ABOUT THE SPEAKER
Joe Madiath - Social entrepreneur
Joe Madiath brings Indian villagers together around water and sanitation projects.

Why you should listen

When he was 12, Joe Madiath unionized young workers to fight for better work conditions. They were employed by... his own father. He was therefore sent away to a boarding school. After his studies, travels across India, and participating in relief work afer a devastating cyclone, in 1979 he founded Gram Vikas. The name translates to "village development" in both Hindi and Oriya, the language of the state of Orissa, where the organization is primarily active.

The bulk of Gram Vikas' efforts are on water and sanitation. The organization's approach is based on partnership with villagers and gender equity. In order to benefit from Gram Vikas' support to install water and sanitation systems, the entire village community needs to commit to participate in the planning, construction and maintenance, and all villagers, regardless of social, economic or caste status, will have access to the same facilities. This requirement of 100 percent participation is difficult, Madiath acknowledges, but it leads to socially equitable and long-term solutions. Gram Vikas has already reached over 1,200 communities and over 400,000 people.

More profile about the speaker
Joe Madiath | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Joe Madiath: Better toilets, better life

Τζο Μαντιάθ: Καλύτερες τουαλέτες, καλύτερη ζωή

Filmed:
1,024,716 views

Στις αγροτικές περιοχές της Ινδίας η έλλειψη τουαλετών δημιουργεί ένα μεγάλο και βρομερό πρόβλημα. Έχει ως αποτέλεσμα νερό κακής ποιότητας, το οποίο είναι ένας από τους κύριους λόγους ασθενειών στην Ινδία και έχει επίσης και μια δυσανάλογα αρνητική επίπτωση στις γυναίκες. Ο Τζο Μαντιάθ μας παρουσιάζει ένα πρόγραμμα που βοηθάει τους χωρικούς να βοηθήσουν τους εαυτούς τους. Το πρόγραμμα απαιτεί τη συμμετοχή όλων των κατοίκων του χωριού για να χτίσουν καθαρά και προστατευμένα συστήματα ύδρευσης και υγιεινής και αποφέρει σπουδαία οφέλη στην υγεία, την εκπαίδευση και στην τοπική αυτοδιοίκηση.
- Social entrepreneur
Joe Madiath brings Indian villagers together around water and sanitation projects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It is very fashionableμοντέρνο and properορθή
to speakμιλώ about foodτροφή
0
954
7365
Είναι πολύ μοντέρνο και αρμόζον
να μιλάμε για το φαγητό
00:20
in all its formsμορφές, all its colorsχρωματιστά,
aromasαρώματα and tastesγεύσεις.
1
8319
7210
σε όλες τις μορφές, τα χρώματα,
τα αρώματα και τις γεύσεις του.
00:27
But after the foodτροφή goesπηγαίνει throughδιά μέσου
the digestiveπεπτικό systemΣύστημα,
2
15529
5654
Αλλά αφού το φαγητό περάσει
από το πεπτικό μας σύστημα,
00:33
when it is thrownρίχνονται out as crapσκατά,
3
21183
3246
όταν αποβάλλεται ως περιττώματα,
00:36
it is no longerμακρύτερα fashionableμοντέρνο
to speakμιλώ about it.
4
24429
3597
δεν είναι πλέον της μόδας
να μιλάς για αυτό.
00:40
It is ratherμάλλον revoltingαποκρουστικός.
5
28026
4659
Είναι μάλλον απεχθές.
Είμαι κάποιος που έχει εξελιχθεί
από τις σκατοκουβέντες στα κανονικά σκατά.
00:45
I'm a guy who has graduatedαποφοίτησε
from bullshitμαλακίες to full-shitΠλήρης-σκατά.
6
33192
7170
00:52
(LaughterΤο γέλιο)
7
40732
3069
(Γέλια)
00:55
My organizationοργάνωση, GramΓραμμάριο VikasΒίκας, whichοι οποίες meansπου σημαίνει
"villageχωριό developmentανάπτυξη organizationοργάνωση,"
8
43801
6665
Ο οργανισμός μου, ο «Γκραμ Βίκας», που
σημαίνει «οργανισμός ανάπτυξης χωριών»,
01:02
was workingεργαζόμενος in the areaπεριοχή
of renewableανανεώσιμος energyενέργεια.
9
50466
3106
δραστηριοποιούταν στον τομέα
των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας.
01:05
On the mostπλέον partμέρος, we were
producingπαραγωγή biogasβιοαερίου,
10
53572
3750
Επί το πλείστον, παράγαμε βιοαέριο,
01:09
biogasβιοαερίου for ruralαγροτικός kitchensΚουζίνες.
