ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.

Why you should listen

Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.

At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.

More profile about the speaker
Robin Murphy | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Robin Murphy: These robots come to the rescue after a disaster

Ρόμπιν Μέρφι: Αυτά τα ρομπότ έρχονται για διάσωση μετά από μια καταστροφή

Filmed:
1,125,212 views

Όταν ξεσπά μια καταστροφή, ποιος φτάνει πρώτος στις πληγείσες περιοχές; Όλο και πιο συχνά, πλέον, ένα ρομπότ. Στο εργαστήριό της, η Ρόμπιν Μέρφι κατασκευάζει ρομπότ που πετούν, σκάβουν, κολυμπούν και ανιχνεύουν περιοχές που υπέστησαν κάποιο είδος καταστροφής, βοηθώντας πυροσβέστες και διασώστες να σώσουν ασφαλέστερα περισσότερες ζωές - και βοηθούν κοινότητες να επιστρέψουν στους κανονικούς ρυθμούς τους τουλάχιστον τρία χρόνια γρηγορότερα.
- Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Πάνω από ένα εκατομμύριο άνθρωποι
σκοτώνονται κάθε χρόνο σε καταστροφές.
00:12
Over a millionεκατομμύριο people are killedσκοτώθηκαν
eachκαθε yearέτος in disastersκαταστροφές.
0
999
4976
Δυόμισι εκατομμύρια άνθρωποι θα αποκτήσουν
μόνιμες αναπηρίες ή θα εκτοπιστούν,
00:17
Two and a halfΉμισυ millionεκατομμύριο people
will be permanentlyμόνιμα disabledάτομα με ειδικές ανάγκες or displacedμετακινηθεί,
1
5999
5234
και οι κοινότητες θα χρειαστούν
20 έως 30 χρόνια για να συνέλθουν
00:23
and the communitiesκοινότητες will take
20 to 30 yearsχρόνια to recoverαναρρώνω
2
11257
3924
και δισεκατομμύρια
σε οικονομικές απώλειες.
00:27
and billionsδισεκατομμύρια of economicοικονομικός lossesαπώλειες.
3
15205
2401
Εάν μπορέσετε να μειώσετε
την αρχική ανταπόκριση κατά μία μέρα,
00:31
If you can reduceπεριορίζω
the initialαρχικός responseαπάντηση by one day,
4
19054
4371
θα μειώσετε τη συνολική ανάκαμψη
00:35
you can reduceπεριορίζω the overallΣυνολικά recoveryανάκτηση
5
23449
3527
κατά χίλιες μέρες, ή τρία χρόνια.
00:39
by a thousandχίλια daysημέρες, or threeτρία yearsχρόνια.
6
27000
2808
Βλέπετε πώς λειτουργεί αυτό;
00:41
See how that worksεργοστάσιο?
7
29832
1753
Εάν οι αρχικοί ανταποκριτές μπορούν
να εισέλθουν, να σώσουν ζωές,
00:43
If the initialαρχικός respondersανταποκρίθηκαν
can get in, saveαποθηκεύσετε livesζωή,
8
31609
2850
να περιορίσουν οποιοδήποτε κίνδυνο
για πλημμύρα υπάρχει,
00:46
mitigateμετριασμό whateverοτιδήποτε floodingπλημμύρα
dangerκίνδυνος there is,
9
34483
2516
τότε η επόμενη ομάδα μπορεί να εισέλθει
00:49
that meansπου σημαίνει the other groupsομάδες can get in
10
37023
2284
για να επαναφέρει το νερό,
τους δρόμους, τον ηλεκτρισμό,
00:51
to restoreεπαναφέρω the waterνερό,
the roadsδρόμους, the electricityηλεκτρική ενέργεια,
11
39331
2985
που σημαίνει ότι οι άνθρωποι
του εργοταξίου, οι ασφαλιστικοί πράκτορες,
00:54
whichοι οποίες meansπου σημαίνει then the constructionκατασκευή people,
the insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ agentsπράκτορες,
12
42340
3116
00:57
all of them can get in
to rebuildανοικοδομώ the housesσπίτια,
13
45480
2614
όλοι αυτοί μπορούν να αρχίσουν
να ανοικοδομούν τα σπίτια,
01:00
whichοι οποίες then meansπου σημαίνει
you can restoreεπαναφέρω the economyοικονομία,
14
48118
2988
που τότε σημαίνει ότι μπορούμε
να επαναφέρουμε την οικονομία,
01:03
and maybe even make it better
and more resilientανθεκτική to the nextεπόμενος disasterκαταστροφή.
15
51130
4873
και ίσως να την κάνουμε καλύτερη
και ανθεκτικότερη στην επόμενη καταστροφή.
