ABOUT THE SPEAKER
Chris Urmson - Roboticist
Chris Umson is the Director of Self-Driving Cars at Google[x].

Why you should listen

Since 2009, Chris Urmson has headed up Google’s self-driving car program. So far, the team’s vehicles have driven over three quarters of a million miles. While early models included a driverless Prius that TEDsters got to test- ... um, -not-drive in 2011, more and more the team is building vehicles from the ground up, custom-made to go driverless.

Prior to joining Google, Umson was on the faculty of the Robotics Institute at Carnegie Mellon University, where his research focused on motion planning and perception for robotic vehicles. During his time at Carnegie Mellon, he served as Director of Technology for the team that won the 2007 DARPA Urban Challenge.

More profile about the speaker
Chris Urmson | Speaker | TED.com
TED2015

Chris Urmson: How a driverless car sees the road

Κρις Ούρμσον: Πώς τα αυτοκίνητα χωρίς οδηγό βλέπουν το δρόμο

Filmed:
2,536,355 views

Στατιστικά, το λιγότερο αξιόπιστο μέρος του αυτοκινήτου είναι... ο οδηγός. Ο Κρις Ούρμσον μας ενημερώνει περί του προγράμματος της Google για αυτοκίνητο χωρίς οδηγό, μια από τις πολλές προσπάθειες να απομακρυνθεί ο άνθρωπος από τη θέση του οδηγού. Μας λέει σε ποιο στάδιο βρίσκεται τώρα το πρόγραμμα, και μας παρουσιάζει εκπληκτικά στιγμιότυπα που δείχνουν πώς το αυτοκίνητο βλέπει το δρόμο και παίρνει αυτόνομες αποφάσεις σχετικά με την επόμενη κίνηση.
- Roboticist
Chris Umson is the Director of Self-Driving Cars at Google[x]. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in 1885, KarlKarl BenzBenz
inventedεφευρέθηκε the automobileαυτοκίνητο.
0
528
3949
Το 1885 ο Καρλ Μπεντς
εφηύρε το αυτοκίνητο.
Αργότερα την ίδια χρονιά το έβγαλε
για την πρώτη δοκιμαστική οδήγηση,
00:16
LaterΑργότερα that yearέτος, he tookπήρε it out
for the first publicδημόσιο testδοκιμή driveοδηγώ,
1
4707
3762
00:20
and -- trueαληθής storyιστορία --
crashedσυνετρίβη into a wallτείχος.
2
8469
3375
και είναι αληθινή ιστορία,
χτύπησε πάνω σε τοίχο.
00:24
For the last 130 yearsχρόνια,
3
12184
2043
Τα τελευταία 130 χρόνια,
00:26
we'veέχουμε been workingεργαζόμενος around that leastελάχιστα
reliableαξιόπιστος partμέρος of the carαυτοκίνητο, the driverοδηγός.
4
14227
4319
δουλεύουμε πάνω στο λιγότερο αξιόπιστο
τμήμα του αυτοκινήτου, τον οδηγό.
Κάναμε το αυτοκίνητο δυνατότερο.
00:30
We'veΈχουμε madeέκανε the carαυτοκίνητο strongerισχυρότερη.
5
18546
1354
Προσθέσαμε ζώνες ασφαλείας,
βάλαμε αερόσακους,
00:32
We'veΈχουμε addedπρόσθεσε seatέδρα beltsζώνες,
we'veέχουμε addedπρόσθεσε airαέρας bagsσακούλες,
6
20200
2548
00:34
and in the last decadeδεκαετία, we'veέχουμε actuallyπράγματι
startedξεκίνησε tryingπροσπαθεί to make the carαυτοκίνητο smarterεξυπνότερα
7
22748
3971
και την τελευταία δεκαετία αρχίσαμε
να κάνουμε το αυτοκίνητο πιο έξυπνο
00:38
to fixδιορθώσετε that bugέντομο, the driverοδηγός.
8
26719
2938
για να διορθώσουμε
αυτό το ελάττωμα, τον οδηγό.
00:41
Now, todayσήμερα I'm going to talk to you
a little bitκομμάτι about the differenceδιαφορά
9
29657
3261
Σήμερα θα σας μιλήσω λίγο
σχετικά με τη διαφορά
00:44
betweenμεταξύ patchingΕΠΙΔΙΌΡΘΩΣΗ around the problemπρόβλημα
with driverοδηγός assistanceβοήθεια systemsσυστήματα
10
32918
3808
μεταξύ μερικής επιδιόρθωσης
με συστήματα υποβοήθησης του οδηγού
και μιας λύσης
με πλήρως αυτο-οδηγούμενα αυτοκίνητα
00:48
and actuallyπράγματι havingέχοντας fullyπλήρως
self-drivingαυτο-οδήγηση carsαυτοκίνητα
11
36726
2564
και τι αυτά μπορούν
να κάνουν για τον κόσμο.
00:51
and what they can do for the worldκόσμος.
12
39290
1880
00:53
I'm alsoεπίσης going to talk to you
a little bitκομμάτι about our carαυτοκίνητο
13
41170
2995
Επίσης πρόκειται να σας μιλήσω
λίγο για το αυτοκίνητό μας
00:56
and allowεπιτρέπω you to see how it seesβλέπει the worldκόσμος
and how it reactsαντιδρά and what it does,
14
44165
3999
και να σας δείξω πώς βλέπει τον κόσμο,
και πώς αντιδρά, και τι κάνει,
01:00
but first I'm going to talk
a little bitκομμάτι about the problemπρόβλημα.
15
48164
3187
αλλά πρώτα θα μιλήσω λίγο
σχετικά με το πρόβλημα.
01:03
And it's a bigμεγάλο problemπρόβλημα:
16
51651
1648
Και είναι ένα μεγάλο πρόβλημα:
Κάθε χρόνο 1,2 εκατομμύρια άνθρωποι
χάνουν τη ζωή τους στους δρόμους.
01:05
1.2 millionεκατομμύριο people are killedσκοτώθηκαν
on the world'sτου κόσμου roadsδρόμους everyκάθε yearέτος.
17
53299
3089
01:08
In AmericaΑμερική aloneμόνος, 33,000 people
are killedσκοτώθηκαν eachκαθε yearέτος.
18
56388
3784
Μόνο στην Αμερική 33.000 άνθρωποι
σκοτώνονται κάθε χρόνο.
01:12
To put that in perspectiveπροοπτική,
19
60172
2028
Για να καταλάβετε το μέγεθος,
01:14
that's the sameίδιο as a 737
fallingπτώση out of the skyουρανός everyκάθε workingεργαζόμενος day.
20
62200
4797
είναι το ίδιο σαν να καταρρίπτεται
ένα Μπόινγκ 737 κάθε εργάσιμη ημέρα.
01:19
It's kindείδος of unbelievableαπίστευτος.
21
67342
1786
Είναι απίστευτο.
01:21
CarsΑυτοκίνητα are soldπωληθεί to us like this,
22
69548
2298
Έτσι μας πωλούνται τα αυτοκίνητα,
01:23
but really, this is what driving'sοδήγηση του like.
23
71846
2717
αλλά πραγματικά, έτσι είναι η οδήγηση.
Σωστά; Δεν έχει λιακάδα,
είναι βροχερός καιρός,
01:26
Right? It's not sunnyηλιοφάνεια, it's rainyτων βροχών,
24
74563
2159
01:28
and you want to do anything
other than driveοδηγώ.
25
76722
2488
και κάνετε οτιδήποτε άλλο
εκτός από το να οδηγήσετε.
01:31
And the reasonλόγος why is this:
26
79210
1622
Και ο λόγος είναι ο εξής:
01:32
TrafficΚυκλοφορίας is gettingνα πάρει worseχειρότερος.
27
80832
1858
Η κυκλοφορία χειροτερεύει.
01:34
In AmericaΑμερική, betweenμεταξύ 1990 and 2010,
28
82690
3506
Στην Αμερική, μεταξύ του 1990 και του 2010
01:38
the vehicleόχημα milesμίλια traveledΤαξίδεψε
increasedαυξήθηκε by 38 percentτοις εκατό.
29
86196
3504
οι αποστάσεις που καλύπτονται
με οχήματα αυξήθηκαν κατά 38%.
Αυξήσαμε τους δρόμους κατά 6%,
01:42
We grewαυξήθηκε by sixέξι percentτοις εκατό of roadsδρόμους,
30
90213
2749
01:44
so it's not in your brainsμυαλά.
31
92962
1602
έτσι δεν είναι απλώς ιδέα σας.
01:46
TrafficΚυκλοφορίας really is substantiallyουσιαστικά worseχειρότερος
than it was not very long agoπριν.
32
94564
4276
Η κυκλοφορία είναι
σημαντικά χειρότερη από ποτέ πριν.
01:50
And all of this has a very humanο άνθρωπος costκόστος.
33
98840
2409
Και όλο αυτό έχει
ένα πολύ ανθρώπινο κόστος.