11
57322
3818
βιοαέριο για αγροτικές κουζίνες.
01:14
We produceπαράγω biogasβιοαερίου in IndiaΙνδία
by usingχρησιμοποιώντας animalζώο manureκοπριά,
12
62257
5793
Παράγουμε βιοαέριο στην Ινδία
χρησιμοποιώντας ακαθαρσίες ζώων,
01:20
whichοι οποίες usuallyσυνήθως, in IndiaΙνδία,
is calledπου ονομάζεται cowαγελάδα dungκοπριά.
13
68147
2404
το οποίο συνήθως στην Ινδία,
ονομάζεται κοπριά αγελάδων.
01:22
But as the gender-sensitiveφύλο-ευαίσθητα
personπρόσωπο that I am,
14
70551
4054
Αλλά επειδή έχω μια ευαισθησία
με τον διαχωρισμό των φύλων,
προτιμώ να το ονομάζω σκατά ταύρου.
01:26
I would like to call it bullshitμαλακίες.
15
74605
2928
01:29
But realizingσυνειδητοποιώντας laterαργότερα on
16
77533
2383
Αλλά όταν αργότερα καταλάβαμε
01:31
how importantσπουδαίος were sanitationυγιεινή
and the disposalδιάθεση of crapσκατά in a properορθή way,
17
79916
7577
πόσο σημαντική είναι η υγιεινή και
η κατάλληλη απόρριψη των περιττωμάτων,
01:39
we wentπήγε into the arenaκονίστρα of sanitationυγιεινή.
18
87493
4558
μπήκαμε στον τομέα της υγιεινής.
01:45
EightyΟγδόντα percentτοις εκατό of all diseasesασθένειες
in IndiaΙνδία and mostπλέον developingανάπτυξη countriesχώρες
19
93071
8799
Το 80% όλων των ασθενειών στην Ινδία
και στις περισσότερες αναπτυσσόμενες χώρες
01:53
are because of poorΦτωχός qualityποιότητα waterνερό.
20
101870
4047
οφείλονται στην κακή ποιότητα του νερού.
01:57
And when we look at the reasonλόγος
for poorΦτωχός qualityποιότητα waterνερό,
21
105917
3594
Και όταν ψάξουμε τον λόγο
για την κακή ποιότητα του νερού,
02:01
you find that it is our abysmalαβυσσαλέα attitudeστάση
to the disposalδιάθεση of humanο άνθρωπος wasteαπόβλητα.
22
109511
5798
ανακαλύπτουμε ότι οφείλεται
στον απαράδεκτο τρόπο
που διαχειριζόμαστε
τις ανθρώπινες ακαθαρσίες.
02:08
HumanΑνθρώπινη wasteαπόβλητα, in its rawestακατέργαστη formμορφή,
23
116305
4039
Οι ανθρώπινες ακαθαρσίες
στην πιο ωμή τους μορφή,
καταλήγουν στο πόσιμο νερό,
στο νερό που πλενόμαστε, που πλένουμε,
02:12
findsευρήματα its way back to drinkingπίνω waterνερό,
bathingκολύμβησης waterνερό, washingπλύσιμο waterνερό,
24
120344
6056
02:18
irrigationάρδευση waterνερό, whateverοτιδήποτε waterνερό you see.
25
126400
2428
που ποτίζουμε και σε όποιο
άλλο νερό χρησιμοποιούμε.
02:22
And this is the causeαιτία for 80 percentτοις εκατό
of the diseasesασθένειες in ruralαγροτικός areasπεριοχές.
26
130293
5581
Και αυτή είναι η αιτία για το 80%
των ασθενειών στις αγροτικές περιοχές.
02:29
In IndiaΙνδία, it is unfortunatelyΔυστυχώς only the
womenγυναίκες who carryμεταφέρω waterνερό.
27
137474
6221
Στην Ινδία, δυστυχώς,
μόνο οι γυναίκες μεταφέρουν νερό.
Οπότε για όλες τις ανάγκες του σπιτιού
οι γυναίκες πρέπει να μεταφέρουν νερό.
02:35
So for all domesticοικιακός needsανάγκες,
womenγυναίκες have to carryμεταφέρω waterνερό.
28
143695
3608
02:40
So that is a pitiableαξιολύπητη stateκατάσταση of affairsυποθέσεις.
29
148824
4274
Αυτή λοιπόν είναι μια ελεεινή κατάσταση.
02:46
OpenΑνοιχτό defecationαφόδευση is rampantανεξέλεγκτη.
30
154178
2583
Η ελεύθερη αφόδευση είναι ανεξέλεγκτη.
