ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com
TED2008

Craig Venter: On the verge of creating synthetic life

Ο Craig Venter στα πρόθυρα δημιουργίας συνθετικής ζωής

Filmed:
1,196,566 views

"Μπορούμε να συνθέσουμε ζωή από το ψηφιακό μας σύμπαν;" ρωτάει ο Craig Venter. Η απάντησή του είναι "ναι" -- και μάλιστα σύντομα. Μας παρουσιάζει την τελευταία του έρευνα και υπόσχεται ότι σύντομα θα είμαστε ικανοί να χτίσουμε και να ενεργοποιήσουμε ένα συνθετικό χρωμόσωμα.
- Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
You know, I've talkedμίλησε about some of these projectsέργα before --
0
1000
2000
Ξέρετε, έχω μιλήσει για μερικές από αυτές τις εργασίες παλαιότερα,
00:21
about the humanο άνθρωπος genomeγονιδίωμα and what that mightθα μπορούσε mean,
1
3000
4000
για το ανθρώπινο γονιδίωμα και τι αυτό μπορεί να σημαίνει,
00:25
and discoveringανακαλύπτοντας newνέος setsσκηνικά of genesγονίδια.
2
7000
3000
και για την ανακάλυψη νέων γονιδίων.
00:28
We're actuallyπράγματι startingεκκίνηση at a newνέος pointσημείο:
3
10000
3000
Ξεκινάμε από ένα νέο σημείο:
00:31
we'veέχουμε been digitizingψηφιοποίηση biologyβιολογία,
4
13000
4000
ψηφιοποιούμε την βιολογία,
00:35
and now we're tryingπροσπαθεί to go from that digitalψηφιακό codeκώδικας
5
17000
3000
και σήμερα προσπαθούμε να πάμε από αυτόν τον ψηφιακό κώδικα
00:38
into a newνέος phaseφάση of biologyβιολογία
6
20000
2000
σε μια νέα περίοδο για την βιολογία,
00:40
with designingσχέδιο and synthesizingσυνθέτοντας life.
7
22000
3000
σχεδιάζοντας και συνθέτοντας ζωή.
00:43
So, we'veέχουμε always been tryingπροσπαθεί to askπαρακαλώ bigμεγάλο questionsερωτήσεις.
8
25000
3000
Λοιπόν, πάντα προσπαθούσαμε να θέσουμε μεγάλες ερωτήσεις.
00:48
"What is life?" is something that I think manyΠολλά biologistsβιολόγους
9
30000
2000
"Τι είναι ζωή;" νομίζω όλοι οι βιολόγοι
00:50
have been tryingπροσπαθεί to understandκαταλαβαίνουν
10
32000
2000
προσπαθούν να καταλάβουν
00:52
at variousδιάφορος levelsεπίπεδα.
11
34000
2000
σε διάφορα επίπεδα.
00:54
We'veΈχουμε triedδοκιμασμένος variousδιάφορος approachesπροσεγγίσεις,
12
36000
3000
Έχουμε προσπαθήσει διάφορες προσεγγίσεις,
00:57
paringφλούδι it down to minimalελάχιστος componentsσυστατικά.
13
39000
3000
να την τεμαχίσουμε στα στοιχειώδη συστατικά.
01:01
We'veΈχουμε been digitizingψηφιοποίηση it now for almostσχεδόν 20 yearsχρόνια;
14
43000
2000
Την ψηφιοποιούμε τώρα, εδώ και περίπου 20 χρόνια.
01:03
when we sequencedακολουθούμενη the humanο άνθρωπος genomeγονιδίωμα,
15
45000
2000
Όταν προσδιορίσαμε την αλληλουχία του ανθρώπινου γονιδιώματος,
01:05
it was going from the analogαναλογικό worldκόσμος of biologyβιολογία
16
47000
3000
πήγαμε από τον αναλογικό κόσμο της βιολογίας
01:08
into the digitalψηφιακό worldκόσμος of the computerυπολογιστή.
17
50000
4000
στον ψηφιακό κόσμο των υπολογιστών.
01:12
Now we're tryingπροσπαθεί to askπαρακαλώ, "Can we regenerateαναγεννηθείς life
18
54000
4000
Τώρα προσπαθούμε να ρωτήσουμε, μπορούμε να αναπαράγουμε τη ζωή,
01:16
or can we createδημιουργώ newνέος life
19
58000
2000
ή μπορούμε να δημιουργήσουμε ζωή,
01:18
out of this digitalψηφιακό universeσύμπαν?"
20
60000
3000
από το ψηφιακό μας σύμπαν;
01:21
This is the mapχάρτης of a smallμικρό organismοργανισμός,
21
63000
3000
Αυτός είναι ο χάρτης ενός μικρού οργανισμού,
01:24
MycoplasmaΜυκόπλασμα genitaliumγεννητικών οργάνων,
22
66000
2000
του Mycoplasma genitalium,
01:26
that has the smallestμικρότερο genomeγονιδίωμα for a speciesείδος
23
68000
3000
που έχει το μικρότερο γονιδίωμα για ένα είδος
01:29
that can self-replicateαυτο-αναπαραγωγή in the laboratoryεργαστήριο,
24
71000
3000
που μπορεί να αυτο-αναπαραχθεί στο εργαστήριο.
01:32
and we'veέχουμε been tryingπροσπαθεί to just see if
25
74000
2000
Και προσπαθούμε να δούμε αν
01:34
we can come up with an even smallerμικρότερος genomeγονιδίωμα.
26
76000
3000
μπορούμε να καταλήξουμε σε ένα ακόμα μικρότερο γονιδίωμα.
01:38
We're ableικανός to knockνοκ out on the orderΣειρά of 100 genesγονίδια
27
80000
2000
Είμαστε ικανοί να αφαιρέσουμε έναν αριθμό εκατό γονιδίων
01:40
out of the 500 or so that are here.
28
82000
3000
από τα 500 περίπου που είναι εδώ.
01:43
When we look at its metabolicμεταβολική mapχάρτης,
29
85000
2000
Αλλά όταν κοιτάμε τον μεταβολικό του χάρτη,
01:45
it's relativelyσχετικά simpleαπλός
30
87000
2000
είναι σχετικά απλός
01:47
comparedσε συγκριση to oursΔικός μας --
31
89000
2000
σε σύγκριση με τον δικό μας.
01:49
trustεμπιστοσύνη me, this is simpleαπλός --
32
91000
2000
Πιστέψτε με, αυτό είναι απλό.
01:51
but when we look at all the genesγονίδια
33
93000
2000
Αλλά όταν κοιτάμε όλα τα γονίδια
01:53
that we can knockνοκ out one at a time,
34
95000
3000
που μπορούμε να αφαιρέσουμε κάθε φορά
01:56
it's very unlikelyαπίθανος that this would yieldαπόδοση παραγωγής
35
98000
2000
είναι πολύ απίθανο ότι αυτό θα παράξει
01:58
a livingζωή cellκύτταρο.
36
100000
2000
ένα ζωντανό κύτταρο.
02:01
So we decidedαποφασισμένος the only way forwardπρος τα εμπρός
37
103000
2000
Έτσι, αποφασίσαμε ότι ο μόνος δρόμος προς τα εμπρός
02:03
was to actuallyπράγματι synthesizeσυνθέτω this chromosomeχρωμόσωμα
38
105000
3000
ήταν να συνθέσουμε αυτό το χρωμόσωμα
02:06
so we could varyποικίλλω the componentsσυστατικά
39
108000
3000
ώστε να μεταβάλλουμε τα συστατικά
02:09
to askπαρακαλώ some of these mostπλέον fundamentalθεμελιώδης questionsερωτήσεις.