Εάν πάρετε το μέσο χρόνο μετακίνησης
στην Αμερική, που είναι περίπου 50 λεπτά,
01:53
So if you take the averageμέση τιμή commuteΜετακίνηση time
in AmericaΑμερική, whichοι οποίες is about 50 minutesλεπτά,
34
101529
3948
01:57
you multiplyπολλαπλασιάζω that by the 120 millionεκατομμύριο
workersεργαζομένων we have,
35
105477
3649
τον πολλαπλασιάσετε
επί τους 12 εκατομμύρια εργαζόμενους,
02:01
that turnsστροφές out to be
about sixέξι billionδισεκατομμύριο minutesλεπτά
36
109126
2225
μας κάνει περίπου έξι δισεκατομμύρια λεπτά
02:03
wastedσπατάλη in commutingμετακινήσεις everyκάθε day.
37
111351
2026
που χάνονται σε μετακινήσεις κάθε μέρα.
02:05
Now, that's a bigμεγάλο numberαριθμός,
so let's put it in perspectiveπροοπτική.
38
113377
2827
Αυτό είναι μεγάλος αριθμός,
οπότε ας το δούμε κατ' αναλογία.
02:08
You take that sixέξι billionδισεκατομμύριο minutesλεπτά
39
116204
1774
Πάρτε τα έξι δισεκατομμύρια λεπτά
02:09
and you divideδιαιρέστε it by the averageμέση τιμή
life expectancyπροσδοκία of a personπρόσωπο,
40
117978
3784
και διαιρέστε τα με το μέσο
προσδόκιμου ζωής ενός ατόμου,
02:13
that turnsστροφές out to be 162 lifetimesδιάρκειες ζωής
41
121762
3135
και αποδεικνύεται ότι είναι 162 ζωές
02:16
spentξόδεψε everyκάθε day, wastedσπατάλη,
42
124897
2925
που ξοδεύονται κάθε μέρα, σπαταλιούνται,
απλά στη μετακίνηση
από το ένα σημείο στο άλλο.
02:19
just gettingνα πάρει from A to B.
43
127822
2044
02:21
It's unbelievableαπίστευτος.
44
129866
1730
Είναι απίστευτο.
02:23
And then, there are those of us
who don't have the privilegeπρονόμιο
45
131596
2844
Και στη συνέχεια, είναι κι εκείνοι
που δεν έχουν το προνόμιο
02:26
of sittingσυνεδρίαση in trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ.
46
134440
1672
να κάθονται σε κυκλοφορική συμφόρηση.
02:28
So this is SteveSteve.
47
136112
1578
Αυτός λοιπόν είναι ο Στιβ.
02:29
He's an incrediblyαπίστευτα capableικανός guy,
48
137690
1765
Είναι ένα απίστευτα ικανός άνθρωπος,
02:31
but he just happensσυμβαίνει to be blindτυφλός,
49
139455
2516
αλλά απλώς τυχαίνει να είναι τυφλός,
που σημαίνει ότι, αντί να πάει
οδηγώντας στη δουλειά σε 30 λεπτά,
02:33
and that meansπου σημαίνει insteadαντι αυτου of a 30-minute-λεπτό
driveοδηγώ to work in the morningπρωί,
50
141971
3217
02:37
it's a two-hourδύο ώρες ordealδοκιμασία
of piecingσυγκρότηση togetherμαζί bitsbits of publicδημόσιο transitδιαμετακόμιση
51
145188
3979
περνάει μια δίωρη δοκιμασία συνδυάζοντας
διάφορα μέσα δημόσιας συγκοινωνίας.
02:41
or askingζητώντας friendsοι φιλοι and familyοικογένεια for a rideβόλτα.
52
149167
2385
ή ζητώντας από τους φίλους
ή συγγενείς να τον πάνε.
02:43
He doesn't have that sameίδιο freedomελευθερία
that you and I have to get around.
53
151552
3669
Δεν έχει την ίδια ελευθερία
να κυκλοφορεί όπως εσείς και εγώ.
02:47
We should do something about that.
54
155221
2460
Θα πρέπει να κάνουμε κάτι γι 'αυτό.
02:49
Now, conventionalσυμβατικός wisdomσοφία would say
55
157891
1757
Η συμβατική σοφία θα έλεγε
02:51
that we'llΚαλά just take
these driverοδηγός assistanceβοήθεια systemsσυστήματα
56
159648
2492
απλώς να πάρουμε
τα συστήματα υποστήριξης οδηγού,
02:54
and we'llΚαλά kindείδος of pushΣπρώξτε them
and incrementallyσταδιακά improveβελτιώσει them,
57
162140
3750
κάπως να τα προχωρήσουμε
και σταδιακά να τα βελτιώσουμε,
02:57
and over time, they'llθα το κάνουν turnστροφή
into self-drivingαυτο-οδήγηση carsαυτοκίνητα.
58
165890
2542
και εν καιρώ να γίνουν
αυτο-οδηγούμενα αυτοκίνητα.
Ε λοιπόν, σας ενημερώνω
ότι είναι σαν να σας λέω
03:00
Well, I'm here to tell you
that's like me sayingρητό
59
168432
2409
03:02
that if I work really hardσκληρά at jumpingάλμα,
one day I'll be ableικανός to flyπετώ.
60
170841
4057
ότι αν εξασκηθώ πολύ σκληρά στα άλματα,
μια ημέρα θα είμαι σε θέση να πετάξω.
03:06
We actuallyπράγματι need to do
something a little differentδιαφορετικός.
61
174898
2728
Θα πρέπει πραγματικά
να κάνουμε κάτι διαφορετικό.
03:09
And so I'm going to talk to you
about threeτρία differentδιαφορετικός waysτρόπους
62
177626
2711
Έτσι θα σας μιλήσω
για τρεις διαφορετικούς τρόπους
που τα αυτο-οδηγούμενα συστήματα διαφέρουν
από τα συστήματα υποστήριξης οδηγού.
03:12
that self-drivingαυτο-οδήγηση systemsσυστήματα are differentδιαφορετικός
than driverοδηγός assistanceβοήθεια systemsσυστήματα.
63
180337
3346
03:15
And I'm going to startαρχή
with some of our ownτα δικά experienceεμπειρία.
64
183683
2651
Και θα αρχίσω
με κάποιες δικές μας εμπειρίες.
03:18
So back in 2013,
65
186334
2253
Πίσω στο 2013,
03:20
we had the first testδοκιμή
of a self-drivingαυτο-οδήγηση carαυτοκίνητο
66
188587
2663
κάναμε την πρώτη δοκιμή
του αυτο-οδηγούμενου αυτοκινήτου
03:23
where we let regularτακτικός people use it.
67
191250
2027
όπου το χρησιμοποίησαν απλοί άνθρωποι.
Όχι ακριβώς απλοί -
ήταν 100 υπάλληλοι της Google,
03:25
Well, almostσχεδόν regularτακτικός --
they were 100 GooglersΥπάλληλοι της Google,
68
193277
2202
03:27
but they weren'tδεν ήταν workingεργαζόμενος on the projectέργο.
69
195479
2003
αλλά δεν εργάζονταν σ' αυτό το έργο.
03:29
And we gaveέδωσε them the carαυτοκίνητο and we allowedεπιτρέπεται
them to use it in theirδικα τους dailyκαθημερινά livesζωή.
70
197482
3621
Τους δώσαμε να χρησιμοποιήσουν
το αυτοκίνητο στην καθημερινή τους ζωή.
03:33
But unlikeδιαφορετικός a realπραγματικός self-drivingαυτο-οδήγηση carαυτοκίνητο,
this one had a bigμεγάλο asteriskαστερίσκος with it:
71
201103
3719
Αλλά, αντίθετα από το αυτο-οδηγούμενο,
αυτό είχε μια διαφορά:
03:36
They had to payπληρωμή attentionπροσοχή,
72
204822
1504
Έπρεπε να προσέχουν,
03:38
because this was an experimentalπειραματικός vehicleόχημα.
73
206326
2633
επειδή ήταν πειραματικό όχημα.
03:40
We testedδοκιμαστεί it a lot,
but it could still failαποτυγχάνω.
74
208959
3525
Το είχαμε τεστάρει πάρα πολύ
αλλά και πάλι μπορούσε να βγάλει σφάλμα.
03:44
And so we gaveέδωσε them two hoursώρες of trainingεκπαίδευση,
75
212484
2059
Έτσι τους εκπαιδεύσαμε για δύο ώρες,
τους βάλαμε να το χρησιμοποιήσουν,
03:46
we put them in the carαυτοκίνητο,
we let them use it,
76
214543
2092
03:48
and what we heardακούσει back
was something awesomeφοβερός,
77
216635
2127
και τα σχόλια που ακούσαμε ήταν φοβερά,
03:50
as someoneκάποιος tryingπροσπαθεί
to bringνα φερεις a productπροϊόν into the worldκόσμος.
78
218762
2524
ως κάποιος που προσπαθεί
να φέρει ένα προϊόν στον κόσμο.
03:53
EveryΚάθε one of them told us they lovedαγαπούσε it.