02:48
SeventyΕβδομήντα percentτοις εκατό of IndiaΙνδία
defecatesαφοδεύσει in the openΆνοιξε.
31
156761
4105
Το 70% των Ινδών αφοδεύουν στη φύση.
Κάθονται εκεί στα ανοιχτά,
02:53
They sitκαθίζω there out in the openΆνοιξε,
32
161713
2437
με τον αέρα στα πανιά τους,
02:56
with the windάνεμος on theirδικα τους sailsπανιά,
33
164150
2028
κρύβοντας το πρόσωπό τους,
εκθέτοντας τα οπίσθιά τους,
02:58
hidingΑπόκρυψη theirδικα τους facesπρόσωπα, exposingεκθέτοντας theirδικα τους basesβάσεις,
34
166178
3843
και κάθονται εκεί με πρωτόγονο μεγαλείο
03:02
and sittingσυνεδρίαση there in pristineπρωτόγονος gloryδόξα --
35
170021
4868
03:06
70 percentτοις εκατό of IndiaΙνδία.
36
174889
2306
- το 70% των Ινδών.
03:09
And if you look at the worldκόσμος totalσύνολο,
37
177195
3233
Και αν εξετάσουμε το σύνολο του κόσμου,
03:12
60 percentτοις εκατό of all the crapσκατά that is thrownρίχνονται
into the openΆνοιξε is by IndiansΙνδοί.
38
180428
6535
το 60% από όλα τα σκατά που πετιούνται
στα ανοιχτά είναι από Ινδούς.
Μια απίστευτη διάκριση.
03:21
A fantasticφανταστικός distinctionδιάκριση.
39
189153
2776
03:23
I don't know if we IndiansΙνδοί can be proudυπερήφανος
of suchτέτοιος a distinctionδιάκριση.
40
191929
4152
Δεν ξέρω αν εμείς οι Ινδοί μπορούμε να
είμαστε περήφανοι για μια τέτοια διάκριση.
(Γέλια)
03:28
(LaughterΤο γέλιο)
41
196081
1910
Οπότε εμείς, μαζί με πολλά χωριά,
αρχίσαμε να συζητάμε
03:30
So we, togetherμαζί with a lot of villagesχωριά,
42
198096
2182
03:32
we beganάρχισε to talk about how to really
addressδιεύθυνση this situationκατάσταση of sanitationυγιεινή.
43
200278
4744
για το πώς να αντιμετωπίσουμε
αυτό το πρόβλημα δημόσιας υγιεινής.
03:37
And we cameήρθε togetherμαζί and formedσχηματίστηκε
a projectέργο calledπου ονομάζεται MANTRAΜΆΝΤΡΑ.
44
205022
5957
Μαζευτήκαμε και φτιάξαμε
ένα πρόγραμμα που ονομάζεται MANTRA,
που σημαίνει Κίνημα και Δίκτυο Δράσης για
τον Μετασχηματισμό των Αγροτικών Περιοχών.
03:42
MANTRAΜΆΝΤΡΑ standsπερίπτερα for MovementΚίνηση and ActionΔράση
NetworkΔίκτυο for TransformationΜεταμόρφωση of RuralΑγροτική AreasΠεριοχές.
45
210979
6857
03:50
So we are speakingΟμιλία about transformationμεταμόρφωση,
transformationμεταμόρφωση in ruralαγροτικός areasπεριοχές.
46
218256
6156
Οπότε μιλάμε για μεταμόρφωση
των αγροτικών περιοχών.
03:57
VillagesΧωριά that agreeσυμφωνώ
to implementυλοποιώ, εφαρμόζω this projectέργο,
47
225612
3612
Τα χωριά που συμφώνησαν
να εφαρμόσουν αυτό το πρόγραμμα,
οργάνωσαν έναν αναγνωρισμένο
από τον νόμο οργανισμό,
04:01
they organizeοργανώνω a legalνομικός societyκοινωνία
48
229224
2863
το κύριο σώμα του οποίου αποτελείται
από όλα τα μέλη που εκλέγουν
04:04
where the generalγενικός bodyσώμα
consistsαποτελείται of all membersμελών
49
232087
4366
04:08
who electεκλέγουν a groupομάδα of menάνδρες and womenγυναίκες
who implementυλοποιώ, εφαρμόζω the projectέργο
50
236453
5883
μια επιτροπή ανδρών και γυναικών
η οποία εφαρμόζει το πρόγραμμα
04:14
and, laterαργότερα on, who look after
the operationλειτουργία and maintenanceσυντήρηση.
51
242336
4765
και στη συνέχεια φροντίζει για τη σωστή
λειτουργία και τη συντήρησή του.
