαρχοι στη φύση.
02:53
I plantφυτό the potatoesπατάτες, I weedζιζανίων the gardenκήπος, I domesticateεξημερώνω the speciesείδος.
44
155000
6000
Εγώ φυτεύω τις πατάτες, εγώ ξεχορταριάζω τον κήπο, εγώ εξημερώνω το είδος.
02:59
But that day, it occurredσυνέβη to me:
45
161000
2000
Όμως εκείνη την ημέρα, σκέφτηκα,
03:01
what if that grammarγραμματική is nothing more than a self-servingαυτο-που εξυπηρετούν conceitέπαρση?
46
163000
3000
«Κι αν η φράση αυτή δεν είναι παρά μια μεταφορά που μας κολακεύει;»
03:04
Because, of courseσειρά μαθημάτων, the beeμέλισσα thinksσκέφτεται he's in chargeχρέωση or she's in chargeχρέωση,
47
166000
4000
Διότι η μέλισσα νομίζει ότι κάνει εκείνη κουμάντο.
03:08
but we know better.
48
170000
2000
Όμως εμείς ξέρουμε ότι δεν είναι έτσι.
03:10
We know that what's going on betweenμεταξύ the beeμέλισσα and that flowerλουλούδι
49
172000
4000
Ξέρουμε ότι η πραγματικότητα μεταξύ μέλισσας και λουλουδιού
03:14
is that beeμέλισσα has been cleverlyέξυπνα manipulatedχειραγωγείται by that flowerλουλούδι.
50
176000
4000
είναι ότι το λουλούδι χειρίζεται τη μέλισσα για τους σκοπούς του.
03:18
And when I say manipulatedχειραγωγείται, I'm talkingομιλία about in a DarwinianΔαρβινική senseέννοια, right?
51
180000
3000
Το «χειρίζεται» το χρησιμοποιώ με την έννοια του Δαρβίνου.
03:21
I mean it has evolvedεξελίχθηκε a very specificειδικός setσειρά of traitsχαρακτηριστικά --
52
183000
3000
Δηλαδή το λουλούδι έχει αναπτύξει κάποια χαρακτηριστικά
03:24
colorχρώμα, scentάρωμα, flavorγεύση, patternπρότυπο -- that has luredδελεάζονται that beeμέλισσα in.
53
186000
5000
-όπως χρώμα, άρωμα, γεύση, σχέδιο- που προσελκύουν τη μέλισσα.
03:29
And the beeμέλισσα has been cleverlyέξυπνα fooledξεγελαστούν into takingλήψη the nectarνέκταρ,
54
191000
4000
Την έχει ξεγελάσει, ώστε να πάρει το νέκταρ του
03:33
and alsoεπίσης pickingσυλλογή up some powderσκόνη on its legπόδι,
55
195000
3000
και μαζί μ' αυτό λίγη γύρη,
03:36
and going off to the nextεπόμενος blossomάνθος.
56
198000
2000
την οποία θα μεταφέρει στο επόμενο λουλούδι.
03:38
The beeμέλισσα is not callingκλήση the shotsπλάνα.
57
200000
3000
Άρα δεν έχει η μέλισσα το πάνω χέρι.
03:41
And I realizedσυνειδητοποίησα then, I wasn'tδεν ήταν eitherείτε.
58
203000
2000
Τότε κατάλαβα ότι το ίδιο ίσχυε και για μένα.
03:43
I had been seducedξελογιασμα by that potatoπατάτα and not anotherαλλο
59
205000
3000
Με είχε τραβήξει μια συγκεκριμένη πατάτα και όχι μια άλλη
03:46
into plantingφύτευση its -- into spreadingδιάδοση its genesγονίδια, givingδίνοντας it a little bitκομμάτι more habitatβιότοπο.
60
208000
5000
ώστε να τη φυτέψω, να διαδώσω τα γονίδιά της, να της δώσω μεγαλύτερο φυσικό περιβάλλον.
03:51
And that's when I got the ideaιδέα, whichοι οποίες was, "Well, what would happenσυμβεί
61
213000
4000
Και τότε σκέφτηκα, πώς θα ήταν, τι θα συνέβαινε
03:55
if we kindείδος of lookedκοίταξε at us from this pointσημείο of viewθέα of these other speciesείδος who are workingεργαζόμενος on us?"
62
217000
3000
αν βλέπαμε τον εαυτό μας με τα μάτια των ειδών που ενεργούν πάνω μας;
03:58
And agricultureγεωργία suddenlyξαφνικά appearedεμφανίστηκε to me not as an inventionεφεύρεση, not as a humanο άνθρωπος technologyτεχνολογία,
63
220000
5000
Ξαφνικά είδα τη γεωργία όχι σαν τεχνολογική εφεύρεση του ανθρώπου
04:03
but as a co-evolutionaryCo-εξελικτική developmentανάπτυξη
64
225000
2000
αλλά σαν μια συνεξελικτική διαδικασία
04:05
in whichοι οποίες a groupομάδα of very cleverέξυπνος speciesείδος, mostlyως επί το πλείστον edibleβρώσιμα grassesχόρτα, had exploitedαντικείμενο εκμετάλλευσης us,
65
227000
6000
κατά την οποία κάποια δαιμόνια είδη, κυρίως εδώδιμα χορτάρια, μας εκμεταλλεύτηκαν
04:11
figuredσχηματικός out how to get us to basicallyβασικα deforestΠαπούα αποψιλώνω the worldκόσμος.
66
233000
5000
και μας έβαλαν να αποψιλώσουμε τον πλανήτη.
04:16
The competitionανταγωνισμός of grassesχόρτα, right?
67
238000
3000
Γιατί και τα χορτάρια ανταγωνίζονται μεταξύ τους, σωστά;
04:19
And suddenlyξαφνικά everything lookedκοίταξε differentδιαφορετικός.
68
241000
2000
Ξαφνικά όλα απέκτησαν νέα όψη.
04:21
And suddenlyξαφνικά mowingκούρεμα the lawnγκαζόν that day was a completelyεντελώς differentδιαφορετικός experienceεμπειρία.
69
243000
4000
Και το κούρεμα της χλόης μεταμορφώθηκε σε μια τελείως διαφορετική εμπειρία.
04:25
I had thought always -- and in factγεγονός, had writtenγραπτός this in my first bookΒιβλίο;
70
247000
3000
Ανέκαθεν πίστευα, και το είχα αναφέρει στο πρώτο μου βιβλίο...
04:28
this was a bookΒιβλίο about gardeningκηπουρική --
71
250000
1000
το οποίο αφορούσε την κηπουρική...
04:29
that lawnsχλοοτάπητες were natureφύση underκάτω από culture'sτου πολιτισμού bootεκκίνησης,
72
251000
5000
ότι το γκαζόν ήταν φύση καταδυναστευμένη από τον πολιτισμό.
