ABOUT THE SPEAKER
Ben Ambridge - Psychologist
Ben Ambridge is the author of "Psy-Q," a sparkling book debunking what we think we know about psychology.

Why you should listen

Ben Ambridge is a senior lecturer in psychology at the University of Liverpool, where he researches children’s language development. He is the author of Psy-Q, which introduces readers to some of the major findings in psychology via interactive puzzles, games, quizzes and tests.

He also writes great newsy stories connecting psychology to current events. His article "Why Can't We Talk to the Animals?" was shortlisted for the 2012 Guardian-Wellcome Science Writing Prize. Psy-Q is his first book for a general audience.

More profile about the speaker
Ben Ambridge | Speaker | TED.com
TEDxYouth@Manchester

Ben Ambridge: 9 myths about psychology, debunked

Μπεν Άμπριντζ: 10 μύθοι σχετικά με τη ψυχολογία καταρρίπτονται

Filmed:
3,054,590 views

Πόσα από αυτά που νομίζετε για το μυαλό σας είναι όντως λανθασμένα; Με μια επί τροχάδην ξενάγηση στην κατακρινόμενη επιστήμη ο Μπεν Άμπριντζ περιηγείται μέσα από 10 δημοφιλείς απόψεις σχετικά με την ψυχολογία που έχουν αποδειχθεί λανθασμένες - και αποκαλύπτει μερικές εκπληκτικές αλήθειες σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας του μυαλού μας.
- Psychologist
Ben Ambridge is the author of "Psy-Q," a sparkling book debunking what we think we know about psychology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Έχετε ακουστά το Δείκτης Νοημοσύνης,
τη γενική ευφυΐα σας,
00:12
You've heardακούσει of your I.Q.,
your generalγενικός intelligenceνοημοσύνη,
0
857
2859
αλλά το Δείκτη Ψυχολογικής Ευφυίας;
00:15
but what's your Psy-QΨΥΧ-Q?
1
3716
1676
00:17
How much do you know
about what makesκάνει you tickτσιμπούρι,
2
5392
2237
Τι γνωρίζετε γι' αυτά
που σας ενθουσιάζουν
00:19
and how good are you
at predictingπροβλέποντας other people'sτων ανθρώπων behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
3
7629
2745
και πόσο καλά προβλέπετε
την συμπεριφορά των άλλων
00:22
or even your ownτα δικά?
4
10374
1506
ή ακόμη και τη δική σας;
00:23
And how much of what you think you know
about psychologyΨυχολογία is wrongλανθασμένος?
5
11880
3279
Πόσα από αυτά που νομίζετε πως ξέρετε
περί ψυχολογίας είναι λάθος;
00:27
Let's find out by countingαρίθμηση down
the topμπλουζα 10 mythsμύθοι of psychologyΨυχολογία.
6
15159
3788
Ας το δούμε ανατρέχοντας στους
10 κορυφαίους μύθους περί ψυχολογίας.
00:30
You've probablyπιθανώς heardακούσει it said
that when it comesέρχεται to theirδικα τους psychologyΨυχολογία,
7
18947
3396
Θα έχετε πιθανώς ακούσει να λέγεται ότι,
όσον αφορά τη ψυχολογία τους,
00:34
it's almostσχεδόν as if menάνδρες are from MarsΆρης
and womenγυναίκες are from VenusΑφροδίτη.
8
22343
2882
οι άνδρες είναι από τον Άρη
και οι γυναίκες από την Αφροδίτη.
Αλλά πόσο διαφέρουν άνδρες και γυναίκες;
00:37
But how differentδιαφορετικός
are menάνδρες and womenγυναίκες really?
9
25235
2029
00:39
To find out, let's startαρχή
by looking at something
10
27264
2254
Για να το βρούμε,
ας αρχίσουμε εξετάζοντας κάτι
00:41
on whichοι οποίες menάνδρες and womenγυναίκες really do differδιαφέρω
11
29518
1977
όπου άνδρες και γυναίκες όντως διαφέρουν
00:43
and plottingσυνωμοτούν some psychologicalψυχολογικός
genderγένος differencesδιαφορές on the sameίδιο scaleκλίμακα.
12
31495
3448
και σκιτσάροντας κάποιες διαφορές
ψυχολογίας των φύλων στην ίδια βάση.
00:46
One thing menάνδρες and womenγυναίκες
do really differδιαφέρω on
13
34943
2173
Ένα πράγμα που όντως διαφέρουν
είναι πόσο μακριά μπορούν
να πετάξουν μια μπάλα.
00:49
is how farμακριά they can throwβολή a ballμπάλα.
14
37116
1797
00:50
So if we look at the dataδεδομένα for menάνδρες here,
15
38913
1890
Αν δούμε τα δεδομένα για τους άνδρες
00:52
we see what is calledπου ονομάζεται
a normalκανονικός distributionδιανομή curveκαμπύλη.
16
40803
2471
θα δούμε τη λεγόμενη
ομοιόμορφη καμπύλη κατανομής.
00:55
A fewλίγοι menάνδρες can throwβολή a ballμπάλα really farμακριά,
and a fewλίγοι menάνδρες not farμακριά at all,
17
43274
3208
Λίγοι άντρες μπορούν να ρίξουν
τη μπάλα μακρυά και λίγοι κοντά
αλλά οι περισσότεροι σε μια μέση απόσταση.
00:58
but mostπλέον a kindείδος of averageμέση τιμή distanceαπόσταση.
18
46482
1770
01:00
And womenγυναίκες shareμερίδιο
the sameίδιο distributionδιανομή as well,
19
48252
2164
Οι γυναίκες έχουν την ίδια κατανομή
01:02
but actuallyπράγματι there's
quiteαρκετά a bigμεγάλο differenceδιαφορά.
20
50416
2049
αλλά υπάρχει μια μεγάλη διαφορά.
Ο μέσος άνδρας
μπορεί να πετάξει τη μπάλα μακρύτερα
01:04
In factγεγονός, the averageμέση τιμή man
can throwβολή a ballμπάλα furtherπεραιτέρω
21
52465
2448
από το 98% των γυναικών περίπου.
01:06
than about 98 percentτοις εκατό of all womenγυναίκες.
22
54913
1707
01:08
So now let's look at what
some psychologicalψυχολογικός genderγένος differencesδιαφορές
23
56620
3027
Τώρα λοιπόν ας δούμε πώς
μερικές ψυχολογικές διαφορές των φύλων
01:11
look like on the sameίδιο standardizedτυποποιημένα scaleκλίμακα.
24
59647
2857
μοιάζουν στην ίδια τυποποιημένη κλίμακα.
01:14
Any psychologistψυχολόγος will tell you
25
62504
1586
Όλοι οι ψυχολόγοι θα σας πουν
ότι οι άνδρες αντιλαμβάνονται τον χώρο
καλύτερα από τις γυναίκες
01:16
that menάνδρες are better
at spatialχωρική awarenessεπίγνωση than womenγυναίκες --
26
64090
2545
01:18
so things like map-readingMAP-Reading,
for exampleπαράδειγμα -- and it's trueαληθής,
27
66635
2738
όπως στο διάβασμα χάρτη,
το οποίο είναι αλήθεια,
01:21
but let's have a look
at the sizeμέγεθος of this differenceδιαφορά.
28
69373
2490
αλλά ας δούμε το μέγεθος της διαφοράς.
01:23
It's tinyμικροσκοπικός; the linesγραμμές are so closeΚοντά
togetherμαζί they almostσχεδόν overlapεπικάλυψη.
29
71863
3387
Είναι ελάχιστη.
Οι γραμμές σχεδόν επικαλύπτονται.
01:27
In factγεγονός, the averageμέση τιμή womanγυναίκα is better
than 33 percentτοις εκατό of all menάνδρες,
30
75250
3994
Μάλιστα, η μέση γυναίκα
είναι καλύτερη από το 33% των ανδρών,
φυσικά εάν αυτό ήταν 50%
01:31
and of courseσειρά μαθημάτων, if that was 50 percentτοις εκατό,
31
79244
1881
01:33
then the two gendersφύλα
would be exactlyακριβώς equalίσος.
32
81125
2056
τότε τα δύο φύλα θα ήταν ακριβώς ίσα.
01:35
It's worthαξία bearingρουλεμάν in mindμυαλό that this
differenceδιαφορά and the nextεπόμενος one I'll showπροβολή you
33
83181
3658
Αξίζει να θυμάστε ότι αυτή η διαφορά
και η επόμενη που θα σας δείξω
01:38
are prettyαρκετά much the biggestμέγιστος
psychologicalψυχολογικός genderγένος differencesδιαφορές
34
86839
2825
είναι σχεδόν οι μεγαλύτερες
ψυχολογικές διαφορές των φύλων
που έχει ανακαλύψει η ψυχολογία.
01:41
ever discoveredανακαλύφθηκε in psychologyΨυχολογία.