Μια μεγάλη ασφαλιστική εταιρεία μού είπε
01:09
A majorμείζων insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ companyΕταιρία told me
16
57899
1796
01:11
that if they can get a homeowner'sτου ιδιοκτήτη σπιτιού claimαπαίτηση
processedεπεξεργασία one day earlierνωρίτερα,
17
59719
5112
ότι εάν μπορέσουν να επεξεργαστούν
το αίτημα του ιδιοκτήτη μία μέρα νωρίτερα,
αυτό θα κάνει διαφορά έξι μηνών
01:16
it'llθα το κάνει make a differenceδιαφορά of sixέξι monthsμήνες
18
64855
2120
στο άτομο που θέλει
να επισκευάσει το σπίτι του.
01:18
in that personπρόσωπο gettingνα πάρει
theirδικα τους home repairedεπισκευαστεί.
19
66999
2240
01:22
And that's why I do disasterκαταστροφή roboticsΡομποτική --
20
70118
2329
Και γι' αυτό κάνω ρομποτική καταστροφών -
επειδή τα ρομπότ μπορούν να διώξουν
μια καταστροφή γρηγορότερα.
01:24
because robotsρομπότ can
make a disasterκαταστροφή go away fasterγρηγορότερα.
21
72471
4499
01:30
Now, you've alreadyήδη seenείδα
a coupleζευγάρι of these.
22
78305
2017
Τώρα, έχετε ήδη δει μερικά από αυτά.
Αυτά είναι τα UAV,
τα μη επανδρωμένα αεροσκάφη.
01:32
These are the UAVsUAV.
23
80346
1720
01:34
These are two typesτύπους of UAVsUAV:
24
82090
1861
Υπάρχουν δύο είδη UAV:
ο στροφειόπτερος ή κολιμπρί;
01:35
a rotorcraftελικοφόρα, or hummingbirdΚολιμπρί;
25
83975
1865
το σταθερής-πτέρυγας, το γεράκι.
01:37
a fixed-wingσταθερής πτέρυγας, a hawkγεράκι.
26
85864
2070
Και χρησιμοποιούνται εκτενώς από το 2005,
01:39
And they're used extensivelyεκτεταμένα sinceΑπό 2005 --
27
87958
3390
από τον Τυφώνα Κατρίνα.
01:43
HurricaneΟ τυφώνας Katrina«Κατρίνα».
28
91372
1175
01:44
Let me showπροβολή you how this hummingbirdΚολιμπρί,
this rotorcraftελικοφόρα, worksεργοστάσιο.
29
92571
3324
Επιτρέψτε μου να σας δείξω πώς λειτουργεί
αυτό το ελικοφόρο κολιμπρί
Φανταστικό για πολιτικούς μηχανικούς.
01:47
FantasticΦανταστική for structuralκατασκευαστικός engineersμηχανικούς.
30
95919
3056
01:50
BeingΟν ableικανός to see damageβλάβη from anglesγωνίες you
can't get from binocularsδιόπτρες on the groundέδαφος
31
98999
4420
Μπορώντας να δεις ζημιά από γωνίες
που δεν μπορείς με κιάλια από το έδαφος
ή από δορυφορική εικόνα,
01:55
or from a satelliteδορυφόρος imageεικόνα,
32
103443
1310
01:56
or anything flyingπέταγμα at a higherπιο ψηλά angleγωνία.
33
104777
3192
ή οτιδήποτε πετάει σε υψηλότερη γωνία.
Όμως δεν είναι μόνο πολιτικοί μηχανικοί
και ασφαλιστές που το χρειάζονται αυτό.
02:00
But it's not just structuralκατασκευαστικός engineersμηχανικούς
and insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ people who need this.
34
108530
4372
Έχετε πράγματα όπως αυτό το γεράκι,
με σταθερά φτερά.
02:04
You've got things
like this fixed-wingσταθερής πτέρυγας, this hawkγεράκι.
35
112926
2467
Τώρα, αυτό το γεράκι μπορεί
να χρησιμοποιηθεί για γεωχωρικές έρευνες.
02:07
Now, this hawkγεράκι can be used
for geospatialγεω-χωρικών δεδομένων surveysέρευνες.
36
115417
3271
Εκεί είναι που ενώνετε εικόνες
02:10
That's where you're
pullingτραβώντας imageryεικόνες togetherμαζί
37
118712
2849
και παίρνετε
μια τρισδιάστατη ανακατασκευή.
02:13
and gettingνα πάρει 3D reconstructionανοικοδόμηση.