04:34
that they were totalitarianολοκληρωτικό landscapesτοπία,
73
256000
2000
Ότι ήταν ένα τοπίο απολυταρχικό.
04:36
and that when we mowedθερίζονται them we were cruellyαπάνθρωπα suppressingκαταστολή the speciesείδος
74
258000
4000
Κουρεύοντας το γκαζόν καταδυναστεύαμε το είδος
04:40
and never lettingαφήνοντας it setσειρά seedσπόρος or dieκαλούπι or have sexφύλο.
75
262000
4000
καθώς δεν του επιτρέπαμε να παράγει σπόρους, να πεθάνει, να αναπαραχθεί.
04:44
And that's what the lawnγκαζόν was.
76
266000
2000
Αυτό ήταν το γκαζόν.
04:46
But then I realizedσυνειδητοποίησα, "No, this is exactlyακριβώς what the grassesχόρτα want us to do.
77
268000
4000
Όμως τότε συνειδητοποίησα ότι αυτό ακριβώς θέλει το χορτάρι.
04:50
I'm a dupeκοροϊδεύω. I'm a dupeκοροϊδεύω of the lawnsχλοοτάπητες, whoseτου οποίου goalστόχος in life is to outcompeteεπιβληθούν στα the treesδέντρα,
78
272000
7000
Με είχε πιάσει κορόιδο το γκαζόν, ο σκοπός του οποίου είναι να βγάλει απ' το παιχνίδι τα δέντρα,
04:57
who they competeανταγωνίζονται with for sunlightηλιακό φως."
79
279000
3000
τα οποία συναγωνίζεται για το φως του ήλιου.
05:00
And so by gettingνα πάρει us to mowθερίζω the lawnγκαζόν, we keep the treesδέντρα from comingερχομός back,
80
282000
4000
Βάζοντάς μας να το κουρεύουμε, εξασφαλίζει ότι δεν θα ξαναφυτρώσουν δέντρα,
05:04
whichοι οποίες in NewΝέα EnglandΑγγλία happensσυμβαίνει very, very quicklyγρήγορα.
81
286000
3000
το οποίο στη Νέα Αγγλία συμβαίνει σε χρόνο μηδέν.
05:07
So I startedξεκίνησε looking at things this way
82
289000
3000
Άρχισα, λοιπόν, να εξετάζω τα πράγματα από αυτή την οπτική
05:10
and wroteέγραψε a wholeολόκληρος bookΒιβλίο about it calledπου ονομάζεται "The BotanyΒοτανική of DesireΕπιθυμία."
83
292000
2000
και έγραψα το βιβλίο «Η βοτανική της επιθυμίας».
05:12
And I realizedσυνειδητοποίησα that in the sameίδιο way you can look at a flowerλουλούδι
84
294000
4000
Κατάλαβα ότι όπως βλέποντας ένα λουλούδι
05:16
and deduceσυμπεράνουμε all sortsείδος of interestingενδιαφέρων things about the tasteγεύση and the desiresεπιθυμίες of beesμέλισσες --
85
298000
5000
συνάγουμε συμπεράσματα για τις προτιμήσεις και τις επιθυμίες των μελισσών,
05:21
that they like sweetnessγλύκα, that they like this colorχρώμα and not that colorχρώμα, that they like symmetryσυμμετρία --
86
303000
6000
π.χ. ότι τους αρέσουν οι γλυκές γεύσεις, συγκεκριμένα χρώματα, η συμμετρία,
05:27
what could we find out about ourselvesεμείς οι ίδιοι by doing the sameίδιο thing?
87
309000
3000
τι θα μπορούσαμε να μάθουμε για τον εαυτό μας κάνοντας το ίδιο;
05:30
That a certainβέβαιος kindείδος of potatoπατάτα, a certainβέβαιος kindείδος of drugφάρμακο,
88
312000
3000
Ίσως ότι μια ορισμένη ποικιλία πατάτας, ένα ορισμένο ναρκωτικό,
05:33
a sativa-indicasativa-indica CannabisΗ κάνναβη crossσταυρός has something to say about us.
89
315000
6000
ένα υβρίδιο ινδικής κάνναβης έχει να πει κάτι για μας.
05:39
And that, wouldn'tδεν θα ήταν this be kindείδος of an interestingενδιαφέρων way to look at the worldκόσμος?
90
321000
5000
Δεν θα είχε ενδιαφέρον να δούμε τον κόσμο μας έτσι;
05:44
Now, the testδοκιμή of any ideaιδέα -- I said it was a literaryλογοτεχνικά conceitέπαρση --
91
326000
4000
Τώρα, η αξία κάθε ιδέας -είπα ότι ήταν σχήμα λόγου-
05:48
is what does it get us?
92
330000
3000
κρίνεται απ' το αποτέλεσμα της εφαρμογής της.
05:51
And when you're talkingομιλία about natureφύση, whichοι οποίες is really my subjectθέμα as a writerσυγγραφέας,
93
333000
4000
Και όταν μιλάμε για τη φύση, που είναι και το θέμα μου ως συγγραφέα,
05:55
how does it meetσυναντώ the AldoAldo LeopoldΛεοπόλδος testδοκιμή?
94
337000
3000
περνάει το τεστ του Άλντο Λέοπολντ;
05:58
WhichΟποία is, does it make us better citizensοι πολίτες of the bioticβιοτικών communityκοινότητα?
95
340000
4000
Μας κάνει καλύτερους πολίτες της βιοτικής κοινότητας;
06:02
Get us to do things that leadsοδηγεί to the supportυποστήριξη and perpetuationδιαιώνιση of the biotaζώντες οργανισμούς,
96
344000
7000
Μας ωθεί στην υποστήριξη και την διαιώνιση της βιοκοινότητας,
06:09
ratherμάλλον than its destructionκαταστροφή?
97
351000
1000
αντί για την καταστροφή της;
06:10
And I would submitυποβάλλουν that this ideaιδέα does this.
98
352000
2000
Πιστεύω πως ναι.
06:12
So, let me go throughδιά μέσου what you gainκέρδος when you look at the worldκόσμος this way,
99
354000
3000
Ας δούμε τι κερδίζουμε βλέποντας έτσι τον κόσμο,
06:15
besidesεκτός some entertainingδιασκεδαστικο insightsπληροφορίες about humanο άνθρωπος desireεπιθυμία.
100
357000
5000
εκτός από διασκεδαστικές παρατηρήσεις για τις ανθρώπινες επιθυμίες.
06:20
As an intellectualδιανοούμενος matterύλη, looking at the worldκόσμος from other species'ειδών» pointsσημεία of viewθέα
101
362000
7000
Από διανοητικής άποψης, το να παρατηρούμε τον κόσμο από τη σκοπιά άλλων ειδών...