35
89664
1437
01:43
So here'sεδώ είναι the nextεπόμενος one.
36
91101
1111
Να και η επόμενη.
01:44
Any psychologistψυχολόγος will tell you
that womenγυναίκες are better
37
92212
2438
Όλοι οι ψυχολόγοι θα σας πουν
ότι οι γυναίκες υπερέχουν
στη γλώσσα και τη γραμματική.
01:46
with languageΓλώσσα and grammarγραμματική than menάνδρες.
38
94650
1665
01:48
So here'sεδώ είναι performanceεκτέλεση
on the standardizedτυποποιημένα grammarγραμματική testδοκιμή.
39
96315
2589
Να λοιπόν η απόδοση
στα τυποποιημένα τεστ γραμματικής.
01:50
There go the womenγυναίκες. There go the menάνδρες.
40
98904
1957
Εδώ οι γυναίκες. Εδώ οι άνδρες.
01:52
Again, yes, womenγυναίκες are better on averageμέση τιμή,
but the linesγραμμές are so closeΚοντά
41
100861
3699
Πάλι οι γυναίκες προηγούνται κατά μέσο όρο
αλλά οι γραμμές είναι τόσο κοντά
01:56
that 33 percentτοις εκατό of menάνδρες
are better than the averageμέση τιμή womanγυναίκα,
42
104560
3487
που το 33% των ανδρών
είναι καλύτεροι από τη μέση γυναίκα
02:00
and again, if it was 50 percentτοις εκατό,
43
108047
1673
και πάλι αν ήταν 50%
02:01
that would representεκπροσωπώ
completeπλήρης genderγένος equalityισότητα.
44
109720
2742
θα υπήρχε πλήρης ισότητα των φύλων.
Άρα δεν είναι ακριβώς περίπτωση
Άρη και Αφροδίτης.
02:04
So it's not really
a caseπερίπτωση of MarsΆρης and VenusΑφροδίτη.
45
112462
2121
02:06
It's more a caseπερίπτωση of, if anything,
MarsΆρης and SnickersSnickers:
46
114583
2667
Είναι πιο πολύ μια περίπτωση
μπαρών Μαρς και Σνίκερς
02:09
basicallyβασικα the sameίδιο, but one'sκάποιου maybe
slightlyελαφρώς nuttiernuttier than the other.
47
117250
4362
όπου βασικά είναι ίδιες αλλά η μία
έχει πιο πολλούς ξηρούς καρπούς.
02:13
I won'tσυνηθισμένος say whichοι οποίες.
48
121612
2026
Δεν θα πω ποια από τους δύο.
02:15
Now we'veέχουμε got you warmedθερμαίνεται up.
49
123638
1865
Τώρα έχουμε κάνει ζέσταμα.
02:17
Let's psychoanalyzeψυχολογώ you usingχρησιμοποιώντας
the famousπερίφημος RorschachRorschach inkblotκηλίδες testδοκιμή.
50
125503
3036
Ας σας ψυχαναλύσουμε
με το περίφημο Τεστ Ρόρσαχ.
02:20
So you can probablyπιθανώς see two, I dunnodunno,
two bearsφέρει or two people or something.
51
128539
3583
Προφανώς βλέπετε δύο αρκούδες
ή δύο ανθρώπους ή κάτι παρόμοιο.
02:24
But what do you think they're doing?
52
132122
1753
Αλλά τι νομίζετε ότι κάνουν;
02:25
Put your handχέρι up if you think
they're sayingρητό helloΧαίρετε.
53
133875
3184
Σηκώστε το χέρι αν νομίζετε ότι χαιρετάνε.
02:29
Not manyΠολλά people. Okay.
54
137059
1811
Όχι πολλοί. Εντάξει.
02:30
Put your handsτα χέρια up if you think
they are high-fivingυψηλός-fiving.
55
138870
2467
Πόσοι νομίζετε
ότι «δίνουν πέντε» πανηγυρίζοντας.
02:33
Okay. What if you think they're fightingμαχητικός?
56
141337
1970
Ωραία. Κι αν νομίζετε ότι παλεύουν;
02:35
Only a fewλίγοι people there.
57
143307
1255
Πολλοί λίγοι εδώ.
02:36
Okay, so if you think they're
sayingρητό helloΧαίρετε or high-fivingυψηλός-fiving,
58
144562
3077
Εντάξει, αν νομίζετε ότι χαιρετούν
ή πανηγυρίζουν,
02:39
then that meansπου σημαίνει you're a friendlyφιλικός personπρόσωπο.
59
147639
1991
σημαίνει ότι είστε φιλικό άτομο.
02:41
If you think they're fightingμαχητικός,
60
149630
1590
Αν νομίζετε ότι παλεύουν
02:43
you're a bitκομμάτι more of a
nastyάσχημη, aggressiveεπιθετικός personπρόσωπο.
61
151220
2316
είστε μάλλον ένα δύσκολο
και επιθετικό άτομο.
02:45
Are you a loverεραστής or a fighterμαχητής, basicallyβασικα.
62
153536
1940
Βασικά είστε ή μαχητής ή εραστής.
02:47
What about this one?
63
155476
1287
Κι αυτό εδώ;
Εδώ δεν ψηφίζουμε οπότε με το τρία
όλοι φωνάξτε τι βλέπετε.
02:48
This isn't really a votingψηφοφορία one, so on
threeτρία everyoneΟλοι shoutκραυγή out what you see.
64
156763
3622
Ένα, δύο, τρία.
(Φωνές από το ακροατήριο)
02:52
One, two, threeτρία.
(AudienceΤο κοινό shoutingκραυγές)
65
160385
3164
02:55
I heardακούσει hamsterχάμστερ. Who said hamsterχάμστερ?
66
163549
1692
Άκουσα χάμστερ. Ποιος είπε χάμστερ;
02:57
That was very worryingανησυχητικό.
67
165241
1537
Ανησυχητικό αυτό.
02:58
A guy there said hamsterχάμστερ.
68
166778
1513
Ένας τύπος εκεί είπε χάμστερ.
03:00
Well, you should see
some kindείδος of two-leggedδύο κουτσές animalζώο here,
69
168291
3308
Θα πρέπει να δείτε κάποιο δίποδο ζώο εδώ
03:03
and then the mirrorκαθρέφτης imageεικόνα of them there.
70
171599
2384
και μετά τον αντικατοπτρισμό του εκεί.
03:05
If you didn't, then this meansπου σημαίνει
that you have difficultyδυσκολία
71
173983
3431
Αν δεν το είδατε,
σημαίνει ότι δυσκολεύεστε
03:09
processingεπεξεργασία complexσυγκρότημα situationsκαταστάσεις
where there's a lot going on.
72
177414
4090
να επεξεργαστείτε περίπλοκες καταστάσεις
όπου συμβαίνουν πολλά.
03:13
ExceptΕκτός από, of courseσειρά μαθημάτων,
it doesn't mean that at all.
73
181504
2225
Εκτός φυσικά
αν δεν σημαίνει απολύτως τίποτα.
03:15
RorschachRorschach inkblotκηλίδες testsδοκιμές
have basicallyβασικα no validityεγκυρότητα
74
183729
2671
Τα τεστ Ρόρσαχ δεν έχουν
καμία ουσιαστική εγκυρότητα
03:18
when it comesέρχεται to diagnosingδιάγνωση
people'sτων ανθρώπων personalityπροσωπικότητα
75
186400
2275
στη διάγνωση της ανθρώπινης προσωπικότητας
και δεν χρησιμοποιούνται
από τους σύγχρονους ψυχολόγους.
03:20
and are not used
by modern-dayσύγχρονη μέρα psychologistsψυχολόγους.
76
188675
2461
03:23
In factγεγονός, one recentπρόσφατος studyμελέτη foundβρέθηκαν
that when you do try
77
191136
3419
Στην πράξη, μια πρόσφατη μελέτη αποκάλυψε
ότι όταν επιχειρήσετε
03:26
to diagnoseδιαγιγνώσκω people'sτων ανθρώπων personalitiesπροσωπικότητες
usingχρησιμοποιώντας RorschachRorschach inkblotκηλίδες testsδοκιμές,
78
194555
3059
να διαγνώσετε την ανθρώπινη προσωπικότητα
με τα τεστ Ρόρσαχ,
03:29
schizophreniaσχιζοφρένεια was diagnosedδιάγνωση
79
197614
1742
θα διαγνώσετε σχιζοφρένεια
03:31
in about one sixthέκτος of apparentlyπροφανώς
perfectlyτέλεια normalκανονικός participantsσυμμετέχοντες.
80
199356
3993
στο 1/6 περίπου των εμφανέστατα
απόλυτα φυσιολογικών συμμετεχόντων.
03:35
So if you didn't do that well on this,
81
203349
2833
Άρα, αν δεν τα πήγατε και τόσο καλά εδώ,
03:38
maybe you are not
a very visualοπτικός typeτύπος of personπρόσωπο.