40
111000
4000
για να θέσουμε μερικά από αυτά τα πιο θεμελιώδη ερωτήματα.
02:13
And so we startedξεκίνησε down the roadδρόμος of:
41
115000
2000
Και έτσι ξεκινήσαμε το δρόμο του,
02:15
can we synthesizeσυνθέτω a chromosomeχρωμόσωμα?
42
117000
3000
"Μπορούμε να συνθέσουμε ένα χρωμόσωμα;"
02:19
Can chemistryχημεία permitάδεια makingκατασκευή
43
121000
2000
Επιτρέπει η χημεία να φτιάξουμε
02:21
these really largeμεγάλο moleculesμόρια
44
123000
2000
αυτά τα πραγματικά μεγάλα μόρια
02:23
where we'veέχουμε never been before?
45
125000
2000
για πρώτη φορά;
02:25
And if we do, can we bootεκκίνησης up a chromosomeχρωμόσωμα?
46
127000
3000
Και, αν το κάνουμε, μπορούμε να ενεργοποιήσουμε το χρωμόσωμα?
02:28
A chromosomeχρωμόσωμα, by the way, is just a pieceκομμάτι of inertαδρανής chemicalχημική ουσία materialυλικό.
47
130000
3000
Ένα χρωμόσωμα, παρεμπιπτόντως, είναι απλά ένα κομμάτι από αδρανή χημικά στοιχεία.
02:32
So, our paceβήμα of digitizingψηφιοποίηση life has been increasingαυξάνεται
48
134000
3000
Λοιπόν, ο βηματισμός μας για την ψηφιοποίηση της ζωής συνεχώς αυξάνεται
02:35
at an exponentialεκθετικός paceβήμα.
49
137000
3000
με έναν εκθετικό ρυθμό.
02:38
Our abilityικανότητα to writeγράφω the geneticγενετική codeκώδικας
50
140000
3000
Η ικανότητά μας να γράφουμε γενετικό κώδικα
02:41
has been movingκίνηση prettyαρκετά slowlyαργά
51
143000
2000
προχωράει σχετικά αργά,
02:43
but has been increasingαυξάνεται,
52
145000
3000
όμως σημειώνει πρόοδο.
02:46
and our latestαργότερο pointσημείο would put it on, now, an exponentialεκθετικός curveκαμπύλη.
53
148000
4000
Και η τελευταία κουκκίδα μας θα την βάλει τώρα σε εκθετική τροχιά.
02:51
We startedξεκίνησε this over 15 yearsχρόνια agoπριν.
54
153000
2000
Το ξεκινήσαμε αυτό πριν 15 χρόνια.
02:53
It tookπήρε severalαρκετά stagesστάδια, in factγεγονός,
55
155000
3000
Πήρε αρκετά στάδια, είναι αλήθεια,
02:56
startingεκκίνηση with a bioethicalβιοηθική reviewανασκόπηση before we did the first experimentsπειράματα.
56
158000
3000
ξεκινώντας με μια βιοηθική ανασκόπηση πριν ξεκινήσουμε τα πρώτα μας πειράματα.
03:00
But it turnsστροφές out synthesizingσυνθέτοντας DNADNA
57
162000
2000
Αλλά φαίνεται πως το να συνθέσεις DNA
03:02
is very difficultδύσκολος.
58
164000
2000
είναι πολύ δύσκολο.
03:04
There are tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of machinesμηχανές around the worldκόσμος
59
166000
3000
Υπάρχουν δεκάδες χιλιάδες μηχανήματα στον κόσμο
03:07
that make smallμικρό piecesκομμάτια of DNADNA --
60
169000
2000
που δημιουργούν μικρά κομμάτια DNA,
03:09
30 to 50 lettersγράμματα in lengthμήκος --
61
171000
3000
30 με 50 γράμματα μήκος,
03:12
and it's a degenerateεκφυλισμένος processεπεξεργάζομαι, διαδικασία, so the longerμακρύτερα you make the pieceκομμάτι,
62
174000
3000
και είναι μια εκφυλιστική διαδικασία, όσο μεγαλύτερο κάνεις το κομμάτι,
03:15
the more errorsσφάλματα there are.
63
177000
2000
τόσο περισσότερα λάθη γίνονται.
03:17
So we had to createδημιουργώ a newνέος methodμέθοδος
64
179000
2000
Γι' αυτό έπρεπε να δημιουργήσουμε μια νέα μέθοδο
03:19
for puttingβάζοντας these little piecesκομμάτια togetherμαζί and correctσωστός all the errorsσφάλματα.
65
181000
3000
για να ενώσουμε τα μικρά κομμάτια και να διορθώσουμε τα λάθη.
03:23
And this was our first attemptαπόπειρα, startingεκκίνηση with the digitalψηφιακό informationπληροφορίες
66
185000
3000
Και αυτή ήταν η πρώτη μας προσπάθεια, ξεκινώντας με την ψηφιακή πληροφορία
03:26
of the genomeγονιδίωμα of phiphi X174.
67
188000
2000
του γονιδιώματος του Phi X 174.
03:28
It's a smallμικρό virusιός that killsσκοτώνει bacteriaβακτήρια.
68
190000
3000
Είναι ένας μικρός ιός που σκοτώνει βακτήρια.
03:32
We designedσχεδιασμένο the piecesκομμάτια, wentπήγε throughδιά μέσου our errorλάθος correctionδιόρθωση
69
194000
3000
Σχεδιάσαμε τα κομμάτια, τα διορθώσαμε,
03:35
and had a DNADNA moleculeμόριο
70
197000
2000
και είχαμε ένα μόριο DNA
03:37
of about 5,000 lettersγράμματα.
71
199000
3000
με περίπου 5000 γράμματα.
03:40
The excitingσυναρπαστικός phaseφάση cameήρθε when we tookπήρε this pieceκομμάτι of inertαδρανής chemicalχημική ουσία
72
202000
4000
Το εντυπωσιακό ήταν όταν πήραμε αυτό το κομμάτι αδρανούς χημικής (ουσίας)
03:44
and put it in the bacteriaβακτήρια,
73
206000
2000
και το βάλαμε στα βακτήρια,
03:46
and the bacteriaβακτήρια startedξεκίνησε to readανάγνωση this geneticγενετική codeκώδικας,
74
208000
4000
και τα βακτήρια άρχισαν να διαβάζουν το γενετικό κώδικα,
03:50
madeέκανε the viralιογενής particlesσωματίδια.
75
212000
2000
έφτιαξαν τα ιϊκά σωματίδια.
03:52
The viralιογενής particlesσωματίδια then were releasedκυκλοφόρησε from the cellsκυττάρων
76
214000
2000
Τα ιϊκά σωματίδια τότε απελευθερώθηκαν από τα κύτταρα,
03:54
and cameήρθε back and killedσκοτώθηκαν the E. colicoli.
77
216000
3000
μετά επέστρεψαν και σκότωσαν την E. coli.
03:57
I was talkingομιλία to the oilλάδι industryβιομηχανία recentlyπρόσφατα
78
219000
3000
Μιλούσα στην πετρελαιοβιομηχανία πρόσφατα,
04:00
and I said they clearlyσαφώς understoodκατανοητή that modelμοντέλο.
79
222000
3000
και είπαν πως κατανοούν ξεκάθαρα αυτό το μοντέλο.
04:03
(LaughterΤο γέλιο)
80
225000
3000
(Γέλια)
04:06
They laughedγελασα more than you guys are. (LaughterΤο γέλιο)
81
228000
3000
Αυτοί γέλασαν περισσότερο από εσάς.