06:27
helpsβοηθάει us dealσυμφωνία with this weirdΠερίεργο anomalyανωμαλία,
102
369000
3000
μας βοηθά να αντιμετωπίσουμε αυτό το παράδοξο,
06:30
whichοι οποίες is -- and this is in the realmβασίλειο of intellectualδιανοούμενος historyιστορία --
103
372000
4000
που είναι -και αυτό αφορά την ιστορία του πνεύματος-
06:34
whichοι οποίες is that we have this DarwinianΔαρβινική revolutionεπανάσταση 150 yearsχρόνια agoπριν ...
104
376000
5000
ότι πριν 150 χρόνια είχαμε την επανάσταση του Δαρβίνου...
06:39
UghUgh. Mini-MeΜίνι-μου. (LaughterΤο γέλιο)
105
381000
3000
Ο Μίνι-Μι...
06:44
We have this intellectualδιανοούμενος, this DarwinianΔαρβινική revolutionεπανάσταση in whichοι οποίες, thanksευχαριστώ to DarwinΟ Δαρβίνος,
106
386000
6000
είχαμε μια πνευματική επανάσταση, όπου χάρη στον Δαρβίνο
06:50
we figuredσχηματικός out we are just one speciesείδος amongαναμεταξύ manyΠολλά;
107
392000
2000
καταλάβαμε ότι είμαστε ένα είδος ανάμεσα σε χιλιάδες.
06:52
evolutionεξέλιξη is workingεργαζόμενος on us the sameίδιο way it's workingεργαζόμενος on all the othersοι υπολοιποι;
108
394000
4000
Υποκείμεθα στην ίδια εξελικτική διαδικασία, όπως όλοι.
06:56
we are actedενήργησε uponεπάνω σε as well as actingηθοποιία;
109
398000
2000
Δρούμε και δεχόμαστε επιδράσεις.
06:58
we are really in the fiberίνα, the fabricύφασμα of life.
110
400000
4000
Είμαστε μέρος της ίδιας της ζωής.
07:02
But the weirdΠερίεργο thing is, we have not absorbedαπορροφηθεί this lessonμάθημα 150 yearsχρόνια laterαργότερα;
111
404000
4000
Το παράδοξο είναι ότι δεν το έχουμε καταλάβει εδώ και 150 χρόνια.
07:06
noneκανένας of us really believesπιστεύει this.
112
408000
2000
Κανείς μας δεν το πιστεύει πραγματικά.
07:08
We are still CartesiansCartesians -- the childrenπαιδιά of DescartesΚαρτέσιος --
113
410000
5000
Είμαστε ακόμη καρτεσιανοί - παιδιά του Καρτέσιου.
07:13
who believe that subjectivityυποκειμενικότητας, consciousnessσυνείδηση, setsσκηνικά us apartχώρια;
114
415000
5000
Πιστεύουμε ότι η υποκειμενικότητα, η συνειδητότητα μας διαχωρίζουν απ' τους άλλους.
07:18
that the worldκόσμος is dividedδιαιρεμένη into subjectsμαθήματα and objectsαντικείμενα;
115
420000
3000
Ότι ο κόσμος χωρίζεται σε υποκείμενα και αντικείμενα.
07:21
that there is natureφύση on one sideπλευρά, cultureΠολιτισμός on anotherαλλο.
116
423000
3000
Πως απ' τη μια έχουμε τη φύση κι απ' την άλλη τον πολιτισμό.
07:24
As soonσύντομα as you startαρχή seeingβλέπων things from the plant'sτου φυτού pointσημείο of viewθέα or the animal'sτου ζώου pointσημείο of viewθέα,
117
426000
5000
Όμως όταν αρχίσουμε να βλέπουμε τα πράγματα με τα μάτια των φυτών και των ζώων
07:29
you realizeσυνειδητοποιώ that the realπραγματικός literaryλογοτεχνικά conceitέπαρση is that --
118
431000
4000
καταλαβαίνουμε ότι, στην πραγματικότητα, η αυταπάτη είναι αυτή:
07:33
is the ideaιδέα that natureφύση is opposedαντίθετος to cultureΠολιτισμός,
119
435000
4000
η ιδέα ότι η φύση και ο πολιτισμός είναι αντίθετα.
07:37
the ideaιδέα that consciousnessσυνείδηση is everything --
120
439000
4000
Η ιδέα ότι η συνειδητότητα είναι το παν.
07:41
and that's anotherαλλο very importantσπουδαίος thing it does.
121
443000
3000
Και επίσης πετυχαίνουμε κάτι άλλο, εξίσου σημαντικό.
07:44
Looking at the worldκόσμος from other species'ειδών» pointsσημεία of viewθέα
122
446000
3000
Το να βλέπουμε τον κόσμο από την σκοπιά άλλων ειδών
07:47
is a cureθεραπεία for the diseaseασθένεια of humanο άνθρωπος self-importanceαυτο-σημασία.
123
449000
4000
μας γιατρεύει από τον αυτοθαυμασμό μας.
07:51
You suddenlyξαφνικά realizeσυνειδητοποιώ that consciousnessσυνείδηση --
124
453000
5000
Καταλαβαίνουμε ότι η συνειδητότητα
07:56
whichοι οποίες we valueαξία and we considerσκεφτείτε
125
458000
4000
στην οποία δίνουμε τόση αξία θεωρώντας την κορωνίδα...
08:00
the crowningστέψη achievementκατόρθωμα of natureφύση,
126
462000
2000
το ανώτατο επίτευγμα της φύσης...
08:02
humanο άνθρωπος consciousnessσυνείδηση -- is really just anotherαλλο setσειρά of toolsεργαλεία for gettingνα πάρει alongκατά μήκος in the worldκόσμος.
127
464000
5000
δεν είναι παρά ένα εργαλείο για να τα βγάλουμε πέρα σ' αυτό τον κόσμο.
08:07
And it's kindείδος of naturalφυσικός that we would think it was the bestκαλύτερος toolεργαλείο.
128
469000
4000
Είναι φυσικό να θεωρούμε πως είναι το καλύτερο εργαλείο.
08:11
But, you know, there's a comedianκωμικός who said,
129
473000
2000
Αλλά, όπως είπε κι ένας κωμικός,
08:13
"Well, who'sποιος είναι tellingαποτελεσματικός me that consciousnessσυνείδηση is so good and so importantσπουδαίος?
130
475000
4000
«Ποιος μου λέει ότι η συνειδητότητα είναι τόσο φοβερή και σπουδαία;
08:17
Well, consciousnessσυνείδηση."
131
479000
2000
Η συνειδητότητα φυσικά.»
08:19
So when you look at the plantsφυτά, you realizeσυνειδητοποιώ that there are other toolsεργαλεία
132
481000
4000
Όταν εξετάζουμε τα φυτά, βλέπουμε ότι υπάρχουν κι άλλα εργαλεία,
08:23
and they're just as interestingενδιαφέρων.
133
485000
2000
εξίσου ενδιαφέροντα.