82
206182
2554
ίσως δεν είστε πολύ οπτικός τύπος.
03:40
So let's do anotherαλλο
quickγρήγορα quizκουίζ to find out.
83
208736
2369
Πάμε για ένα άλλο γρήγορο κουίζ
για να δούμε.
03:43
When makingκατασκευή a cakeκέικ, do you preferπροτιμώ to --
so handsτα χέρια up for eachκαθε one again --
84
211105
3778
Όταν φτιάχνετε τούρτα,
- σηκώστε χέρι για καθένα -
03:46
do you preferπροτιμώ to use
a recipeσυνταγή bookΒιβλίο with picturesεικόνες?
85
214883
2769
προτιμάτε να έχετε
ένα βιβλίο μαγειρικής με εικόνες;
03:49
Yeah, a fewλίγοι people.
86
217652
2020
Ναι, λίγοι άνθρωποι.
03:51
Have a friendφίλος talk you throughδιά μέσου?
87
219672
2740
Να έχετε ένα φίλο
να σας δίνει προφορικές οδηγίες;
03:54
Or have a go, makingκατασκευή it up
as you go alongκατά μήκος?
88
222412
2663
Να ξεκινάτε να αυτοσχεδιάζετε στην πορεία;
03:57
QuiteΑρκετά a fewλίγοι people there.
89
225075
1492
Αρκετοί άνθρωποι εδώ.
03:58
Okay, so if you said A,
90
226567
1720
Εντάξει, αν επιλέξατε το πρώτο,
04:00
then this meansπου σημαίνει that you
are a visualοπτικός learnerμαθητής
91
228287
2172
σημαίνει ότι μαθαίνετε οπτικά
04:02
and you learnμαθαίνω bestκαλύτερος when informationπληροφορίες
is presentedπαρουσιάστηκε in a visualοπτικός styleστυλ.
92
230459
3528
και μαθαίνετε καλύτερα
από οπτικοποιημένες πληροφορίες.
Αν είπατε το δεύτερο,
σημαίνει ότι είστε ακουστικός τύπος,
04:05
If you said B, it meansπου σημαίνει
you're an auditoryακουστικός learnerμαθητής,
93
233987
2582
04:08
that you learnμαθαίνω bestκαλύτερος when informationπληροφορίες
is presentedπαρουσιάστηκε to you in an auditoryακουστικός formatμορφή.
94
236569
3725
ότι μαθαίνετε καλύτερα
από πληροφορίες σε ακουστική μορφή.
04:12
And if you said C, it meansπου σημαίνει
that you're a kinestheticκιναισθητική learnerμαθητής,
95
240294
2935
Κι αν είπατε το τρίτο,
σημαίνει πως είστε κιναισθητικός τύπος,
04:15
that you learnμαθαίνω bestκαλύτερος when you get stuckκολλήσει in
and do things with your handsτα χέρια.
96
243229
3401
ότι μαθαίνετε καλύτερα όταν καταπιαστείτε
και κάνετε πράγματα με τα χέρια.
04:18
ExceptΕκτός από, of courseσειρά μαθημάτων,
as you've probablyπιθανώς guessedμαντέψει,
97
246630
2158
Εκτός φυσικά, όπως πιθανώς μαντέψατε,
αν τίποτα δεν ισχύει,
γιατί όλα αυτά είναι ένας μύθος.
04:20
that it doesn't, because
the wholeολόκληρος thing is a completeπλήρης mythμύθος.
98
248788
2819
Οι τρόποι μάθησης είναι επινοημένοι
και δεν έχουν επιστημονική τεκμηρίωση.
04:23
LearningΜάθηση stylesστυλ are madeέκανε up and are
not supportedυποστηρίζεται by scientificεπιστημονικός evidenceαπόδειξη.
99
251607
3858
04:27
So we know this because in
tightlyσφικτά controlledελέγχονται experimentalπειραματικός studiesσπουδές,
100
255465
3556
Το γνωρίζουμε επειδή, σε στενά
ελεγχόμενο πειραματικό περιβάλλον,
όταν δίνεται στους σπουδαστές
υλικό για μελέτη,
04:31
when learnersτους μαθητές are givenδεδομένος materialυλικό to learnμαθαίνω
101
259021
2121
04:33
eitherείτε in theirδικα τους preferredπρονομιούχος styleστυλ
or an oppositeαπεναντι απο styleστυλ,
102
261142
2620
είτε στη μορφή που προτιμούν,
είτε σε αντίθετη μορφή,
04:35
it makesκάνει no differenceδιαφορά at all to the
amountποσό of informationπληροφορίες that they retainδιατηρώ.
103
263762
3576
δεν υπάρχει διαφορά
στον όγκο πληροφοριών που συγκρατούν.
04:39
And if you think about it
for just a secondδεύτερος,
104
267338
2066
Αν το σκεφτείτε για λίγο,
είναι προφανές ότι πρέπει να αληθεύει.
04:41
it's just obviousφανερός
that this has to be trueαληθής.
105
269404
2078
04:43
It's obviousφανερός that
the bestκαλύτερος presentationπαρουσίαση formatμορφή
106
271482
2572
Είναι προφανές
ότι η καλύτερη μορφή παρουσίασης
04:46
dependsΕξαρτάται not on you,
but on what you're tryingπροσπαθεί to learnμαθαίνω.
107
274054
3298
δεν εξαρτάται από εσάς,
αλλά από αυτό που προσπαθείτε να μάθετε.
Θα μπορούσατε, ας πούμε,
να μάθετε να οδηγείτε
04:49
Could you learnμαθαίνω to driveοδηγώ a carαυτοκίνητο,
for exampleπαράδειγμα,
108
277357
2122
04:51
just by listeningακούγοντας to someoneκάποιος
tellingαποτελεσματικός you what to do
109
279479
2418
ακούγοντας μόνο κάποιον
να σας λέει τι να κάνετε
04:53
with no kinestheticκιναισθητική experienceεμπειρία?
110
281897
1628
χωρίς καμία κιναισθητική εμπειρία;
04:55
Could you solveλύσει simultaneousταυτόχρονη equationsεξισώσεις
111
283525
1816
Θα μπορούσατε να λύσετε σύστημα εξισώσεων
04:57
by talkingομιλία them throughδιά μέσου in your headκεφάλι
and withoutχωρίς writingΓραφή them down?
112
285341
3146
μόνο με το μυαλό σας
και χωρίς να γράψετε κάτι;
Θα μελετούσατε
για εξετάσεις στην αρχιτεκτονική
05:00
Could you reviseαναθεωρήσει
for your architectureαρχιτεκτονική examsεξετάσεις
113
288487
2101
05:02
usingχρησιμοποιώντας interpretiveερμηνευτικά danceχορός
if you're a kinestheticκιναισθητική learnerμαθητής?
114
290588
2673
κάνοντας χορό αυτοέκφρασης,
εάν μαθαίνετε κιναισθητικά;
05:05
No. What you need to do
is matchαγώνας the materialυλικό to be learnedέμαθα
115
293261
2941
Όχι. Το διδακτικό υλικό πρέπει
να ταιριάζει με τη μορφή παρουσίασης,
05:08
to the presentationπαρουσίαση formatμορφή, not you.
116
296202
3775
και όχι με εσάς.
05:11
I know manyΠολλά of you are A-levelΑ-επίπεδο studentsΦοιτητές
117
299977
2149
Ξέρω ότι πολλοί από εσάς είστε αριστούχοι
05:14
that will have recentlyπρόσφατα gottenπήρε
your GCSEGCSE resultsΑποτελέσματα.
118
302126
2292
και πρόσφατα πήρατε αποτελέσματα
από εξετάσεις GCSE.
05:16
And if you didn't quiteαρκετά get
what you were hopingελπίζοντας for,
119
304418
2558
Αν δεν πήγατε τόσο καλά όσο ελπίζατε
δεν πρέπει να κατηγορείτε
τον τρόπο που μαθαίνετε
05:18
then you can't really blameκατηγορώ
your learningμάθηση styleστυλ,
120
306976
2347
05:21
but one thing that you mightθα μπορούσε want
to think about blamingκατηγορούμε is your genesγονίδια.
121
309323
3627
αλλά ένα πράγμα που ίσως μπορείτε
να κατηγορήσετε είναι τα γονίδιά σας.
05:24
So what this is all about is a
recentπρόσφατος studyμελέτη at UniversityΠανεπιστήμιο CollegeΚολέγιο LondonΛονδίνο
122
312950
3685
Αναφέρομαι σε μια πρόσφατη μελέτη
από το Πανεπιστημιακό Κολέγιο του Λονδίνου
05:28
foundβρέθηκαν that 58 percentτοις εκατό of the variationπαραλλαγή
123
316635
2554
που βρήκε ότι 58% της διακύμανσης
05:31
betweenμεταξύ differentδιαφορετικός studentsΦοιτητές
and theirδικα τους GCSEGCSE resultsΑποτελέσματα
124
319189
3251
μεταξύ διαφόρων μαθητών
και των αποτελεσμάτων στις εξετάσεις GCSE
αποδίδεται σε γενετικούς παράγοντες.