04:19
They decideαποφασίζω to buildχτίζω a toiletτουαλέτα
and a showerντους roomδωμάτιο.
52
247101
5761
Αποφάσισαν να χτίσουν
μια τουαλέτα και ένα μπάνιο.
04:24
And from a protectedπροστατεύονται waterνερό sourceπηγή,
53
252862
3081
Και από μια προστατευμένη πηγή νερού,
το νερό να πηγαίνει
σε μια υπερυψωμένη δεξαμενή νερού
04:27
waterνερό will be broughtέφερε to an elevatedανυψωμένο waterνερό
reservoirδεξαμενή and pipedσωλήνωση to all householdsνοικοκυριά
54
255943
6919
και διαμέσου σωληνώσεων
σε όλα τα σπίτια σε τρεις βρύσες:
04:34
throughδιά μέσου threeτρία tapsβρύσες:
55
262862
2465
04:37
one in the toiletτουαλέτα, one in the showerντους,
one in the kitchenκουζίνα, 24 hoursώρες a day.
56
265327
6302
μία στην τουαλέτα, μία στο μπάνιο
και μία στην κουζίνα, όλο το 24ωρο.
Είναι κρίμα ότι οι πόλεις μας,
όπως το Νέο Δελχί και η Βομβάη
04:44
The pityΚρίμα is that our citiesπόλεις,
like NewΝέα DelhiΔελχί and BombayΒομβάη,
57
272769
4171
04:48
do not have a 24-hour-ώρα waterνερό supplyΠρομήθεια.
58
276940
3431
δεν έχουν 24ωρη παροχή νερού.
04:52
But in these villagesχωριά, we want to have it.
59
280371
3803
Αλλά αυτά τα χωριά, θέλουμε να έχουν.
04:57
There is a distinctδιακριτή differenceδιαφορά
in the qualityποιότητα.
60
285084
3484
Υπάρχει μια σαφής διαφορά στην ποιότητα.
Στην Ινδία, υπάρχει μια άποψη
που είναι σε πολύ μεγάλο βαθμό αποδεκτή
05:01
Well in IndiaΙνδία, we have a theoryθεωρία,
whichοι οποίες is very much acceptedαποδεκτό
61
289459
5869
05:07
by the governmentκυβέρνηση bureaucracyγραφειοκρατία
and all those who matterύλη,
62
295328
3582
από την κρατική γραφειοκρατία
και από όλους όσους έχουν κάποια εξουσία,
05:10
that poorΦτωχός people deserveαξίζω poorΦτωχός solutionsλύσεων
63
298910
4913
η άποψη ότι οι φτωχοί
αξίζουν φτωχές λύσεις
05:15
and absolutelyαπολύτως poorΦτωχός people deserveαξίζω
patheticαξιολύπητο solutionsλύσεων.
64
303823
6235
και οι εντελώς άποροι
αξίζουν άθλιες λύσεις.
05:22
This, combinedσε συνδυασμό with
a NobelΝόμπελ Prize-worthyPrize-worthy theoryθεωρία that
65
310058
6445
Αυτό, σε συνδυασμό με μια θεωρία
για βραβείο Νόμπελ,
που λέει ότι το φτηνό
είναι και το πιο οικονομικό,
05:28
the cheapestφθηνότερη is the mostπλέον economicοικονομικός,
66
316503
2369
05:30
is the headyμεθυστικός cocktailκοκτέιλ that the poorΦτωχός
are forcedεξαναγκασμένος to drinkποτό.
67
318872
4688
αποτελούν μια νοοτροπία που οι φτωχοί
αναγκάζονται να την υποστούν.
05:38
We are fightingμαχητικός againstκατά this.
68
326091
2359
Εμείς παλεύουμε ενάντια σε αυτό.
05:40
We feel that the poorΦτωχός have been
humiliatedταπεινωμένος for centuriesαιώνες.
69
328450
6491
Πιστεύουμε ότι οι φτωχοί
έχουν εξευτελιστεί για αιώνες.
Επίσης και στον τομέα της υγιεινής
05:46
And even in sanitationυγιεινή,
70
334941
2418
05:49
they should not be humiliatedταπεινωμένος.
71
337359
2186
δεν θα έπρεπε να εξευτελίζονται.
05:51
SanitationΑποχέτευση is more about dignityαξιοπρέπεια
72
339545
2694
Η υγιεινή αφορά περισσότερο
την ανθρώπινη αξιοπρέπεια
05:54
than about humanο άνθρωπος disposalδιάθεση of wasteαπόβλητα.
73
342239
2668
παρά την απόρριψη
των ανθρώπινων αποβλήτων.