79
221286
1925
Όλοι τους μας είπαν ότι το λάτρεψαν.
03:55
In factγεγονός, we had a PorschePorsche driverοδηγός
who cameήρθε in and told us on the first day,
80
223211
3566
Είχαμε έναν οδηγό Porsche
που ήρθε και μας είπε την πρώτη ημέρα,
03:58
"This is completelyεντελώς stupidηλίθιος.
What are we thinkingσκέψη?"
81
226777
2663
«Αυτό είναι εντελώς ηλίθιο.
Τι σκεφτόμαστε;»
Αλλά στο τέλος μας είπε,
«Όχι μόνο θα πρέπει να το έχω,
04:01
But at the endτέλος of it, he said,
"Not only should I have it,
82
229850
2840
04:04
everyoneΟλοι elseαλλού should have it,
because people are terribleτρομερός driversπρογράμματα οδήγησης."
83
232690
3175
όλοι θα πρέπει να το έχουν,
γιατί οι άνθρωποι είναι απαίσιοι οδηγοί.»
04:09
So this was musicΜΟΥΣΙΚΗ to our earsαυτιά,
84
237135
1735
Αυτά ήταν λόγια χαρμόσυνα,
04:10
but then we startedξεκίνησε to look at what
the people insideμέσα the carαυτοκίνητο were doing,
85
238870
3803
αλλά στη συνέχεια αρχίσαμε να βλέπουμε
τι έκαναν οι άνθρωποι μέσα στο αυτοκίνητο,
04:14
and this was eye-openingάνοιγμα των ματιών.
86
242673
1579
και τότε είδαμε την αλήθεια.
04:16
Now, my favoriteαγαπημένη storyιστορία is this gentlemanκύριος
87
244252
2438
Η αγαπημένη μου ιστορία
είναι αυτή ενός κυρίου
04:18
who looksφαίνεται down at his phoneτηλέφωνο
and realizesσυνειδητοποιεί the batteryμπαταρία is lowχαμηλός,
88
246690
3829
που κοιτάζει το κινητό του
και βλέπει πως η μπαταρία είναι χαμηλή,
04:22
so he turnsστροφές around like this in the carαυτοκίνητο
and digsσκάβει around in his backpackσακίδιο πλάτης,
89
250519
4548
έτσι γυρίζει μέσα στο αυτοκίνητο
και ψάχνει μέσα στο σακίδιό του,
04:27
pullsτραβάει out his laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ,
90
255067
2153
βγάζει το λάπτοπ του,
04:29
putsθέτει it on the seatέδρα,
91
257220
1567
το βάζει στο κάθισμα,
04:30
goesπηγαίνει in the back again,
92
258787
1764
πηγαίνει στο πίσω μέρος πάλι,
04:32
digsσκάβει around, pullsτραβάει out
the chargingφόρτισης cableκαλώδιο for his phoneτηλέφωνο,
93
260551
3367
ψάχνει, βγάζει το καλώδιο φόρτισης
του τηλεφώνου,
04:35
futzesfutzes around, putsθέτει it into the laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ,
putsθέτει it on the phoneτηλέφωνο.
94
263918
3367
ψαχουλεύει, το βάζει στο λάπτοπ,
το βάζει στο τηλέφωνο.
04:39
Sure enoughαρκετά, the phoneτηλέφωνο is chargingφόρτισης.
95
267285
2043
Φυσικά το τηλέφωνο φορτίζεται.
04:41
All the time he's been doing
65 milesμίλια perανά hourώρα down the freewayαυτοκινητόδρομος.
96
269328
3994
Όλη αυτή την ώρα ταξιδεύει στην εθνική
με 100 χιλιόμετρα την ώρα.
04:45
Right? UnbelievableΑπίστευτο.
97
273322
2484
Δεν είναι απίστευτο;
04:47
So we thought about this and we said,
it's kindείδος of obviousφανερός, right?
98
275806
3121
Το σκεφτήκαμε και συμπεράναμε
ότι είναι σχεδόν αυτονόητο, σωστά;
04:50
The better the technologyτεχνολογία getsπαίρνει,
99
278927
2263
Όσο καλύτερη γίνεται η τεχνολογία,
τόσο λιγότερο αξιόπιστος
θα γίνεται ο οδηγός.
04:53
the lessπιο λιγο reliableαξιόπιστος
the driverοδηγός is going to get.
100
281190
2121
Έτσι απλώς φτιάχνοντας
όλο και πιο έξυπνα αυτοκίνητα,
04:55
So by just makingκατασκευή the carsαυτοκίνητα
incrementallyσταδιακά smarterεξυπνότερα,
101
283311
2396
04:57
we're probablyπιθανώς not going to see
the winsκερδίζει we really need.
102
285707
2902
μάλλον δεν πρόκειται να δούμε τα οφέλη
που χρειαζόμαστε πραγματικά.
05:00
Let me talk about something
a little technicalτεχνικός for a momentστιγμή here.
103
288609
3901
Επιτρέψτε μου να μιλήσω λίγο
για κάτι πιο τεχνικό.
05:04
So we're looking at this graphγραφική παράσταση,
and alongκατά μήκος the bottomκάτω μέρος
104
292510
2438
Βλέπουμε αυτό το διάγραμμα,
και στο κάτω μέρος
05:06
is how oftenσυχνά does the carαυτοκίνητο
applyισχύουν the brakesφρένα when it shouldn'tδεν θα έπρεπε.
105
294948
3051
είναι το πόσο συχνά φρενάρει το αυτοκίνητο
ενώ δεν θα έπρεπε.
05:09
You can ignoreαγνοώ mostπλέον of that axisάξονας,
106
297999
1621
Αγνοήσετε αυτόν τον άξονα,
05:11
because if you're drivingοδήγηση around townπόλη,
and the carαυτοκίνητο startsξεκινά stoppingστάθμευση randomlyτυχαία,
107
299620
3719
γιατί αν οδηγείτε στην πόλη
και το αυτοκίνητο σταματάει εδώ και εκεί,
05:15
you're never going to buyαγορά that carαυτοκίνητο.
108
303339
1701
δεν πρόκειται να το αγοράσετε ποτέ.
05:17
And the verticalκατακόρυφος axisάξονας is how oftenσυχνά
the carαυτοκίνητο is going to applyισχύουν the brakesφρένα
109
305040
3375
Και ο κάθετος άξονας είναι το πόσο συχνά
θα φρενάρει το αυτοκίνητο
05:20
when it's supposedυποτιθεμένος to
to help you avoidαποφύγει an accidentατύχημα.
110
308415
3049
όταν υποτίθεται ότι βοηθάει
να αποφύγετε ένα ατύχημα.
05:23
Now, if we look at
the bottomκάτω μέρος left cornerγωνία here,
111
311464
2221
Αν κοιτάξουμε την κάτω αριστερή γωνία εδώ,
αυτό είναι το συνηθισμένο αυτοκίνητό σας.
05:25
this is your classicκλασσικός carαυτοκίνητο.
112
313685
1845
05:27
It doesn't applyισχύουν the brakesφρένα for you,
it doesn't do anything goofyΓκούφυ,
113
315530
3133
Δεν φρενάρει για σας,
δεν κάνει τίποτα ανόητο,
05:30
but it alsoεπίσης doesn't get you
out of an accidentατύχημα.
114
318663
2779
αλλά επίσης δεν σας γλυτώνει από ατύχημα.
05:33
Now, if we want to bringνα φερεις
a driverοδηγός assistanceβοήθεια systemΣύστημα into a carαυτοκίνητο,
115
321442
3018
Τώρα, αν θέλουμε να βάλουμε
σε ένα αυτοκίνητο,
ας πούμε, ένα σύστημα πέδησης
για μετριασμό συγκρούσεων,
05:36
say with collisionσύγκρουση mitigationμείωση brakingφρενάρισμα,
116
324460
1828
05:38
we're going to put some packageπακέτο
of technologyτεχνολογία on there,
117
326288
2612
θα βάλουμε εκεί πάνω
ένα πακέτο τεχνολογίας,
05:40
and that's this curveκαμπύλη, and it's going
to have some operatingλειτουργικός propertiesιδιότητες,
118
328900
3418
και αυτή η καμπύλη θα έχει
κάποιες λειτουργικές ιδιότητες,
αλλά ποτέ δεν θα αποφύγει όλα
τα ατυχήματα γιατί δεν έχει την ικανότητα.
05:44
but it's never going to avoidαποφύγει
all of the accidentsατυχήματα,
119
332318
2490
05:46
because it doesn't have that capabilityικανότητα.
120
334808
2059
Αλλά θα διαλέξουμε κάποιο σημείο
στην καμπύλη,
05:48
But we'llΚαλά pickδιαλέγω some placeθέση
alongκατά μήκος the curveκαμπύλη here,
121
336867
2249
και ίσως αποφύγει τα μισά ατυχήματα
που διαφεύγουν του οδηγού,
05:51
and maybe it avoidsαποφεύγει halfΉμισυ of accidentsατυχήματα
that the humanο άνθρωπος driverοδηγός missesχάνει,
122
339116
3254
κι αυτό είναι καταπληκτικό.