05:34
was down to geneticγενετική factorsπαράγοντες.
125
322440
1657
05:36
That soundsήχους like a very preciseακριβής figureεικόνα,
so how can we tell?
126
324097
3136
Πώς μπορούμε να μιλάμε με τόση ακρίβεια;
05:39
Well, when we want to unpackαπλήρωτος
the relativeσυγγενής contributionsσυνεισφορές
127
327233
3505
Όταν θέλουμε να δούμε αναλυτικά
τις σχετικές συνεισφορές
των γονιδίων και του περιβάλλοντος
05:42
of genesγονίδια and the environmentπεριβάλλον,
128
330738
2104
05:44
what we can do is do a twinδίδυμο studyμελέτη.
129
332842
2229
τότε μελετούμε τους δίδυμους.
05:47
So identicalπανομοιότυπο twinsδίδυμα shareμερίδιο
100 percentτοις εκατό of theirδικα τους environmentπεριβάλλον
130
335071
3576
Οι μονοζυγωτικοί δίδυμοι
μοιράζονται το 100% του περιβάλλοντος
05:50
and 100 percentτοις εκατό of theirδικα τους genesγονίδια,
131
338647
1904
και το 100% των γονιδίων,
05:52
whereasενώ non-identicalμη-ταυτόσημες twinsδίδυμα
shareμερίδιο 100 percentτοις εκατό of theirδικα τους environmentπεριβάλλον,
132
340551
3222
ενώ οι διζυγωτικοί δίδυμοι
μοιράζονται το 100% του περιβάλλοντος,
05:55
but just like any brotherαδελφός and sisterαδελφή,
shareμερίδιο only 50 percentτοις εκατό of theirδικα τους genesγονίδια.
133
343773
3736
αλλά όπως κάθε αδερφός και αδερφή,
μοιράζονται το 50% των γονιδίων.
05:59
So by comparingσύγκριση how similarπαρόμοιος
GCSEGCSE resultsΑποτελέσματα are in identicalπανομοιότυπο twinsδίδυμα
134
347509
4198
Συγκρίνοντας λοιπόν
παρόμοια αποτελέσματα εξετάσεων GCSE
σε μονοζυγωτικούς
και διζυγωτικούς διδύμους,
06:03
versusεναντίον non-identicalμη-ταυτόσημες twinsδίδυμα,
135
351707
2311
και με έξυπνους υπολογισμούς,
06:06
and doing some cleverέξυπνος mathμαθηματικά,
136
354018
1346
06:07
we can an ideaιδέα of how much variationπαραλλαγή
and performanceεκτέλεση is dueλόγω to the environmentπεριβάλλον
137
355364
3901
βρίσκουμε πόση διακύμανση και απόδοση
οφείλεται στο περιβάλλον
06:11
and how much is dueλόγω to genesγονίδια.
138
359265
2136
και πόση στα γονίδια.
06:13
And it turnsστροφές out that it's
about 58 percentτοις εκατό dueλόγω to genesγονίδια.
139
361401
3777
Αποδεικνύεται ότι 58% οφείλεται
στα γονίδια.
06:17
So this isn't to undermineυπονομεύω the hardσκληρά work
that you and your teachersκαθηγητές here put in.
140
365178
3763
Αυτό δεν υποσκάπτει τη δική σας
σκληρή δουλειά και των δασκάλων σας.
06:20
If you didn't quiteαρκετά get the GCSEGCSE resultsΑποτελέσματα
that you were hopingελπίζοντας for,
141
368941
3131
Αν δεν πήγατε τόσο καλά όσο ελπίζατε
στις εξετάσεις της GCSE
06:24
then you can always try blamingκατηγορούμε
your parentsγονείς, or at leastελάχιστα theirδικα τους genesγονίδια.
142
372072
4506
μπορείτε πάντα να κατηγορείτε τους
γονείς σας ή τουλάχιστον τα γονίδιά τους.
06:28
One thing that you shouldn'tδεν θα έπρεπε blameκατηγορώ
143
376578
2028
Αυτό που δεν πρέπει να κατηγορήσετε
είναι ότι μαθαίνετε με το αριστερό
ή το δεξί μέρος του εγκεφάλου,
06:30
is beingνα εισαι a left-brainedαριστερά-brained
or right-brainedδεξιά-εγκέφαλο learnerμαθητής,
144
378606
2462
06:33
because again, this is a mythμύθος.
145
381068
1811
γιατί και πάλι είναι μύθος.
06:34
So the mythμύθος here is that
the left brainεγκέφαλος is logicalλογικός,
146
382879
2757
Ο μύθος εδώ είναι
ότι το αριστερό μέρος είναι λογικό,
06:37
it's good with equationsεξισώσεις like this,
147
385636
1799
είναι καλό για εξισώσεις όπως αυτή,
06:39
and the right brainεγκέφαλος is more creativeδημιουργικός,
so the right brainεγκέφαλος is better at musicΜΟΥΣΙΚΗ.
148
387435
4099
και το δεξί μέρος είναι πιο δημιουργικό,
έτσι είναι καλύτερο στη μουσική.
06:43
But again, this is a mythμύθος
because nearlyσχεδόν everything that you do
149
391534
2931
Και πάλι όμως είναι μύθος
επειδή σχεδόν όλα όσα κάνετε
06:46
involvesπεριλαμβάνει nearlyσχεδόν all partsεξαρτήματα
of your brainεγκέφαλος talkingομιλία togetherμαζί,
150
394465
2810
εμπλέκουν τη λειτουργία
όλων των μερών του εγκεφάλου,
06:49
even just the mostπλέον mundaneτετριμμένο thing
like havingέχοντας a normalκανονικός conversationσυνομιλία.
151
397275
3320
ακόμη και το πιο συνηθισμένο πράγμα
όπως μια απλή συζήτηση.
06:52
HoweverΩστόσο, perhapsίσως one reasonλόγος
why this mythμύθος has survivedεπέζησε
152
400595
3343
Παρόλα αυτά, ένας λόγος
που ο μύθος παραμένει
06:55
is that there is
a slightμικρός grainσιτηρά of truthαλήθεια to it.
153
403938
2242
είναι ότι περιέχει ένα ίχνος αλήθειας.
06:58
So a relatedσχετίζεται με versionεκδοχή of the mythμύθος
154
406180
1610
Μια σχετική έκδοση του μύθου
είναι ότι οι αριστερόχειρες είναι
πιο δημιουργικοί από τους δεξιόχειρες,
06:59
is that left-handedαριστερόχειρας people are
more creativeδημιουργικός than right-handedδεξιόχειρας people,
155
407790
3283
07:03
whichοι οποίες kindείδος of makesκάνει senseέννοια because
your brainεγκέφαλος controlsελέγχους the oppositeαπεναντι απο handsτα χέρια,
156
411073
3454
που έχει λογική μιας και ο εγκέφαλος
ελέγχει το αντίθετο χέρι,
07:06
so left-handedαριστερόχειρας people,
157
414527
1360
έτσι στους αριστερόχειρες,
07:07
the right sideπλευρά of the brainεγκέφαλος
is slightlyελαφρώς more activeενεργός
158
415887
2426
το δεξί μέρος του εγκεφάλου
είναι ελαφρώς πιο δραστήριο
07:10
than the left-handαριστερόχειρας sideπλευρά of the brainεγκέφαλος,
159
418313
1805
από το αριστερό μέρος του εγκεφάλου,
07:12
and the ideaιδέα is the right-handδεξί χέρι sideπλευρά
is more creativeδημιουργικός.
160
420118
2488
και συμπεραίνουμε
ότι το δεξί είναι πιο δημιουργικό.
07:14
Now, it isn't trueαληθής perανά seSE
161
422606
1397
Βέβαια, δεν αληθεύει πλήρως
07:16
that left-handedαριστερόχειρας people are more creativeδημιουργικός
than right-handedδεξιόχειρας people.
162
424003
3201
ότι οι αριστερόχειρες είναι
πιο δημιουργικοί από τους δεξιόχειρες.