05:56
And so you buildχτίζω these toiletsΤουαλέτες
and very oftenσυχνά,
74
344907
4329
Γι' αυτό κατασκευάζουμε αυτές
τις τουαλέτες και πολύ συχνά μας λένε
06:01
we have to hearακούω that the toiletsΤουαλέτες are
better than theirδικα τους housesσπίτια.
75
349236
6206
ότι αυτές οι τουαλέτες
είναι καλύτερες από τα σπίτια τους.
Όπως βλέπετε μπροστά είναι τα σπίτια
06:07
And you can see that in frontεμπρός are
the attachedσυνημμένο housesσπίτια
76
355442
3881
06:11
and the othersοι υπολοιποι are the toiletsΤουαλέτες.
77
359323
2828
και από πίσω οι τουαλέτες.
06:14
So these people, withoutχωρίς a singleμονόκλινο
exceptionεξαίρεση of a familyοικογένεια in a villageχωριό,
78
362151
6648
Έτσι όλες οι οικογένειες στο χωριό,
χωρίς ούτε μία εξαίρεση,
06:20
decideαποφασίζω to buildχτίζω a toiletτουαλέτα, a bathingκολύμβησης roomδωμάτιο.
79
368799
2656
αποφάσισαν να χτίσουν
μια τουαλέτα και ένα μπάνιο.
06:24
And for that, they come togetherμαζί,
collectσυλλέγω all the localτοπικός materialsυλικά --
80
372598
5658
Γι' αυτό συγκεντρώθηκαν όλοι μαζί,
μάζεψαν όλα τα τοπικά υλικά,
06:30
localτοπικός materialsυλικά like rubbleχαλίκια,
sandΆμμος, aggregatesαδρανή,
81
378256
5355
τοπικά υλικά όπως χαλίκια και άμμο,
06:35
usuallyσυνήθως a governmentκυβέρνηση subsidyεπιδότηση is availableδιαθέσιμος
82
383611
2528
συνήθως διατίθεται μια κρατική επιδότηση
για να καλύψει τουλάχιστον
ένα μέρος των απαραίτητων υλικών
06:38
to meetσυναντώ at leastελάχιστα partμέρος of the costκόστος
of externalεξωτερικός materialsυλικά
83
386139
3278
06:41
like cementτσιμέντο, steelατσάλι, toiletτουαλέτα commodeΚΟΜΟΔΙΝΟ.
84
389417
3509
όπως τσιμέντο, ατσάλι,
τη λεκάνη της τουαλέτας.
Έτσι χτίζουν μια τουαλέτα και ένα μπάνιο.
06:46
And they buildχτίζω a toiletτουαλέτα
and a bathingκολύμβησης roomδωμάτιο.
85
394211
2387
06:50
AlsoΕπίσης, all the unskilledανειδίκευτους laborersεργάτες, that is
dailyκαθημερινά wageμισθός earnersμισθωτοί, mostlyως επί το πλείστον landlessακτημόνων,
86
398317
6378
Επίσης, όλοι οι ανειδίκευτοι εργάτες,
κυρίως μεροκαματιάρηδες,
συνήθως χωρίς δική τους ιδιοκτησία,
06:56
are givenδεδομένος an opportunityευκαιρία to be
trainedεκπαιδευμένο as masonsΤέκτονες and plumbersΥδραυλικοί.
87
404695
6804
έχουν την ευκαιρία να εκπαιδευτούν
ως χτίστες και υδραυλικοί.
07:04
So while these people are beingνα εισαι trainedεκπαιδευμένο,
othersοι υπολοιποι are collectingπερισυλλογή the materialsυλικά.
88
412098
5077
Όσο λοιπόν αυτοί εκπαιδεύονται,
οι υπόλοιποι μαζεύουν τα υλικά.
Και όταν είναι όλοι έτοιμοι,
χτίζουν μια τουαλέτα, ένα μπάνιο,
07:09
And when bothκαι τα δυο are readyέτοιμος,
they buildχτίζω a toiletτουαλέτα, a showerντους roomδωμάτιο,
89
417175
5666
07:14
and of courseσειρά μαθημάτων alsoεπίσης a waterνερό towerπύργος,
an elevatedανυψωμένο waterνερό reservoirδεξαμενή.
90
422841
6999
και φυσικά ένα υδραγωγείο,
μια υπερυψωμένη δεξαμενή νερού.
Για τα απόβλητα χρησιμοποιούμε
ένα σύστημα δύο απορροφητικών βόθρων.
07:21
We use a systemΣύστημα of two leachδιαχωρισμός των μεταλλικών ενώσεων pitsλάκκοι
to treatκέρασμα the wasteαπόβλητα.