05:54
and that's amazingφοβερο, right?
123
342370
1297
Μόλις μειώσαμε τα οδικά ατυχήματα
κατά το ήμισυ.
05:55
We just reducedμειωμένος accidentsατυχήματα on our roadsδρόμους
by a factorπαράγοντας of two.
124
343667
2727
Τώρα θα πεθαίνουν 17.000 λιγότερα άτομα
κάθε χρόνο στην Αμερική.
05:58
There are now 17,000 lessπιο λιγο people
dyingβαφή everyκάθε yearέτος in AmericaΑμερική.
125
346394
3987
Αλλά αν θέλουμε
ένα αυτο-οδηγούμενο αυτοκίνητο,
06:02
But if we want a self-drivingαυτο-οδήγηση carαυτοκίνητο,
126
350381
2020
06:04
we need a technologyτεχνολογία curveκαμπύλη
that looksφαίνεται like this.
127
352401
2307
χρειαζόμαστε μια τέτοια
καμπύλη τεχνολογίας.
Θα πρέπει να βάλουμε
περισσότερους αισθητήρες στο όχημα,
06:06
We're going to have to put
more sensorsΑισθητήρες in the vehicleόχημα,
128
354708
2599
06:09
and we'llΚαλά pickδιαλέγω some
operatingλειτουργικός pointσημείο up here
129
357307
2021
και θα διαλέξουμε
κάποιο σημείο λειτουργίας εδώ
06:11
where it basicallyβασικα never
getsπαίρνει into a crashσύγκρουση.
130
359328
2019
όπου ουσιαστικά ποτέ δεν θα τρακάρει.
06:13
They'llΑυτοί θα happenσυμβεί, but very lowχαμηλός frequencyσυχνότητα.
131
361347
2443
Θα συμβεί, αλλά με πολύ χαμηλή συχνότητα.
06:15
Now you and I could look at this
and we could argueλογομαχώ
132
363790
2461
Θα μπορούσαμε να δούμε το θέμα
και να διαφωνήσουμε αν είναι σταδιακή
06:18
about whetherκατά πόσο it's incrementalσταδιακή, and
I could say something like "80-20 ruleκανόνας,"
133
366251
3605
και θα έλεγα πως είναι μάλλον «80-20»,
και είναι όντως δύσκολο
να πάει προς τη νέα καμπύλη.
06:21
and it's really hardσκληρά to moveκίνηση up
to that newνέος curveκαμπύλη.
134
369856
2568
Αλλά ας το δούμε
από μια άλλη άποψη για μια στιγμή.
06:24
But let's look at it
from a differentδιαφορετικός directionκατεύθυνση for a momentστιγμή.
135
372424
2934
Οπότε ας δούμε πόσο συχνά
η τεχνολογία πρέπει να κάνει το σωστό.
06:27
So let's look at how oftenσυχνά
the technologyτεχνολογία has to do the right thing.
136
375358
3512
06:30
And so this greenπράσινος dotτελεία up here
is a driverοδηγός assistanceβοήθεια systemΣύστημα.
137
378870
3506
Και έτσι αυτή η πράσινη κουκκίδα εδώ
είναι ένα σύστημα υποβοήθησης οδηγού.
06:34
It turnsστροφές out that humanο άνθρωπος driversπρογράμματα οδήγησης
138
382376
2485
Αποδεικνύεται ότι οι άνθρωποι οδηγοί
06:36
make mistakesλάθη that leadΟΔΗΓΩ
to trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ accidentsατυχήματα
139
384861
2647
κάνουν λάθη που οδηγούν
σε τροχαία ατυχήματα
06:39
about onceμια φορά everyκάθε 100,000 milesμίλια in AmericaΑμερική.
140
387508
3172
περίπου μία φορά
κάθε 160.000 χιλιόμετρα στην Αμερική.
06:42
In contrastαντίθεση, a self-drivingαυτο-οδήγηση systemΣύστημα
is probablyπιθανώς makingκατασκευή decisionsαποφάσεων
141
390680
3167
Σε αντίθεση, ένα αυτο-οδηγούμενο σύστημα
πιθανώς παίρνει αποφάσεις
06:45
about 10 timesφορές perανά secondδεύτερος,
142
393847
3663
περίπου 10 φορές ανά δευτερόλεπτο,
οπότε κατά τάξη μεγέθους
06:49
so orderΣειρά of magnitudeμέγεθος,
143
397510
1422
06:50
that's about 1,000 timesφορές perανά mileμίλι.
144
398932
2832
είναι περίπου 800 φορές ανά χιλιόμετρο.
06:53
So if you compareσυγκρίνω the distanceαπόσταση
betweenμεταξύ these two,
145
401764
2485
Έτσι, αν συγκρίνετε την απόσταση
μεταξύ των δύο,
06:56
it's about 10 to the eighthόγδοο, right?
146
404249
2600
είναι περίπου 10 εις την όγδοη, σωστά;
06:58
EightΟκτώ ordersπαραγγελίες of magnitudeμέγεθος.
147
406849
1765
Οκτώ τάξεις μεγέθους.
07:00
That's like comparingσύγκριση how fastγρήγορα I runτρέξιμο
148
408614
2809
Είναι σαν να συγκρίνουμε
το πόσο γρήγορα μπορώ να τρέξω
07:03
to the speedΤαχύτητα of lightφως.
149
411423
2206
με την ταχύτητα του φωτός.
07:05
It doesn't matterύλη how hardσκληρά I trainτρένο,
I'm never actuallyπράγματι going to get there.
150
413629
3785
Όσο σκληρά και να προπονηθώ,
ποτέ δεν πρόκειται να την φτάσω.
07:09
So there's a prettyαρκετά bigμεγάλο gapχάσμα there.
151
417414
2438
Έτσι, υπάρχει ένα αρκετά μεγάλο χάσμα.
07:11
And then finallyτελικά, there's how
the systemΣύστημα can handleλαβή uncertaintyαβεβαιότητα.
152
419852
3729
Και τέλος, είναι και το πώς το σύστημα
μπορεί να χειριστεί την αβεβαιότητα.
07:15
So this pedestrianπεζός here mightθα μπορούσε be
steppingενίσχυση into the roadδρόμος, mightθα μπορούσε not be.
153
423581
3323
Έτσι αυτός εδώ ο πεζός μπορεί να κατέβει
στο δρόμο, μπορεί και όχι.
07:18
I can't tell,
norούτε can any of our algorithmsαλγορίθμους,
154
426904
3395
Δεν μπορώ να πω,
ούτε κάποιος από τους αλγορίθμους μας,
αλλά στην περίπτωση
του συστήματος υποβοήθησης οδηγού,
07:22
but in the caseπερίπτωση of
a driverοδηγός assistanceβοήθεια systemΣύστημα,
155
430310
2284
07:24
that meansπου σημαίνει it can't take actionδράση,
because again,
156
432594
2806
αυτό σημαίνει ότι δεν μπορεί
να αναλάβει δράση, γιατί και πάλι,
07:27
if it pressesΠρέσες the brakesφρένα unexpectedlyαπρόσμενα,
that's completelyεντελώς unacceptableΑπαράδεκτος.
157
435400
3339
αν πατήσει τα φρένα απροσδόκητα,
αυτό είναι εντελώς απαράδεκτο.
07:30
WhereasΛαμβάνοντας υπόψη ότι a self-drivingαυτο-οδήγηση systemΣύστημα
can look at that pedestrianπεζός and say,
158
438739
3133
Ενώ ένα αυτο-οδηγούμενο σύστημα
θα δει τον πεζό και θα πει,
07:33
I don't know what they're about to do,
159
441872
1890
δεν ξέρω τι είναι έτοιμος να κάνει,
07:35
slowαργός down, take a better look,
and then reactαντιδρώ appropriatelyκατάλληλα after that.
160
443762
3762
κόψε, δες καλύτερα,
και δράσε ανάλογα μετά από αυτό.
07:39
So it can be much saferασφαλέστερα than
a driverοδηγός assistanceβοήθεια systemΣύστημα can ever be.
161
447524
3702
Έτσι μπορεί να είναι πολύ ασφαλέστερο
από ένα σύστημα υποστήριξης οδηγού.
07:43
So that's enoughαρκετά about
the differencesδιαφορές betweenμεταξύ the two.
162
451226
2730
Αρκετά όμως με τις διαφορές των δύο.
07:45
Let's spendδαπανήσει some time talkingομιλία about
how the carαυτοκίνητο seesβλέπει the worldκόσμος.
163
453956
3484
Ας μιλήσουμε λίγο για το
πώς το αυτοκίνητο βλέπει τον κόσμο.
07:49
So this is our vehicleόχημα.
164
457440
1252
Αυτό είναι το όχημά μας.
