ABOUT THE SPEAKER
Anastasia Taylor-Lind - Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions.

Why you should listen
Anastasia Taylor-Lind is an independent documentary photographer based in London. The TED Fellow has photographed hidden groups from hard to reach places, such as female PKK guerilla fighters, Gaza zookeepers and Siberian supermodels. Taylor-Lind's work has been shown in spaces like the Saatchi Gallery and London's National Portrait Gallery. Her first book, Maidan -- Portraits from the Black Squarewas released in 2014.
More profile about the speaker
Anastasia Taylor-Lind | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Anastasia Taylor-Lind: Fighters and mourners of the Ukrainian revolution

Αναστέιζια Τέιλορ-Λιντ: Πολεμιστές και θρηνούσες της Ουκρανικής επανάστασης

Filmed:
731,046 views

«Οι άντρες κάνουν τους πολέμους, οι γυναίκες τους θρηνούν» λέει η φωτογράφος Αναστέιζια Τέιλορ-Λιντ. Με καθαρές εικόνες που σε καθηλώνουν, από τις λαϊκές κινητοποιήσεις στην Ουκρανία, η υπότροφος του TED μας δείχνει οικεία πρόσωπα από την επανάσταση. Μια ζοφερή αλλά και όμορφη ομιλία.
- Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I arrivedέφτασε in KievΚίεβο,
0
1506
1829
Όταν έφτασα στο Κίεβο,
00:15
on FebruaryΦεβρουάριος 1 this yearέτος,
1
3335
2396
την 1η Φεβρουαρίου φέτος,
00:17
IndependenceΑνεξαρτησία SquareΠλατεία was underκάτω από siegeπολιορκία,
2
5731
2619
η Πλατεία Ανεξαρτησίας ήταν υπό πολιορκία,
00:20
surroundedπεριβάλλεται by policeαστυνομία
loyalπιστός to the governmentκυβέρνηση.
3
8350
3638
περικυκλωμένη από την προσκείμενη
στην κυβέρνηση αστυνομία.
00:23
The protestersδιαδηλωτές who occupiedκατειλημμένος MaidanΜαϊντάν,
4
11988
2541
Οι διαδηλωτές
που είχαν καταλάβει τη Μαϊντάν,
00:26
as the squareτετράγωνο is knownγνωστός,
5
14529
1832
όπως είναι γνωστή η πλατεία,
00:28
preparedέτοιμος for battleμάχη,
6
16361
1620
ετοιμάζονταν για μάχη,
00:29
stockpilingεναποθήκευσης homemadeσπιτικό weaponsόπλα
7
17981
2234
συσσωρεύοντας αυτοσχέδια όπλα
00:32
and mass-producingστόχευσε improvisedαυτοσχέδια bodyσώμα armorπανοπλία.
8
20240
2452
και φτιάχνοντας μαζικά
αυτοσχέδια αλεξίσφαιρα γιλέκα.
00:36
The EuromaidanEuromaidan protestsδιαμαρτυρίες beganάρχισε peacefullyειρηνικά
at the endτέλος of 2013,
9
24160
4973
Οι κινητοποιήσεις της Euromaidan
άρχισαν ειρηνικά στα τέλη του 2013,
00:41
after the presidentΠρόεδρος of UkraineΟυκρανία,
ViktorΒίκτορ YanukovychΓιανουκόβιτς,
10
29133
3220
όταν ο πρόεδρος της Ουκρανίας,
Βίκτορ Γιανουκόβιτς
απέρριψε μια ευρύτερη συμφωνία
με την Ευρωπαϊκή Ένωση
00:44
rejectedαπορρίφθηκε a far-reachingεκτεταμένες accordσυμφωνία
with the EuropeanΕυρωπαϊκή UnionΈνωση
11
32364
3486
00:47
in favorεύνοια of strongerισχυρότερη tiesδεσμούς with RussiaΡωσία.
12
35850
2146
και τέθηκε υπέρ της σύσφιξης
των σχέσεων με τη Ρωσία.
00:50
In responseαπάντηση, tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες
of dissatisfiedδυσαρεστημένος citizensοι πολίτες
13
38847
3357
Σε απάντηση, δεκάδες χιλιάδες
δυσαρεστημένων πολιτών
00:54
pouredχύθηκε into centralκεντρικός KievΚίεβο
to demonstrateαποδείξει againstκατά this allegianceυποταγή.