38
121585
1825
Τα χρησιμοποιήσαμε στις κατολισθήσεις
του Όσο στην πολιτεία της Ουάσιγκτον,
02:15
We used bothκαι τα δυο of these at the OsoOSO mudslidesκατολισθήσεις
up in WashingtonΟυάσινγκτον StateΚατάσταση,
39
123434
4074
02:19
because the bigμεγάλο problemπρόβλημα
40
127532
2199
επειδή το μέγαλο πρόβλημα
ήταν η γεωχωρική και υδραυλική
κατανόηση της καταστροφής -
02:21
was geospatialγεω-χωρικών δεδομένων and hydrologicalΥδρολογική
understandingκατανόηση of the disasterκαταστροφή --
41
129755
3158
όχι η αναζήτηση και διάσωση.
02:24
not the searchΨάξιμο and rescueδιάσωση.
42
132937
1246
02:26
The searchΨάξιμο and rescueδιάσωση teamsτης ομάδας
had it underκάτω από controlέλεγχος
43
134207
2319
Οι ομάδες έρευνας και διάσωσης
είχαν τον έλεγχο
02:28
and knewήξερε what they were doing.
44
136550
1478
και ήξεραν τι έκαναν.
Το μεγαλύτερο πρόβλημα ήταν
ότι το ποτάμι και η κατολίσθηση
02:30
The biggerμεγαλύτερος problemπρόβλημα was that riverποτάμι
and mudslideκατολίσθηση λάσπης mightθα μπορούσε wipeσκουπίζω them out
45
138052
3870
θα μπορούσαν να τους εξαφανίσουν
και να πλημμυρίσουν τους ανταποκριτές.
02:33
and floodπλημμύρα the respondersανταποκρίθηκαν.
46
141946
1494
02:35
And not only was it challengingπροκλητική
to the respondersανταποκρίθηκαν and propertyιδιοκτησία damageβλάβη,
47
143464
3742
Και δεν ήταν δύσκολο μόνο
στους ανταποκριτές και σε υλικές ζημιές,
02:39
it's alsoεπίσης puttingβάζοντας at riskκίνδυνος
the futureμελλοντικός of salmonσολομός fishingΨάρεμα
48
147230
3279
θέτει επίσης σε κίνδυνο
το μέλλον της αλιείας σολομού
κατά μήκος εκείνου του τμήματος
της Πολιτείας της Ουάσιγκτον.
02:42
alongκατά μήκος that partμέρος of WashingtonΟυάσινγκτον StateΚατάσταση.
49
150533
1716
02:44
So they neededαπαιτείται to understandκαταλαβαίνουν
what was going on.
50
152273
2476
Έτσι έπρεπε να κατανοήσουν τι συνέβαινε.
02:46
In sevenεπτά hoursώρες, going from ArlingtonΆρλινγκτον,
51
154773
2609
Σε επτά ώρες, πήγαμε από το Άρλινγκτον,
02:49
drivingοδήγηση from the IncidentΤο περιστατικό CommandΗ εντολή PostΘέση
to the siteιστοσελίδα, flyingπέταγμα the UAVsUAV,
52
157406
4814
οδηγήσαμε από τη Διοίκηση Συμβάντων
στην περιοχή, πετάξαμε τα UAV,
επεξεργαστήκαμε τα δεδομένα, οδηγήσαμε
πίσω στο στρατηγείο του Άρλινγκτον -
02:54
processingεπεξεργασία the dataδεδομένα, drivingοδήγηση back
to ArlingtonΆρλινγκτον commandεντολή postΘέση --
53
162244
3731
02:57
sevenεπτά hoursώρες.
54
165999
1406
σε μόνο εφτά ώρες.
02:59
We gaveέδωσε them in sevenεπτά hoursώρες
dataδεδομένα that they could take
55
167429
3534
Τους δώσαμε σε εφτά ώρες δεδομένα
που θα μπορούσαν να πάρουν
03:02
only two to threeτρία daysημέρες
to get any other way --
56
170987
3750
μόνο σε δύο με τρεις μέρες
με οποιονδήποτε άλλο τρόπο
και σε υψηλότερη ανάλυση.
03:06
and at higherπιο ψηλά resolutionανάλυση.
57
174761
1837
Αλλάζει τους κανόνες του παιχνιδιού.
03:09
It's a gameπαιχνίδι changerchanger.
58
177064
1373
03:11
And don't just think about the UAVsUAV.
59
179773
2069
Και μην σκεφτείτε μόνο τα UAV.
Εννοώ, είναι σέξι - αλλά να θυμάστε,
03:13
I mean, they are sexyλάγνος -- but rememberθυμάμαι,
60
181866
2628
το 80% του παγκόσμιου πληθυσμού
ζει δίπλα στο νερό,
03:16
80 percentτοις εκατό of the world'sτου κόσμου
populationπληθυσμός livesζωή by waterνερό,
61
184518
3336
άρα η κρίσιμη υποδομή μας
είναι υποβρύχια -
03:19
and that meansπου σημαίνει our criticalκρίσιμος
infrastructureυποδομή is underwaterυποβρύχιος --
62
187878
2864
τα μέρη που δεν μπορούμε να φτάσουμε,
όπως οι γέφυρες και λοιπά.