07:19
What is trueαληθής that ambidextrousαμφιδέξιος people,
163
427204
2415
Αυτό που αληθεύει είναι ότι οι αμφιδέξιοι,
07:21
or people who use bothκαι τα δυο handsτα χέρια
for differentδιαφορετικός tasksκαθήκοντα,
164
429619
2693
όσοι χρησιμοποιούν
και τα δύο χέρια για δουλειές,
07:24
are more creativeδημιουργικός thinkersστοχαστές
than one-handedμε το ένα χέρι people,
165
432312
3762
σκέφτονται πιο δημιουργικά
από όσους χρησιμοποιούν το ένα χέρι,
07:28
because beingνα εισαι ambidextrousαμφιδέξιος involvesπεριλαμβάνει
166
436074
1733
επειδή στον αμφιδέξιο
07:29
havingέχοντας bothκαι τα δυο sidesπλευρές of the brainεγκέφαλος
talk to eachκαθε other a lot,
167
437807
2729
τα δύο μέρη του εγκεφάλου
συνομιλούν πάρα πολύ,
07:32
whichοι οποίες seemsφαίνεται to be involvedεμπλεγμένος
in creatingδημιουργώντας flexibleεύκαμπτος thinkingσκέψη.
168
440536
3762
που φαίνεται να συμβάλει
στη δημιουργική ευέλικτη σκέψη.
07:36
The mythμύθος of the creativeδημιουργικός left-handerLeft-Hander
169
444298
1815
Ο μύθος του δημιουργικού αριστερόχειρα
προκύπτει από το γεγονός
07:38
arisesανακύπτει from the factγεγονός
that beingνα εισαι ambidextrousαμφιδέξιος
170
446113
2058
ότι αμφιδέξιοι βρίσκονται πιο συχνά
ανάμεσα στους αριστερόχειρες
07:40
is more commonκοινός amongstμεταξύ των
left-handersαριστερόχειρες than right-handersδεξιόχειρες,
171
448171
3127
παρά στους δεξιόχειρες,
07:43
so a grainσιτηρά of truthαλήθεια in the ideaιδέα
of the creativeδημιουργικός left-handerLeft-Hander,
172
451298
3049
άρα μόνο ένα ψήγμα της υπόθεσης
του δημιουργικού αριστερόχειρα,
07:46
but not much.
173
454347
1347
και όχι πολύ.
07:47
A relatedσχετίζεται με mythμύθος that you've
probablyπιθανώς heardακούσει of
174
455694
2437
Ένας σχετικός μύθος που θα έχετε ακούσει
07:50
is that we only use
10 percentτοις εκατό of our brainsμυαλά.
175
458131
2373
είναι ότι χρησιμοποιούμε
μόνο το 10% του εγκεφάλου μας.
07:52
This is, again, a completeπλήρης mythμύθος.
176
460504
1526
Αυτός είναι καθαρός μύθος.
07:54
NearlyΣχεδόν everything that we do,
even the mostπλέον mundaneτετριμμένο thing,
177
462030
2719
Σχεδόν καθετί που κάνουμε,
ακόμα και το πιο απλό πράγμα,
07:56
usesχρήσεις nearlyσχεδόν all of our brainsμυαλά.
178
464749
2183
χρησιμοποιεί σχεδόν όλο το μυαλό μας.
07:58
That said, it is of courseσειρά μαθημάτων trueαληθής
179
466932
3761
Eίναι φυσικά αλήθεια
ότι οι περισσότεροι από εμάς
08:02
that mostπλέον of us don't use our brainpowerπνευματικού
quiteαρκετά as well as we could.
180
470693
4580
δε χρησιμοποιούμε τη δύναμη
του μυαλού μας όσο θα μπορούσαμε.
08:07
So what could we do
to boostώθηση our brainpowerπνευματικού?
181
475273
2966
Τι κάνουμε λοιπόν για να την ενισχύσουμε;
08:10
Maybe we could listen
to a niceόμορφη bitκομμάτι of MozartΜότσαρτ.
182
478239
2138
Ίσως θα μπορούσαμε
να ακούσουμε λίγο Μότσαρτ.
08:12
Have you heardακούσει of the ideaιδέα
of the MozartΜότσαρτ effectαποτέλεσμα?
183
480377
2718
Έχετε ακούσει τη θεωρία
για την επίδραση του Μότσαρτ;
08:15
So the ideaιδέα is that listeningακούγοντας
to MozartΜότσαρτ makesκάνει you smarterεξυπνότερα
184
483095
2957
Λέει ότι ακούγοντας Μότσαρτ
γίνεστε πιο έξυπνοι
08:18
and improvesβελτιώνει your
performanceεκτέλεση on I.Q. testsδοκιμές.
185
486052
2169
και αποδίδετε καλύτερα στα τεστ ευφυίας.
08:20
Now again, what's interestingενδιαφέρων
about this mythμύθος
186
488221
2105
Και εδώ, έχει ενδιαφέρον ότι,
παρότι είναι βασικά μύθος,
08:22
is that althoughαν και it's basicallyβασικα a mythμύθος,
there is a grainσιτηρά of truthαλήθεια to it.
187
490326
3441
ενέχει ίχνος αλήθειας.
08:25
So the originalπρωτότυπο studyμελέτη foundβρέθηκαν that
188
493767
1774
Έτσι η αρχική μελέτη αποκάλυψε
08:27
participantsσυμμετέχοντες who were playedέπαιξε
MozartΜότσαρτ musicΜΟΥΣΙΚΗ for a fewλίγοι minutesλεπτά
189
495541
3781
ότι οι συμμετέχοντες που άκουσαν
μουσική του Μότσαρτ για λίγα λεπτά,
08:31
did better on a subsequentμετέπειτα I.Q. testδοκιμή
190
499322
2299
τα πήγαν καλύτερα σε
ακολουθούμενο τεστ ευφυίας
08:33
than participantsσυμμετέχοντες who simplyαπλά
satsat in silenceσιωπή.
191
501621
3413
από τους συμμετέχοντες
που απλώς περίμεναν ήσυχοι.
08:37
But a follow-upπαρακολούθηση studyμελέτη recruitedπροσλαμβάνονται
some people who likedάρεσε MozartΜότσαρτ musicΜΟΥΣΙΚΗ
192
505034
3724
Αλλά μια συμπληρωματική μελέτη
πήρε θαυμαστές της μουσικής του Μότσαρτ,
08:40
and then anotherαλλο groupομάδα of people
193
508758
1781
και μια άλλη ομάδα ανθρώπων
που τους άρεσαν
οι ιστορίες τρόμου του Στίβεν Κινγκ.
08:42
who were fansανεμιστήρες of
the horrorφρίκη storiesιστορίες of StephenΣτεφάνου KingΟ βασιλιάς.
194
510539
2668
08:45
And they playedέπαιξε the people
the musicΜΟΥΣΙΚΗ or the storiesιστορίες.
195
513207
3564
Έβαλαν σε κάθε ομάδα
τη μουσική ή τις ιστορίες.
08:48
The people who preferredπρονομιούχος
MozartΜότσαρτ musicΜΟΥΣΙΚΗ to the storiesιστορίες
196
516771
2508
Όσοι προτιμούσαν τη μουσική του Μότσαρτ
08:51
got a biggerμεγαλύτερος I.Q. boostώθηση
from the MozartΜότσαρτ than the storiesιστορίες,
197
519279
2731
ενισχύθηκαν περισσότερο από το Μότσαρτ
παρά από τις ιστορίες,
08:54
but the people who preferredπρονομιούχος
the storiesιστορίες to the MozartΜότσαρτ musicΜΟΥΣΙΚΗ
198
522010
2838
αλλά αυτοί που προτιμούσαν τις ιστορίες,
ενισχύθηκαν περισσότερο ακούγοντας
τις ιστορίες του Στίβεν Κινγκ
08:56
got a biggerμεγαλύτερος I.Q. boostώθηση
from listeningακούγοντας to the StephenΣτεφάνου KingΟ βασιλιάς storiesιστορίες
199
524848
3107
παρά τη μουσική του Μότσαρτ.
08:59
than the MozartΜότσαρτ musicΜΟΥΣΙΚΗ.
200
527955
1215
09:01
So the truthαλήθεια is that listeningακούγοντας
to something that you enjoyαπολαμβάνω
201
529170
2763
Η αλήθεια λοιπόν είναι ότι,
όταν ακούς κάτι που σου αρέσει,
09:03
perksπρονόμια you up a bitκομμάτι
and givesδίνει you a temporaryπροσωρινός I.Q. boostώθηση
202
531933
3251
αυτό σε αναπτερώνει λίγο
και σου ενισχύει προσωρινά την ευφυία
09:07
on a narrowστενός rangeσειρά of tasksκαθήκοντα.
203
535184
1927
σε μικρό αριθμό εργασιών.
09:09
There's no suggestionπρόταση that
listeningακούγοντας to MozartΜότσαρτ,
204
537111
2368
Δεν υπονοούμε ότι ακούγοντας Μότσαρτ,
09:11
or indeedπράγματι StephenΣτεφάνου KingΟ βασιλιάς storiesιστορίες,
205
539479
1625
ή αντίστοιχα τον Στίβεν Κινγκ,
09:13
is going to make you any smarterεξυπνότερα
in the long runτρέξιμο.
206
541104
3422
θα γίνετε ευφυέστεροι μακροπρόθεσμα.