14
42204
4063
συνέρρευσαν στο κέντρο του Κιέβου
για να διαμαρτυρηθούν κατά της υποταγής.
00:59
As the monthsμήνες passedπέρασε,
15
47656
1635
Καθώς οι μήνες περνούσαν,
01:01
confrontationsαντιπαραθέσεις betweenμεταξύ policeαστυνομία
and civiliansαμάχων intensifiedενταθεί.
16
49291
3079
οι συγκρούσεις μεταξύ αστυνομίας
και πολιτών εντείνονταν.
01:05
I setσειρά up a makeshiftαυτοσχέδια portraitπορτρέτο studioΣτούντιο
by the barricadesοδοφράγματα on HrushevskyHrushevsky StreetΟδός.
17
53858
6390
Έστησα ένα πρόχειρο στούντιο φωτογράφισης
κοντά στα οδοφράγματα της οδού Χρουσέφσκι.
01:12
There, I photographedφωτογραφήθηκε
the fightersμαχητές againstκατά a blackμαύρος curtainκουρτίνα,
18
60248
4303
Εκεί φωτογράφιζα τους μαχητές
μπροστά από μια μαύρη κουρτίνα,
01:16
a curtainκουρτίνα that obscuredκρυμμένη
the highlyυψηλά seductiveσαγηνευτική and visualοπτικός backdropφόντο
19
64551
4358
μια κουρτίνα που κάλυπτε
το πολύ γοητευτικό και έντονο σκηνικό
01:20
of fireΦωτιά, iceπάγος and smokeκαπνός.
20
68949
2381
από φωτιά, πάγο και καπνό.
01:24
In orderΣειρά to tell the individualάτομο
humanο άνθρωπος storiesιστορίες here,
21
72858
3384
Για να μπορέσω να διηγηθώ
τις ξεχωριστές ανθρώπινες ιστορίες εδώ,
01:28
I feltένιωσα that I neededαπαιτείται to removeαφαιρώ
the dramaticδραματικός visualsοπτικά εφέ
22
76242
3134
ένιωσα ότι έπρεπε να αφαιρέσω
το δραματικό σκηνικό
01:31
that had becomeγίνομαι so familiarοικείος and repetitiveεπαναλαμβανόμενες
withinστα πλαίσια the mainstreammainstream mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ.
23
79376
5079
που ήταν πλέον τόσο γνωστό και ανιαρό
λόγω των μέσων ενημέρωσης.
01:36
What I was witnessingμάρτυρες
was not only newsΝέα, but alsoεπίσης historyιστορία.
24
84455
4138
Αυτό που ζούσα δεν ήταν
μόνο ειδήσεις αλλά και ιστορία.
01:40
With this realizationυλοποίηση,
25
88593
1335
Μόλις το συνειδητοποίησα,
01:41
I was freeΕλεύθερος from
the photojournalisticphotojournalistic conventionsσυμβάσεις
26
89928
2936
απαλλάχθηκα από τους κανόνες
του συμβατικού φωτορεπορτάζ
01:44
of the newspaperεφημερίδα and the magazineπεριοδικό.
27
92864
2074
των εφημερίδων και των περιοδικών.
01:47
OlegΌλεγκ, VasiliyΒασίλι and MaximMaxim
were all ordinaryσυνήθης menάνδρες,
28
95869
5026
Ο Όλεγκ, ο Βασίλι και ο Μάξιμ
ήταν απλοί καθημερινοί άνθρωποι,
01:52
with ordinaryσυνήθης livesζωή from ordinaryσυνήθης townsπόλεις.
29
100895
2039
με απλές ζωές από απλές πόλεις.
01:56
But the elaborateεπεξεργάζομαι costumesκοστούμια
that they had bedeckedστολισμένος themselvesτους εαυτούς τους in
30
104309
3314
Αλλά οι περίτεχνες φορεσιές
που είχαν φορέσει
01:59
were quiteαρκετά extraordinaryέκτακτος.
31
107623
1330
ήταν αρκετά ασυνήθιστες.
02:00
I say the wordλέξη "costumeκοστούμι"
32
108953
1791
Χρησιμοποιώ τη λέξη «φορεσιά»
02:02
because these were not clothesρούχα
that had been issuedεκδόθηκε
33
110744
2425
επειδή δεν ήταν ρούχα που τους είχαν δοθεί
ή συντονίζονταν από κάποιον.