91
429840
5331
07:27
From the toiletτουαλέτα, the muckβόρβορος comesέρχεται
into the first leachδιαχωρισμός των μεταλλικών ενώσεων pitpit.
92
435171
4298
Από την τουαλέτα τα απόβλητα
πηγαίνουν στον πρώτο βόθρο,
07:31
And when it is fullγεμάτος, it is blockedμπλοκαριστεί
and it can go to the nextεπόμενος.
93
439469
5025
όταν γεμίζει ο πρώτος, μπλοκάρεται
και τα απόβλητα πηγαίνουν στον δεύτερο.
Αλλά ανακαλύψαμε ότι αν φυτέψουμε
μπανανιές και δέντρα παπάγιας
07:36
But we discoveredανακαλύφθηκε that if you plantφυτό
bananaμπανάνα treesδέντρα, papayaπαπάγια treesδέντρα
94
444494
4849
γύρω από τους βόθρους,
07:41
on the peripheryΠεριφέρεια of these leachδιαχωρισμός των μεταλλικών ενώσεων pitsλάκκοι,
95
449343
3383
αναπτύσσονται πολύ καλά επειδή
απορροφούν όλα τα θρεπτικά συστατικά
07:44
they growκαλλιεργώ very well
because they suckρουφώ up all the nutrientsΘΡΕΠΤΙΚΕΣ ουσιες
96
452726
3261
και βγάζουν νοστιμότατες
μπανάνες και παπάγιες.
07:47
and you get very tastyνόστιμο bananasμπανάνες, papayasπαπάγια.
97
455987
5491
07:53
If any of you come to my placeθέση,
98
461478
2702
Αν έρθει κάποιος από εσάς σπίτι μου,
με χαρά θα μοιραστώ μαζί σας
αυτές τις μπανάνες και τις παπάγιες.
07:56
I would be happyευτυχισμένος to shareμερίδιο
these bananasμπανάνες and papayasπαπάγια with you.
99
464180
4113
08:01
So there you can see
the completedολοκληρώθηκε το toiletsΤουαλέτες, the waterνερό towersπύργους.
100
469478
5810
Εδώ μπορείτε να δείτε ολοκληρωμένες
τις τουαλέτες και τα υδραγωγεία.
Αυτό είναι σε ένα χωριό όπου
οι περισσότεροι είναι αγράμματοι.
08:07
This is in a villageχωριό where
mostπλέον of the people are even illiterateαγράμματος.
101
475288
4090
08:13
It is always a 24-hour-ώρα waterνερό supplyΠρομήθεια
102
481098
2410
Υπάρχει παροχή νερού όλο το 24ωρο
08:15
because waterνερό getsπαίρνει pollutedρυπανθεί
very oftenσυχνά when you storeκατάστημα it --
103
483508
5606
και αυτό επειδή το νερό μολύνεται
πολύ εύκολα όταν το αποθηκεύεις
08:21
a childπαιδί dipsντιπ his or her handχέρι into it,
something fallsπτώσεις into it.
104
489114
5822
- ένα παιδί μπορεί να βάλει τα χέρια του
ή κάτι να πέσει μέσα στο νερό.
08:26
So no waterνερό is storedαποθηκεύονται. It's always on tapπαρακέντηση.
105
494936
4289
Οπότε καθόλου νερό δεν αποθηκεύεται.
Έχει πάντα στη βρύση.
Εδώ βλέπουμε πώς κατασκευάζεται
μια υπερυψωμένη δεξαμενή νερού
08:33
This is how an elevatedανυψωμένο
waterνερό reservoirδεξαμενή is constructedκατασκευάστηκε.
106
501288
4128
και δίπλα τη βλέπουμε ολοκληρωμένη.
08:37
And that is the endτέλος productπροϊόν.
107
505416
2180
08:39
Because it has to go highυψηλός,
and there is some spaceχώρος availableδιαθέσιμος,
108
507596
4687
Επειδή πρέπει να γίνει υπερυψωμένη
δημιουργείται διαθέσιμος χώρος από κάτω,
08:44
two or threeτρία roomsδωμάτια are madeέκανε
underκάτω από the waterνερό towerπύργος,
109
512283
2876
στον οποίο φτιάχνουμε δύο με τρία δωμάτια,
08:47
whichοι οποίες are used by the villageχωριό for
differentδιαφορετικός committeeεπιτροπή meetingsσυνεδριάσεις.
110
515159
4642
τα οποία το χωριό τα χρησιμοποιεί
για διάφορες συνεδριάσεις της επιτροπής.
Έχουμε σαφείς ενδείξεις για τον σπουδαίο
αντίκτυπο που έχει αυτό το πρόγραμμα.