09:16
AnotherΈνα άλλο versionεκδοχή of the MozartΜότσαρτ mythμύθος
207
544526
2940
Μια άλλη έκδοση του μύθου
περί της μουσικής Μότσαρτ
09:19
is that listeningακούγοντας to MozartΜότσαρτ can make you
not only clevererέξυπνοι but healthierπιο υγιεινό, too.
208
547466
4858
είναι ότι ακούγοντάς την, όχι μόνο
σας κάνει εξυπνότερο αλλά και υγιέστερο.
09:24
UnfortunatelyΔυστυχώς, this doesn't
seemφαίνομαι to be trueαληθής
209
552324
2068
Δυστυχώς δεν φαίνεται να επαληθεύεται
09:26
of someoneκάποιος who listenedακούσει
to the musicΜΟΥΣΙΚΗ of MozartΜότσαρτ almostσχεδόν everyκάθε day,
210
554392
3059
ούτε από κάποιον που άκουγε
τη μουσική του Μότσαρτ κάθε μέρα,
09:29
MozartΜότσαρτ himselfο ίδιος,
211
557451
1718
τον ίδιον τον Μότσαρτ,
09:31
who sufferedυπέφερε from gonorrheaγονόρροια,
smallpoxευλογία, arthritisαρθρίτιδα,
212
559169
2980
που έπασχε από γονόρροια,
ευλογιά, αρθρίτιδα,
09:34
and, what mostπλέον people think eventuallyτελικά
killedσκοτώθηκαν him in the endτέλος, syphilisσύφιλη.
213
562149
4514
και από αυτό που πιστεύεται
ότι τον σκότωσε, σύφιλη.
09:38
This suggestsπροτείνει that MozartΜότσαρτ
should have bitκομμάτι more carefulπροσεκτικός, perhapsίσως,
214
566673
3362
Αυτό μάλλον υπονοεί ότι ο Μότσαρτ
θα έπρεπε να επιλέγει πιο προσεκτικά
09:42
when choosingεπιλογή his sexualσεξουαλικός partnersσυνεργάτες.
215
570035
2578
τους σεξουαλικούς του συντρόφους.
09:44
But how do we chooseεπιλέγω a partnerεταίρος?
216
572613
2159
Πώς όμως επιλέγουμε σύντροφο;
09:46
So a mythμύθος that I have to say
is sometimesωρες ωρες spreadδιάδοση a bitκομμάτι by sociologistsκοινωνιολόγους
217
574772
5026
Ένας μύθος που πρέπει να ομολογήσω
πως διαδίδεται από κοινωνιολόγους
είναι ότι οι προτιμήσεις μας
για ρομαντικό σύντροφο
09:51
is that our preferencesπροτιμήσεις in a romanticρομαντικός
partnerεταίρος are a productπροϊόν of our cultureΠολιτισμός,
218
579798
3623
καθορίζονται ρητώς απ΄την κουλτούρα μας.
09:55
that they're very culturallyπολιτισμικά specificειδικός.
219
583421
1931
09:57
But in factγεγονός, the dataδεδομένα don't back this up.
220
585352
2144
Αλλά τα δεδομένα δεν το στηρίζουν αυτό.
09:59
A famousπερίφημος studyμελέτη surveyedπου ρωτήθηκαν people from
[37] differentδιαφορετικός culturesπολιτισμών acrossαπέναντι the globeΣφαίρα,
221
587496
4045
Γνωστή μελέτη εξέτασε άτομα από
37 διαφορετικές κουλτούρες ανά τον κόσμο.
10:03
from AmericansΟι Αμερικανοί to ZulusΖουλού,
222
591541
1576
από Αμερικανούς έως Ζουλού,
10:05
on what they look for in a partnerεταίρος.
223
593117
2366
σχετικά με το τι ψάχνουν στο σύντροφο.
10:07
And in everyκάθε singleμονόκλινο cultureΠολιτισμός
acrossαπέναντι the globeΣφαίρα,
224
595483
2369
Και σε όλες τις κουλτούρες του κόσμου
10:09
menάνδρες placedτοποθετείται more valueαξία
on physicalφυσικός attractivenessελκυστικότητα in a partnerεταίρος
225
597852
3715
οι άνδρες αξιολόγησαν περισσότερο
τη σωματική ομορφιά του συντρόφου
10:13
than did womenγυναίκες,
226
601567
1300
από ό,τι οι γυναίκες,
10:14
and in everyκάθε singleμονόκλινο cultureΠολιτισμός, too,
227
602867
1741
και σε κάθε μία κουλτούρα επίσης,
10:16
womenγυναίκες placedτοποθετείται more importanceσημασια than did menάνδρες
on ambitionφιλοδοξία and highυψηλός earningκερδίζοντας powerεξουσία.
228
604608
4614
οι γυναίκες έριχναν περισσότερο βάρος
στη φιλοδοξία και το υψηλό εισόδημα.
10:21
In everyκάθε cultureΠολιτισμός, too,
229
609222
1383
Σε κάθε κουλτούρα επίσης
10:22
menάνδρες preferredπρονομιούχος womenγυναίκες
who were youngerπιο ΝΕΟΣ than themselvesτους εαυτούς τους,
230
610605
2525
οι άνδρες προτιμούσαν νεότερες γυναίκες
10:25
an averageμέση τιμή of, I think it was 2.66 yearsχρόνια,
231
613130
2809
κατά μέσο όρο 2,66 χρόνια νομίζω,
10:27
and in everyκάθε cultureΠολιτισμός, too,
232
615939
1649
και σε κάθε κουλτούρα επίσης
10:29
womenγυναίκες preferredπρονομιούχος menάνδρες
who were olderΠαλαιότερα than them,
233
617588
2600
οι γυναίκες προτίμησαν μεγαλύτερους άνδρες
10:32
so an averageμέση τιμή of 3.42 yearsχρόνια,
234
620188
2810
με κατά μέσο όρο τα 3,42 χρόνια,
10:34
whichοι οποίες is why we'veέχουμε got here
"EverybodyΟ καθένας needsανάγκες a SugarΖάχαρη DaddyΜπαμπάκας."
235
622998
3715
γι΄αυτό πιστεύεται
ότι όλες ψάχνουν έναν γέρο και πλούσιο.
10:38
So movingκίνηση on from tryingπροσπαθεί
to scoreσκορ with a partnerεταίρος
236
626713
2577
Φεύγουμε από την επιδίωξη συντρόφου
10:41
to tryingπροσπαθεί to scoreσκορ in basketballμπάσκετ
or footballποδόσφαιρο or whateverοτιδήποτε your sportΆθλημα is.
237
629290
3922
και πάμε στην επιτυχία σε μπάσκετμπολ
ποδόσφαιρο και κάθε άλλο άθλημα.
10:45
The mythμύθος here is that sportsmenαθλητών go throughδιά μέσου
hot-handHot-χέρι streaksραβδώσεις, AmericansΟι Αμερικανοί call them,
238
633212
4141
Υπάρχει ο μύθος ότι οι αθλητές
περνούν μια ρόδινη περίοδο
που «έχουν μεγάλη ευστοχία»,
κατά το κοινώς λεγόμενο,
10:49
or purpleμωβ patchespatches,
we sometimesωρες ωρες say in EnglandΑγγλία,
239
637353
2200
10:51
where they just can't missδεσποινίδα,
like this guy here.
240
639553
2840
όπου είναι αδύνατον να αστοχήσουν,
όπως αυτός εδώ ο τύπος.
10:54
But in factγεγονός, what happensσυμβαίνει is that
if you analyzeαναλύει the patternπρότυπο
241
642393
3684
Η πραγματικότητα όμως είναι
ότι αν αναλύσουμε στατιστικά
το μοτίβο εμφάνισης
επιτυχημένων και χαμένων βολών,
10:58
of hitsχτυπήματα and missesχάνει statisticallyστατιστικώς,
242
646077
1788
10:59
it turnsστροφές out that it's
nearlyσχεδόν always at randomτυχαίος.
243
647865
2299
αποδεικνύεται ότι σχεδόν πάντα
είναι τυχαία.
11:02
Your brainεγκέφαλος createsδημιουργεί patternsσχέδια
from the randomnessτυχαία.
244
650164
2415
Το μυαλό μας βλέπει μοτίβα
μέσα στις συγκυρίες.
11:04
If you tossτινάσσω a coinκέρμα,
245
652579
1357
Αν στρίψεις ένα κέρμα
11:05
a streakΣερί of headsκεφάλια or tailsουρές is going
to come out somewhereκάπου in the randomnessτυχαία,
246
653936
3636
θα προκύψει μια τυχαία σειρά
από κορώνες και γράμματα,
11:09
and because the brainεγκέφαλος likesαρέσει to see
patternsσχέδια where there are noneκανένας,
247
657572
3111
και καθώς το μυαλό θέλει να βλέπει μοτίβα
εκεί που δεν υπάρχουν,
11:12
we look at these streaksραβδώσεις
and attributeΧαρακτηριστικό meaningsέννοιες to them
248
660683
2601
βλέπουμε αυτά τα σερί
και τους αποδίδουμε κάποιο νόημα
11:15
and say, "Yeah he's really on formμορφή todayσήμερα,"
249
663284
2307
και λέμε «Είναι σε καλή φόρμα σήμερα»
ενώ στην ουσία θα είχατε το ίδιο μοτίβο
11:17
whereasενώ actuallyπράγματι you would
get the sameίδιο patternπρότυπο
250
665591
2310
αν είχατε εντελώς τυχαίες επιτυχημένες
και αποτυχημένες βολές.