02:05
or coordinatedσυντονισμένη by anyoneο καθενας.
34
113194
1440
02:07
They were improvisedαυτοσχέδια uniformsστολές
35
115179
2304
Ήταν αυτοσχέδιες στολές
02:09
madeέκανε up of decommissionedπαροπλισμένο
militaryΣΤΡΑΤΟΣ equipmentεξοπλισμός,
36
117483
2880
φτιαγμένες από στρατιωτικό εξοπλισμό
που είχε αποσυρθεί,
02:12
irregularακανόνιστος combatμάχη fatiguesπεριπατῆσαι
and trophiesτρόπαια takenληφθεί from the policeαστυνομία.
37
120363
5362
διαφορετικές στρατιωτικές φόρμες αγγαρείας
και λάφυρα από την αστυνομία.
02:17
I becameέγινε interestedενδιαφερόμενος in the way they
were choosingεπιλογή to representεκπροσωπώ themselvesτους εαυτούς τους,
38
125725
4572
Μου κίνησε το ενδιαφέρον
ο τρόπος που επέλεγαν να παρουσιάζονται,
02:22
this outwardπρος τα έξω expressionέκφραση of masculinityανδρισμός,
39
130297
3546
αυτή η εξωστρεφής έκφραση ανδρισμού,
02:25
the idealιδανικό of the warriorπολεμιστής.
40
133843
1333
το ιδεώδες του μαχητή.
02:28
I workedεργάστηκε slowlyαργά,
usingχρησιμοποιώντας an analogαναλογικό filmταινία cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
41
136724
3285
Δούλευα αργά, χρησιμοποιώντας
μια αναλογική φωτογραφική μηχανή
02:32
with a manualεγχειρίδιο focusingεστίαση loopβρόχος
and a handheldχειρός lightφως meterμετρητής.
42
140009
3730
με χειροκίνητο ζουμ και φορητό φωτόμετρο.
Η διαδικασία είναι παραδοσιακή.
02:35
The processεπεξεργάζομαι, διαδικασία is old-fashionedντεμοντέ.
43
143764
1741
02:38
It givesδίνει me time to speakμιλώ with eachκαθε personπρόσωπο
44
146279
2989
Μου δίνει χρόνο να μιλήσω με τον καθένα
02:41
and to look at them, in silenceσιωπή,
while they look back at me.
45
149268
3709
και να τους κοιτάξω με ησυχία,
ενώ αυτοί με κοίταζαν.
02:47
RisingΑυξάνεται tensionsεντάσεις culminatedκορυφώθηκε
in the worstχειριστός day of violenceβία
46
155755
3227
Η αυξανόμενη ένταση κορυφώθηκε
τη χειρότερη ημέρα της βίας,
02:50
on FebruaryΦεβρουάριος 20,
47
158982
1729
την 20η Φεβρουαρίου,
02:52
whichοι οποίες becameέγινε knownγνωστός as BloodyΑιματηρή ThursdayΠέμπτη.
48
160711
2952
που έγινε γνωστή ως Ματωμένη Πέμπτη.
02:55
SnipersΕλεύθεροι σκοπευτές, loyalπιστός to the governmentκυβέρνηση,
49
163663
2054
Κυβερνητικοί ελεύθεροι σκοπευτές,
02:57
startedξεκίνησε firingψήσιμο on the civiliansαμάχων
and protestersδιαδηλωτές on InstitutskayaInstitutskaya StreetΟδός.
50
165717
5378
άρχισαν να βάλλουν κατά πολιτών
και διαδηλωτών στην οδό Ινστιτούτσκαγια.
Πολλοί σκοτώθηκαν
σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα.
03:03
ManyΠολλά were killedσκοτώθηκαν
in a very shortμικρός spaceχώρος of time.
51
171120
2713
03:07
The receptionρεσεψιόν of the HotelΤο ξενοδοχείο UkraineΟυκρανία
becameέγινε a makeshiftαυτοσχέδια morgueνεκροτομείο.
52
175123
4113
Η ρεσεψιόν του ξενοδοχείου Ουκρανία
έγινε προσωρινό νεκροτομείο.
