ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com
TED2008

Stephen Hawking: Questioning the universe

Ο Στήβεν Χώκινγκ θέτει μεγάλα ερωτήματα για το Σύμπαν

Filmed:
12,876,555 views

Σε συνάφεια με το θέμα του TED2008, ο καθηγητής Στήβεν Χώκινγκ θέτει κάποια Μεγάλα Ερωτήματα για το σύμπαν μας ― Πώς ξεκίνησε το σύμπαν; Πώς άρχισε η ζωή; Είμαστε μόνοι μας; ― και σχολιάζει το πώς θα μπορούσαμε να επιχειρήσουμε να τα απαντήσουμε.
- Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
There is nothing biggerμεγαλύτερος or olderΠαλαιότερα than the universeσύμπαν.
0
2000
4000
Δεν υπάρχει τίποτε μεγαλύτερο ή παλαιότερο από το σύμπαν.
00:18
The questionsερωτήσεις I would like to talk about are:
1
6000
4000
Τα ερωτήματα, για τα οποία θα ήθελα να μιλήσω, είναι:
00:22
one, where did we come from?
2
10000
7000
Πρώτον, από πού προερχόμαστε;
00:29
How did the universeσύμπαν come into beingνα εισαι?
3
17000
3000
Πώς δημιουργήθηκε το σύμπαν;
00:32
Are we aloneμόνος in the universeσύμπαν?
4
20000
4000
Είμαστε μόνοι μας στο σύμπαν;
00:36
Is there alienεξωγήινο life out there?
5
24000
3000
Υπάρχει εξωγήινη ζωή;
00:39
What is the futureμελλοντικός of the humanο άνθρωπος raceαγώνας?
6
27000
4000
Ποιο είναι το μέλλον του ανθρώπινου είδους;
00:43
Up untilμέχρις ότου the 1920s,
7
31000
2000
Μέχρι τη δεκαετία του 1920,
00:45
everyoneΟλοι thought the universeσύμπαν was essentiallyουσιαστικά staticστατική
8
33000
4000
όλοι νόμιζαν ότι το σύμπαν ήταν ουσιαστικά στατικό
00:49
and unchangingαμετάβλητο in time.
9
37000
2000
και αμετάβλητο στο χρόνο.
00:51
Then it was discoveredανακαλύφθηκε that the universeσύμπαν was expandingεπέκταση.
10
39000
5000
Τότε ανακαλύφθηκε ότι το σύμπαν διαστέλλεται.
00:56
DistantΜακρινό galaxiesτους γαλαξίες were movingκίνηση away from us.
11
44000
3000
Οι μακρινοί γαλαξίες απομακρύνονταν από εμάς.
00:59
This meantσήμαινε they mustπρέπει have been closerπιο κοντά togetherμαζί in the pastτο παρελθόν.
12
47000
7000
Αυτό σήμαινε ότι θα πρέπει να βρίσκονταν πιο κοντά μεταξύ τους στο παρελθόν.
01:06
If we extrapolateπροεκτείνουν back,
13
54000
2000
Αν προεκτείνουμε αυτό το συμπέρασμα στο παρελθόν,
01:08
we find we mustπρέπει have all been on topμπλουζα of eachκαθε other
14
56000
4000
διαπιστώνουμε ότι θα πρέπει να ήμασταν όλοι ο ένας πάνω στον άλλον
01:12
about 15 billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν.
15
60000
2000
πριν από 15 δισεκατομμύρια χρόνια.
01:14
This was the BigΜεγάλο BangΜπανγκ, the beginningαρχή of the universeσύμπαν.
16
62000
6000
Αυτή ήταν η Μεγάλη Έκρηξη (Big Bang), η απαρχή του σύμπαντος.
01:20
But was there anything before the BigΜεγάλο BangΜπανγκ?
17
68000
3000
Αλλά υπήρχε κάτι πριν από τη Μεγάλη Έκρηξη;
01:23
If not, what createdδημιουργήθηκε the universeσύμπαν?
18
71000
4000
Αν όχι, τότε τι δημιούργησε το σύμπαν;
01:27
Why did the universeσύμπαν emergeαναδύομαι from the BigΜεγάλο BangΜπανγκ the way it did?