07:50
It startsξεκινά by understandingκατανόηση
where it is in the worldκόσμος,
165
458692
2438
Ξεκινά καταλαβαίνοντας
πού βρίσκεται στον κόσμο,
07:53
by takingλήψη a mapχάρτης and its sensorαισθητήρα dataδεδομένα
and aligningευθυγράμμιση the two,
166
461130
2787
συνδυάζοντας ένα χάρτη
και τα δεδομένα των αισθητήρων του,
07:55
and then we layerστρώμα on topμπλουζα of that
what it seesβλέπει in the momentστιγμή.
167
463917
2948
και από πάνω βάζουμε
ό, τι βλέπει εκείνη τη στιγμή.
07:58
So here, all the purpleμωβ boxesκουτιά you can see
are other vehiclesοχήματα on the roadδρόμος,
168
466865
3655
Εδώ λοιπόν, όλα τα μοβ κουτιά που βλέπετε
είναι άλλα οχήματα στο δρόμο,
08:02
and the redτο κόκκινο thing on the sideπλευρά
over there is a cyclistποδηλάτης,
169
470520
2528
και το κόκκινο πράγμα στο πλάι
είναι ένας δικυκλιστής,
08:05
and up in the distanceαπόσταση,
if you look really closelyαπο κοντα,
170
473048
2402
και λίγο πιο μακριά,
αν κοιτάξετε πιο προσεκτικά,
08:07
you can see some conesκώνων.
171
475450
1794
μπορείτε να δείτε κάποιους κώνους.
08:09
Then we know where the carαυτοκίνητο
is in the momentστιγμή,
172
477244
2773
Τότε ξέρουμε πού είναι το αυτοκίνητο
αυτή τη στιγμή,
αλλά πρέπει να κάνουμε κάτι καλύτερο:
πρέπει να προβλέψουμε τι θα συμβεί.
08:12
but we have to do better than that:
we have to predictπρολέγω what's going to happenσυμβεί.
173
480017
3833
Εδώ το φορτηγάκι πάνω δεξιά ετοιμάζεται
να πάει στην αριστερή λωρίδα
08:15
So here the pickupπαραλαβή truckφορτηγό in topμπλουζα right
is about to make a left laneΠάροδος changeαλλαγή
174
483850
3488
γιατί ο δρόμος μπροστά του είναι κλειστός,
08:19
because the roadδρόμος in frontεμπρός of it is closedκλειστό,
175
487338
2223
08:21
so it needsανάγκες to get out of the way.
176
489561
1731
έτσι χρειάζεται ν' αλλάξει διαδρομή.
08:23
KnowingΓνωρίζοντας that one pickupπαραλαβή truckφορτηγό is great,
177
491292
1863
Το να ξέρουμε για το φορτηγάκι
είναι θαυμάσιο,
08:25
but we really need to know
what everybody'sΌλοι είναι thinkingσκέψη,
178
493155
2479
αλλά πρέπει να ξέρουμε
τι σκέπτονται όλοι,
08:27
so it becomesγίνεται quiteαρκετά a complicatedπερίπλοκος problemπρόβλημα.
179
495634
2507
έτσι γίνεται αρκετά περίπλοκο πρόβλημα.
08:30
And then givenδεδομένος that, we can figureεικόνα out
how the carαυτοκίνητο should respondαπαντώ in the momentστιγμή,
180
498141
4749
Με αυτά τα δεδομένα πρέπει να βρούμε
πώς το όχημα θα πρέπει να ανταποκριθεί
άρα ποια πορεία πρέπει να ακολουθήσει
και πόσο να επιβραδύνει ή να επιταχύνει.
08:34
so what trajectoryτροχιά it should followακολουθηστε, how
quicklyγρήγορα it should slowαργός down or speedΤαχύτητα up.
181
502890
3866
08:38
And then that all turnsστροφές into
just followingΕΠΟΜΕΝΟ a pathμονοπάτι:
182
506756
3065
Και μετά, όλα αυτά μετατρέπονται
σε μόνο μια διαδρομή:
08:41
turningστροφή the steeringπηδαλιούχηση wheelΡΟΔΑ left or right,
pressingπάτημα the brakeφρένο or gasαέριο.
183
509821
3197
να στρέψουμε το τιμόνι αριστερά ή δεξιά,
να πατήσουμε φρένο ή γκάζι.
08:45
It's really just two numbersαριθμούς
at the endτέλος of the day.
184
513018
2464
Καταλήγουμε πραγματικά
σε μόνο δύο αριθμούς.
08:47
So how hardσκληρά can it really be?
185
515482
2241
Πόσο δύσκολο μπορεί να είναι πραγματικά;
Όταν ξεκινήσαμε το 2009,
08:50
Back when we startedξεκίνησε in 2009,
186
518433
1952
08:52
this is what our systemΣύστημα lookedκοίταξε like.
187
520385
1798
το σύστημά μας έμοιαζε κάπως έτσι.
08:54
So you can see our carαυτοκίνητο in the middleΜέσης
and the other boxesκουτιά on the roadδρόμος,
188
522183
3391
Βλέπετε το αυτοκίνητό μας στη μέση
και τα άλλα κουτιά στο δρόμο
να οδηγούν στην εθνική οδό.
08:57
drivingοδήγηση down the highwayΑυτοκινητόδρομος.
189
525574
1271
Το όχημα πρέπει να καταλάβει πού είναι
και πού περίπου είναι τα άλλα οχήματα.
08:58
The carαυτοκίνητο needsανάγκες to understandκαταλαβαίνουν where it is
and roughlyχονδρικά where the other vehiclesοχήματα are.
190
526845
3818
Είναι πραγματικά
μια γεωμετρική αντίληψη του κόσμου.
09:02
It's really a geometricγεωμετρικός
understandingκατανόηση of the worldκόσμος.
191
530663
2429
Μόλις ξεκινήσαμε να οδηγούμε
στη γειτονιά και στους δρόμους της πόλης,
09:05
OnceΜια φορά we startedξεκίνησε drivingοδήγηση
on neighborhoodγειτονιά and cityπόλη streetsτου δρόμου,
192
533092
2948
09:08
the problemπρόβλημα becomesγίνεται a wholeολόκληρος
newνέος levelεπίπεδο of difficultyδυσκολία.
193
536040
2445
το πρόβλημα μπαίνει
σε νέο επίπεδο δυσκολίας.
09:10
You see pedestriansπεζούς crossingδιάβαση in frontεμπρός
of us, carsαυτοκίνητα crossingδιάβαση in frontεμπρός of us,
194
538485
3494
Βλέπετε πεζούς να περνούν μπροστά μας,
αυτοκίνητα να περνούν μπροστά μας,
09:13
going everyκάθε whichοι οποίες way,
195
541979
1811
προς κάθε κατεύθυνση,
09:15
the trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ lightsφώτα, crosswalksδιαβάσεις.
196
543790
1527
τα φανάρια, τις διαβάσεις.
09:17
It's an incrediblyαπίστευτα complicatedπερίπλοκος
problemπρόβλημα by comparisonσύγκριση.
197
545317
2797
Είναι συγκριτικά
ένα απίστευτα περίπλοκο πρόβλημα.
09:20
And then onceμια φορά you have
that problemπρόβλημα solvedλυθεί,
198
548114
2103
Και αφού έχετε λύσει αυτό το πρόβλημα,
το όχημα πρέπει να μπορεί
να δει τα έργα στο δρόμο.
09:22
the vehicleόχημα has to be ableικανός
to dealσυμφωνία with constructionκατασκευή.
199
550217
2512
09:24
So here are the conesκώνων on the left
forcingαναγκάζοντας it to driveοδηγώ to the right,
200
552729
3151
Εδώ οι κώνοι στα αριστερά
το υποχρεώνουν πάει προς τα δεξιά,
09:27
but not just constructionκατασκευή
in isolationαπομόνωση, of courseσειρά μαθημάτων.
201
555880
2402
αλλά φυσικά όχι μόνο με τα ίδια τα έργα,
09:30
It has to dealσυμφωνία with other people movingκίνηση
throughδιά μέσου that constructionκατασκευή zoneζώνη as well.
202
558282
3723
αλλά και με τους ανθρώπους που κινούνται
μέσα στην περιοχή των έργων.
09:34
And of courseσειρά μαθημάτων, if anyone'sκανενός
breakingσπάσιμο the rulesκανόνες, the policeαστυνομία are there
203
562005
3263
Και βέβαια, για τους παραβάτες
είναι εκεί η αστυνομία
και το αυτοκίνητο πρέπει να ξέρει
ότι ο φάρος πάνω σε αυτοκίνητο
09:37
and the carαυτοκίνητο has to understandκαταλαβαίνουν that
that flashingαναβοσβήνει lightφως on the topμπλουζα of the carαυτοκίνητο
204
565268
3622
σημαίνει ότι δεν είναι τυχαίο αυτοκίνητο,
αλλά ένας αστυνομικός.
09:40
meansπου σημαίνει that it's not just a carαυτοκίνητο,
it's actuallyπράγματι a policeαστυνομία officerαξιωματικός.