03:11
There were linesγραμμές
of bodiesσώματα laidστρωτός in the streetδρόμος.
53
179236
3002
Υπήρχαν σειρές πτωμάτων στους δρόμους.
Και τα πεζοδρόμια ήταν βαμμένα με αίμα.
03:14
And there was bloodαίμα
all over the pavementsπεζοδρόμια.
54
182282
2269
03:17
The followingΕΠΟΜΕΝΟ day,
PresidentΠρόεδρος YanukovychΓιανουκόβιτς fledφευγάτος UkraineΟυκρανία.
55
185908
4238
Την επόμενη ημέρα ο πρόεδρος Γιανουκόβιτς
εγκατέλειψε την Ουκρανία.
03:22
In all, threeτρία monthsμήνες of protestsδιαμαρτυρίες
56
190146
1758
Συνολικά, τρεις μήνες αναταραχών
είχε ως αποτέλεσμα πάνω
από 120 επιβεβαιωμένους νεκρούς
03:23
resultedείχε ως αποτέλεσμα in more than 120 confirmedεπιβεβαιωμένος deadνεκρός
57
191929
3444
και πολλούς περισσότερους αγνοούμενους.
03:27
and manyΠολλά more missingλείπει.
58
195398
1522
03:29
HistoryΙστορία unfoldedξετυλίγονται quicklyγρήγορα,
59
197913
2043
Η ιστορία εκτυλισσόταν γρήγορα
03:31
but celebrationγιορτή remainedπαρέμεινε
elusiveάπιαστος in MaidanΜαϊντάν.
60
199956
2421
αλλά οι εορτασμοί ήταν αδιόρατοι
στη Μαϊντάν.
Καθώς οι ημέρες περνούσαν
στην κεντρική πλατεία του Κιέβου,
03:35
As the daysημέρες passedπέρασε
in Kiev'sΤου Κιέβου centralκεντρικός squareτετράγωνο,
61
203488
2801
03:38
streamsροές of armedένοπλες fightersμαχητές
62
206289
1539
τα πλήθη των ένοπλων μαχητών
03:39
were joinedεντάχθηκαν by tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες
of ordinaryσυνήθης people,
63
207828
3426
συνόδευαν δεκάδες χιλιάδες απλοί πολίτες,
03:43
fillingπλήρωση the streetsτου δρόμου in an actενεργω
of collectiveσυλλογικός mourningπένθος.
64
211254
2571
γεμίζοντας τους δρόμους
ως μια πράξη συλλογικού θρήνου.
03:47
ManyΠολλά were womenγυναίκες who oftenσυχνά carriedμεταφέρθηκε flowersλουλούδια
65
215174
2414
Πολλές ήταν γυναίκες
που συχνά έφεραν λουλούδια
03:49
that they had broughtέφερε to layλαϊκός
as marksσημάδια of respectΣεβασμός for the deadνεκρός.
66
217588
4180
που εναπόθεταν ως ένδειξη
σεβασμού προς τους νεκρούς.
03:53
They cameήρθε day after day
67
221768
1571
Έρχονταν κάθε μέρα
03:55
and they coveredσκεπαστός the squareτετράγωνο
with millionsεκατομμύρια of flowersλουλούδια.
68
223339
2737
και κάλυψαν την πλατεία
με εκατομμύρια λουλούδια.
04:00
SadnessΘλίψη envelopedπεριτυλιγμένα MaidanΜαϊντάν.
69
228517
2764
Η θλίψη είχε σκεπάσει τη Μαϊντάν.
Υπήρχε σιγή και μπορούσαν να ακούσω
τα πουλιά να κελαηδούν.
04:03
It was quietησυχια and I could hearακούω
the birdsπουλιά singingτραγούδι.
70
231281
2614
04:05
I hadn'tδεν είχε heardακούσει that before.
71
233895
2246
Δεν τα είχα ακούσει νωρίτερα.
Σταματούσα τις γυναίκες
καθώς πλησίαζαν τα οδοφράγματα
04:08
I stoppedσταμάτησε womenγυναίκες
as they approachedπλησίασε the barricadesοδοφράγματα
72
236141
2498
04:10
to layλαϊκός theirδικα τους tributesαφιερώματα
73
238639
1143
για να καταθέσουν φόρο τιμής
04:11
and askedερωτηθείς to make theirδικα τους pictureεικόνα.