08:25
I'll give you two examplesπαραδείγματα, alsoεπίσης from the gardenκήπος:
134
487000
4000
Θα σας δώσω δύο παραδείγματα, πάλι από τον κήπο.
08:29
limaΛίμα beansφασόλια. You know what a limaΛίμα beanφασόλι does when it's attackedεπίθεση by spiderαράχνη mitesακάρεα?
135
491000
5000
Τα φασόλια Λίμας. Ξέρετε τι κάνει η φασολιά όταν δέχεται επίθεση από ακάρεα;
08:34
It releasesκυκλοφορίες this volatileπτητικός chemicalχημική ουσία that goesπηγαίνει out into the worldκόσμος
136
496000
3000
Εκλύει μια πτητική χημική ουσία
08:37
and summonsκλήτευση anotherαλλο speciesείδος of miteάκαρι
137
499000
3000
που προσελκύει ένα άλλο είδος ακάρεου
08:40
that comesέρχεται in and attacksεπιθέσεις the spiderαράχνη miteάκαρι, defendingυπεράσπιση the limaΛίμα beanφασόλι.
138
502000
4000
που επιτίθεται στο πρώτο προστατεύοντας έτσι τη φασολιά.
08:44
So what plantsφυτά have -- while we have consciousnessσυνείδηση, toolεργαλείο makingκατασκευή, languageΓλώσσα,
139
506000
6000
Όπως εμείς έχουμε τη συνειδητότητα, τα εργαλεία, τη γλώσσα,
08:50
they have biochemistryβιοχημεία.
140
512000
2000
έτσι και τα φυτά έχουν τη βιοχημεία.
08:52
And they have perfectedτελειοποίησε that to a degreeβαθμός farμακριά beyondπέρα what we can imagineφαντάζομαι.
141
514000
5000
Και την έχουν τελειοποιήσει σε βαθμό που δεν μπορούμε καν να φανταστούμε.
08:57
TheirΤους complexityπερίπλοκο, theirδικα τους sophisticationεπιτήδευση, is something to really marvelθαύμα at,
142
519000
5000
Είναι πράγματι αξιοθαύμαστο το πόσο περίπλοκα, πόσο προηγμένα είναι.
09:02
and I think it's really the scandalσκάνδαλο of the HumanΑνθρώπινη GenomeΓονιδίωμα ProjectΤο έργο.
143
524000
2000
Αυτό είναι το σκάνδαλο με το Πρόγραμμα του Ανθρώπινου Γονιδιώματος.
09:04
You know, we wentπήγε into it thinkingσκέψη, 40,000 or 50,000 humanο άνθρωπος genesγονίδια
144
526000
5000
Στην αρχή νομίζαμε ότι θα βρούμε 40 με 50.000 ανθρώπινα γονίδια.
09:09
and we cameήρθε out with only 23,000.
145
531000
4000
Βρήκαμε μόλις 23.000.
09:13
Just to give you groundsλόγους for comparisonσύγκριση, riceρύζι: 35,000 genesγονίδια.
146
535000
8000
Για να έχουμε μέτρο σύγκρισης, το ρύζι έχει 35.000 γονίδια.
09:21
So who'sποιος είναι the more sophisticatedεκλεπτυσμένο speciesείδος?
147
543000
3000
Ποιο είδος είναι πιο προηγμένο;
09:24
Well, we're all equallyεξίσου sophisticatedεκλεπτυσμένο.
148
546000
1000
Είμαστε όλοι εξίσου προηγμένοι.
09:25
We'veΈχουμε been evolvingεξελίσσεται just as long,
149
547000
3000
Εξελισσόμαστε παράλληλα όλα αυτά τα χρόνια,
09:28
just alongκατά μήκος differentδιαφορετικός pathsδιαδρομές.
150
550000
2000
ακολουθώντας όμως διαφορετικά μονοπάτια.
09:31
So, cureθεραπεία for self-importanceαυτο-σημασία, way to sortείδος of make us feel the DarwinianΔαρβινική ideaιδέα.
151
553000
8000
Έτσι, γλιτώνουμε από τον αυτοθαυμασμό και νιώθουμε την ουσία της ιδέας του Δαρβίνου.
09:39
And that's really what I do as a writerσυγγραφέας, as a storytellerΑφηγητής,
152
561000
3000
Κι αυτό που θέλω, ως συγγραφέας και ως παραμυθάς,
09:42
is try to make people feel what we know and tell storiesιστορίες that actuallyπράγματι
153
564000
7000
είναι να κάνω τους ανθρώπους να νιώσουν αυτά που ξέρουμε και να πω ιστορίες...
09:49
help us think ecologicallyοικολογικά.
154
571000
1000
που μας κάνουν να σκεφτόμαστε οικολογικά.
09:50
Now, the other use of this is practicalπρακτικός.
155
572000
2000
Η άλλη χρήση της ιδέας μου είναι πρακτική.
09:52
And I'm going to take you to a farmαγρόκτημα right now,
156
574000
2000
Θα σας πάω σε ένα αγρόκτημα.
09:54
because I used this ideaιδέα to developαναπτύσσω my understandingκατανόηση of the foodτροφή systemΣύστημα
157
576000
4000
Χρησιμοποίησα την ιδέα μου για να καταλάβω πώς λειτουργεί το σύστημα της τροφής
09:58
and what I learnedέμαθα, in factγεγονός, is that we are all, now, beingνα εισαι manipulatedχειραγωγείται by cornκαλαμπόκι.
158
580000
5000
και κατάλαβα ότι μας έχει πιάσει όλους κορόιδο το καλαμπόκι.
10:03
And the talk you heardακούσει about ethanolαιθανόλη earlierνωρίτερα todayσήμερα,
159
585000
5000
Η ομιλία που ακούσατε προηγουμένως για την αιθανόλη...
10:08
to me, is the finalτελικός triumphΘρίαμβος of cornκαλαμπόκι over good senseέννοια. (LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
160
590000
5000
είναι για μένα ο τελικός θρίαμβος του αραβοσίτου επί της λογικής. (γέλια)
10:13
It is partμέρος of corn'sκαλαμποκιού schemeσχέδιο for worldκόσμος dominationκυριαρχία.
161
595000
8000
Είναι μέρος (χειροκροτήματα) του σχεδίου του καλαμποκιού να κατακτήσει τον κόσμο.
10:21
(LaughterΤο γέλιο)
162
603000
1000
(γέλια)
10:22
And you will see, the amountποσό of cornκαλαμπόκι plantedσπαρμένος this yearέτος will be up dramaticallyδραματικά from last yearέτος
163
604000
4000
Και θα το δείτε ότι οι καλλιέργειες καλαμποκιού θα πολλαπλασιαστούν σε σχέση με πέρυσι.
10:26
and there will be that much more habitatβιότοπο
164
608000
2000
Το φυσικό του περιβάλλον θα επεκταθεί
10:28
because we'veέχουμε decidedαποφασισμένος ethanolαιθανόλη is going to help us.