04:10
And so, we think this is a situationκατάσταση
82
232000
2000
Και πιστεύουμε αυτή είναι μια κατάσταση
04:12
where the softwareλογισμικό can actuallyπράγματι buildχτίζω its ownτα δικά hardwareσκεύη, εξαρτήματα
83
234000
3000
όπου το λογισμικό μπορεί στην πραγματικότητα να χτίσει τον εξοπλισμό
04:15
in a biologicalβιολογικός systemΣύστημα.
84
237000
2000
σε ένα βιολογικό σύστημα.
04:17
But we wanted to go much largerμεγαλύτερος:
85
239000
2000
Αλλά θέλαμε να πάμε πολύ πιο μακριά.
04:19
we wanted to buildχτίζω the entireολόκληρος bacterialβακτηριακός chromosomeχρωμόσωμα --
86
241000
3000
Θέλαμε να χτίσουμε ολόκληρο το βακτηριακό χρωμόσωμα.
04:22
it's over 580,000 lettersγράμματα of geneticγενετική codeκώδικας --
87
244000
4000
Είναι περισσότερα από 580.000 γράμματα γενετικού κώδικα.
04:26
so we thought we'dνυμφεύω buildχτίζω them in cassettesκασέτες the sizeμέγεθος of the virusesιούς
88
248000
3000
Έτσι σκεφτήκαμε να το χτίσουμε σε κασέτες, στο μέγεθος των ιών,
04:29
so we could actuallyπράγματι varyποικίλλω the cassettesκασέτες
89
251000
2000
ώστε να μπορούμε να μεταβάλλουμε τις κασέτες
04:31
to understandκαταλαβαίνουν
90
253000
2000
για να καταλάβουμε
04:33
what the actualπραγματικός componentsσυστατικά of a livingζωή cellκύτταρο are.
91
255000
3000
ποιά είναι τα ζωτικά χαρακτηριστικά ενός ζωντανού κυττάρου.
04:36
DesignΣχεδιασμός is criticalκρίσιμος,
92
258000
2000
Ο σχεδιασμός είναι κρίσιμος,
04:38
and if you're startingεκκίνηση with digitalψηφιακό informationπληροφορίες in the computerυπολογιστή,
93
260000
3000
και όταν ξεκινάς με ψηφιακή πληροφορία στον υπολογιστή,
04:41
that digitalψηφιακό informationπληροφορίες has to be really accurateακριβής.
94
263000
4000
αυτή η ψηφιακή πληροφορία πρέπει να είναι πραγματικά ακριβής.
04:45
When we first sequencedακολουθούμενη this genomeγονιδίωμα in 1995,
95
267000
3000
Όταν πρωτο-προσδιορίσαμε την αλληλουχία αυτού του γονιδιώματος το 1995,
04:48
the standardπρότυπο of accuracyακρίβεια was one errorλάθος perανά 10,000 baseβάση pairsζεύγη.
96
270000
4000
η ακρίβειά μας ήταν ένα λάθος ανά 10.000 ζεύγη βάσεων.
04:52
We actuallyπράγματι foundβρέθηκαν, on resequencingεπαναλαμβάνω την ακολουθία it,
97
274000
2000
Κατά τον επαναπροσδιορισμό της αλληλουχίας βρήκαμε
04:54
30 errorsσφάλματα; had we used that originalπρωτότυπο sequenceαλληλουχία,
98
276000
3000
30 λάθη. Αν είχαμε χρησιμοποιήσει αυτήν την αρχική αλληλουχία,
04:57
it never would have been ableικανός to be bootedεκκίνηση up.
99
279000
3000
ποτέ δε θα μπορούσε να ενεργοποιηθεί.
05:00
PartΜέρος of the designσχέδιο is designingσχέδιο piecesκομμάτια
100
282000
2000
Κομμάτι του σχεδιασμού είναι να σχεδιάζουμε κομμάτια
05:02
that are 50 lettersγράμματα long
101
284000
3000
μήκους 50 γραμμάτων
05:05
that have to overlapεπικάλυψη with all the other 50-letter-γράμμα piecesκομμάτια
102
287000
3000
που πρέπει να αλληλοεπικαλύπτονται με όλα τα άλλα κομμάτια 50 γραμμάτων
05:08
to buildχτίζω smallerμικρότερος subunitsυπομονάδες
103
290000
2000
για να σχηματίσουν μικρότερες υποομάδες
05:10
we have to designσχέδιο so they can go togetherμαζί.
104
292000
3000
πρέπει να τα σχεδιάσουμε ώστε να πηγαίνουν μαζί.
05:13
We designσχέδιο uniqueμοναδικός elementsστοιχεία into this.
105
295000
3000
Σχεδιάσαμε μοναδικά στοιχεία εκεί μέσα.
05:16
You mayενδέχεται have readανάγνωση that we put watermarksυδατογραφήματα in.
106
298000
2000
Μπορεί να ακούσατε ότι βάλαμε ένα υδατογράφημα.
05:18
Think of this:
107
300000
2000
Σκεφτείτε:
05:20
we have a four-letterτέσσερα γράμματα geneticγενετική codeκώδικας -- A, C, G and T.
108
302000
3000
Έχουμε έναν γενετικό κώδικα τεσσάρων γραμμάτων: A, C, G και T.
05:23
TripletsΤρίδυμα of those lettersγράμματα
109
305000
3000
Τριπλέτες αυτών των γραμμάτων --
05:26
codeκώδικας for roughlyχονδρικά 20 aminoαμινο acidsοξέα,
110
308000
2000
κωδικοποιούν περίπου 20 αμινοξέα --
05:28
suchτέτοιος that there's a singleμονόκλινο letterεπιστολή designationονομασία
111
310000
3000
ώστε να δημιουργείται ένα ξεχωριστό γράμμα
05:31
for eachκαθε of the aminoαμινο acidsοξέα.
112
313000
2000
για κάθε αμινοξύ.
05:33
So we can use the geneticγενετική codeκώδικας to writeγράφω out wordsλόγια,
113
315000
3000
Επομένως μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τον γενετικό κώδικα για να γράψουμε λέξεις,
05:36
sentencesποινές, thoughtsσκέψεις.
114
318000
2000
προτάσεις, σκέψεις.
05:39
InitiallyΑρχικά, all we did was autographαυτόγραφο it.
115
321000
2000
Αρχικά, αυτό που κάναμε ήταν να βάλουμε το αυτόγραφό μας.
05:41
Some people were disappointedαπογοητευμένος there was not poetryποίηση.
116
323000
3000
μερικοί απογοητεύτηκαν που δεν βάλαμε ποίηση.
05:44
We designedσχεδιασμένο these piecesκομμάτια so
117
326000
2000
Σχεδιάσαμε αυτά τα κομμάτια έτσι
05:46
we can just chewμασάτε back with enzymesένζυμα;
118
328000
3000
ώστε να τα ενώνουμε με ένζυμα.
05:50
there are enzymesένζυμα that repairεπισκευή them and put them togetherμαζί.
119
332000
3000
Αυτά τα ένζυμα τα επιδιορθώνουν και τα συναρμολογούν.