205
568890
3105
Ομοίως, το πορτοκαλί κουτί εδώ στο πλάι,
09:43
SimilarlyΟμοίως, the orangeπορτοκάλι boxκουτί
on the sideπλευρά here,
206
571995
2032
είναι σχολικό λεωφορείο,
09:46
it's a schoolσχολείο busλεωφορείο,
207
574027
1109
09:47
and we have to treatκέρασμα that
differentlyδιαφορετικά as well.
208
575136
2520
και πρέπει να το χειριστεί
διαφορετικά επίσης.
09:50
When we're out on the roadδρόμος,
other people have expectationsπροσδοκίες:
209
578576
2793
Όταν είμαστε στο δρόμο,
οι άλλοι έχουν προσδοκίες:
Όταν ένας δικυκλιστής
σηκώνει το χέρι του,
09:53
So, when a cyclistποδηλάτης putsθέτει up theirδικα τους armμπράτσο,
210
581369
1780
09:55
it meansπου σημαίνει they're expectingαναμένουν the carαυτοκίνητο
to yieldαπόδοση παραγωγής to them and make roomδωμάτιο for them
211
583149
3518
σημαίνει ότι θέλει το αυτοκίνητο
να φρενάρει και να του αφήσει χώρο
09:58
to make a laneΠάροδος changeαλλαγή.
212
586667
2053
ώστε να κάνει αλλαγή λωρίδας.
10:01
And when a policeαστυνομία officerαξιωματικός
stoodστάθηκε in the roadδρόμος,
213
589030
2173
Κι όταν ένας αστυνομικός
στεκόταν στο δρόμο,
10:03
our vehicleόχημα should understandκαταλαβαίνουν
that this meansπου σημαίνει stop,
214
591203
2740
το όχημα μας έπρεπε να καταλάβει
ότι πρέπει να σταματήσει,
10:05
and when they signalσήμα to go,
we should continueνα συνεχίσει.
215
593943
3506
και όταν σου κάνει σήμα να ξεκινήσεις,
θα πρέπει να συνεχίσεις.
Αυτό το πετυχαίνουμε με κοινή χρήση
δεδομένων μεταξύ των οχημάτων.
10:09
Now, the way we accomplishολοκληρώσει this
is by sharingμοιρασιά dataδεδομένα betweenμεταξύ the vehiclesοχήματα.
216
597449
3761
10:13
The first, mostπλέον crudeακατέργαστος modelμοντέλο of this
217
601210
1696
Το πρώτο, πιο απλό μοντέλο
10:14
is when one vehicleόχημα
seesβλέπει a constructionκατασκευή zoneζώνη,
218
602906
2113
είναι όταν ένα όχημα βλέπει ζώνη έργων,
10:17
havingέχοντας anotherαλλο know about it
so it can be in the correctσωστός laneΠάροδος
219
605019
3062
να ενημερώσει κάποιον άλλον
ώστε να είναι στη σωστή λωρίδα
για να αποφύγει μερικές δυσκολίες.
10:20
to avoidαποφύγει some of the difficultyδυσκολία.
220
608081
1570
10:21
But we actuallyπράγματι have a much
deeperβαθύτερη understandingκατανόηση of this.
221
609651
2664
Αλλά έχουμε πολύ βαθύτερη
κατανόηση του γεγονότος.
10:24
We could take all of the dataδεδομένα
that the carsαυτοκίνητα have seenείδα over time,
222
612315
3009
Μπορούμε να πάρουμε όλα τα δεδομένα
που τα αυτοκίνητα έχουν δει,
10:27
the hundredsεκατοντάδες of thousandsχιλιάδες
of pedestriansπεζούς, cyclistsΟι ποδηλάτες,
223
615324
2376
τους εκατοντάδες χιλιάδες
των πεζών, δικυκλιστών,
10:29
and vehiclesοχήματα that have been out there
224
617700
1787
και των οχημάτων που είναι εκεί έξω
10:31
and understandκαταλαβαίνουν what they look like
225
619487
1695
και να κατανοήσουμε πώς μοιάζουν,
10:33
and use that to inferσυμπεράνουμε
what other vehiclesοχήματα should look like
226
621182
2831
και από αυτά να συμπεράνουμε
πώς θα μοιάζουν τα άλλα οχήματα
10:36
and other pedestriansπεζούς should look like.
227
624013
1926
και πώς θα μοιάζουν οι άλλοι πεζοί.
10:37
And then, even more importantlyείναι σημαντικό,
we could take from that a modelμοντέλο
228
625939
3021
Και ακόμη πιο σημαντικό,
θα μπορούσαμε να φτιάξουμε ένα μοντέλο
για το πώς περιμένουμε κινηθούν
μέσα από τον κόσμο.
10:40
of how we expectαναμένω them
to moveκίνηση throughδιά μέσου the worldκόσμος.
229
628960
2330
10:43
So here the yellowκίτρινος boxκουτί is a pedestrianπεζός
crossingδιάβαση in frontεμπρός of us.
230
631290
2963
Εδώ το κίτρινο κουτί είναι ένας πεζός
που περνάει μπροστά μας.
10:46
Here the blueμπλε boxκουτί is a cyclistποδηλάτης
and we anticipateπροσδοκώ
231
634253
2250
Εδώ το μπλε κουτί είναι ένας δικυκλιστής
και αναμένουμε ότι θα βγει να προσπεράσει
το αυτοκίνητο στα δεξιά.
10:48
that they're going to nudgeώθηση out
and around the carαυτοκίνητο to the right.
232
636503
3312
10:52
Here there's a cyclistποδηλάτης
comingερχομός down the roadδρόμος
233
640115
2092
Εδώ ένας δικυκλιστής κατεβαίνει το δρόμο
10:54
and we know they're going to continueνα συνεχίσει
to driveοδηγώ down the shapeσχήμα of the roadδρόμος.
234
642207
3486
και ξέρουμε ότι θα συνεχίσει
κατά μήκος του δρόμου.
Εδώ κάποιος κάνει μια δεξιά στροφή,
10:57
Here somebodyκάποιος makesκάνει a right turnστροφή,
235
645693
1867
και σε μια στιγμή εδώ, κάποιος
θα κάνει αναστροφή μπροστά μας,
10:59
and in a momentστιγμή here, somebody'sκάποιου
going to make a U-turnΣτροφή 180 μοιρών in frontεμπρός of us,
236
647560
3360
και μπορούμε αφού το περιμένουμε,
να ανταποκριθούμε με ασφάλεια.
11:02
and we can anticipateπροσδοκώ that behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
and respondαπαντώ safelyμε ασφάλεια.
237
650920
2614
Αυτά είναι όλα ωραία και καλά
για πράγματα που έχουμε δει,
11:05
Now, that's all well and good
for things that we'veέχουμε seenείδα,
238
653534
2728
11:08
but of courseσειρά μαθημάτων, you encounterσυνάντηση
lots of things that you haven'tδεν έχουν
239
656262
2865
αλλά θα συναντήσετε πράγματα
που δεν έχετε δει στον κόσμο πριν.
11:11
seenείδα in the worldκόσμος before.
240
659127
1231
Έτσι μόλις πριν από δύο μήνες,
11:12
And so just a coupleζευγάρι of monthsμήνες agoπριν,
241
660358
1741
τα οχήματά μας περνούσαν
από το Μάουντεν Βιού,
11:14
our vehiclesοχήματα were drivingοδήγηση
throughδιά μέσου MountainΒουνό ViewΠροβολή,
242
662099
2235
και αντιμετωπίσαμε αυτό.
11:16
and this is what we encounteredσυνάντησε.
243
664334
1644
Είναι για μια γυναίκα
σε ηλεκτρικό αναπηρικό καροτσάκι
11:17
This is a womanγυναίκα in an electricηλεκτρικός wheelchairπρόσβαση σε αναπηρική καρέκλα
244
665978
2082
που κυνηγάει μια πάπια
σε κύκλους στο δρόμο.
11:20
chasingκυνηγώντας a duckπάπια in circlesκύκλους on the roadδρόμος.
(LaughterΤο γέλιο)
245
668060
2617
(Γέλια)
11:22
Now it turnsστροφές out, there is nowhereπουθενά
in the DMVDMV handbookεγχειρίδιο
246
670677
3111
Απ' ό,τι φαίνεται, αυτό δεν περιέχεται
στο εγχειρίδιο του ΚΟΚ
11:25
that tellsλέει you how to dealσυμφωνία with that,
247
673788
2245
να σας λέει πώς να το αντιμετωπίσετε,
11:28
but our vehiclesοχήματα were ableικανός
to encounterσυνάντηση that,
248
676033
2143
αλλά τα οχήματα μας το αντιμετώπισαν,
11:30
slowαργός down, and driveοδηγώ safelyμε ασφάλεια.
249
678176
2255
επιβράδυναν και προχώρησαν με ασφάλεια.
11:32
Now, we don't have to dealσυμφωνία
with just ducksπάπιες.
250
680431
2041
Δεν έχουμε να αντιμετωπίσουμε
μόνο πάπιες.