165
610000
2000
γιατί αποφασίσαμε ότι η αιθανόλη μάς είναι χρήσιμη.
10:30
So it helpedβοήθησα me understandκαταλαβαίνουν industrialβιομηχανικός agricultureγεωργία,
166
612000
4000
Αυτό με βοήθησε να καταλάβω τη βιομηχανική γεωργία,
10:34
whichοι οποίες of courseσειρά μαθημάτων is a CartesianΚαρτεσιανό systemΣύστημα.
167
616000
2000
που φυσικά είναι καρτεσιανό σύστημα.
10:36
It's basedμε βάση on this ideaιδέα that we bendστροφή other speciesείδος to our will
168
618000
3000
Βασίζεται στην ιδέα ότι υποτάσσουμε άλλα είδη στη θέλησή μας.
10:39
and that we are in chargeχρέωση, and that we createδημιουργώ these factoriesεργοστάσια
169
621000
3000
Εμείς κάνουμε κουμάντο, εμείς φτιάχνουμε εργοστάσια,
10:42
and we have these technologicalτεχνολογικός inputsεισόδους and we get the foodτροφή out of it
170
624000
3000
έχουμε τεχνογνωσία και τη χρησιμοποιούμε για να παράγουμε τροφή
10:45
or the fuelκαύσιμα or whateverοτιδήποτε we want.
171
627000
2000
ή καύσιμα ή ό,τι άλλο θέλουμε.
10:48
Let me take you to a very differentδιαφορετικός kindείδος of farmαγρόκτημα.
172
630000
2000
Θα σας πάω σε ένα αλλιώτικο αγρόκτημα,
10:50
This is a farmαγρόκτημα in the ShenandoahShenandoah ValleyΚοιλάδα of VirginiaΒιρτζίνια.
173
632000
3000
στην κοιλάδα Σέναντο της Βιρτζίνια.
10:53
I wentπήγε looking for a farmαγρόκτημα where these ideasιδέες
174
635000
3000
Έψαχνα για ένα αγρόκτημα
10:56
about looking at things from the species'ειδών» pointσημείο of viewθέα are actuallyπράγματι implementedεφαρμοστεί,
175
638000
4000
που εφάρμοζε την ιδέα μου να βλέπουμε τον κόσμο με τα μάτια άλλων ειδών.
11:00
and I foundβρέθηκαν it in a man. The farmer'sτου αγρότη nameόνομα is JoelJoel SalatinSalatin.
176
642000
2000
Και το βρήκα. Ανήκει στον Τζόελ Σάλατιν.
11:02
And I spentξόδεψε a weekεβδομάδα as an apprenticeμαθητευόμενος on his farmαγρόκτημα,
177
644000
3000
Έμεινα μια εβδομάδα μαζί του ως μαθητευόμενος.
11:05
and I tookπήρε away from this some of the mostπλέον hopefulελπιδοφόρος newsΝέα about our relationshipσχέση to natureφύση
178
647000
6000
Και έφυγα με ένα μήνυμα τόσο αισιόδοξο για τη σχέση μας με τη φύση
11:11
that I've ever come acrossαπέναντι in 25 yearsχρόνια of writingΓραφή about natureφύση.
179
653000
3000
που όμοιό του δεν έχω συναντήσει στα 25 χρόνια που γράφω.
11:14
And that is this:
180
656000
1000
Το μήνυμα είναι το εξής.
11:15
the farmαγρόκτημα is calledπου ονομάζεται PolyfacePolyface, whichοι οποίες meansπου σημαίνει ...
181
657000
3000
Το αγρόκτημα λέγεται Πόλιφεϊς.
11:18
the ideaιδέα is he's got sixέξι differentδιαφορετικός speciesείδος of animalsτων ζώων, as well as some plantsφυτά,
182
660000
4000
Έχει έξι είδη ζώων, καθώς και μερικά φυτά
11:22
growingκαλλιέργεια in this very elaborateεπεξεργάζομαι symbioticσυμβιωτική arrangementρύθμιση.
183
664000
3000
και τα πάντα βασίζονται σε ένα σύνθετο συμβιωτικό σύστημα.
11:25
It's permaculturepermaculture, those of you who know a little bitκομμάτι about this,
184
667000
2000
Είναι η λεγόμενη μόνιμη καλλιέργεια, για όσους γνωρίζουν.
11:27
suchτέτοιος that the cowsαγελάδες and the pigsχοίρους and the sheepπρόβατο and the turkeysγαλοπούλες and the ...
185
669000
8000
Έτσι οι αγελάδες, οι χοίροι, τα πρόβατα, οι γαλοπούλες...
11:35
what elseαλλού does he have?
186
677000
2000
τι άλλο έχει;
11:37
All the sixέξι differentδιαφορετικός speciesείδος -- rabbitsκουνέλια, actuallyπράγματι --
187
679000
2000
Και τα έξι είδη -τα κουνέλια-
11:39
are all performingτην εκτέλεση ecologicalοικολογικός servicesΥπηρεσίες for one anotherαλλο,
188
681000
3000
παρέχουν οικολογικές υπηρεσίες το ένα στο άλλο.
11:42
suchτέτοιος that the manureκοπριά of one is the lunchμεσημεριανό for the other
189
684000
3000
Π.χ. η κοπριά του ενός είναι η τροφή του άλλου,
11:45
and they take careΦροντίδα of pestsτα παράσιτα for one anotherαλλο.
190
687000
2000
το ένα καθαρίζει τα παράσιτα του άλλου.
11:47
It's a very elaborateεπεξεργάζομαι and beautifulπανεμορφη danceχορός,
191
689000
3000
Είναι σαν περίτεχνος χορός
11:50
but I'm going to just give you a close-upγκρο πλαν on one pieceκομμάτι of it,
192
692000
3000
αλλά θα εστιάσω σε ένα μικρό κομμάτι του.
11:53
and that is the relationshipσχέση betweenμεταξύ his cattleβοοειδή and his chickensκοτόπουλα, his layingγια τον καθορισμό hensόρνιθες.
193
695000
6000
Κι αυτό είναι η σχέση ανάμεσα στις αγελάδες και στις κότες του.
11:59
And I'll showπροβολή you, if you take this approachπλησιάζω, what you get, OK?
194
701000
5000
Θα σας δείξω τι κερδίζουμε ακολουθώντας αυτή τη μέθοδο.
12:04
And this is a lot more than growingκαλλιέργεια foodτροφή, as you'llθα το κάνετε see;
195
706000
2000
Το οποίο δεν αφορά μόνο την παραγωγή τροφής.