19
75000
5000
Γιατί το σύμπαν αναδύθηκε από τη Μεγάλη Έκρηξη με αυτόν τον τρόπο;
01:32
We used to think that the theoryθεωρία of the universeσύμπαν
20
80000
5000
Πιστεύαμε παλιά ότι η θεωρία του σύμπαντος
01:37
could be dividedδιαιρεμένη into two partsεξαρτήματα.
21
85000
2000
μπορούσε να διαιρεθεί σε δύο μέρη.
01:39
First, there were the lawsτου νόμου
22
87000
3000
Πρώτον, υπήρχαν νόμοι
01:42
like Maxwell'sΜάξγουελ equationsεξισώσεις and generalγενικός relativityσχετικότητα
23
90000
3000
όπως οι εξισώσεις του Μάξουελ και η θεωρία της γενικής σχετικότητας
01:45
that determinedπροσδιορίζεται the evolutionεξέλιξη of the universeσύμπαν,
24
93000
3000
που προσδιόριζαν την εξέλιξη του σύμπαντος,
01:49
givenδεδομένος its stateκατάσταση over all of spaceχώρος at one time.
25
97000
3000
με δεδομένη την κατάστασή του σε όλο το χώρο σε μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή.
01:52
And secondδεύτερος, there was no questionερώτηση
26
100000
3000
Και δεύτερον, δεν υπήρχε καμία απορία
01:55
of the initialαρχικός stateκατάσταση of the universeσύμπαν.
27
103000
3000
για την αρχική κατάσταση του σύμπαντος.
01:58
We have madeέκανε good progressπρόοδος on the first partμέρος,
28
106000
5000
Έχουμε κάνει καλή πρόοδο στο πρώτο μέρος,
02:03
and now have the knowledgeη γνώση of the lawsτου νόμου of evolutionεξέλιξη
29
111000
3000
και έχουμε τώρα τη γνώση των νόμων της εξέλιξης
02:06
in all but the mostπλέον extremeάκρο conditionsσυνθήκες.
30
114000
3000
σε όλα εκτός από τις πιο ακραίες συνθήκες.
02:09
But untilμέχρις ότου recentlyπρόσφατα, we have had little ideaιδέα
31
117000
3000
Αλλά μέχρι πρόσφατα, γνωρίζαμε ελάχιστα πράγματα
02:12
about the initialαρχικός conditionsσυνθήκες for the universeσύμπαν.
32
120000
3000
για τις αρχικές συνθήκες δημιουργίας του σύμπαντος.
02:16
HoweverΩστόσο, this divisionδιαίρεση into lawsτου νόμου of evolutionεξέλιξη and initialαρχικός conditionsσυνθήκες
33
124000
5000
Ωστόσο, αυτός ο διαχωρισμός σε νόμους εξέλιξης και αρχικές συνθήκες
02:21
dependsΕξαρτάται on time and spaceχώρος beingνα εισαι separateξεχωριστός and distinctδιακριτή.
34
129000
4000
βασίζεται στο ότι ο χρόνος και ο χώρος είναι ξεχωριστοί και διακριτοί.
02:27
UnderΚάτω από extremeάκρο conditionsσυνθήκες, generalγενικός relativityσχετικότητα and quantumποσοστό theoryθεωρία
35
135000
4000
Υπό ακραίες συνθήκες, η θεωρία γενικής σχετικότητας και η κβαντική θεωρία
02:31
allowεπιτρέπω time to behaveσυμπεριφέρομαι like anotherαλλο dimensionδιάσταση of spaceχώρος.
36
139000
4000
επιτρέπουν στο χρόνο να συμπεριφέρεται σαν μια ακόμη διάσταση του χώρου.
02:39
This removesαφαιρεί the distinctionδιάκριση betweenμεταξύ time and spaceχώρος,
37
147000
4000
Πράγμα που εξαλείφει τη διάκριση μεταξύ χρόνου και χώρου
02:43
and meansπου σημαίνει the lawsτου νόμου of evolutionεξέλιξη can alsoεπίσης determineκαθορίσει the initialαρχικός stateκατάσταση.
38
151000
5000
και που σημαίνει ότι οι νόμοι της εξέλιξης μπορούν επίσης να προσδιορίσουν και την αρχική κατάσταση.