11:34
Watch this birdπουλί flyπετώ acrossαπέναντι in frontεμπρός of us.
The carαυτοκίνητο reactsαντιδρά to that.
251
682472
3708
Δείτε αυτό το πουλί να πετάει μπροστά μας.
Το αυτοκίνητο αντιδρά σε αυτό.
11:38
Here we're dealingμοιρασιά with a cyclistποδηλάτης
252
686180
1615
Εδώ έχουμε έναν δικυκλιστή
11:39
that you would never expectαναμένω to see
anywhereοπουδήποτε other than MountainΒουνό ViewΠροβολή.
253
687795
3290
που θα περιμένατε να τον δείτε
οπουδήποτε εκτός από Μάουντεν Βιού.
11:43
And of courseσειρά μαθημάτων, we have
to dealσυμφωνία with driversπρογράμματα οδήγησης,
254
691085
2068
Και φυσικά, έχουμε
να αντιμετωπίσουμε τους οδηγούς,
11:45
even the very smallμικρό onesαυτές.
255
693153
3715
ακόμη και τους πολύ μικρούς.
11:48
Watch to the right as someoneκάποιος
jumpsάλματα out of this truckφορτηγό at us.
256
696868
4131
Προσέξτε δεξιά, καθώς κάποιος πηδάει
απ' αυτό το φορτηγό προς το μέρος μας.
11:54
And now, watch the left as the carαυτοκίνητο
with the greenπράσινος boxκουτί decidesαποφασίζει
257
702460
2929
Τώρα προσέξτε αριστερά,
που το αυτοκίνητο με το πράσινο κουτί
11:57
he needsανάγκες to make a right turnστροφή
at the last possibleδυνατόν momentστιγμή.
258
705389
3325
αποφασίζει ότι χρειάζεται
να στρίψει δεξιά την τελευταία στιγμή.
12:00
Here, as we make a laneΠάροδος changeαλλαγή,
the carαυτοκίνητο to our left decidesαποφασίζει
259
708714
2851
Εδώ, όπως κάνουμε μια αλλαγή λωρίδας,
το αυτοκίνητο αριστερά μας
αποφασίζει ότι θέλει το ίδιο.
12:03
it wants to as well.
260
711565
3553
12:07
And here, we watch a carαυτοκίνητο
blowπλήγμα throughδιά μέσου a redτο κόκκινο lightφως
261
715118
2693
Και εδώ ένα αυτοκίνητο
παραβιάζει κόκκινο σηματοδότη
12:09
and yieldαπόδοση παραγωγής to it.
262
717811
2090
και του δίνουμε προτεραιότητα.
12:11
And similarlyομοίως, here, a cyclistποδηλάτης
blowingφυσώντας throughδιά μέσου that lightφως as well.
263
719901
3854
Και εδώ ομοίως, ένας δικυκλιστής
επίσης παραβιάζει κόκκινο σηματοδότη.
12:15
And of courseσειρά μαθημάτων,
the vehicleόχημα respondsανταποκρίνεται safelyμε ασφάλεια.
264
723755
2746
Φυσικά το όχημα
ανταποκρίνεται με ασφάλεια.
12:18
And of courseσειρά μαθημάτων, we have people
who do I don't know what
265
726501
2601
Έχουμε και ανθρώπους που μερικές φορές
δεν ξέρουν τι κάνουν στο δρόμο,
12:21
sometimesωρες ωρες on the roadδρόμος, like this guy
pullingτραβώντας out betweenμεταξύ two self-drivingαυτο-οδήγηση carsαυτοκίνητα.
266
729102
3823
όπως αυτός εδώ που στριμώχνεται
ανάμεσα σε δύο αυτο-οδηγούμενα.
12:24
You have to askπαρακαλώ, "What are you thinkingσκέψη?"
267
732925
2045
Είναι να απορείς,
«Τι σκεφτόταν ο άνθρωπος;»
12:26
(LaughterΤο γέλιο)
268
734970
1212
(Γέλια)
12:28
Now, I just fire-hosedφωτιά-hosed you
with a lot of stuffυλικό there,
269
736182
2521
Λοιπόν, σας βομβάρδισα με πάρα πολλά,
έτσι θα σας αναλύσω ένα από αυτά
αρκετά γρήγορα.
12:30
so I'm going to breakΔιακοπή one of these
down prettyαρκετά quicklyγρήγορα.
270
738703
2650
Βλέπουμε πάλι τη σκηνή με τον δικυκλιστή,
12:33
So what we're looking at is the sceneσκηνή
with the cyclistποδηλάτης again,
271
741353
2940
και θα δείτε στο κάτω μέρος,
ότι δεν βλέπουμε τον δικυκλιστή ακόμα,
12:36
and you mightθα μπορούσε noticeειδοποίηση in the bottomκάτω μέρος,
we can't actuallyπράγματι see the cyclistποδηλάτης yetΑκόμη,
272
744293
3491
αλλά το αυτοκίνητο τον βλέπει:
είναι το μικρό μπλε κουτί εκεί πάνω,
12:39
but the carαυτοκίνητο can: it's that little
blueμπλε boxκουτί up there,
273
747784
2504
12:42
and that comesέρχεται from the laserλέιζερ dataδεδομένα.
274
750288
2081
και αυτό προέρχεται
από τα δεδομένα λέιζερ.
Και αυτό δεν είναι πολύ εύκολο
να το καταλάβεις,
12:44
And that's not actuallyπράγματι
really easyεύκολος to understandκαταλαβαίνουν,
275
752369
2418
οπότε θα πάω να ψάξω
τα δεδομένα του λέιζερ,
12:46
so what I'm going to do is I'm going
to turnστροφή that laserλέιζερ dataδεδομένα and look at it,
276
754787
3584
και αν είστε καλοί στο να ψάχνετε
τα δεδομένα λέιζερ,
12:50
and if you're really good at looking
at laserλέιζερ dataδεδομένα, you can see
277
758371
3029
θα δείτε μερικές κουκκίδες στην καμπύλη,
ακριβώς εκεί, κι εκείνο
το μπλε κουτί είναι ο δικυκλιστής.
12:53
a fewλίγοι dotsκουκκίδες on the curveκαμπύλη there,
278
761400
1487
12:54
right there, and that blueμπλε boxκουτί
is that cyclistποδηλάτης.
279
762887
2372
Καθώς το φανάρι μας είναι κόκκινο,
12:57
Now as our lightφως is redτο κόκκινο,
280
765259
1149
το φανάρι του δικυκλιστή
έχει γίνει ήδη κίτρινο,
12:58
the cyclist'sτου ποδηλάτη lightφως
has turnedγύρισε yellowκίτρινος alreadyήδη,
281
766408
2192
και αν μισοκλείσετε τα μάτια,
θα το δείτε στην εικόνα.
13:00
and if you squintστραβισμός, you can see that
in the imageryεικόνες.
282
768600
2438
Αλλά ο δικυκλιστής, βλέπουμε,
θα περάσει τη διασταύρωση.
13:03
But the cyclistποδηλάτης, we see, is going
to proceedπροχωρώ throughδιά μέσου the intersectionσημείο τομής.
283
771038
3286
Το φανάρι μας είναι πλέον πράσινο,
το δικό του είναι σταθερά κόκκινο,
13:06
Our lightφως has now turnedγύρισε greenπράσινος,
his is solidlyσταθερά redτο κόκκινο,
284
774324
2394
13:08
and we now anticipateπροσδοκώ that this bikeποδήλατο
is going to come all the way acrossαπέναντι.
285
776718
4292
και τώρα αναμένουμε
ότι η μηχανή θα περάσει απέναντι.
Δυστυχώς, οι άλλοι οδηγοί δίπλα μας
δεν πρόσεχαν τόσο πολύ.
13:13
UnfortunatelyΔυστυχώς the other driversπρογράμματα οδήγησης nextεπόμενος to us
were not payingδικαιούχος as much attentionπροσοχή.
286
781010
3742
13:16
They startedξεκίνησε to pullΤραβήξτε forwardπρος τα εμπρός,
and fortunatelyΕυτυχώς for everyoneΟλοι,
287
784752
3157
Άρχισαν να ξεκινάνε,
και ευτυχώς για όλους,
13:19
this cyclistsΟι ποδηλάτες reactsαντιδρά, avoidsαποφεύγει,
288
787909
3011
ο δικυκλιστής αντιδρά, αποφεύγει,
και περνάει τη διασταύρωση.
13:22
and makesκάνει it throughδιά μέσου the intersectionσημείο τομής.
289
790920
2191
13:25
And off we go.
290
793111
1568
Και φύγαμε.
13:26
Now, as you can see, we'veέχουμε madeέκανε
some prettyαρκετά excitingσυναρπαστικός progressπρόοδος,
291
794679
2948
Τώρα, όπως βλέπετε,
έχουμε κάνει αρκετά μεγάλη πρόοδο,
13:29
and at this pointσημείο we're prettyαρκετά convincedπεπεισμένοι
292
797627
1902
και πλέον είμαστε αρκετά πεπεισμένοι
13:31
this technologyτεχνολογία is going
to come to marketαγορά.