11:19
if you were just gettingνα πάρει
hitsχτυπήματα and missesχάνει at randomτυχαίος.
251
667901
2645
11:23
So an exceptionεξαίρεση to this, howeverωστόσο,
is penaltyποινή shootoutsπέναλτι.
252
671406
3466
Μια εξαίρεση σε αυτό όμως
είναι οι βολές πέναλτυ.
11:26
A recentπρόσφατος studyμελέτη looking
at penaltyποινή shootoutsπέναλτι in footballποδόσφαιρο
253
674872
3085
Μια πρόσφατη μελέτη
για τα πέναλτυ στο ποδόσφαιρο
11:29
showsδείχνει that playersΠαίκτες who representεκπροσωπώ countriesχώρες
254
677957
2020
δείχνει ότι οι παίκτες που εκπροσωπούν
χώρες με άσχημο ρεκόρ στις βολές πέναλτυ,
11:31
with a very badκακό recordΡεκόρ
in penaltyποινή shootoutsπέναλτι,
255
679977
2624
όπως για παράδειγμα η Αγγλία,
11:34
like, for exampleπαράδειγμα, EnglandΑγγλία,
256
682601
2183
11:36
tendτείνω to be quickerπιο γρήγορα to take theirδικα τους shotsπλάνα
than countriesχώρες with a better recordΡεκόρ,
257
684784
3761
τείνουν να σουτάρουν πιο βιαστικά
από τις χώρες με καλύτερο ρεκόρ,
11:40
and presumablyπιθανώς as a resultαποτέλεσμα,
they're more likelyπιθανός to missδεσποινίδα.
258
688545
3320
και προφανώς σαν αποτέλεσμα αυτού
είναι πιο πιθανόν να αστοχήσουν.
Το οποίο μας οδηγεί στην ερώτηση,
11:43
WhichΟποία raisesαυξήσεις the questionερώτηση
259
691865
1695
11:45
of if there's any way that we
could improveβελτιώσει people'sτων ανθρώπων performanceεκτέλεση.
260
693560
3389
εάν υπάρχει κάποιος τρόπος
για να βελτιώσουμε την απόδοσή τους.
11:48
And one thing you mightθα μπορούσε think about doing
261
696949
1998
Ένα πράγμα που ίσως να σκεφτείτε
είναι να τους τιμωρείτε για τις αποτυχίες
και να δείτε αν θα φέρει αποτέλεσμα.
11:50
is punishingτιμωρία people for theirδικα τους missesχάνει
and seeingβλέπων if that improvesβελτιώνει them.
262
698947
3419
11:54
This ideaιδέα, the effectαποτέλεσμα that punishmentτιμωρία
can improveβελτιώσει performanceεκτέλεση,
263
702366
3632
Η ιδέα ότι η τιμωρία
μπορεί να βελτιώσει την απόδοση
είναι αυτό που συμμετέχοντες
νόμιζαν ότι εξεταζόταν
11:57
is what participantsσυμμετέχοντες
thought they were testingδοκιμές
264
705998
2206
12:00
in Milgram'sMilgram famousπερίφημος learningμάθηση
and punishmentτιμωρία experimentπείραμα
265
708204
2532
στο πείραμα του Μίλγκραμ
για τη μάθηση και την τιμωρία
12:02
that you've probablyπιθανώς heardακούσει about
if you're a psychologyΨυχολογία studentμαθητης σχολειου.
266
710736
3008
που πιθανόν θα έχετε ακούσει
αν είστε φοιτητής ψυχολογίας.
12:05
The storyιστορία goesπηγαίνει that participantsσυμμετέχοντες
were preparedέτοιμος to give
267
713744
2822
Το ιστορικό λέει ότι οι συμμετέχοντες
ήταν διατεθειμένοι να κάνουν ηλεκτρικά σοκ
12:08
what they believedπιστεύω to be fatalμοιραίος
electricηλεκτρικός shocksσοκ to a fellowσύντροφος participantσυμμέτοχος
268
716566
3301
που νόμιζαν ότι ήταν μοιραία
σε φίλο τους συμμετέχοντα
όταν απαντούσε λάθος σε ερώτηση,
12:11
when they got a questionερώτηση wrongλανθασμένος,
269
719867
2021
12:13
just because someoneκάποιος
in a whiteάσπρο coatπαλτό told them to.
270
721888
2809
απλά και μόνο επειδή τους το έλεγε
κάποιος με λευκή ποδιά.
12:16
But this storyιστορία is a mythμύθος
for threeτρία reasonsαιτιολογικό.
271
724697
2415
Αλλά αυτή η ιστορία είναι μύθος
για τρεις λόγους.
12:19
FirstlyΠρώτον and mostπλέον cruciallyαποφασιστικά, the labεργαστήριο coatπαλτό
wasn'tδεν ήταν whiteάσπρο, it was in factγεγονός greyγκρί.
272
727112
4904
Πρώτο και πιο σοβαρό, η ποδιά εργαστηρίου
δεν ήταν λευκή, ήταν γκρίζα.
12:24
SecondlyΔεύτερον, the participantsσυμμετέχοντες
were told before the studyμελέτη
273
732016
4407
Δεύτερον, πριν την μελέτη
έλεγαν στους συμμετέχοντες,
12:28
and remindedΥπενθύμισε any time
they raisedανυψωθεί a concernανησυχία,
274
736423
2507
και το υπενθύμιζαν
κάθε φορά που εξέφραζαν ανησυχία,
12:30
that althoughαν και the shocksσοκ were painfulεπώδυνος,
they were not fatalμοιραίος
275
738930
2833
ότι ενώ τα σοκ ήταν οδυνηρά,
δεν ήταν μοιραία,
12:33
and indeedπράγματι causedπροκαλούνται
no permanentμόνιμος damageβλάβη whatsoeverαπολύτως.
276
741763
2742
και ότι όντως δεν προκαλούσαν
οποιαδήποτε μόνιμη βλάβη.
12:36
And thirdlyτρίτον, participantsσυμμετέχοντες
didn't give the shocksσοκ
277
744505
2320
Και τρίτον,
οι συμμετέχοντες δεν έκαναν τα σοκ
12:38
just because someoneκάποιος
in the coatπαλτό told them to.
278
746825
2648
απλώς επειδή το έλεγε κάποιος με ποδιά.
12:41
When they were interviewedσυνέντευξη
after the studyμελέτη,
279
749473
2042
Όταν ερωτήθηκαν μετά την έρευνα,
12:43
all the participantsσυμμετέχοντες said
that they firmlyσταθερά believedπιστεύω
280
751515
2508
όλοι οι συμμετέχοντες είπαν
ότι πραγματικά πίστευαν
12:46
that the learningμάθηση and punishmentτιμωρία studyμελέτη
servedσερβίρεται a worthyάξιος scientificεπιστημονικός purposeσκοπός
281
754023
3784
ότι η έρευνα περί μάθησης και τιμωρίας
εξυπηρετούσε σοβαρό επιστημονικό σκοπό
12:49
whichοι οποίες would have
enduringδιαρκή gainsκέρδη for scienceεπιστήμη
282
757807
2438
που θα επέφερε διαρκή οφέλη στην επιστήμη
12:52
as opposedαντίθετος to the momentaryστιγμιαία nonfatalμη θανατηφόρου
discomfortδυσφορία causedπροκαλούνται to the participantsσυμμετέχοντες.
283
760245
5869
παρά την προσωρινή μη μοιραία ταλαιπωρία
των συμμετεχόντων.