03:22
the partsεξαρτήματα that we can't get to,
like the bridgesγέφυρες and things like that.
63
190766
3286
Και γι' αυτό έχουμε
μη επανδρωμένα θαλάσσια οχήματα,
03:26
And that's why we have
unmannedμη επανδρωμένος marineMarine vehiclesοχήματα,
64
194076
2592
έχετε ήδη συναντήσει ένα είδος από αυτά,
το SARbot, ένα τετράγωνο δελφίνι.
03:28
one typeτύπος of whichοι οποίες you've alreadyήδη metσυνάντησε,
whichοι οποίες is SARbotSARbot, a squareτετράγωνο dolphinΔελφίνι.
65
196692
4452
Πάει υποβρύχια και χρησιμοποιεί σόναρ.
03:33
It goesπηγαίνει underwaterυποβρύχιος and usesχρήσεις sonarσόναρ.
66
201168
2696
Λοιπόν, γιατί τα θαλάσσια οχήματα
είναι τόσο σημαντικά
03:35
Well, why are marineMarine vehiclesοχήματα so importantσπουδαίος
67
203888
2333
03:38
and why are they very, very importantσπουδαίος?
68
206245
3124
και γιατί είναι πολύ, πολύ σημαντικά;
Παραβλέπονται.
03:41
They get overlookedπαραβλέπεται.
69
209393
1516
Σκεφτείτε το Ιαπωνικό τσουνάμι -
03:42
Think about the JapaneseΙαπωνικά tsunamiτσουνάμι --
70
210933
2402
650 χιλιόμετρα ακτογραμμής
ολοσχερώς κατεστραμμένη,
03:45
400 milesμίλια of coastlandΠαραλιακή totallyεντελώς devastatedκαταστράφηκε,
71
213359
3966
το διπλάσιο απ' όσο καταστράφηκε
από τον τυφώνα Κατρίνα στις ΗΠΑ.
03:49
twiceεις διπλούν the amountποσό of coastlandΠαραλιακή devastatedκαταστράφηκε
by HurricaneΟ τυφώνας Katrina«Κατρίνα» in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
72
217349
4696
Μιλάτε για γέφυρες, αγωγούς
και λιμάνια που αφανίστηκαν.
03:54
You're talkingομιλία about your bridgesγέφυρες,
your pipelinesαγωγών, your portsθύρες -- wipedσκούπισε out.
73
222069
3856
Και αν δεν έχετε λιμάνι,
03:57
And if you don't have a portΛιμάνι,
74
225949
1612
δεν έχετε τρόπο να εισάγετε
αρκετές προμήθειες ανακούφισης
03:59
you don't have a way
to get in enoughαρκετά reliefανακούφιση suppliesπρομήθειες
75
227585
3246
για να υποστηρίξετε έναν πληθυσμό.
04:02
to supportυποστήριξη a populationπληθυσμός.
76
230855
1221
04:04
That was a hugeτεράστιος problemπρόβλημα
at the HaitiΑϊτή earthquakeσεισμός.
77
232100
2572
Αυτό ήταν ένα τεράστιο πρόβλημα
στον σεισμό της Αϊτής.
Οπότε χρειαζόμαστε θαλάσσια οχήματα.
04:07
So we need marineMarine vehiclesοχήματα.
78
235565
2122
Τώρα, ας ρίξουμε μια ματιά
σε αυτά που έβλεπαν από το SARbot.
04:09
Now, let's look at a viewpointοπτική γωνία
from the SARbotSARbot
79
237711
2431
04:12
of what they were seeingβλέπων.
80
240166
1471
Δουλεύαμε σε ένα αλιευτικό λιμάνι.
04:13
We were workingεργαζόμενος on a fishingΨάρεμα portΛιμάνι.
81
241661
2246
Καταφέραμε να το ξανανοίξουμε,
04:15
We were ableικανός to reopenεκ νέου άνοιγμα that fishingΨάρεμα portΛιμάνι,
usingχρησιμοποιώντας her sonarσόναρ, in fourτέσσερα hoursώρες.
82
243931
5716
χρησιμοποιώντας το σόναρ της,
σε τέσσερις ώρες.