05:53
And we startedξεκίνησε makingκατασκευή piecesκομμάτια,
120
335000
2000
Και ξεκινήσαμε να φτιάχνουμε κομμάτια,
05:55
startingεκκίνηση with piecesκομμάτια that were 5,000 to 7,000 lettersγράμματα,
121
337000
4000
ξεκινώντας με κομμάτια πέντε με 7.000 γραμμάτων,
05:59
put those togetherμαζί to make 24,000-letter-γράμμα piecesκομμάτια,
122
341000
4000
τα ενώσαμε για να σχηματίσουμε κομμάτια 24.000 γραμμάτων
06:03
then put setsσκηνικά of those going up to 72,000.
123
345000
4000
μετά ενώσαμε ζεύγη από αυτά, φτάνοντας τα 72.000 (γράμματα).
06:07
At eachκαθε stageστάδιο, we grewαυξήθηκε up these piecesκομμάτια in abundanceαφθονία
124
349000
2000
Σε κάθε στάδιο, δημιουργούσαμε άφθονα κομμάτια
06:09
so we could sequenceαλληλουχία them
125
351000
2000
ώστε να βρίσκουμε την αλληλουχία τους
06:11
because we're tryingπροσπαθεί to createδημιουργώ a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία that's extremelyεπακρώς robustεύρωστος
126
353000
3000
επειδή προσπαθούμε να δημιουργήσουμε μια διαδικασία εξαιρετικά ισχυρή --
06:14
that you can see in a minuteλεπτό.
127
356000
3000
θα τη δείτε σε ένα λεπτό.
06:17
We're tryingπροσπαθεί to get to the pointσημείο of automationαυτοματισμού.
128
359000
3000
Προσπαθούμε να φτάσουμε σε σημείο αυτοματισμού.
06:20
So, this looksφαίνεται like a basketballμπάσκετ playoffπλέι-οφ.
129
362000
2000
Λοιπόν, αυτό μοιάζει με τα πλέι οφ του μπάσκετ.
06:22
When we get into these really largeμεγάλο piecesκομμάτια
130
364000
2000
Όταν φτάνουμε σε αυτά τα πραγματικά μεγάλα κομμάτια --
06:24
over 100,000 baseβάση pairsζεύγη,
131
366000
4000
πάνω από 100,000 ζεύγη βάσεων --
06:28
they won'tσυνηθισμένος any longerμακρύτερα growκαλλιεργώ readilyπρόθυμα in E. colicoli --
132
370000
2000
σταματούν να αυξάνονται εύκολα στην E. coli.
06:30
it exhaustsΕξατμίσεις all the modernμοντέρνο toolsεργαλεία of molecularμοριακός biologyβιολογία --
133
372000
4000
Εξαντλούνται όλα τα σύγχρονα εργαλεία της μοριακής βιολογίας.
06:34
and so we turnedγύρισε to other mechanismsμηχανισμούς.
134
376000
4000
Και έτσι στραφήκαμε σε άλλους μηχανισμούς.
06:38
We knewήξερε there's a mechanismμηχανισμός calledπου ονομάζεται homologousομόλογος recombinationανασυνδυασμός
135
380000
3000
Γνωρίζουμε έναν μηχανισμό που λέγεται ομόλογος ανασυνδυασμός,
06:41
that biologyβιολογία usesχρήσεις to repairεπισκευή DNADNA
136
383000
3000
που η βιολογία χρησιμοποιεί για την επιδιόρθωση του DNA,
06:44
that can put piecesκομμάτια togetherμαζί.
137
386000
3000
ο οποίος ενώνει κομμάτια μεταξύ τους.
06:47
Here'sΕδώ είναι an exampleπαράδειγμα of it:
138
389000
1000
Εδώ είναι ένα παράδειγμα.
06:48
there's an organismοργανισμός calledπου ονομάζεται
139
390000
1000
Υπάρχει ένας οργανισμός που ονομάζεται
06:49
DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans
140
391000
2000
Deinococcus radiodurans
06:51
that can take threeτρία millionsεκατομμύρια radsrads of radiationακτινοβολία.
141
393000
3000
που μπορεί να δεχτεί τρία εκατομμύρια ακτίνια ακτινοβολίας.
06:54
You can see in the topμπλουζα panelπίνακας, its chromosomeχρωμόσωμα just getsπαίρνει blownανοιγμένος apartχώρια.
142
396000
4000
Βλέπετε στο πάνω μέρος, ότι το χρωμόσωμά του απλά διαλύεται.
06:58
TwelveΔώδεκα to 24 hoursώρες laterαργότερα, it put it
143
400000
3000
12 με 24 ώρες μετά
07:01
back togetherμαζί exactlyακριβώς as it was before.
144
403000
2000
το συναρμολογεί ξανά, ακριβώς όπως ήταν πριν.
07:03
We have thousandsχιλιάδες of organismsοργανισμούς that can do this.
145
405000
3000
Έχουμε εκατοντάδες οργανισμούς που μπορούν να το κάνουν αυτό.
07:06
These organismsοργανισμούς can be totallyεντελώς desiccatedαφυδατωμένο;
146
408000
2000
Αυτοί οι οργανισμοί μπορούν κυριολεκτικά να αποξηρανθούν.
07:08
they can liveζω in a vacuumκενό.
147
410000
2000
Μπορούν να ζουν στο κενό.
07:11
I am absolutelyαπολύτως certainβέβαιος that life can existυπάρχει in outerεξωτερικός spaceχώρος,
148
413000
3000
Είμαι απολύτως βέβαιος ότι μπορεί να υπάρξει ζωή στο διάστημα,
07:14
moveκίνηση around, find a newνέος aqueousυδατικό environmentπεριβάλλον.
149
416000
3000
να περιφέρεται, να βρει ένα νέο υδάτινο περιβάλλον.
07:17
In factγεγονός, NASANASA has shownαπεικονίζεται a lot of this is out there.
150
419000
4000
Στην πραγματικότητα, η NASA έχει δείξει ότι πολλά από αυτά είναι εκεί έξω.
07:21
Here'sΕδώ είναι an actualπραγματικός micrographμικρογραφία of the moleculeμόριο we builtχτισμένο
151
423000
4000
Εδώ είναι η μικροσκόπηση του μορίου που χτίσαμε
07:25
usingχρησιμοποιώντας these processesδιαδικασίες, actuallyπράγματι just usingχρησιμοποιώντας yeastμαγιά mechanismsμηχανισμούς
152
427000
4000
χρησιμοποιώντας αυτές τις διαδικασίες -- μάλλον χρησιμοποιώντας μόνο τους μηχανισμούς της μαγιάς
07:29
with the right designσχέδιο of the piecesκομμάτια we put them in;
153
431000
3000
αφού σχεδιάσουμε σωστά τα κομμάτια, τα βάζουμε μέσα.
07:32
yeastμαγιά putsθέτει them togetherμαζί automaticallyαυτομάτως.
154
434000
3000
Η μαγιά τα συναρμολογεί αυτόματα.
07:35
This is not an electronηλεκτρονίων micrographμικρογραφία;
155
437000
2000
Αυτό δεν είναι ηλεκτρονικό μικροσκόπιο·
07:37
this is just a regularτακτικός photomicrographφωτομικρογράφο.
156
439000
2000
είναι ένα συνηθισμένο φωτομικροσκόπιο.
07:39
It's suchτέτοιος a largeμεγάλο moleculeμόριο
157
441000
2000
Είναι τόσο μεγάλο το μόριο
07:41
we can see it with a lightφως microscopeμικροσκόπιο.
158
443000
3000
που το βλέπουμε με οπτικό μικροσκόπιο.
07:44
These are picturesεικόνες over about a six-secondέξι δευτερόλεπτα periodπερίοδος.
159
446000
3000
Αυτές είναι εικόνες σε μια περίοδο έξι δευτερολέπτων.