02:51
The universeσύμπαν can spontaneouslyαυθόρμητα createδημιουργώ itselfεαυτό out of nothing.
39
159000
4000
Το σύμπαν μπορεί να δημιουργήσει αυθόρμητα τον εαυτό του από το τίποτα.
02:55
MoreoverΕπιπλέον, we can calculateυπολογίζω a probabilityπιθανότητα that the universeσύμπαν
40
163000
8000
Επιπλέον, μπορούμε να υπολογίσουμε μια πιθανότητα ότι το σύμπαν
03:03
was createdδημιουργήθηκε in differentδιαφορετικός statesκράτη μέλη.
41
171000
2000
δημιουργήθηκε σε διαφορετικές καταστάσεις.
03:05
These predictionsΠρογνωστικά are in excellentΘαυμάσιο agreementσυμφωνία
42
173000
3000
Αυτές οι προβλέψεις έρχονται σε άριστη συμφωνία
03:08
with observationsπαρατηρήσεις by the WMAPΕΥΡΩΠΗΣ satelliteδορυφόρος
43
176000
4000
με παρατηρήσεις από το δορυφόρο WMAP
03:12
of the cosmicκοσμικός microwaveφούρνος μικροκυμάτων backgroundΙστορικό,
44
180000
2000
του κοσμικού μικροκυματικού υποβάθρου,
03:14
whichοι οποίες is an imprintαποτύπωμα of the very earlyνωρίς universeσύμπαν.
45
182000
4000
το οποίο είναι ένα αποτύπωμα του πολύ πρώιμου σύμπαντος.
03:18
We think we have solvedλυθεί the mysteryμυστήριο of creationδημιουργία.
46
186000
5000
Νομίζουμε ότι έχουμε λύσει το μυστήριο της δημιουργίας.
03:24
Maybe we should patentευρεσιτεχνία the universeσύμπαν
47
192000
2000
Μάλλον θα έπρεπε να πατεντάρουμε το σύμπαν
03:26
and chargeχρέωση everyoneΟλοι royaltiesδικαιώματα for theirδικα τους existenceύπαρξη.
48
194000
4000
και να χρεώσουμε σε όλους πνευματικά δικαιώματα για την ύπαρξή τους.
03:33
I now turnστροφή to the secondδεύτερος bigμεγάλο questionερώτηση:
49
201000
3000
Προχωρώ τώρα στο δεύτερο μεγάλο ερώτημα:
03:36
are we aloneμόνος, or is there other life in the universeσύμπαν?
50
204000
4000
Είμαστε μόνοι μας, ή υπάρχει κι άλλη ζωή στο σύμπαν;
03:44
We believe that life aroseδημιουργήθηκε spontaneouslyαυθόρμητα on the EarthΓη,
51
212000
3000
Πιστεύουμε ότι η ζωή προέκυψε αυθόρμητα στη Γη,
03:47
so it mustπρέπει be possibleδυνατόν for life to appearεμφανίζομαι on other suitableκατάλληλος planetsπλανήτες,
52
215000
5000
επομένως πρέπει να είναι πιθανή η εμφάνιση ζωής και σε άλλους κατάλληλους πλανήτες,
03:52
of whichοι οποίες there seemφαίνομαι to be a largeμεγάλο numberαριθμός in the galaxyγαλαξίας.
53
220000
4000
και υπάρχει μεγάλος αριθμός τέτοιων στο γαλαξία.
03:56
But we don't know how life first appearedεμφανίστηκε.
54
224000
5000
Αλλά δε γνωρίζουμε πώς πρωτοεμφανίστηκε η ζωή.
04:04
We have two piecesκομμάτια of observationalπαρατήρησης evidenceαπόδειξη
55
232000
3000
Έχουμε παρατηρήσει δύο είδη στοιχείων
04:07
on the probabilityπιθανότητα of life appearingεμφανίζονται.
56
235000
3000
σχετικά με την πιθανότητα εμφάνισης ζωής.
04:12
The first is that we have fossilsαπολιθώματα of algaeφύκια
57
240000
3000
Το πρώτο είναι ότι έχουμε απολιθώματα άλγης
04:15
from 3.5 billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν.
58
243000
3000
από πριν 3,5 δισεκατομμύρια χρόνια.