08:51
We have had clearΣαφή evidenceαπόδειξη
of the great impactεπίπτωση of this programπρόγραμμα.
111
519801
6001
Πριν από αυτό, όπως ισχύει συνήθως,
08:58
Before we startedξεκίνησε, there were, as usualσυνήθης,
112
526675
3753
περισσότεροι από 80% των ανθρώπων υπέφεραν
από ασθένειες που μεταδίδονται με το νερό.
09:02
more than 80 percentτοις εκατό of people sufferingταλαιπωρία
from waterborneνερό diseasesασθένειες.
113
530428
5285
Αλλά μετά από αυτό, έχουμε
αποδείξεις ότι κατά μέσο όρο 82%
09:07
But after this, we have empiricalεμπειρική evidenceαπόδειξη
that 82 percentτοις εκατό, on averageμέση τιμή,
114
535858
6373
09:14
amongαναμεταξύ all these villagesχωριά --
1,200 villagesχωριά have completedολοκληρώθηκε το it --
115
542231
4455
ανάμεσα στα 1200 χωριά που έχουν
ολοκληρώσει το πρόγραμα,
09:18
waterborneνερό diseasesασθένειες
have come down 82 percentτοις εκατό.
116
546686
5137
οι ασθένειες λόγω μολυσμένων νερών
έχουν μειωθεί κατά 82%.
09:23
(ApplauseΧειροκροτήματα)
117
551823
6250
(Χειροκρότημα)
09:30
WomenΓυναίκες usuallyσυνήθως used to spendδαπανήσει,
especiallyειδικά in the summerκαλοκαίρι monthsμήνες,
118
558073
5338
Οι γυναίκες ξόδευαν,
κυρίως τους καλοκαιρινούς μήνες,
09:35
about sixέξι to sevenεπτά hoursώρες
a day carryingμεταφέρουν waterνερό.
119
563544
6751
περίπου έξι με επτά ώρες τη μέρα
κουβαλώντας νερό.
09:43
And when they wentπήγε to carryμεταφέρω waterνερό,
120
571206
3684
Και όταν πήγαιναν να φέρουν νερό,
επειδή, όπως είπα νωρίτερα,
μόνο οι γυναίκες κουβαλούν νερό,
09:46
because, as I said earlierνωρίτερα,
it's only womenγυναίκες who carryμεταφέρω waterνερό,
121
574890
5369
09:52
they used to take theirδικα τους little childrenπαιδιά,
girlκορίτσι childrenπαιδιά, alsoεπίσης to carryμεταφέρω waterνερό,
122
580259
6575
έπαιρναν μαζί και τα κορίτσια τους
για να κουβαλήσουν και αυτά
09:58
or elseαλλού to be back at home
to look after the siblingsτα αδέλφια.
123
586834
4781
ή τα άφηναν σπίτι
για να προσέχουν τα αδέρφια τους.
10:03
So there were lessπιο λιγο than nineεννέα percentτοις εκατό
of girlκορίτσι childrenπαιδιά attendingπαρακολούθηση schoolσχολείο,
124
591615
4241
Οπότε λιγότερο από το 9%
των κοριτσιών πήγαινε σχολείο,
10:07
even if there was a schoolσχολείο.
125
595856
2351
ακόμα και αν υπήρχε σχολείο.
10:10
And boysαγόρια, about 30 percentτοις εκατό.
126
598207
2972
Από τα αγόρια πήγαινε περίπου το 30%.
10:13
But girlsκορίτσια, it has goneχαμένος to about 90 percentτοις εκατό
and boysαγόρια, almostσχεδόν to 100 percentτοις εκατό.
127
601179
6969
Τώρα πηγαίνουν το 90% από τα κορίτσια
και σχεδόν το 100% από τα αγόρια.
10:20
(ApplauseΧειροκροτήματα)
128
608148
4647
(Χειροκρότημα)
10:24
The mostπλέον vulnerableευάλωτα sectionΕνότητα in a villageχωριό
129
612795
3232
Η πιο ευάλωτη ομάδα στα χωριά
10:28
are the landlessακτημόνων laborersεργάτες who are
the dailyκαθημερινά wage-earnersΟι μισθωτοί.
130
616027
4059
είναι οι εργάτες που δεν έχουν δική τους
ιδιοκτησία και δουλεύουν μεροκάματο.