Είχαν πει ότι εκείνο το λιμάνι
θα έπερνε έξι μήνες
04:21
That fishingΨάρεμα portΛιμάνι was told
it was going to be sixέξι monthsμήνες
83
249671
2653
πριν μπορέσουν να στείλουν
χειρονακτική ομάδα δυτών
04:24
before they could get
a manualεγχειρίδιο teamομάδα of diversδύτες in,
84
252348
2706
και ότι θα έπαιρνε στους δύτες
δύο εβδομάδες.
04:27
and it was going to take
the diversδύτες two weeksεβδομάδες.
85
255078
2687
Θα έχαναν τη φθινοπωρινή αλιευτική περίοδο
04:29
They were going to missδεσποινίδα
the fallπτώση fishingΨάρεμα seasonεποχή,
86
257789
2294
που ήταν η κύρια οικονομία
για την περιοχή, κάτι σαν το Κέιπ Κοντ.
04:32
whichοι οποίες was the majorμείζων economyοικονομία for that partμέρος,
whichοι οποίες is kindείδος of like theirδικα τους CapeΑκρωτήριο CodΜπακαλιάρος.
87
260107
4226
04:36
UMVsUMVs, very importantσπουδαίος.
88
264357
2268
UMV, πολύ σημαντικά.
Αλλά ξέρετε, όλα τα ρομπότ
που σας έχω δείξει ήταν μικρά
04:38
But you know, all the robotsρομπότ
I've shownαπεικονίζεται you have been smallμικρό,
89
266649
3248
επειδή τα ρομπότ δεν κάνουν
πράγματα που κάνουν οι ανθρώποι.
04:41
and that's because robotsρομπότ
don't do things that people do.
90
269921
3777
Πηγαίνουν σε μέρη που οι άνθρωποι
δεν μπορούν να πάνε.
04:45
They go placesθέσεις people can't go.
91
273722
2253
04:47
And a great exampleπαράδειγμα of that is BujoldBujold.
92
275999
2976
Και ένα εξαιρετικό παράδειγμα αυτού
είναι ο Μπούζολντ.
Τα μη επανδρωμένα οχήματα εδάφους
είναι ιδιαίτερα μικρά,
04:50
UnmannedΜη επανδρωμένα groundέδαφος vehiclesοχήματα
are particularlyιδιαίτερα smallμικρό,
93
278999
2976
04:53
so BujoldBujold --
94
281999
1318
έτσι ο Μπούζολντ -
04:55
(LaughterΤο γέλιο)
95
283341
1508
(Γέλια)
Πείτε γεια στον Μπούζολντ.
04:56
Say helloΧαίρετε to BujoldBujold.
96
284873
1183
(Γέλια)
04:58
(LaughterΤο γέλιο)
97
286080
2684
Ο Μπούζολντ χρησιμοποιήθηκε εκτενώς
στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου
05:01
BujoldBujold was used extensivelyεκτεταμένα
at the WorldΚόσμο TradeΕμπόριο CenterΚέντρο
98
289606
3369
για να περάσει
από τους πύργους 1, 2 και 3.
05:04
to go throughδιά μέσου TowersΠύργοι 1, 2 and 4.
99
292999
2380
Σκαρφαλώνεις στα χαλάσματα,
κάνεις καταρρίχηση κάτω,
05:07
You're climbingορειβασία into the rubbleχαλίκια,
rappellingΚαταρρίχηση down, going deepβαθύς in spacesχώρων.
100
295403
4645
πηγαίνοντας βαθιά στους χώρους.
Και δείτε το Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου
με τα μάτια του Μπούζολντ.
05:12
And just to see the WorldΚόσμο TradeΕμπόριο CenterΚέντρο
from Bujold'sBujold του viewpointοπτική γωνία, look at this.
101
300072
4559
Μιλάτε για μια καταστροφή όπου
δεν μπορεί να χωρέσει άνθρωπος ή σκύλος,
05:16
You're talkingομιλία about a disasterκαταστροφή
where you can't fitκατάλληλος a personπρόσωπο or a dogσκύλος --
102
304655
5069
και η φωτιά μαίνεται.
05:21
and it's on fireΦωτιά.
103
309748
2142
05:23
The only hopeελπίδα of gettingνα πάρει
to a survivorεπιζών way in the basementυπόγειο,
104
311914
3734
Η μόνη ελπίδα να φτάσετε
στους επιζώντες στο υπόγειο,
είναι να περάσετε μέσα
από αντικείμενα που καίγονται.
05:27
you have to go throughδιά μέσου things
that are on fireΦωτιά.
105
315672
2195
05:29
It was so hotζεστό, on one of the robotsρομπότ,
the tracksκομμάτια beganάρχισε to meltλειωμένο μέταλλο and come off.
106
317891
4504
Έκανε τόση ζέστη, που άρχισαν να λιώνουν
και να πέφτουν οι ρόδες σε ένα ρομπότ.