07:47
So, this is the publicationδημοσίευση we had just a shortμικρός while agoπριν.
160
449000
4000
Αυτή είναι η δημοσίευση που κάναμε πριν λίγο καιρό.
07:51
This is over 580,000 lettersγράμματα of geneticγενετική codeκώδικας;
161
453000
3000
Πρόκειται για γενετικό κώδικα άνω των 580.000 γραμμάτων.
07:54
it's the largestμεγαλύτερη moleculeμόριο ever madeέκανε by humansτου ανθρώπου of a definedορίζεται structureδομή.
162
456000
5000
Είναι το μεγαλύτερο μόριο που φτιάχτηκε ποτέ από άνθρωπο με καθορισμένη δομή.
07:59
It's over 300 millionεκατομμύριο molecularμοριακός weightβάρος.
163
461000
3000
Έχει πάνω από 300 χιλιάδες μοριακό βάρος.
08:02
If we printedέντυπος it out at a 10 fontγραμματοσειρά with no spacingδιάκενο,
164
464000
3000
Εάν το τυπώναμε με γραμματοσειρά 10 και χωρίς κενά,
08:05
it takes 142 pagesσελίδες
165
467000
2000
θα χρειάζονταν 142 σελίδες
08:07
just to printΤυπώνω this geneticγενετική codeκώδικας.
166
469000
4000
μόνο για να εκτυπώσουν αυτόν τον γενετικό κώδικα.
08:11
Well, how do we bootεκκίνησης up a chromosomeχρωμόσωμα? How do we activateΕνεργοποίηση this?
167
473000
3000
Λοιπόν, πώς ξεκινάμε ένα χρωμόσωμα; Πώς το ενεργοποιούμε;
08:14
ObviouslyΠροφανώς, with a virusιός it's prettyαρκετά simpleαπλός;
168
476000
3000
Προφανώς, με έναν ιό είναι σχετικά απλό.
08:17
it's much more complicatedπερίπλοκος dealingμοιρασιά with bacteriaβακτήρια.
169
479000
3000
Είναι πολύ πιο περίπλοκο όταν έχεις να κάνεις με βακτήρια.
08:20
It's alsoεπίσης simplerαπλούστερη when you go
170
482000
2000
Επίσης είναι πιο απλό
08:22
into eukaryotesευκαρυωτικά κύτταρα like ourselvesεμείς οι ίδιοι:
171
484000
2000
σε ευκαρυώτες όπως εμείς:
08:24
you can just popκρότος out the nucleusπυρήνας
172
486000
2000
απλά βγάζεις τον πυρήνα
08:26
and popκρότος in anotherαλλο one,
173
488000
2000
και βάζεις κάποιον άλλο,
08:28
and that's what you've all heardακούσει about with cloningκλωνοποίηση.
174
490000
3000
πρόκειται περί κλωνοποίησης όπως όλοι έχετε ακούσει.
08:31
With bacteriaβακτήρια and ArchaeaΑρχαία, the chromosomeχρωμόσωμα is integratedολοκληρωμένο into the cellκύτταρο,
175
493000
4000
Στα αρχαία βακτήρια, το χρωμόσωμα είναι εξ ολοκλήρου μέσα στο κύτταρο,
08:35
but we recentlyπρόσφατα showedέδειξε that we can do a completeπλήρης transplantμεταμόσχευση
176
497000
4000
πρόσφατα όμως δείξαμε ότι μπορούμε να κάνουμε ολική μεταμόσχευση
08:39
of a chromosomeχρωμόσωμα from one cellκύτταρο to anotherαλλο
177
501000
2000
ενός χρωμοσώματος από κύτταρο σε κύτταρο
08:41
and activateΕνεργοποίηση it.
178
503000
3000
και να το ενεργοποιήσουμε.
08:44
We purifiedκαθαρισμένο a chromosomeχρωμόσωμα from one microbialμικροβιακός speciesείδος --
179
506000
4000
Καθαρίσαμε το χρωμόσωμα από ένα συγκεκριμένο μικροβιακό είδος.
08:48
roughlyχονδρικά, these two are as distantμακρινός as humanο άνθρωπος and miceποντίκια --
180
510000
3000
Πάνω κάτω, αυτά τα δύο απέχουν όσο ο άνθρωπος με το ποντίκι.
08:51
we addedπρόσθεσε a fewλίγοι extraεπιπλέον genesγονίδια
181
513000
2000
Προσθέσαμε μερικά έξτρα γονίδια
08:53
so we could selectεπιλέγω for this chromosomeχρωμόσωμα,
182
515000
2000
ώστε να μπορούμε να εντοπίσουμε αυτό το χρωμόσωμα.
08:55
we digestedπέψη it with enzymesένζυμα
183
517000
2000
Το πέψαμε με ένζυμα
08:57
to killσκοτώνω all the proteinsπρωτεΐνες,
184
519000
2000
για να εξαλειφθούν όλες οι πρωτεΐνες.
08:59
and it was prettyαρκετά stunningεκπληκτική when we put this in the cellκύτταρο --
185
521000
3000
Και ήταν εντυπωσιακό όταν το βάλαμε στο κύτταρο --
09:02
and you'llθα το κάνετε appreciateΕκτιμώ
186
524000
2000
και θα εκτιμήσετε
09:04
our very sophisticatedεκλεπτυσμένο graphicsγραφικά here.
187
526000
3000
το σοφιστικέ γράφημά μας εδώ --
09:07
The newνέος chromosomeχρωμόσωμα wentπήγε into the cellκύτταρο.
188
529000
3000
το νέο χρωμόσωμα μπήκε μέσα στο κύτταρο.
09:10
In factγεγονός, we thought this mightθα μπορούσε be as farμακριά as it wentπήγε,
189
532000
2000
πιστέψαμε ότι φτάσαμε όσο δεν πάει άλλο,
09:12
but we triedδοκιμασμένος to designσχέδιο the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία a little bitκομμάτι furtherπεραιτέρω.
190
534000
3000
αλλά θελήσαμε να εξελίξουμε τη διαδικασία λίγο ακόμα.
09:15
This is a majorμείζων mechanismμηχανισμός of evolutionεξέλιξη right here.
191
537000
3000
Αυτός εδώ είναι ένας από τους κύριους μηχανισμούς εξέλιξης.
09:18
We find all kindsείδη of speciesείδος
192
540000
2000
Σχεδόν όλα τα είδη
09:20
that have takenληφθεί up a secondδεύτερος chromosomeχρωμόσωμα
193
542000
2000
έχουν δεχτεί ένα δεύτερο χρωμόσωμα
09:22
or a thirdτρίτος one from somewhereκάπου,
194
544000
2000
ή ένα τρίτο από κάπου,
09:24
addingπροσθέτωντας thousandsχιλιάδες of newνέος traitsχαρακτηριστικά
195
546000
2000
προσθέτοντας εκατοντάδες χαρακτηριστικά
09:26
in a secondδεύτερος to that speciesείδος.
196
548000
2000
στο είδος σε δευτερόλεπτα.
09:28
So, people who think of evolutionεξέλιξη
197
550000
2000
Έτσι όσοι νομίζουν ότι εξέλιξη
09:30
as just one geneγονίδιο changingαλλάζοντας at a time
198
552000
2000
είναι η αλλαγή ενός γονιδίου κάθε φορά
09:32
have missedαναπάντητες much of biologyβιολογία.
199
554000
3000
έχουν χάσει πολλά από τη βιολογία.