12:06
this is a differentδιαφορετικός way to think about natureφύση
196
708000
2000
Είναι μια διαφορετική αντίληψη της φύσης
12:08
and a way to get away from the zero-sumμηδενικό ποσό notionέννοια,
197
710000
4000
κι ένας τρόπος να απαλλαγούμε από τη καρτεσιανή θεώρηση μηδενικού αθροίσματος
12:12
the CartesianΚαρτεσιανό ideaιδέα that eitherείτε nature'sτης φύσης winningεπιτυχής or we're winningεπιτυχής,
198
714000
3000
που λέει ότι είτε θα κερδίσει η φύση είτε εμείς
12:15
and that for us to get what we want, natureφύση is diminishedμειώθηκε.
199
717000
3000
και ότι πρέπει να υπονομεύσουμε τη φύση, για να πάρουμε όσα θέλουμε.
12:19
So, one day, cattleβοοειδή in a penστυλό.
200
721000
2000
Τη μια μέρα, πηγαίνει τις αγελάδες σε μια μάντρα.
12:21
The only technologyτεχνολογία involvedεμπλεγμένος here is this cheapφτηνός electricηλεκτρικός fencingπερίφραξη:
201
723000
3000
Το μόνο τεχνολογικό προϊόν είναι ένας φτηνός ηλεκτρικός φράχτης
12:24
relativelyσχετικά newνέος, hookedαγκύλος to a carαυτοκίνητο batteryμπαταρία;
202
726000
2000
που παίρνει ρεύμα από μια μπαταρία αυτοκινήτου.
12:26
even I could carryμεταφέρω a quarter-acreτρίμηνο στρεμμάτων paddockΠερίφρακτος χώρος, setσειρά it up in 15 minutesλεπτά.
203
728000
4000
Μέχρι κι εγώ τον κουβαλάω και τον στήνω σε 15 λεπτά.
12:30
CowsΑγελάδες grazeβόσκουν one day. They moveκίνηση, OK?
204
732000
4000
Βάζει τις αγελάδες να βοσκήσουν μία μέρα. Μετά τις πάει αλλού.
12:34
They grazeβόσκουν everything down, intensiveεντατικός grazingβόσκηση.
205
736000
2000
Αυτές τρώνε τα πάντα - κάνουν εντατική βόσκηση.
12:36
He waitsπεριμένει threeτρία daysημέρες,
206
738000
2000
Περιμένει τρεις μέρες.
12:38
and then we towedσυρόμενα in something calledπου ονομάζεται the EggmobileEggmobile.
207
740000
3000
Μετά φέρνει το κινητό κοτέτσι.
12:41
The EggmobileEggmobile is a very ricketyξεχαρβαλωμένη contraptionμαραφέτι --
208
743000
3000
Αυτό είναι μια αρκετά ασταθής κατασκευή
12:44
it looksφαίνεται like a prairieλειμών schoonerσκούνα madeέκανε out of boardsπίνακες --
209
746000
3000
που μοιάζει με τροχόσπιτο φτιαγμένο με σανίδες,
12:47
but it housesσπίτια 350 chickensκοτόπουλα.
210
749000
2000
αλλά στεγάζει 350 κοτόπουλα.
12:49
He towsακατέργαστες this into the paddockΠερίφρακτος χώρος threeτρία daysημέρες laterαργότερα and opensανοίγει the gangplankο Γκάνγκπλανκ,
211
751000
6000
Το φέρνει στη μάντρα τρεις μέρες αργότερα, κατεβάζει τη σανίδα,
12:55
turnsστροφές them down, and 350 hensόρνιθες come streamingstreaming down the gangplankο Γκάνγκπλανκ --
212
757000
4000
και ξαφνικά ξεχύνονται 350 κότες...
12:59
cluckingclucking, gossipingκουτσομπολιό as chickensκοτόπουλα will --
213
761000
2000
που κακαρίζουν και κουτσομπολεύουν.
13:01
and they make a beelineευθεία γραμμή for the cowαγελάδα pattiesΜπουρεκάκια.
214
763000
4000
Και μπαίνουν αμέσως στη σειρά για την κοπριά των αγελάδων.
13:06
And what they're doing is very interestingενδιαφέρων:
215
768000
2000
Τότε κάνουν κάτι πολύ ενδιαφέρον.
13:08
they're diggingσκάψιμο throughδιά μέσου the cowαγελάδα pattiesΜπουρεκάκια
216
770000
2000
Σκαλίζουν την κοπριά
13:10
for the maggotsσκουλήκια, the grubsΝύμφες, the larvaeΟι προνύμφες of fliesμύγες.
217
772000
4000
για να βρουν κάμπιες, τις προνύμφες των μυγών.
13:14
And the reasonλόγος he's waitedπερίμενε threeτρία daysημέρες
218
776000
2000
Ο Σάλατιν περίμενε τρεις ημέρες
13:16
is because he knowsξέρει that on the fourthτέταρτος day or the fifthπέμπτος day, those larvaeΟι προνύμφες will hatchκαταπακτή
219
778000
5000
επειδή ξέρει ότι οι προνύμφες εκκολάπτονται την τέταρτη ή την πέμπτη ημέρα.
13:21
and he'llκόλαση have a hugeτεράστιος flyπετώ problemπρόβλημα.
220
783000
2000
Άρα, αν τις αφήσει, θα γεμίσει μύγες.
13:23
But he waitsπεριμένει that long to growκαλλιεργώ them as bigμεγάλο and juicyζουμερά and tastyνόστιμο as he can
221
785000
6000
Όμως περιμένει μέχρι να γίνουν παχιές, ζουμερές και νόστιμες
13:29
because they are the chickens'κοτόπουλα» favoriteαγαπημένη formμορφή of proteinπρωτεΐνη.
222
791000
3000
γιατί οι προνύμφες είναι η αγαπημένη πηγή πρωτεΐνης για την κότα.
13:32
So the chickensκοτόπουλα do theirδικα τους kindείδος of little breakdancebreakdance
223
794000
2000
Οπότε οι κότες κάνουν αυτές τις κινήσεις, σαν μπρέικ-ντανς,
13:34
and they're pushingπιέζοντας around the manureκοπριά to get at the grubsΝύμφες,
224
796000
4000
και σκαλίζουν την κοπριά για να βρουν τις προνύμφες,
13:38
and in the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία they're spreadingδιάδοση the manureκοπριά out.
225
800000
3000
ενώ παράλληλα απλώνουν την κοπριά.
13:41
Very usefulχρήσιμος secondδεύτερος ecosystemοικοσυστήματος serviceυπηρεσία.
226
803000
4000
Πολύ χρήσιμο. Αυτή είναι η δεύτερη υπηρεσία που προσφέρουν.
13:45
And thirdτρίτος, while they're in this paddockΠερίφρακτος χώρος
227
807000
3000
Η τρίτη είναι ότι, όσο μένουν στη μάντρα,
13:48
they are, of courseσειρά μαθημάτων, defecatingαφόδευση madlyτρελά
228
810000
3000
όπως είναι αναμενόμενο, αφοδεύουν σαν τρελές
13:51
and theirδικα τους very nitrogenousαζωτούχες manureκοπριά is fertilizingη λίπανση this fieldπεδίο.