Τα ρομπότ δεν αντικαθιστούν
ανθρώπους ή σκύλους,
05:35
RobotsΡομπότ don't replaceαντικαθιστώ people or dogsΣκύλοι,
107
323161
2788
05:37
or hummingbirdsτα κολίβρια or hawksγεράκια or dolphinsδελφίνια.
108
325973
2521
ή κολίβρια ή γεράκια ή δελφίνια.
Κάνουν καινούργια πράγματα.
05:40
They do things newνέος.
109
328518
2036
05:42
They assistΤο Assist the respondersανταποκρίθηκαν,
the expertsειδικοί, in newνέος and innovativeκαινοτόμο waysτρόπους.
110
330578
5689
Βοηθούν τους ανταποκριτές, τους ειδικούς,
με νέες και πρωτοποριακές μεθόδους.
05:48
The biggestμέγιστος problemπρόβλημα is not
makingκατασκευή the robotsρομπότ smallerμικρότερος, thoughαν και.
111
336291
4429
Όμως το μεγαλύτερο πρόβλημα δεν είναι
να κάνουμε τα ρομπότ μικρότερα.
Δεν είναι να τα κάνουμε
πιο ανθεκτικά στη θερμότητα.
05:52
It's not makingκατασκευή them more heat-resistantανθεκτικό στη θερμότητα.
112
340744
2231
Ούτε να έχουν παραπάνω αισθητήρες.
05:54
It's not makingκατασκευή more sensorsΑισθητήρες.
113
342999
1757
05:56
The biggestμέγιστος problemπρόβλημα is the dataδεδομένα,
the informaticsΠληροφορική,
114
344780
3610
Το μεγαλύτερο πρόβλημα είναι
τα δεδομένα, η πληροφορική,
06:00
because these people need to get
the right dataδεδομένα at the right time.
115
348414
4036
επειδή αυτοί οι άνθρωποι πρέπει να πάρουν
τα σωστά δεδομένα στη σωστή στιγμή.
Δεν θα ήταν ωραία εάν οι ειδικοί
είχαν άμεση πρόσβαση στα ρομπότ
06:04
So wouldn'tδεν θα ήταν it be great if we could have
expertsειδικοί immediatelyαμέσως accessπρόσβαση the robotsρομπότ
116
352474
5501
χωρίς να χρειάζεται να χάσουν χρόνο
να πάνε στην περιοχή,
06:09
withoutχωρίς havingέχοντας to wasteαπόβλητα any time
of drivingοδήγηση to the siteιστοσελίδα,
117
357999
2976
έτσι, όποιοι είναι εκεί, να χρησιμοποιούν
τα ρομπότ τους μέσω Διαδικτύου.
06:12
so whoever'sΌποιος έχει there,
use theirδικα τους robotsρομπότ over the InternetΣτο διαδίκτυο.
118
360999
2933
06:15
Well, let's think about that.
119
363956
1382
Ας το σκεφτούμε αυτό.
06:17
Let's think about a chemicalχημική ουσία
trainτρένο derailmentεκτροχιασμός in a ruralαγροτικός countyκομητεία.
120
365362
3372
Ας σκεφτούμε τον εκτροχιασμό
ενός τρένου με χημικά στην επαρχία.
Πόσο πιθανόν είναι οι ειδικοί,
ο χημικός μηχανικός,
06:20
What are the oddsπιθανότητα that the expertsειδικοί,
your chemicalχημική ουσία engineerμηχανικός,
121
368758
3842
οι μηχανικοί σιδηροδρομικών μεταφορών,
06:24
your railroadσιδηρόδρομος transportationΜεταφορά engineersμηχανικούς,
122
372624
1862
να έχουν εκπαιδευτεί στο UAV που τυχαίνει
να 'χει η συγκεκριμένη επαρχία;
06:26
have been trainedεκπαιδευμένο on whateverοτιδήποτε UAVUAV
that particularιδιαιτερος countyκομητεία happensσυμβαίνει to have?
123
374510
4861
Μάλλον καμία.
06:31
ProbablyΠιθανώς, like, noneκανένας.
124
379395
1533
Έτσι χρησιμοποιούμε αυτά τα είδη διεπαφών
06:32
So we're usingχρησιμοποιώντας these kindsείδη of interfacesδιεπαφές
125
380952
2390
06:35
to allowεπιτρέπω people to use the robotsρομπότ
withoutχωρίς knowingγνωρίζων what robotρομπότ they're usingχρησιμοποιώντας,
126
383366
4340
ώστε να μπορούν να χρησιμοποιούν τα ρομπότ
χωρίς να ξέρουν ποιο χρησιμοποιούν,
ή ακόμα εάν χρησιμοποιούν
ένα ρομπότ ή όχι.