09:35
There are enzymesένζυμα calledπου ονομάζεται restrictionπεριορισμός enzymesένζυμα
200
557000
2000
Αυτά τα ένζυμα ονομάζονται περιοριστικά ένζυμα
09:37
that actuallyπράγματι digestσύνοψη DNADNA.
201
559000
2000
και πραγματικά πέπτουν το DNA.
09:39
The chromosomeχρωμόσωμα that was in the cellκύτταρο
202
561000
2000
Το χρωμόσωμα που υπήρχε στο κύτταρο
09:41
doesn't have one;
203
563000
2000
δεν είχε κάποιο.
09:43
the chromosomeχρωμόσωμα we put in does.
204
565000
2000
Το χρωμόσωμα που βάλαμε είχε.
09:45
It got expressedεκφράζεται and it recognizedαναγνωρισμένος
205
567000
2000
(Το ένζυμο) εκφράστηκε, και αναγνώρισε
09:47
the other chromosomeχρωμόσωμα as foreignξένο materialυλικό,
206
569000
3000
το άλλο χρωμόσωμα ως ξένο,
09:50
chewedμάσημα it up, and so we endedέληξε up
207
572000
2000
το τεμάχισε, και καταλήξαμε
09:52
just with a cellκύτταρο with the newνέος chromosomeχρωμόσωμα.
208
574000
4000
σε ένα κύτταρο με μόνο το νέο χρωμόσωμα.
09:56
It turnedγύρισε blueμπλε because of the genesγονίδια we put in it.
209
578000
3000
Έγινε μπλε εξαιτίας των γονιδίων που βάλαμε μέσα.
09:59
And with a very shortμικρός periodπερίοδος of time,
210
581000
2000
Και μέσα σε ένα σύντομο χρονικό διάστημα,
10:01
all the characteristicsΧαρακτηριστικά of one speciesείδος were lostχαμένος
211
583000
3000
όλα τα χαρακτηριστικά του είδους χάθηκαν,
10:04
and it convertedμετατρέπονται totallyεντελώς into the newνέος speciesείδος
212
586000
3000
και μετατράπηκε σε ένα εντελώς νέο είδος,
10:07
basedμε βάση on the newνέος softwareλογισμικό that we put in the cellκύτταρο.
213
589000
3000
βασισμένο στο νέο λογισμικό που βάλαμε στο κύτταρο.
10:10
All the proteinsπρωτεΐνες changedάλλαξε,
214
592000
2000
Όλες οι πρωτεΐνες άλλαξαν,
10:12
the membranesμεμβράνες changedάλλαξε;
215
594000
2000
η μεμβράνη άλλαξε --
10:14
when we readανάγνωση the geneticγενετική codeκώδικας, it's exactlyακριβώς what we had transferredμεταφέρονται in.
216
596000
4000
όταν διαβάσαμε τον γενετικό κώδικα, ήταν ακριβώς αυτός που είχαμε μεταφέρει.
10:18
So, this mayενδέχεται soundήχος like genomicΓονιδιωματική alchemyαλχημεία,
217
600000
3000
Λοιπόν, αυτό μπορεί να μοιάζει με γενωμική αλχημεία,
10:21
but we can, by movingκίνηση the softwareλογισμικό of DNADNA around,
218
603000
4000
όμως μπορούμε, μετακινώντας DNA λογισμικό,
10:25
changeαλλαγή things quiteαρκετά dramaticallyδραματικά.
219
607000
4000
να αλλάξουμε δραματικά τα πράγματα.
10:29
Now I've arguedυποστήριξε, this is not genesisγένεση;
220
611000
2000
Τώρα, επιμένω πως δεν πρόκειται για Γένεση --
10:31
this is buildingΚτίριο on threeτρία and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια of evolutionεξέλιξη.
221
613000
4000
πρόκειται για χτίσιμο πάνω σε τρεισήμισι δισεκατομμύρια έτη εξέλιξης,
10:36
And I've arguedυποστήριξε that we're about to perhapsίσως
222
618000
2000
και πιστεύω ότι είμαστε κοντά
10:38
createδημιουργώ a newνέος versionεκδοχή of the CambrianΚάμβρια explosionέκρηξη,
223
620000
3000
στη δημιουργία μιας νέου είδους Κάμβριας έκρηξης
10:41
where there's massiveογκώδης newνέος speciationειδογένεση
224
623000
3000
όπου θα έχουμε μια μαζική δημιουργία νέων ειδών
10:45
basedμε βάση on this digitalψηφιακό designσχέδιο.
225
627000
2000
βασισμένη στο ψηφιακό σχεδιασμό.
10:47
Why do this?
226
629000
2000
Γιατί να το κάνουμε αυτό;
10:49
I think this is prettyαρκετά obviousφανερός in termsόροι of some of the needsανάγκες.
227
631000
2000
Πιστεύω είναι προφανές κρίνοντας από τις ανάγκες μας.
10:51
We're about to go from sixέξι and a halfΉμισυ
228
633000
2000
Είμαστε κοντά στο να πάμε από εξήμισι
10:53
to nineεννέα billionδισεκατομμύριο people over the nextεπόμενος 40 yearsχρόνια.
229
635000
3000
σε 9 δις πληθυσμό τα επόμενα 40 χρόνια.
10:56
To put it in contextσυμφραζόμενα for myselfεγώ ο ίδιος:
230
638000
2000
Από τη δική μου μεριά:
10:58
I was bornγεννημένος in 1946.
231
640000
2000
Γεννήθηκα το 1946.
11:00
There are now threeτρία people on the planetπλανήτης
232
642000
2000
Σήμερα υπάρχουν τρεις άνθρωποι στον πλανήτη
11:02
for everyκάθε one of us that existedυπήρχε in 1946;
233
644000
4000
για κάθε έναν από εμάς το 1946·
11:06
withinστα πλαίσια 40 yearsχρόνια, there'llθα υπάρξει be fourτέσσερα.
234
648000
3000
σε 40 χρόνια, θα γίνουν τέσσερις.
11:09
We have troubleταλαιπωρία feedingσίτιση, providingχορήγηση freshφρέσκο, cleanΚΑΘΑΡΗ waterνερό,
235
651000
3000
Έχουμε πρόβλημα να θρέψουμε, να παρέχουμε καθαρό νερό,
11:12
medicinesφάρμακα, fuelκαύσιμα
236
654000
2000
φάρμακα, καύσιμα
11:14
for the sixέξι and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο.
237
656000
3000
για τα εξήμισι δις.
11:17
It's going to be a stretchτέντωμα to do it for nineεννέα.
238
659000
2000
Πόσο μάλλον για τα εννιά.
11:19
We use over fiveπέντε billionδισεκατομμύριο tonsτόνους of coalκάρβουνο,
239
661000
3000
Χρησιμοποιούμε πάνω από 5 δις τόνους άνθρακα,
11:22
30 billion-plusBillion-Plus barrelsβαρέλια of oilλάδι --
240
664000
3000
30+ δις βαρέλια πετρελαίου.
11:25
that's a hundredεκατό millionεκατομμύριο barrelsβαρέλια a day.
241
667000
4000
αυτό είναι εκατό χιλιάδες βαρέλια την ημέρα.
11:29
When we try to think of biologicalβιολογικός processesδιαδικασίες
242
671000
2000
Όταν προσπαθούμε να σκεφτούμε μια βιολογική διαδικασία
11:31
or any processεπεξεργάζομαι, διαδικασία to replaceαντικαθιστώ that,
243
673000
3000
ή οποιαδήποτε διαδικασία για να την αντικαταστήσει,
11:34
it's going to be a hugeτεράστιος challengeπρόκληση.