04:19
The EarthΓη was formedσχηματίστηκε 4.6 billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν
59
247000
4000
Η γη σχηματίστηκε πριν από 4,6 δισεκατομμύρια χρόνια
04:23
and was probablyπιθανώς too hotζεστό for about the first halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια.
60
251000
4000
και μάλλον ήταν υπερβολικά ζεστή κατά τα πρώτα 500 εκατομμύρια χρόνια.
04:33
So life appearedεμφανίστηκε on EarthΓη
61
261000
2000
Οπότε η ζωή εμφανίστηκε στη γη
04:35
withinστα πλαίσια halfΉμισυ a billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια of it beingνα εισαι possibleδυνατόν,
62
263000
3000
μέσα στα 500 εκατομμύρια χρόνια που έγινε αυτό δυνατό.
04:39
whichοι οποίες is shortμικρός comparedσε συγκριση to the 10-billion-year-δις-έτος lifetimeΔιάρκεια Ζωής
63
267000
3000
το οποίο είναι σύντομο διάστημα αν συγκριθεί με τα δέκα δισεκατομμύρια χρόνια ζωής
04:42
of a planetπλανήτης of EarthΓη typeτύπος.
64
270000
2000
που έχει ένας πλανήτης του τύπου της Γης.
04:45
This suggestsπροτείνει that a probabilityπιθανότητα of life appearingεμφανίζονται is reasonablyεύλογα highυψηλός.
65
273000
5000
Αυτό υποδεικνύει ότι η πιθανότητα εμφάνισης ζωής είναι λογικά υψηλή.
04:50
If it was very lowχαμηλός, one would have expectedαναμενόμενος it
66
278000
4000
Αν ήταν πολύ χαμηλή, τότε θα περίμενε κανείς
04:54
to take mostπλέον of the tenδέκα billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια availableδιαθέσιμος.
67
282000
4000
να πάρει περισσότερο χρόνο από τα δέκα δισεκατομμύρια που έχει διαθέσιμα.
04:58
On the other handχέρι, we don't seemφαίνομαι to have been visitedεπισκέφθηκε by aliensεξωγήινοι.
68
286000
5000
Από την άλλη πλευρά, δε φαίνεται να μας έχουν επισκεφτεί εξωγήινοι.
05:04
I am discountingπροεξόφληση the reportsΑναφορές of UFOsΑΤΙΑ.
69
292000
3000
Αντιπαρέρχομαι τις αναφορές για ΑΤΙΑ (UFO).
05:07
Why would they appearεμφανίζομαι only to cranksΣτρόφαλοι and weirdoesφευγάτων?
70
295000
4000
Γιατί αυτά να εμφανίζονται μόνο σε εκκεντρικούς και ιδιόρρυθμους;
05:14
If there is a governmentκυβέρνηση conspiracyσυνωμοσία to suppressκαταστέλλω the reportsΑναφορές
71
302000
4000
Αν υπάρχει κάποια κυβερνητική συνομωσία που συγκαλύπτει τις αναφορές
05:18
and keep for itselfεαυτό the scientificεπιστημονικός knowledgeη γνώση the aliensεξωγήινοι bringνα φερεις,
72
306000
5000
και κρατά για τον εαυτό της την επιστημονική γνώση που φέρνουν οι εξωγήινοι,
05:23
it seemsφαίνεται to have been a singularlyμεμονομένα ineffectiveαναποτελεσματική policyπολιτική so farμακριά.
73
311000
4000
τότε η πολιτική αυτή είναι απολύτως αναποτελεσματική μέχρι σήμερα.
05:27
FurthermoreΕπιπλέον, despiteπαρά an extensiveεκτεταμένη searchΨάξιμο by the SETIΣΈΤΙ projectέργο,
74
315000
9000
Επιπλέον, παρά την εκτεταμένη έρευνα που γίνεται από το πρόγραμμα SETI,
05:37
we haven'tδεν έχουν heardακούσει any alienεξωγήινο televisionτηλεόραση quizκουίζ showsδείχνει.
75
325000
4000
δεν έχουμε ακούσει κανένα εξωγήινο τηλεοπτικό παιχνίδι γνώσεων.