229
813000
6000
και τα αζωτούχα κόπρανά τους λιπαίνουν το χωράφι.
13:57
They then moveκίνηση out to the nextεπόμενος one,
230
819000
2000
Ύστερα πηγαίνουν αλλού,
13:59
and in the courseσειρά μαθημάτων of just a fewλίγοι weeksεβδομάδες, the grassγρασίδι just entersεισέρχεται this blazeφλόγα of growthανάπτυξη.
231
821000
8000
και μέσα σε λίγες εβδομάδες το χωράφι έχει γεμίσει χορτάρι.
14:07
And withinστα πλαίσια fourτέσσερα or fiveπέντε weeksεβδομάδες, he can do it again.
232
829000
2000
Σε 4-5 εβδομάδες, μπορεί να επαναλάβει τη διαδικασία.
14:09
He can grazeβόσκουν again, he can cutΤομή, he can bringνα φερεις in anotherαλλο speciesείδος,
233
831000
3000
Μπορεί να φέρει αγελάδες για να κουρέψουν το γρασίδι ή να φέρει ένα άλλο είδος
14:12
like the lambsτα αρνιά, or he can make hayσανός for the winterχειμώνας.
234
834000
5000
π.χ. πρόβατα ή να φτιάξει άχυρο για το χειμώνα.
14:17
Now, I want you to just look really closeΚοντά up ontoεπάνω σε what's happenedσυνέβη there.
235
839000
4000
Θέλω να δείτε προσεκτικά τι έχει συμβεί εδώ.
14:21
So, it's a very productiveπαραγωγικός systemΣύστημα.
236
843000
1000
Το σύστημα είναι τρομερά αποδοτικό.
14:22
And what I need to tell you is that on 100 acresστρέμματα
237
844000
2000
Αρκεί να πω ότι έχει 400 στρέμματα
14:24
he getsπαίρνει 40,000 poundsλίρες of beefβοδινό κρέας; 30,000 poundsλίρες of porkχοιρινό κρέας; 25,000 dozenντουζίνα eggsτα αυγά;
238
846000
5000
και παράγει 18 τόνους βοδινό, 13 τόνους χοιρινό, 300.000 αβγά,
14:29
20,000 broilersκοτόπουλα κρεατοπαραγωγής; 1,000 turkeysγαλοπούλες; 1,000 rabbitsκουνέλια --
239
851000
3000
20.000 κότες για κρέας, 1000 γαλοπούλες, 1000 κουνέλια...
14:32
an immenseτεράστια amountποσό of foodτροφή.
240
854000
2000
Μιλάμε για μια τεράστια ποσότητα τροφής.
14:34
You know, you hearακούω, "Can organicοργανικός feedταίζω the worldκόσμος?"
241
856000
2000
Συχνά ακούμε: «Μπορεί να μας θρέψει η βιολογική γεωργία;»
14:36
Well, look how much foodτροφή you can produceπαράγω on 100 acresστρέμματα if you do this kindείδος of ...
242
858000
5000
Μα δείτε πόση τροφή παράγεται από 400 στρέμματα
14:41
again, give eachκαθε speciesείδος what it wants,
243
863000
3000
όταν δίνουμε στα είδη αυτό που ζητούν.
14:44
let it realizeσυνειδητοποιώ its desiresεπιθυμίες, its physiologicalφυσιολογικές distinctivenessδιακριτικού χαρακτήρα.
244
866000
4000
Όταν τα αφήνουμε να πραγματώσουν τις επιθυμίες τους, τις ιδιαιτερότητες της φυσιολογίας τους.
14:48
Put that in playπαίζω.
245
870000
2000
Όταν τα λαμβάνουμε κι αυτά υπόψη.
14:50
But look at it from the pointσημείο of viewθέα of the grassγρασίδι, now.
246
872000
3000
Αλλά ας το δούμε τώρα από την οπτική του χορταριού.
14:53
What happensσυμβαίνει to the grassγρασίδι when you do this?
247
875000
2000
Τι συμβαίνει στο χορτάρι;
14:55
When a ruminantμηρυκαστικών grazesεκδορές grassγρασίδι, the grassγρασίδι is cutΤομή from this heightύψος to this heightύψος,
248
877000
6000
Όταν ένα μηρυκαστικό βόσκει, κόβει τόσο περίπου.
15:01
and it immediatelyαμέσως does something very interestingενδιαφέρων.
249
883000
2000
Αμέσως γίνεται κάτι πολύ ενδιαφέρον.
15:03
Any one of you who gardensΚήποι knowsξέρει that there is something calledπου ονομάζεται the root-shootρίζα-σουτ ratioαναλογία,
250
885000
4000
Όλοι οι κηπουροί ξέρουν ότι υπάρχει η λεγόμενη αναλογία ρίζας και βλαστού.
15:07
and plantsφυτά need to keep the rootρίζα massμάζα
251
889000
4000
Τα φυτά θέλουν να υπάρχει μια σχετική ισορροπία ανάμεσα στη μάζα της ρίζας
15:11
in some roughτραχύς balanceισορροπία with the leafφύλλο massμάζα to be happyευτυχισμένος.
252
893000
3000
και στη μάζα των φύλλων τους.
15:14
So when they loseχάνω a lot of leafφύλλο massμάζα, they shedυπόστεγο rootsρίζες;
253
896000
4000
Όταν χάνουν πολύ φύλλωμα, αποβάλλουν κάποιες ρίζες τους.
15:18
they kindείδος of cauterizeκαυτηριάζω them and the rootsρίζες dieκαλούπι.
254
900000
3000
Τις καυτηριάζουν, τρόπον τινά, και οι ρίζες πεθαίνουν.
15:21
And the speciesείδος in the soilέδαφος go to work
255
903000
3000
Τότε πιάνουν δουλειά τα είδη που ζουν στο χώμα.
15:24
basicallyβασικα chewingμάσημα throughδιά μέσου those rootsρίζες, decomposingαποσύνθεση them --
256
906000
4000
Βασικά μασουλάνε τις ρίζες, τις αποσυνθέτουν.
15:28
the earthwormsγαιοσκώληκες, the fungiμύκητες, the bacteriaβακτήρια -- and the resultαποτέλεσμα is newνέος soilέδαφος.
257
910000
6000
Μιλάω για τα σκουλήκια, τους μύκητες, τα βακτήρια - και αποτέλεσμα όλων αυτών είναι να δημιουργηθεί νέο χώμα.
15:34
This is how soilέδαφος is createdδημιουργήθηκε.
258
916000
3000
Έτσι φτιάχνεται το χώμα.
15:37
It's createdδημιουργήθηκε from the bottomκάτω μέρος up.
259
919000
1000
από κάτω προς τα πάνω.