244
676000
2000
θα είναι μια μεγάλη πρόκληση.
11:36
Then of courseσειρά μαθημάτων, there's all that
245
678000
2000
Μετά είναι και όλο το
11:38
COCO2 from this materialυλικό
246
680000
2000
CO2 από αυτό το υλικό
11:40
that endsτελειώνει up in the atmosphereατμόσφαιρα.
247
682000
3000
που καταλήγει στην ατμόσφαιρα.
11:43
We now, from our discoveryανακάλυψη around the worldκόσμος,
248
685000
2000
Σήμερα, από τις ανακαλύψεις στον κόσμο γύρω μας,
11:45
have a databaseβάση δεδομένων with about 20 millionεκατομμύριο genesγονίδια,
249
687000
4000
έχουμε μια βάση δεδομένων από 20 χιλιάδες γονίδια,
11:49
and I like to think of these as the designσχέδιο componentsσυστατικά of the futureμελλοντικός.
250
691000
4000
και θέλω να τα βλέπω ως τα συστατικά για το σχεδιασμό του μέλλοντος.
11:53
The electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ industryβιομηχανία only had a dozenντουζίνα or so componentsσυστατικά,
251
695000
3000
Η βιομηχανία ηλεκτρονικών είχε μόνο μια ντουζίνα συστατικά,
11:56
and look at the diversityποικιλία that cameήρθε out of that.
252
698000
4000
και δείτε την ποικιλία που δημιουργήθηκε από αυτά.
12:00
We're limitedπεριωρισμένος here primarilyκατά κύριο λόγο
253
702000
2000
Εμείς εδώ περιοριζόμαστε
12:02
by a biologicalβιολογικός realityπραγματικότητα
254
704000
2000
από τη βιολογική πραγματικότητα
12:04
and our imaginationφαντασία.
255
706000
2000
και τη φαντασία μας.
12:07
We now have techniquesτεχνικές,
256
709000
2000
Σήμερα έχουμε τεχνικές,
12:09
because of these rapidταχύς methodsμεθόδων of synthesisσύνθεση,
257
711000
3000
εξαιτίας αυτών των ταχέως αναπτυσσόμενων μεθόδων σύνθεσης,
12:12
to do what we're callingκλήση combinatorialσυνδυαστική genomicsγονιδιωματική.
258
714000
4000
να κάνουμε αυτό που καλείται συνθετική γενωμική.
12:16
We have the abilityικανότητα now to buildχτίζω a largeμεγάλο robotρομπότ
259
718000
3000
Έχουμε τη δυνατότητα να χτίσουμε ένα μεγάλο ρομπότ
12:19
that can make a millionεκατομμύριο chromosomesχρωμοσωμάτων a day.
260
721000
3000
που θα φτιάχνει χίλια χρωμοσώματα την ημέρα.
12:23
When you think of processingεπεξεργασία these 20 millionεκατομμύριο differentδιαφορετικός genesγονίδια
261
725000
3000
Όταν σκέφτεστε την επεξεργασία αυτών των 20 χιλιάδων διαφορετικών γονιδίων,
12:26
or tryingπροσπαθεί to optimizeβελτιστοποίηση της processesδιαδικασίες
262
728000
2000
ή τη βελτιστοποίηση της διαδικασίας
12:28
to produceπαράγω octaneοκτάνιο or to produceπαράγω pharmaceuticalsφαρμακευτικά προϊόντα,
263
730000
3000
για την παραγωγή οκτανίων ή φαρμάκων,
12:31
newνέος vaccinesεμβόλια,
264
733000
3000
νέων εμβολίων,
12:34
we can just with a smallμικρό teamομάδα,
265
736000
3000
μπορούμε να αλλάξουμε, μόνο με μια μικρή ομάδα,
12:37
do more molecularμοριακός biologyβιολογία
266
739000
2000
να εφαρμόσουμε περισσότερη μοριακή βιολογία
12:39
than the last 20 yearsχρόνια of all scienceεπιστήμη.
267
741000
3000
απ' ότι τα τελευταία 20 έτη όλης της επιστήμης.
12:42
And it's just standardπρότυπο selectionεπιλογή:
268
744000
2000
Και είναι απλώς τυπική επιλογή.
12:44
we can selectεπιλέγω for viabilityβιωσιμότητα,
269
746000
2000
Μπορούμε να επιλέξουμε για βιωσιμότητα,
12:46
chemicalχημική ουσία or fuelκαύσιμα productionπαραγωγή,
270
748000
2000
χημικά ή παραγωγή καυσίμων,
12:48
vaccineεμβόλιο productionπαραγωγή, etcκαι τα λοιπα.
271
750000
2000
παραγωγή εμβολίων κτλ.
12:50
This is a screenοθόνη snapshotστιγμιότυπο
272
752000
3000
Αυτό είναι ένα στιγμιότυπο
12:53
of some trueαληθής designσχέδιο softwareλογισμικό
273
755000
3000
από ένα λογισμικό σχεδιασμού
12:56
that we're workingεργαζόμενος on to actuallyπράγματι be ableικανός to sitκαθίζω down
274
758000
3000
το οποίο αναπτύσσουμε ώστε να μπορούμε να καθόμαστε
12:59
and designσχέδιο speciesείδος in the computerυπολογιστή.
275
761000
3000
και να σχεδιάζουμε είδη στον υπολογιστή.
13:03
You know, we don't know necessarilyαναγκαίως what it'llθα το κάνει look like:
276
765000
3000
Ξέρετε, δεν γνωρίζουμε ακριβώς πώς θα φαίνονται.
13:06
we know exactlyακριβώς what theirδικα τους geneticγενετική codeκώδικας looksφαίνεται like.
277
768000
3000
Ξέρουμε όμως ακριβώς πώς θα φαίνεται ο γενετικός τους κώδικας.
13:09
We're focusingεστίαση on now fourth-generationτέταρτης γενιάς fuelsκαύσιμα.
278
771000
5000
Επικεντρωνόμαστε τώρα σε τέταρτης γενιάς καύσιμα.
13:15
You've seenείδα recentlyπρόσφατα, cornκαλαμπόκι to ethanolαιθανόλη
279
777000
2000
Είδατε πρόσφατα ότι η μετατροπή του καλαμποκιού σε αιθανόλη
13:17
is just a badκακό experimentπείραμα.
280
779000
2000
ήταν απλά ένας κακός πειραματισμός.
13:19
We have second-δεύτερη- and third-generationτρίτης γενιάς fuelsκαύσιμα
281
781000
2000
Έχουμε δεύτερης και τρίτης γενιάς καύσιμα
13:21
that will be comingερχομός out relativelyσχετικά soonσύντομα
282
783000
3000
που θα βγουν στην αγορά πολύ σύντομα.
13:24
that are sugarζάχαρη, to much higher-valueυψηλότερης αξίας fuelsκαύσιμα
283
786000
3000
πρόκειται για μετατροπή ζάχαρης σε υψηλότερης ποιότητας καύσιμα
13:27
like octaneοκτάνιο or differentδιαφορετικός typesτύπους of butanolβουτανόλη.
284
789000
3000
όπως οκτάνιο ή διάφορα είδη βουτανόλης.
13:30
But the only way we think that biologyβιολογία
285
792000
3000
Όμως ο μόνος δρόμος που πιστεύουμε ότι η βιολογία
13:33
can have a majorμείζων impactεπίπτωση withoutχωρίς
286
795000
2000
μπορεί να έχει έναν μείζονα αντίκτυπο, χωρίς
13:36
furtherπεραιτέρω increasingαυξάνεται the costκόστος of foodτροφή and limitingπεριορίζοντας its availabilityδιαθεσιμότητα
287
798000
3000
να αυξήσει περαιτέρω το κόστος του τροφίμου και να μειώσει τη διαθεσιμότητά του
13:39
is if we startαρχή with COCO2 as its feedstockπρώτης ύλης,
288
801000
3000
είναι αν ξεκινήσουμε με πρώτη ύλη το CO2.