12:59
Okay, so I've been talkingομιλία
for about 12 minutesλεπτά now,
284
767025
2578
Εντάξει, σας μιλάω εδώ και 12 λεπτά
13:01
and you've probablyπιθανώς been
sittingσυνεδρίαση there listeningακούγοντας to me,
285
769603
2686
και μάλλον κάθεστε και με ακούτε,
αναλύοντας τον τρόπο ομιλίας
και τη γλώσσα του σώματός μου,
13:04
analyzingανάλυση my speechομιλία patternsσχέδια
and bodyσώμα languageΓλώσσα
286
772289
2220
13:06
and tryingπροσπαθεί to work out if you should
take any noticeειδοποίηση of what I'm sayingρητό,
287
774509
3607
και προσπαθείτε να καταλάβετε
αν πρέπει να πιστέψετε τα λεγόμενά μου,
13:10
whetherκατά πόσο I'm tellingαποτελεσματικός the truthαλήθεια
or whetherκατά πόσο I'm lyingξαπλωμένη,
288
778116
2461
αν σας λέω αλήλθεια ή αν σας λέω ψέμματα,
13:12
but if so you've
probablyπιθανώς completelyεντελώς failedαπέτυχε,
289
780577
2182
αλλά αν το κάνετε έχετε αποτύχει πλήρως,
γιατί, αν και όλοι νομίζουμε
ότι θα καταλάβουμε τον ψεύτη,
13:14
because althoughαν και we all think
we can catchσύλληψη a liarψεύτης
290
782759
2345
13:17
from theirδικα τους bodyσώμα languageΓλώσσα
and speechομιλία patternsσχέδια,
291
785104
2093
από τη στάση και τον τρόπο ομιλίας,
13:19
hundredsεκατοντάδες of psychologicalψυχολογικός testsδοκιμές
over the yearsχρόνια have shownαπεικονίζεται
292
787197
2673
εκατοντάδες ψυχολογικά τεστ αυτά τα χρόνια
έχουν δείξει ότι όλοι μας,
μαζί και αστυνομικοί και ντετέκτιβ,
13:21
that all of us, includingσυμπεριλαμβανομένου
policeαστυνομία officersαξιωματικούς and detectivesΝτετέκτιβς,
293
789870
2691
13:24
are basicallyβασικα at chanceευκαιρία when it comesέρχεται
to detectingανίχνευση liesψέματα from bodyσώμα languageΓλώσσα
294
792561
3500
βασικά εικάζουν όταν προσπαθούν
να ανιχνεύσουν ψέμματα
με τη γλώσσα του σώματος
και τα γλωσσικά μοτίβα.
13:28
and verbalπροφορικός patternsσχέδια.
295
796061
1581
13:29
InterestinglyΕίναι ενδιαφέρον, there is one exceptionεξαίρεση:
296
797642
2044
Ενδιαφέρον παρουσιάζει μια εξαίρεση:
Οι τηλεοπτικές εκκλήσεις
για αγνοούμενους συγγενείς.
13:31
TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ appealsένδικα μέσα for missingλείπει relativesσυγγενείς.
297
799686
2252
13:33
It's quiteαρκετά easyεύκολος to predictπρολέγω
when the relativesσυγγενείς are missingλείπει
298
801938
2985
Είναι αρκετά εύκολο να προβλέψετε
πότε αγνοούνται οι συγγενείς
13:36
and when the appealersappealers have in factγεγονός
murderedδολοφονήθηκε the relativesσυγγενείς themselvesτους εαυτούς τους.
299
804923
3331
και πότε στην πραγματικότητα
έχουν δολοφονηθεί από τους αναζητώντες.
13:40
So hoaxαπάτη appealersappealers are more likelyπιθανός
to shakeσέικ theirδικα τους headsκεφάλια, to look away,
300
808254
3515
Οι ψεύτες είναι πιο πιθανό να κινούν
το κεφάλι, να αποστρέφουν το βλέμμα,
13:43
and to make errorsσφάλματα in theirδικα τους speechομιλία,
301
811769
1714
και να κάνουν γλωσσικά ολισθήματα
13:45
whereasενώ genuineγνήσιος appealersappealers are more likelyπιθανός
302
813483
2015
ενώ οι γνήσιοι αναζητώντες
μάλλον θα εκφράσουν ελπίδα
ότι το άτομο θα επιστρέψει ασφαλές
13:47
to expressεξπρές hopeελπίδα that the personπρόσωπο
will returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ safelyμε ασφάλεια
303
815498
2345
13:49
and to avoidαποφύγει brutalκτηνώδης languageΓλώσσα.
304
817843
1741
και θα αποφύγουν τη βίαιη γλώσσα.
13:51
So, for exampleπαράδειγμα, they mightθα μπορούσε say
"takenληφθεί from us" ratherμάλλον than "killedσκοτώθηκαν."
305
819584
4603
Για παράδειγμα, θα πουν «τον πήραν
από κοντά μας» αντί για «τον σκότωσαν».
13:56
SpeakingΜιλώντας of whichοι οποίες,
it's about time I killedσκοτώθηκαν this talk,
306
824187
2657
Μιλώντας για αυτά,
ήρθε ώρα να τελειώνουμε
13:58
but before I do, I just want
to give you in 30 secondsδευτερολέπτων
307
826844
3208
αλλά πριν απ΄αυτό
θέλω να σας δώσω σε μισό λεπτό
14:02
the overarchingγενικούς mythμύθος of psychologyΨυχολογία.
308
830052
3371
τον πονεμένο μύθο της ψυχολογίας.
14:05
So the mythμύθος is that psychologyΨυχολογία is just
a collectionσυλλογή of interestingενδιαφέρων theoriesθεωρίες,
309
833423
4297
Ο μύθος είναι ότι η ψυχολογία είναι απλώς
μια συλλογή από ενδιαφέρουσες θεωρίες,
14:09
all of whichοι οποίες say something usefulχρήσιμος
and all of whichοι οποίες have something to offerπροσφορά.
310
837720
3521
που όλες λένε κάτι χρήσιμο
και όλες έχουν κάτι να προσφέρουν.
14:13
What I hopeελπίδα to have shownαπεικονίζεται you
in the pastτο παρελθόν fewλίγοι minutesλεπτά
311
841241
2499
Αυτό που ελπίζω
ότι σας έδειξα στα προηγούμενα λεπτά
14:15
is that this isn't trueαληθής.
312
843740
1585
είναι πως αυτό δεν είναι αλήθεια.
14:17
What we need to do is assessεκτιμώ
psychologicalψυχολογικός theoriesθεωρίες
313
845325
3259
Χρειάζεται να αποτιμήσουμε
τις ψυχολογικές θεωρίες
14:20
by seeingβλέπων what predictionsΠρογνωστικά they make,
314
848584
1884
βλέποντας τις προβλέψεις τους,
14:22
whetherκατά πόσο that is that listeningακούγοντας to MozartΜότσαρτ
makesκάνει you smarterεξυπνότερα,
315
850468
2821
είτε πρόκειται για το αν η μουσική
του Μότσαρτ σας κάνει ευφυέστερους,
14:25
that you learnμαθαίνω better when informationπληροφορίες is
presentedπαρουσιάστηκε in your preferredπρονομιούχος learningμάθηση styleστυλ
316
853289
4767
ότι μαθαίνετε ευκολότερα από πληροφορίες
στη προτιμώμενη από εσάς μορφή,
14:30
or whateverοτιδήποτε it is, all of these
are testableδοκιμάσιμος empiricalεμπειρική predictionsΠρογνωστικά,
317
858056
3465
όλες αυτές είναι εμπειρικές προβλέψεις
που μπορούν να εξεταστούν
14:33
and the only way we can make progressπρόοδος
318
861521
1785
και ο μόνος τρόπος να κάνουμε πρόοδο
14:35
is to testδοκιμή these predictionsΠρογνωστικά
againstκατά the dataδεδομένα
319
863306
2120
είναι να εξετάσουμε τις προβλέψεις
βάσει δεδομένων
14:37
in tightlyσφικτά controlledελέγχονται
experimentalπειραματικός studiesσπουδές.
320
865426
2329
σε στενά ελεγχόμενες πειραματικές μελέτες.
14:39
And it's only by doing so
that we can hopeελπίδα to discoverανακαλύπτω
321
867755
3134
Μόνο έτσι ελπίζουμε να ανακαλύψουμε
14:42
whichοι οποίες of these theoriesθεωρίες
are well supportedυποστηρίζεται,
322
870889
2624
ποιες από αυτές τις θεωρίες
έχουν καλή βάση,
14:45
and whichοι οποίες, like all the onesαυτές
I've told you about todayσήμερα, are mythsμύθοι.
323
873513
3390
και ποιες, όπως όλες που
σας είπα σήμερα, είναι μύθοι.
14:48
Thank you.
324
876903
1509
Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
14:50
(ApplauseΧειροκροτήματα)
325
878412
3460
Translated by Lucas Kaimaras
Reviewed by Stefanos Reppas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Ambridge - Psychologist
Ben Ambridge is the author of "Psy-Q," a sparkling book debunking what we think we know about psychology.

Why you should listen

Ben Ambridge is a senior lecturer in psychology at the University of Liverpool, where he researches children’s language development. He is the author of Psy-Q, which introduces readers to some of the major findings in psychology via interactive puzzles, games, quizzes and tests.

He also writes great newsy stories connecting psychology to current events. His article "Why Can't We Talk to the Animals?" was shortlisted for the 2012 Guardian-Wellcome Science Writing Prize. Psy-Q is his first book for a general audience.

More profile about the speaker
Ben Ambridge | Speaker | TED.com