05:41
This probablyπιθανώς indicatesυποδηλώνει that there are no alienεξωγήινο civilizationsπολιτισμών
76
329000
5000
Αυτό αποτελεί πιθανότατα ένδειξη ότι δεν υπάρχουν εξωγήινοι πολιτισμοί
05:46
at our stageστάδιο of developmentανάπτυξη
77
334000
2000
στο δικό μας στάδιο ανάπτυξης
05:48
withinστα πλαίσια a radiusακτίνα of a fewλίγοι hundredεκατό lightφως yearsχρόνια.
78
336000
4000
μέσα σε ακτίνα μερικών εκατοντάδων ετών φωτός.
05:53
IssuingΈκδοση an insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ policyπολιτική
79
341000
2000
Επομένως, η χορήγηση ασφαλιστηρίου συμβολαίου
05:55
againstκατά abductionαπαγωγή by aliensεξωγήινοι seemsφαίνεται a prettyαρκετά safeασφαλής betστοίχημα.
80
343000
4000
για απαγωγές από εξωγήινους φαίνεται αρκετά σίγουρο χαρτί.
06:02
This bringsφέρνει me to the last of the bigμεγάλο questionsερωτήσεις:
81
350000
3000
Κι έτσι έρχομαι στο τελευταίο από τα μεγάλα ερωτήματα:
06:05
the futureμελλοντικός of the humanο άνθρωπος raceαγώνας.
82
353000
2000
Το μέλλον της ανθρώπινης φυλής.
06:08
If we are the only intelligentέξυπνος beingsόντα in the galaxyγαλαξίας,
83
356000
4000
Αν είμαστε τα μόνα νοήμονα όντα στο γαλαξία,
06:12
we should make sure we surviveεπιζώ and continueνα συνεχίσει.
84
360000
3000
θα πρέπει να φροντίσουμε να επιβιώσουμε και να συνεχίσουμε.
06:19
But we are enteringεισερχόμενοι an increasinglyόλο και περισσότερο dangerousεπικίνδυνος periodπερίοδος of our historyιστορία.
85
367000
4000
Μπαίνουμε όμως σε μια ολοένα και πιο επικίνδυνη περίοδο της ιστορίας μας.
06:23
Our populationπληθυσμός and our use of the finiteπεπερασμένος resourcesπόροι of planetπλανήτης EarthΓη
86
371000
9000
Ο πληθυσμός μας και η χρήση που κάνουμε στους πεπερασμένους φυσικούς πόρους του πλανήτη Γη
06:33
are growingκαλλιέργεια exponentiallyεκθετικά, alongκατά μήκος with our technicalτεχνικός abilityικανότητα
87
381000
4000
αυξάνονται ραγδαία, μαζί με τις τεχνικές μας ικανότητες
06:37
to changeαλλαγή the environmentπεριβάλλον for good or illΕγώ θα.
88
385000
3000
να αλλάξουμε το περιβάλλον προς το καλύτερο ή το χειρότερο.
06:44
But our geneticγενετική codeκώδικας
89
392000
2000
Αλλά ο γενετικός μας κώδικας
06:46
still carriesμεταφέρει the selfishεγωιστικός and aggressiveεπιθετικός instinctsένστικτα
90
394000
3000
μεταφέρει ακόμη τα εγωιστικά και επιθετικά ένστικτα
06:49
that were of survivalεπιβίωση advantageπλεονέκτημα in the pastτο παρελθόν.
91
397000
3000
που ήταν προς όφελος της επιβίωσης στο παρελθόν.
06:52
It will be difficultδύσκολος enoughαρκετά to avoidαποφύγει disasterκαταστροφή
92
400000
7000
Θα είναι αρκετά δύσκολο να αποφύγουμε την καταστροφή
07:00
in the nextεπόμενος hundredεκατό yearsχρόνια,
93
408000
1000
τα επόμενα εκατό χρόνια,
07:01
let aloneμόνος the nextεπόμενος thousandχίλια or millionεκατομμύριο.
94
409000
3000
πόσο μάλλον τα επόμενα χίλια ή ένα εκατομμύριο χρόνια.
07:08
Our only chanceευκαιρία of long-termμακροπρόθεσμα survivalεπιβίωση
95
416000
3000
Η μοναδική μας ευκαιρία για μακροπρόθεσμη επιβίωση
07:11
is not to remainπαραμένει lurkingδόλιος on planetπλανήτης EarthΓη,
96
419000
4000
είναι να μην παραμείνουμε κρυμμένοι στον πλανήτη Γη,
07:15
but to spreadδιάδοση out into spaceχώρος.