13:42
and so we're workingεργαζόμενος with designingσχέδιο cellsκυττάρων to go down this roadδρόμος.
289
804000
4000
και έτσι δουλεύουμε στον σχεδιασμό κυττάρων προς αυτή την κατεύθυνση,
13:47
And we think we'llΚαλά have the first fourth-generationτέταρτης γενιάς fuelsκαύσιμα
290
809000
3000
και πιστεύουμε ότι θα έχουμε τα πρώτα τέταρτης γενιάς καύσιμα
13:50
in about 18 monthsμήνες.
291
812000
2000
σε περίπου 18 μήνες.
13:52
SunlightΗλιακό φως and COCO2 is one methodμέθοδος ...
292
814000
2000
Ηλιοφάνεια και CO2 είναι μία μέθοδος --
13:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
293
816000
5000
(Χειροκρότημα)
13:59
but in our discoveryανακάλυψη around the worldκόσμος,
294
821000
2000
-- όμως κατά την ανακάλυψη του κόσμου γύρω μας,
14:01
we have all kindsείδη of other methodsμεθόδων.
295
823000
2000
έχουμε πολλές περισσότερες μεθόδους.
14:03
This is an organismοργανισμός we describedπεριγράφεται in 1996.
296
825000
4000
Αυτός είναι ένας οργανισμός που περιγράψαμε το 1996.
14:07
It livesζωή in the deepβαθύς oceanωκεανός,
297
829000
2000
Ζει στον βαθύ ωκεανό,
14:09
about a mileμίλι and a halfΉμισυ deepβαθύς,
298
831000
2000
σε περίπου ενάμιση μίλι βάθος,
14:11
almostσχεδόν at boiling-waterβραστό νερό temperaturesθερμοκρασίες.
299
833000
2000
σε σχεδόν θερμοκρασία βρασμού.
14:13
It takes COCO2 to methaneμεθάνιο
300
835000
3000
Μετατρέπει το CO2 σε μεθάνιο
14:16
usingχρησιμοποιώντας molecularμοριακός hydrogenυδρογόνο as its energyενέργεια sourceπηγή.
301
838000
3000
χρησιμοποιώντας μοριακό υδρογόνο ως πηγή ενέργειας.
14:19
We're looking to see if we can take
302
841000
2000
Προσπαθούμε να δούμε αν μπορούμε
14:21
capturedσυλληφθεί COCO2,
303
843000
2000
να δεσμεύσουμε το CO2,
14:23
whichοι οποίες can easilyεύκολα be pipedσωλήνωση to sitesιστοσελίδες,
304
845000
2000
που μπορεί εύκολα να μεταφερθεί σε περιοχές,
14:25
convertμετατρέπω that COCO2 back into fuelκαύσιμα
305
847000
3000
όπου θα μετατραπεί ξανά σε καύσιμο,
14:28
to driveοδηγώ this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
306
850000
3000
για να προωθήσει αυτήν τη διαδικασία.
14:31
So, in a shortμικρός periodπερίοδος of time,
307
853000
2000
Έτσι σε σύντομο χρονικό διάστημα,
14:33
we think that we mightθα μπορούσε be ableικανός to increaseαυξάνουν
308
855000
4000
πιστεύουμε θα εμβαθύνουμε
14:37
what the basicβασικός questionερώτηση is of "What is life?"
309
859000
3000
στο βασικό ερώτημα του "Τι είναι ζωή;"
14:40
We trulyστα αληθεια, you know,
310
862000
2000
Πραγματικά, ξέρετε --
14:42
have modestμετριόφρων goalsστόχους
311
864000
2000
έχουμε μέτριους στόχους
14:44
of replacingαντικατάσταση the wholeολόκληρος petrol-chemicalβενζίνη-χημικής industryβιομηχανία --
312
866000
3000
την αντικατάσταση ολόκληρης της πετρελαιο-χημικής βιομηχανίας.
14:47
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
313
869000
3000
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
14:50
Yeah. If you can't do that at TEDTED, where can you? --
314
872000
3000
Ναι. Αν δεν μπορείς να το κάνεις αυτό στο TED, πού μπορείς;
14:53
(LaughterΤο γέλιο)
315
875000
2000
(Γέλια)
14:55
becomeγίνομαι a majorμείζων sourceπηγή of energyενέργεια ...
316
877000
2000
Να γίνουμε μια μείζων πηγή ενέργειας.
14:57
But alsoεπίσης, we're now workingεργαζόμενος on usingχρησιμοποιώντας these sameίδιο toolsεργαλεία
317
879000
3000
Επίσης, δουλεύουμε, ώστε χρησιμοποιώντας τα ίδια εργαλεία
15:00
to come up with instantστιγμή setsσκηνικά of vaccinesεμβόλια.
318
882000
3000
να δημιουργούμε άμεσα εμβόλια.
15:03
You've seenείδα this yearέτος with fluγρίπη;
319
885000
2000
Είδατε φέτος με τη γρίπη,
15:05
we're always a yearέτος behindπίσω and a dollarδολάριο shortμικρός
320
887000
3000
είμαστε πάντα καθυστερημένοι και ανεπαρκώς προετοιμασμένοι
15:08
when it comesέρχεται to the right vaccineεμβόλιο.
321
890000
2000
όσον αφορά το σωστό εμβόλιο.
15:10
I think that can be changedάλλαξε
322
892000
2000
Νομίζω αυτό μπορεί να αλλάξει
15:12
by buildingΚτίριο combinatorialσυνδυαστική vaccinesεμβόλια in advanceπροκαταβολή.
323
894000
3000
φτιάχνοντας συνδυαστικά εμβόλια εκ των προτέρων.
15:16
Here'sΕδώ είναι what the futureμελλοντικός mayενδέχεται beginαρχίζουν to look like
324
898000
3000
Κάπως έτσι θα φαίνεται το μέλλον
15:19
with changingαλλάζοντας, now, the evolutionaryεξελικτική treeδέντρο,
325
901000
4000
αλλάζοντας το εξελικτικό δέντρο,
15:23
speedingυπερβολική ταχύτητα up evolutionεξέλιξη
326
905000
2000
επιταχύνοντας την εξέλιξη
15:25
with syntheticσυνθετικός bacteriaβακτήρια, ArchaeaΑρχαία
327
907000
3000
με συνθετικά βακτήρια, αρχαία,
15:28
and, eventuallyτελικά, eukaryotesευκαρυωτικά κύτταρα.
328
910000
3000
και τελικά ευκαρυώτες.
15:32
We're a waysτρόπους away from improvingβελτίωση people:
329
914000
2000
Είμαστε πολύ μακριά από το να βελτιώσουμε τους ανθρώπους.
15:34
our goalστόχος is just to make sure that we have a chanceευκαιρία
330
916000
3000
Στόχος μας είναι να σιγουρέψουμε ότι θα έχουμε την ευκαιρία
15:37
to surviveεπιζώ long enoughαρκετά to maybe do that. Thank you very much.
331
919000
3000
επιβιώνοντας αρκετά, ίσως να το κάνουμε. Σας ευχαριστώ πολύ.
15:40
(ApplauseΧειροκροτήματα)
332
922000
7000
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com