15:38
This is how the prairiesΛιβάδια were builtχτισμένο,
260
920000
2000
Έτσι φτιάχτηκαν τα λιβάδια,
15:40
the relationshipσχέση betweenμεταξύ bisonBison and grassesχόρτα.
261
922000
2000
από τη σχέση ανάμεσα στο βίσωνα και το γρασίδι.
15:43
And what I realizedσυνειδητοποίησα when I understoodκατανοητή this --
262
925000
3000
Όταν το συνειδητοποίησα αυτό...
15:46
and if you askπαρακαλώ JoelJoel SalatinSalatin what he is, he'llκόλαση tell you he's not a chickenκοτόπουλο farmerαγρότης,
263
928000
4000
Αν ρωτήσετε τον Σάλατιν τι δουλειά κάνει, θα σας πει ότι δεν εκτρέφει ούτε κοτόπουλα...
15:50
he's not a sheepπρόβατο farmerαγρότης, he's not a cattleβοοειδή rancherκτηματίας; he's a grassγρασίδι farmerαγρότης,
264
932000
5000
ούτε πρόβατα, ούτε αγελάδες, αλλά γρασίδι.
15:55
because grassγρασίδι is really the keystoneθεμέλιος λίθος speciesείδος of suchτέτοιος a systemΣύστημα --
265
937000
4000
Γιατί το γρασίδι είναι ο ακρογωνιαίος λίθος αυτού του συστήματος.
15:59
is that, if you think about it, this completelyεντελώς contradictsέρχεται σε αντίθεση με the tragicτραγικός ideaιδέα of natureφύση we holdΚρατήστε in our headsκεφάλια,
266
941000
9000
Αν το καλοσκεφτούμε, όλα αυτά έρχονται σε πλήρη αντίθεση με την τραγική εικόνα που έχουμε για τη φύση,
16:08
whichοι οποίες is that for us to get what we want, natureφύση is diminishedμειώθηκε.
267
950000
6000
η οποία είναι ότι η φύση πρέπει να ελαττωθεί, προκειμένου να πάρουμε αυτά που θέλουμε.
16:14
More for us, lessπιο λιγο for natureφύση.
268
956000
2000
Περισσότερα για μας, λιγότερα για τη φύση.
16:16
Here, all this foodτροφή comesέρχεται off this farmαγρόκτημα, and at the endτέλος of the seasonεποχή
269
958000
5000
Ενώ εδώ, ένα αγρόκτημα παράγει τόση τροφή, και στο τέλος
16:21
there is actuallyπράγματι more soilέδαφος, more fertilityγονιμότητα and more biodiversityβιοποικιλότητα.
270
963000
6000
έχει περισσότερο έδαφος, μεγαλύτερη γονιμότητα και μεγαλύτερη βιοποικιλότητα.
16:28
It's a remarkablyσημαντικά hopefulελπιδοφόρος thing to do.
271
970000
3000
Είναι αφάνταστα ελπιδοφόρο.
16:31
There are a lot of farmersαγρότες doing this todayσήμερα.
272
973000
2000
Πολλοί αγρότες ακολουθούν το ίδιο σύστημα.
16:33
This is well beyondπέρα organicοργανικός agricultureγεωργία,
273
975000
3000
Είναι ένα βήμα παραπέρα από τη βιολογική γεωργία
16:36
whichοι οποίες is still a CartesianΚαρτεσιανό systemΣύστημα, more or lessπιο λιγο.
274
978000
3000
που είναι κι αυτή ένα λίγο-πολύ καρτεσιανό σύστημα.
16:39
And what it tellsλέει you is that if you beginαρχίζουν to take accountΛογαριασμός of other speciesείδος,
275
981000
6000
Άρα μαθαίνουμε ότι αν λάβουμε υπόψη τα άλλα είδη
16:45
take accountΛογαριασμός of the soilέδαφος, that even with nothing more than this perspectivalτοποθέτηση ideaιδέα
276
987000
7000
και το έδαφος, τότε με μια απλή αλλαγή οπτικής,
16:52
-- because there is no technologyτεχνολογία involvedεμπλεγμένος here exceptεκτός for those fencesΠεριφράξεις,
277
994000
4000
γιατί το μόνο τεχνολογικό προϊόν που χρειαζόμαστε είναι φράχτες,
16:56
whichοι οποίες are so cheapφτηνός they could be all over AfricaΑφρική in no time --
278
998000
5000
που είναι τόσο φτηνοί, που τους στέλνουμε στην Αφρική σε χρόνο μηδέν...
17:01
that we can take the foodτροφή we need from the EarthΓη
279
1003000
4000
με αυτά μόνο, μπορούμε να πάρουμε όση τροφή χρειαζόμαστε από τη γη
17:05
and actuallyπράγματι healθεραπεύω the EarthΓη in the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
280
1007000
4000
και παράλληλα να τη θεραπεύσουμε.
17:10
This is a way to reanimateαναζωογονώ the worldκόσμος,
281
1012000
2000
Έτσι θα δώσουμε νέα ζωή στον κόσμο μας.
17:12
and that's what's so excitingσυναρπαστικός about this perspectiveπροοπτική.
282
1014000
2000
Να τι είναι τόσο συναρπαστικό μ' αυτή την οπτική.
17:14
When we really beginαρχίζουν to feel Darwin'sΤου Δαρβίνου insightsπληροφορίες in our bonesοστά,
283
1016000
4000
Όταν νιώσουμε πραγματικά την ουσία των ιδεών του Δαρβίνου,
17:18
the things we can do with nothing more than these ideasιδέες
284
1020000
5000
αυτά που μπορούμε να πετύχουμε οπλισμένοι μόνο με αυτές τις ιδέες...
17:23
are something to be very hopefulελπιδοφόρος about.
285
1025000
2000
μας γεμίζουν ελπίδα.
17:25
Thank you very much.
286
1027000
1000
Σας ευχαριστώ πολύ.
Translated by Roula Kokoliou
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pollan - Environmental writer
Michael Pollan is the author of The Omnivore’s Dilemma, in which he explains how our food not only affects our health but has far-reaching political, economic, and environmental implications. His new book is In Defense of Food.

Why you should listen

Few writers approach their subjects with the rigor, passion and perspective that's typical of Michael Pollan. Whereas most humans think we are Darwin's most accomplished species, Pollan convincingly argues that plants — even our own front lawns — have evolved to use us as much as we use them.

The author and New York Times Magazine contributor is, as Newsweek asserts, “an uncommonly graceful explainer of natural science,” for his investigative stories about food, agriculture, and the environment. His most recent book, The Omnivore's Dilemma, was named one of the top ten nonfiction titles of 2006.

As the director of the Knight Program in Science and Environmental Journalism at UC Berkeley, Pollan is cultivating the next generation of green reporters.

More profile about the speaker
Michael Pollan | Speaker | TED.com