10:32
Because they have goneχαμένος
throughδιά μέσου this trainingεκπαίδευση
131
620086
2610
Επειδή όμως εκπαιδεύτηκαν
ως χτίστες, υδραυλικοί και σιδεράδες
10:34
to be masonsΤέκτονες and plumbersΥδραυλικοί and barμπαρ bendersΚουρμπαδόροι,
132
622696
3600
10:38
now theirδικα τους abilityικανότητα to earnΚερδίστε has
increasedαυξήθηκε 300 to 400 percentτοις εκατό.
133
626296
6263
πλέον μπορούν να κερδίζουν
300 με 400% περισσότερα.
10:46
So this is a democracyΔημοκρατία in actionδράση
134
634325
3440
Εδώ βλέπουμε λοιπόν
την δημοκρατία στην πράξη,
10:49
because there is a generalγενικός bodyσώμα,
a governingπου διέπουν boardσανίδα, the committeeεπιτροπή.
135
637765
3826
και αυτό επειδή έχουμε το κυρίως σώμα,
το διοικητικό συμβούλιο και την επιτροπή,
10:53
People are questioningπροβληματισμός,
people are governingπου διέπουν themselvesτους εαυτούς τους,
136
641591
2870
οι άνθρωποι μαθαίνουν να αμφισβητούν
και να αυτοδιοικούνται,
μαθαίνουν να διαχειρίζονται
τις προσωπικές τους υποθέσεις,
10:56
people are learningμάθηση to manageδιαχειρίζονται
theirδικα τους ownτα δικά affairsυποθέσεις,
137
644461
2649
10:59
they are takingλήψη theirδικα τους ownτα δικά futuresσυμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης
into theirδικα τους handsτα χέρια.
138
647110
3057
παίρνουν το μέλλον τους στα χέρια τους.
Αυτό λοιπόν είναι δημοκρατία
στη βασική της αρχή, στην πράξη.
11:02
And that is democracyΔημοκρατία at
the grassrootsλαϊκή levelεπίπεδο in actionδράση.
139
650882
5849
11:10
More than 1,200 villagesχωριά
have so farμακριά doneΈγινε this.
140
658831
5174
Ως τώρα, περισσότερα από 1.200 χωριά
έχουν ολοκληρώσει το πρόγραμμα.
11:17
It benefitsπλεονεκτήματα over 400,000 people
and it's still going on.
141
665035
5579
Ωφελεί περισσότερους από 400.000 ανθρώπους
και ο αριθμός όλο και μεγαλώνει
11:22
And I hopeελπίδα it continuesσυνεχίζεται to moveκίνηση aheadεμπρός.
142
670614
5011
και ελπίζω να συνεχίσει να μεγαλώνει.
11:29
For IndiaΙνδία and suchτέτοιος developingανάπτυξη countriesχώρες,
143
677245
4807
Για την Ινδία και για τις αναπτυσσόμενες
χώρες σαν αυτήν,
11:34
armiesστρατοί and armamentsεξοπλισμού,
144
682052
5632
οι στρατοί και οι στρατιωτικοί εξοπλισμοί,
11:39
softwareλογισμικό companiesεταιρείες and spaceshipsδιαστημόπλοια
145
687684
5548
οι εταιρίες λογισμικού
και τα διαστημόπλοια,
μπορεί να μην είναι τόσο σημαντικά
όσο οι βρύσες και οι τουαλέτες.
11:48
mayενδέχεται not be as importantσπουδαίος
as tapsβρύσες and toiletsΤουαλέτες.
146
696486
6458
11:54
Thank you. Thank you very much.
147
702944
2422
Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ.
(Χειροκρότημα)
11:57
(ApplauseΧειροκροτήματα)
148
705375
4522
Ευχαριστώ.
12:01
Thank you.
149
709897
3906
Translated by THOMAS TAOUSANIS
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Madiath - Social entrepreneur
Joe Madiath brings Indian villagers together around water and sanitation projects.

Why you should listen

When he was 12, Joe Madiath unionized young workers to fight for better work conditions. They were employed by... his own father. He was therefore sent away to a boarding school. After his studies, travels across India, and participating in relief work afer a devastating cyclone, in 1979 he founded Gram Vikas. The name translates to "village development" in both Hindi and Oriya, the language of the state of Orissa, where the organization is primarily active.

The bulk of Gram Vikas' efforts are on water and sanitation. The organization's approach is based on partnership with villagers and gender equity. In order to benefit from Gram Vikas' support to install water and sanitation systems, the entire village community needs to commit to participate in the planning, construction and maintenance, and all villagers, regardless of social, economic or caste status, will have access to the same facilities. This requirement of 100 percent participation is difficult, Madiath acknowledges, but it leads to socially equitable and long-term solutions. Gram Vikas has already reached over 1,200 communities and over 400,000 people.

More profile about the speaker
Joe Madiath | Speaker | TED.com