293
799529
2010
ότι αυτή η τεχνολογία θα βγει στην αγορά.
13:33
We do threeτρία millionεκατομμύριο milesμίλια of testingδοκιμές
in our simulatorsΕξομοιωτές everyκάθε singleμονόκλινο day,
294
801539
4783
Κάνουμε πέντε εκατομμύρια χιλιόμετρα
δοκιμών σε εξομοιωτές κάθε μέρα,
13:38
so you can imagineφαντάζομαι the experienceεμπειρία
that our vehiclesοχήματα have.
295
806322
2689
οπότε φανταστείτε την εμπειρία
που έχουν τα οχήματά μας.
13:41
We are looking forwardπρος τα εμπρός to havingέχοντας
this technologyτεχνολογία on the roadδρόμος,
296
809011
2864
Ανυπομονούμε να βγάλουμε
αυτή την τεχνολογία στο δρόμο,
13:43
and we think the right pathμονοπάτι
is to go throughδιά μέσου the self-drivingαυτο-οδήγηση
297
811875
2890
και πιστεύουμε ότι ο σωστός τρόπος
είναι με την αυτο-οδήγηση
13:46
ratherμάλλον than driverοδηγός assistanceβοήθεια approachπλησιάζω
298
814765
1844
αντί με προσέγγιση υποβοήθησης οδηγού
13:48
because the urgencyεπείγουσα ανάγκη is so largeμεγάλο.
299
816609
2621
λόγω του επείγοντος χαρακτήρα του.
13:51
In the time I have givenδεδομένος this talk todayσήμερα,
300
819230
2393
Στον χρόνο αυτής της ομιλίας σήμερα,
13:53
34 people have diedπέθανε on America'sΤης Αμερικής roadsδρόμους.
301
821623
3135
έχασαν τη ζωή τους 34 άνθρωποι
στους δρόμους της Αμερικής.
13:56
How soonσύντομα can we bringνα φερεις it out?
302
824758
2368
Πόσο σύντομα μπορούμε να το βγάλουμε;
13:59
Well, it's hardσκληρά to say because
it's a really complicatedπερίπλοκος problemπρόβλημα,
303
827126
3832
Είναι δύσκολο να πω γιατί είναι
ένα πραγματικά πολύπλοκο πρόβλημα,
14:02
but these are my two boysαγόρια.
304
830958
2214
αλλά αυτά είναι τα δύο μου αγόρια.
14:05
My oldestπαλαιότερα sonυιός is 11, and that meansπου σημαίνει
in fourτέσσερα and a halfΉμισυ yearsχρόνια,
305
833172
3623
Ο μεγαλύτερος γιος μου είναι 11,
άρα σε τέσσερα χρόνια και έξι μήνες,
14:08
he's going to be ableικανός
to get his driver'sτου οδηγού licenseάδεια.
306
836795
2577
θα μπορεί να πάρει άδεια οδήγησης.
14:11
My teamομάδα and I are committedδεσμεύεται
to makingκατασκευή sure that doesn't happenσυμβεί.
307
839372
3204
Η ομάδα μου και εγώ έχουμε δεσμευθεί
να μην αφήσουμε να συμβεί.
14:14
Thank you.
308
842576
1904
Ευχαριστώ.
(Γέλια)
(Χειροκρότημα)
14:16
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
309
844480
3667
14:21
ChrisChris AndersonΆντερσον: ChrisChris,
I've got a questionερώτηση for you.
310
849110
2568
Κρις Άντερσον: Κρις,
Έχω μια ερώτηση για εσάς.
Κρις Ούρμσον: Φυσικά.
14:23
ChrisChris UrmsonUrmson: Sure.
311
851678
2809
14:26
CACA: So certainlyσίγουρα, the mindμυαλό of your carsαυτοκίνητα
is prettyαρκετά mind-bogglingμυαλό-boggling.
312
854487
3924
ΚΑ: Σίγουρα, το μυαλό των αυτοκινήτων σας
είναι αρκετά πολύπλοκο.
14:30
On this debateδημόσια συζήτηση betweenμεταξύ
driver-assistedμε τη βοήθεια οδηγού and fullyπλήρως driverlessdriverless --
313
858411
4459
Σε αυτή τη διαμάχη μεταξύ υποβοήθησης
οδηγού και πλήρως χωρίς οδηγό -
14:34
I mean, there's a realπραγματικός debateδημόσια συζήτηση
going on out there right now.
314
862870
3041
υπάρχει μια πραγματική διαμάχη
εκεί έξω τώρα.
14:37
So some of the companiesεταιρείες,
for exampleπαράδειγμα, TeslaTesla,
315
865911
2833
Έτσι, ορισμένες από τις εταιρείες,
για παράδειγμα, η Tesla,
14:40
are going the driver-assistedμε τη βοήθεια οδηγού routeΔιαδρομή.
316
868744
2159
πήραν το δρόμο της υποβοήθησης οδηγού.
14:42
What you're sayingρητό is that
that's kindείδος of going to be a deadνεκρός endτέλος
317
870903
5248
Αυτό που λέτε είναι ότι αυτό
μάλλον θα είναι ένα αδιέξοδο
14:48
because you can't just keep improvingβελτίωση
that routeΔιαδρομή and get to fullyπλήρως driverlessdriverless
318
876151
5456
γιατί δεν μπορείς απλά με τη βελτίωση
να φτάσεις κάποτε στο τελείως χωρίς οδηγό
14:53
at some pointσημείο, and then a driverοδηγός
is going to say, "This feelsαισθάνεται safeασφαλής,"
319
881607
3530
και στη συνέχεια ένας οδηγός θα πει,
«Αυτό φαίνεται ασφαλές»,
14:57
and climbαναρρίχηση into the back,
and something uglyάσχημος will happenσυμβεί.
320
885137
2647
και θα ανέβει και κάτι άσχημο θα συμβεί.
14:59
CUCU: Right. No, that's exactlyακριβώς right,
and it's not to say
321
887784
2676
ΚΟ: Σωστά. Όχι, αυτό είναι ακριβώς σωστό,
και δεν λέμε
15:02
that the driverοδηγός assistanceβοήθεια systemsσυστήματα
aren'tδεν είναι going to be incrediblyαπίστευτα valuableπολύτιμος.
322
890460
3537
ότι τα συστήματα υποβοήθησης οδηγού
δεν θα είναι απίστευτα πολύτιμα.
15:05
They can saveαποθηκεύσετε a lot of livesζωή
in the interimενδιάμεση,
323
893997
2058
Μπορούν να σώσουν πολλές ζωές
εν τω μεταξύ,
15:08
but to see the transformativeμετασχηματιστική opportunityευκαιρία
to help someoneκάποιος like SteveSteve get around,
324
896055
3833
αλλά για να μπορέσουμε να βοηθήσουμε
κάποιον σαν τον Στιβ να κυκλοφορεί,
για να φτάσουμε
στο τελικό στόχο της ασφάλειας,
15:11
to really get to the endτέλος caseπερίπτωση in safetyασφάλεια,
325
899888
1969
για να έχουμε την ευκαιρία
να αλλάξουμε τις πόλεις μας
15:13
to have the opportunityευκαιρία
to changeαλλαγή our citiesπόλεις
326
901857
2479
15:16
and moveκίνηση parkingστάθμευση out and get ridαπαλλάσσω of
these urbanαστικός cratersκρατήρες we call parkingστάθμευση lots,
327
904336
4204
και να απαλλαγούμε από τους αστικούς
κρατήρες που λέμε χώρους στάθμευσης,
είναι ο μόνος τρόπος να γίνει.
15:20
it's the only way to go.
328
908540
1240
15:21
CACA: We will be trackingπαρακολούθηση your progressπρόοδος
with hugeτεράστιος interestενδιαφέρον.
329
909780
2718
ΚΑ: Θα παρακολουθούμε την προόδό σας
με τεράστιο ενδιαφέρον.
15:24
ThanksΕυχαριστώ so much, ChrisChris.
CUCU: Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
330
912498
4232
Ευχαριστώ πολύ, Κρις.
ΚΟ: Σας ευχαριστώ. (Χειροκροτήματα)
Translated by Lucas Kaimaras
Reviewed by Vasilis Akoinoglou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Urmson - Roboticist
Chris Umson is the Director of Self-Driving Cars at Google[x].

Why you should listen

Since 2009, Chris Urmson has headed up Google’s self-driving car program. So far, the team’s vehicles have driven over three quarters of a million miles. While early models included a driverless Prius that TEDsters got to test- ... um, -not-drive in 2011, more and more the team is building vehicles from the ground up, custom-made to go driverless.

Prior to joining Google, Umson was on the faculty of the Robotics Institute at Carnegie Mellon University, where his research focused on motion planning and perception for robotic vehicles. During his time at Carnegie Mellon, he served as Director of Technology for the team that won the 2007 DARPA Urban Challenge.

More profile about the speaker
Chris Urmson | Speaker | TED.com