06:39
or even if they're usingχρησιμοποιώντας a robotρομπότ or not.
127
387730
2786
Αυτά που δίνουν τα ρομπότ στους ειδικούς,
είναι τα δεδομένα.
06:44
What the robotsρομπότ give you,
what they give the expertsειδικοί, is dataδεδομένα.
128
392252
6034
06:50
The problemπρόβλημα becomesγίνεται:
who getsπαίρνει what dataδεδομένα when?
129
398310
3580
Το πρόβλημα είναι:
ποιος παίρνει τι δεδομένα και πότε;
Κάτι που μπορούμε να κάνουμε είναι
να στείλουμε όλες τις πληροφορίες σε όλους
06:53
One thing to do is to shipπλοίο
all the informationπληροφορίες to everybodyόλοι
130
401914
3893
και να τους αφήσουμε να τα ξεκαθαρίσουν.
06:57
and let them sortείδος it out.
131
405831
1512
06:59
Well, the problemπρόβλημα with that
is it overwhelmsκυριεύει the networksδικτύων,
132
407367
3856
Λοιπόν, το πρόβλημα με αυτό
είναι ότι κατακλύζει τα δίκτυα,
07:03
and worseχειρότερος yetΑκόμη, it overwhelmsκυριεύει
the cognitiveγνωστική abilitiesικανότητες
133
411247
3686
και ακόμα χειρότερα,
κατακλύζει τις γνωστικές ικανότητες
των ανθρώπων που προσπαθούν να πάρουν
εκείνο το κομματάκι πληροφορίας
07:06
of eachκαθε of the people tryingπροσπαθεί to get
that one nuggetψήγμα of informationπληροφορίες
134
414957
4509
που χρειάζονται για να πάρουν
την απόφαση που θα κάνει τη διαφορά.
07:11
they need to make the decisionαπόφαση
that's going to make the differenceδιαφορά.
135
419490
3805
07:15
So we need to think
about those kindsείδη of challengesπροκλήσεις.
136
423999
3094
Οπότε πρέπει να σκεφτούμε
αυτές τις προκλήσεις.
Οπότε είναι τα δεδομένα.
07:19
So it's the dataδεδομένα.
137
427117
1265
07:20
Going back to the WorldΚόσμο TradeΕμπόριο CenterΚέντρο,
138
428406
2236
Πηγαίνοντας πίσω
στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου,
προσπαθήσαμε να λύσουμε το πρόβλημα
καταγράφοντας τα δεδομένα από το Μπούζολντ
07:22
we triedδοκιμασμένος to solveλύσει that problemπρόβλημα
by just recordingεγγραφή the dataδεδομένα from BujoldBujold
139
430666
4309
όταν ήταν βαθιά στα χαλάσματα,
07:26
only when she was deepβαθύς in the rubbleχαλίκια,
140
434999
1976
07:28
because that's what the USARUSAR teamομάδα
said they wanted.
141
436999
2564
γιατί αυτό είναι που η ομάδα USAR
είπε ότι ήθελε.
07:32
What we didn't know at the time
142
440523
2588
Αυτό που δεν ξέραμε εκείνη τη στιγμή
ήταν ότι θα άρεσε πολύ
στους πολιτικούς μηχανικούς,
07:35
was that the civilεμφύλιος engineersμηχανικούς
would have lovedαγαπούσε,
143
443135
2598
07:37
neededαπαιτείται the dataδεδομένα as we recordedέχει καταγραφεί
the boxκουτί beamsδοκάρια, the serialσειριακή numbersαριθμούς,
144
445757
4218
θα χρειάζονταν τα δεδομένα
καθώς καταγράφαμε τα δοκάρια,
τους σειριακούς αριθμούς, τις θέσεις,
καθώς μπήκαμε μέσα στα χαλάσματα.
07:41
the locationsτοποθεσίες, as we wentπήγε into the rubbleχαλίκια.
145
449999
2619
Χάσαμε πολύτιμα δεδομένα.
07:45
We lostχαμένος valuableπολύτιμος dataδεδομένα.
146
453343
1467
Οπότε η πρόκληση είναι
να πάρουμε όλα τα δεδομένα
07:46
So the challengeπρόκληση is gettingνα πάρει all the dataδεδομένα
147
454834
2379
και να τα μεταφέρουμε
στους σωστούς ανθρώπους.
07:49
and gettingνα πάρει it to the right people.
148
457237
2180
07:51
Now, here'sεδώ είναι anotherαλλο reasonλόγος.
149
459441
2077
Τώρα, να ακόμα ένας λόγος.