97
423000
2000
αλλά να διασκορπιστούμε στο διάστημα.
07:17
The answersαπαντήσεις to these bigμεγάλο questionsερωτήσεις
98
425000
5000
Οι απαντήσεις σε αυτά τα μεγάλα ερωτήματα
07:22
showπροβολή that we have madeέκανε remarkableαξιοσημείωτος progressπρόοδος in the last hundredεκατό yearsχρόνια.
99
430000
5000
δείχνουν ότι έχουμε κάνει αξιοσημείωτη πρόοδο κατά τα τελευταία εκατό χρόνια.
07:27
But if we want to continueνα συνεχίσει beyondπέρα the nextεπόμενος hundredεκατό yearsχρόνια,
100
435000
5000
Αλλά αν θέλουμε να συνεχίσουμε πέρα από τα επόμενα εκατό χρόνια,
07:32
our futureμελλοντικός is in spaceχώρος.
101
440000
2000
το μέλλον μας βρίσκεται στο διάστημα.
07:34
That is why I am in favorεύνοια of mannedεπανδρωμένη --
102
442000
4000
Γι' αυτό το λόγο είμαι υπέρ των επανδρωμένων
07:39
or should I say, personedpersoned -- spaceχώρος flightπτήση.
103
447000
3000
ή, καλύτερα, στελεχωμένων διαστημικών πτήσεων.
07:42
All of my life I have soughtεπιδιώξει to understandκαταλαβαίνουν the universeσύμπαν
104
450000
10000
Όλη μου τη ζωή επιδίωκα να κατανοήσω το σύμπαν
07:52
and find answersαπαντήσεις to these questionsερωτήσεις.
105
460000
2000
και να βρω απαντήσεις σε αυτά τα ερωτήματα.
07:54
I have been very luckyτυχερός
106
462000
3000
Στάθηκα πολύ τυχερός
07:57
that my disabilityαναπηρία has not been a seriousσοβαρός handicapΧάντικαπ.
107
465000
4000
που η αναπηρία μου δεν αποτέλεσε σοβαρό εμπόδιο,
08:01
IndeedΠράγματι, it has probablyπιθανώς givenδεδομένος me more time than mostπλέον people
108
469000
5000
αντιθέτως, μου έδωσε μάλλον παραπάνω χρόνο από τους περισσότερους ανθρώπους
08:06
to pursueεπιδιώκω the questΑναζήτηση for knowledgeη γνώση.
109
474000
2000
να επιδιώξω την αναζήτηση της γνώσης.
08:08
The ultimateτελικός goalστόχος is a completeπλήρης theoryθεωρία of the universeσύμπαν,
110
476000
7000
Ο ύστατος στόχος είναι μια ολοκληρωμένη θεωρία του σύμπαντος,
08:16
and we are makingκατασκευή good progressπρόοδος.
111
484000
2000
και κάνουμε ικανοποιητική πρόοδο.
08:18
Thank you for listeningακούγοντας.
112
486000
5000
Σας ευχαριστώ που με ακούσατε.
08:26
ChrisChris AndersonΆντερσον: ProfessorΚαθηγητής, if you had to guessεικασία eitherείτε way,
113
494000
3000
Κρις Άντερσον: Κύριε Καθηγητά, αν έπρεπε να μαντέψετε ούτως ή άλλως,
08:29
do you now believe that it is more likelyπιθανός than not
114
497000
4000
πιστεύετε τώρα πως είναι πιο πιθανό
08:33
that we are aloneμόνος in the MilkyΓαλακτώδες Way,
115
501000
3000
να είμαστε στο Γαλαξία ο μοναδικός
08:36
as a civilizationπολιτισμός of our levelεπίπεδο of intelligenceνοημοσύνη or higherπιο ψηλά?
116
504000
5000
πολιτισμός με το δικό μας επίπεδο νοημοσύνης ή ανώτερο;
08:57
This answerαπάντηση tookπήρε sevenεπτά minutesλεπτά, and really gaveέδωσε me an insightδιορατικότητα
117
525000
6000
Αυτή η απάντηση χρειάστηκε εφτά λεπτά, και πραγματικά κατάλαβα
09:03
into the incredibleαπίστευτος actενεργω of generosityγενναιοδωρία this wholeολόκληρος talk was for TEDTED.