74
239807
1820
και ζητούσα να τις φωτογραφίσω.
04:14
MostΠερισσότερα womenγυναίκες criedφώναξε when I photographedφωτογραφήθηκε them.
75
242478
3114
Οι περισσότερες έκλαιγαν
όταν τις φωτογράφιζα.
Την πρώτη ημέρα, η βοηθός μου,
η Εμινέ, και εγώ κλαίγαμε
04:17
On the first day,
my fixerFixer, EmineΕμινέ, and I criedφώναξε
76
245592
2176
04:19
with almostσχεδόν everyκάθε womanγυναίκα
who visitedεπισκέφθηκε our studioΣτούντιο.
77
247768
3203
μαζί με σχεδόν κάθε γυναίκα
που έμπαινε στο στούντιό μας.
04:24
There had been suchτέτοιος a noticeableαισθητή
absenceαπουσία of womenγυναίκες
78
252876
3006
Ήταν αισθητή η απουσία των γυναικών
04:27
up untilμέχρις ότου that pointσημείο.
79
255882
1743
έως εκείνη τη στιγμή.
04:29
And the colorχρώμα of theirδικα τους pastelπαστέλ coatsπαλτά,
80
257625
2293
Και τα χρώματα
από τα παστέλ πανωφόρια τους,
04:31
theirδικα τους shinyλαμπερά handbagsΤσάντες,
81
259918
1738
και τις γυαλιστερές τσάντες τους,
04:33
and the bunchesΜάτσα of redτο κόκκινο carnationsτα γαρίφαλα,
82
261656
2090
και τα μπουκέτα από κόκκινα γαρύφαλλα,
04:35
whiteάσπρο tulipsτουλίπες and yellowκίτρινος rosesτριαντάφυλλα
that they carriedμεταφέρθηκε
83
263746
3206
λευκές τουλίπες και κίτρινα
τριαντάφυλλα που κρατούσαν
ζωντάνευαν τη μουντή πλατεία
04:38
jarredJarred with the blackenedμαυρισμένα squareτετράγωνο
84
266977
2136
04:41
and the blackenedμαυρισμένα menάνδρες
who were encampedστρατοπέδευσε there.
85
269113
2306
και τους μπαρουτοκαπνισμένους άνδρες
που στρατοπέδευαν εκεί.
04:45
It is clearΣαφή to me
that these two setsσκηνικά of picturesεικόνες
86
273105
2851
Είναι σαφές ότι
αυτά τα δύο είδη φωτογραφιών
04:47
don't make much senseέννοια withoutχωρίς the other.
87
275956
2738
αλληλοεξηγούνται.
04:50
They are about menάνδρες and womenγυναίκες
and the way we are --
88
278694
2397
Αφορούν γυναίκες και άνδρες
και το τι είμαστε,
04:53
not the way we look,
but the way we are.
89
281091
2740
αφορούν, όχι την εμφάνιση,
αλλά το πώς είμαστε φτιαγμένοι.
04:55
They speakμιλώ about differentδιαφορετικός
genderγένος rolesρόλους in conflictσύγκρουση,
90
283831
2832
Μιλούν για το διαφορετικό ρόλο
κάθε φύλου στις συγκρούσεις,
04:58
not only in MaidanΜαϊντάν,
and not only in UkraineΟυκρανία.
91
286663
2525
όχι μόνο στη Μαϊντάν,
ούτε μόνο στην Ουκρανία.
05:02
MenΆνδρες fightπάλη mostπλέον warsτου πολέμου and womenγυναίκες mournπενθώ them.
92
290597
3802
Οι άνδρες πολεμούν στους περισσότερους
πολέμους και οι γυναίκες τους θρηνούν.
05:06
If the menάνδρες showedέδειξε
the idealιδανικό of the warriorπολεμιστής,
93
294399
2436
Εάν οι άνδρες επιδεικνύουν
το ιδανικό του πολεμιστή,
05:08
then the womenγυναίκες showedέδειξε
the implicationsεπιπτώσεις of suchτέτοιος violenceβία.
94
296835
2679
τότε οι γυναίκες δείχνουν
τις συνέπειες τόσης βίας.