Έχουμε μάθει ότι ορισμένα κτίρια
07:53
We'veΈχουμε learnedέμαθα that some buildingsκτίρια --
150
461542
2311
-όπως σχολεία, νοσοκομεία, δημαρχεία-
07:55
things like schoolsσχολεία,
hospitalsνοσοκομεία, cityπόλη hallsαίθουσες --
151
463877
3272
επιθεωρούνται τέσσερις φορές
από διαφορετικούς οργανισμούς
07:59
get inspectedεπιθεωρούνται fourτέσσερα timesφορές
by differentδιαφορετικός agenciesοργανισμών
152
467173
4019
κατά τη διάρκεια των φάσεων απόκρισης.
08:03
throughoutκαθόλη τη διάρκεια the responseαπάντηση phasesφάσεις.
153
471216
2250
08:06
Now, we're looking, if we can get
the dataδεδομένα from the robotsρομπότ to shareμερίδιο,
154
474156
3269
Βλέπουμε, εάν μπορούμε να μοιραστούμε
τα δεδομένα από τα ρομπότ,
όχι μόνο μπορούμε να κάνουμε πράγματα
όπως τη συμπίεση της σειράς φάσεων
08:09
not only can we do things like
compressσυμπιέζω that sequenceαλληλουχία of phasesφάσεις
155
477449
4850
για να μειώσουμε τον χρόνο απόκρισης,
08:14
to shortenελαττώσει the responseαπάντηση time,
156
482323
1653
08:16
but now we can beginαρχίζουν
to do the responseαπάντηση in parallelπαράλληλο.
157
484000
4358
αλλά τώρα μπορούμε να αρχίσουμε
την απόκριση παράλληλα.
Όλοι μπορούν να δουν τα δεδομένα.
08:20
EverybodyΟ καθένας can see the dataδεδομένα.
158
488382
1379
Μπορούμε να τον μειώσουμε
με αυτόν τον τρόπο.
08:21
We can shortenελαττώσει it that way.
159
489785
1462
08:23
So really, "disasterκαταστροφή roboticsΡομποτική"
is a misnomerψευδεπίγραφος.
160
491999
3406
Ο όρος «ρομποτική καταστροφών» είναι
ουσιαστικά εσφαλμένος χαρακτηρισμός.
Δεν πρόκειται για τα ρομπότ.
08:28
It's not about the robotsρομπότ.
161
496227
1895
Πρόκειται για τα δεδομένα.
08:30
It's about the dataδεδομένα.
162
498146
1882
08:32
(ApplauseΧειροκροτήματα)
163
500433
3330
(Χειροκρότημα)
08:35
So my challengeπρόκληση to you:
164
503787
1957
Οπότε η πρόκλησή μου σε σας:
την επόμενη φορά που θα ακούσετε
για μια καταστροφή,
08:37
the nextεπόμενος time you hearακούω about a disasterκαταστροφή,
165
505768
2300
08:40
look for the robotsρομπότ.
166
508092
1325
ψάξετε για τα ρομπότ.
Μπορεί να είναι υπόγεια,
μπορεί να είναι υποβρύχια,
08:41
They mayενδέχεται be undergroundυπόγειος,
they mayενδέχεται be underwaterυποβρύχιος,
167
509441
3125
μπορεί να είναι στον ουρανό,
08:44
they mayενδέχεται be in the skyουρανός,
168
512590
1694
αλλά πρέπει να είναι εκεί.
08:46
but they should be there.
169
514308
1965
Ψάξετε για τα ρομπότ,
08:48
Look for the robotsρομπότ,
170
516297
1167
επειδή τα ρομπότ έρχονται για τη διάσωση.
08:49
because robotsρομπότ are comingερχομός to the rescueδιάσωση.
171
517488
2747
(Χειροκρότημα)
08:52
(ApplauseΧειροκροτήματα)
172
520259
5661
Translated by Myrofora Lazaridis
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Murphy - Disaster roboticist
Robin Murphy researches robots -- ground, aerial and marine -- that can help out during disasters.

Why you should listen

Robin Murphy imagines how robots can do tasks no human could amid scenes of disaster hard to imagine, from the World Trade Center disaster to Hurricane Katrina to the Fukushima Daiichi nuclear emergency. In her recent book, Disaster Robotics, she lays out her research into the problem, which pulls together artificial intelligence, robotics and human-robot interaction.

At Texas A&M, Murphy is the director of the Center for Robot-Assisted Search and Rescue and the Center for Emergency Informatics. She also co-founded the IEEE Robotics and Automation Society’s Technical Committee on Safety Security and Rescue Robotics and its annual conference. Her field work, combined with technology transfer and research community-building activities, led to her receiving the 2014 ACM Eugene L. Lawler Award for Humanitarian Contributions within Computer Science and Informatics.

More profile about the speaker
Robin Murphy | Speaker | TED.com