118
531000
5000
πόσο απίστευτη πράξη γενναιοδωρίας ήταν όλη αυτή η ομιλία για το TED.
09:18
StephenΣτεφάνου HawkingHawking: I think it quiteαρκετά likelyπιθανός that we are the only civilizationπολιτισμός
119
546000
5000
Στήβεν Χώκινγκ: Θεωρώ αρκετά πιθανό να είμαστε ο μόνος πολιτισμός
09:23
withinστα πλαίσια severalαρκετά hundredεκατό lightφως yearsχρόνια;
120
551000
2000
μέσα σε μερικά εκατοντάδες έτη φωτός,
09:26
otherwiseσε διαφορετική περίπτωση we would have heardακούσει radioραδιόφωνο wavesκυματιστά.
121
554000
3000
ειδάλλως θα είχαμε ακούσει ραδιοκύματα.
09:29
The alternativeεναλλακτική λύση is that civilizationsπολιτισμών don't last very long,
122
557000
7000
Μια εναλλακτική υπόθεση είναι ότι οι πολιτισμοί δε διαρκούν πολύ καιρό,
09:37
but destroyκαταστρέφω themselvesτους εαυτούς τους.
123
565000
1000
αλλά αυτοκαταστρέφονται.
09:38
CACA: ProfessorΚαθηγητής HawkingHawking, thank you for that answerαπάντηση.
124
566000
5000
Καθηγητά Χώκινγκ, σας ευχαριστώ γι' αυτή την απάντηση.
09:44
We will take it as a salutaryσωτήριο warningπροειδοποίηση, I think,
125
572000
2000
Θα την πάρουμε σαν μια ωφέλιμη προειδοποίηση, νομίζω,
09:46
for the restυπόλοιπο of our conferenceδιάσκεψη this weekεβδομάδα.
126
574000
3000
για την υπόλοιπη εβδομάδα του συνεδρίου μας.
09:50
ProfessorΚαθηγητής, we really thank you for the extraordinaryέκτακτος effortπροσπάθεια you madeέκανε
127
578000
4000
Κύριε Καθηγητά, σας ευχαριστούμε πραγματικά γι' αυτή την ειδική προσπάθεια που κάνατε
09:54
to shareμερίδιο your questionsερωτήσεις with us todayσήμερα.
128
582000
3000
να μοιραστείτε τα ερωτήματά σας σήμερα μαζί μας.
09:57
Thank you very much indeedπράγματι.
129
585000
1000
Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ.
09:58
(ApplauseΧειροκροτήματα)
130
586000
8000
(Χειροκρότημα)
Translated by Apollonia Tsanta
Reviewed by Spyros Kasimatis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Hawking - Theoretical physicist
Stephen Hawking's scientific investigations have shed light on the origins of the cosmos, the nature of time and the ultimate fate of the universe. His bestselling books for a general audience have given an appreciation of physics to millions.

Why you should listen

Stephen Hawking is perhaps the world's most famous living physicist. A specialist in cosmology and quantum gravity and a devotee of black holes, his work has probed the origins of the cosmos, the nature of time and the universe's ultimate fate -- earning him accolades including induction into the Order of the British Empire. To the public, he's best known as an author of bestsellers such as The Universe in a Nutshell and A Brief History of Time, which have brought an appreciation of theoretical physics to millions.

Though the motor neuron disorder ALS has confined Hawking to a wheelchair, it hasn't stopped him from lecturing widely, making appearances on television shows such as Star Trek: The Next Generation and The Simpsons -- and planning a trip into orbit with Richard Branson's Virgin Galactic. (He recently experienced weightlessness aboard Zero Gravity Corporation's "Vomit Comet.") A true academic celebrity, he uses his public appearances to raise awareness about potential global disasters -- such as global warming -- and to speak out for the future of humanity: "Getting a portion of the human race permanently off the planet is imperative for our future as a species," he says.

Hawking serves as Lucasian Professor of Mathematics at the University of Cambridge, where he continues to contribute to both high-level physics and the popular understanding of our universe.

More profile about the speaker
Stephen Hawking | Speaker | TED.com