05:13
When I madeέκανε these picturesεικόνες,
95
301256
1764
Όταν τράβηξα αυτές τις φωτογραφίες,
05:15
I believedπιστεύω that I was documentingτεκμηρίωση
the endτέλος of violentβίαιος eventsγεγονότα in UkraineΟυκρανία.
96
303020
3804
πίστευα ότι κατέγραφα τη λήξη
των εχθροπραξιών στην Ουκρανία.
05:18
But now I understandκαταλαβαίνουν
that it is a recordΡεκόρ of the beginningαρχή.
97
306824
3493
Αλλά τώρα συνειδητοποιώ
ότι είναι αρχείο καταγραφής της έναρξης.
05:22
TodayΣήμερα, the deathθάνατος tollδιόδια standsπερίπτερα around 3,000,
98
310317
3413
Σήμερα, ο αριθμός των νεκρών
ανέρχεται σε περίπου 3.000,
05:25
while hundredsεκατοντάδες of thousandsχιλιάδες
have been displacedμετακινηθεί.
99
313730
2391
ενώ εκατοντάδες χιλιάδες έχουν εκδιωχθεί.
05:29
I was in UkraineΟυκρανία again sixέξι weeksεβδομάδες agoπριν.
100
317847
2700
Ήμουν ξανά στην Ουκρανία
πριν έξι εβδομάδες.
05:32
In MaidanΜαϊντάν, the barricadesοδοφράγματα
have been dismantledαποσυναρμολογηθεί,
101
320547
3488
Στην πλατεία Μαϊντάν,
τα οδοφράγματα είχαν διαλυθεί,
05:36
and the pavingπλακοστρώσεις stonesπέτρες whichοι οποίες were used
as weaponsόπλα duringστη διάρκεια the protestsδιαμαρτυρίες replacedαντικατασταθεί,
102
324035
3882
και είχαν αντικατασταθεί οι κυβόλιθοι
που ξηλώθηκαν στις οδομαχίες,
05:39
so that trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ flowsροές freelyελευθερώς
throughδιά μέσου the centerκέντρο of the squareτετράγωνο.
103
327917
4212
έτσι έχει αποκατασταθεί η καλή κυκλοφορία
μέσα από την πλατεία.
05:44
The fightersμαχητές, the womenγυναίκες
and the flowersλουλούδια are goneχαμένος.
104
332129
3041
Οι μαχητές, οι γυναίκες
και τα λουλούδια έχουν φύγει.
05:48
A hugeτεράστιος billboardδιαφημιστική πινακίδα depictingπου απεικονίζει geeseχήνες
flyingπέταγμα over a wheatσιτάρι fieldπεδίο
105
336737
3797
Μια διαφημιστική γιγαντοαφίσα
με χήνες που πετάνε πάνω από σιτοβολώνα
05:52
coversκαλύπτει the burned-outΚαμένα shellκέλυφος
of the tradeεμπορικές συναλλαγές union'sτης Ένωσης buildingΚτίριο
106
340538
3240
καλύπτει τον καμένο σκελετό
του κτιρίου της εργατικής ομοσπονδίας
05:55
and proclaimsδιακηρύσσει,
107
343806
1328
και διακηρύσσει:
«Δόξα στην Ουκρανία.
05:57
"GloryΔόξα to UkraineΟυκρανία.
108
345234
1451
05:58
GloryΔόξα to heroesήρωες."
109
346685
1698
Δόξα στους ήρωες».
06:00
Thank you.
110
348383
1000
Σας ευχαριστώ.
06:01
(ApplauseΧειροκροτήματα).
111
349383
3517
(Χειροκρότημα)
Translated by Lucas Kaimaras
Reviewed by Nikoletta Savvidou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anastasia Taylor-Lind - Documentary photographer
Anastasia Taylor-Lind is a documentary photographer who works around the world on issues relating to women, birth rights, depopulation and post-conflict regions.

Why you should listen
Anastasia Taylor-Lind is an independent documentary photographer based in London. The TED Fellow has photographed hidden groups from hard to reach places, such as female PKK guerilla fighters, Gaza zookeepers and Siberian supermodels. Taylor-Lind's work has been shown in spaces like the Saatchi Gallery and London's National Portrait Gallery. Her first book, Maidan -- Portraits from the Black Squarewas released in 2014.
More profile about the speaker
Anastasia Taylor-Lind | Speaker | TED.com