ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com
TED2016

Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars

Τράβις Κάλανικ: To σχέδιο της Uber για περισσότερες μετακινήσεις με λιγότερα αυτοκίνητα

Filmed:
1,850,919 views

Η Uber δεν ξεκίνησε με τη μεγάλη φιλοδοξία να σταματήσει τη συμφόρηση και τη μόλυνση. Αλλά καθώς η εταιρία «απογειώθηκε», ο συνιδρυτής της Τράβις Κάλανικ αναρωτήθηκε αν υπήρχε κάποιος τρόπος ώστε οι πελάτες που πραγματοποιούσαν τις ίδιες διαδρομές να μοιραστούν την κούρσα, μειώνοντας το κόστος και το αποτύπωμα διοξειδίου του άνθρακα. Το αποτέλεσμα ήταν το uberPOOL, η υπηρεσία που επιτρέπει να μοιραστείς μια διαδρομή. Μέσα στους πρώτους οχτώ μήνες το αποτέλεσμα ήταν 7,9 εκατομμύρια λιγότερα χιλιόμετρα στους δρόμους και 1.400 μετρικοί τόνοι λιγότερο διοξείδιο του άνθρακα στην ατμόσφαιρα. Ο Κάλανικ ισχυρίζεται ότι το μοίρασμα της διαδρομής μπορεί να λειτουργήσει και στα προάστια γι' αυτούς που μετακινούνται από και προς τη δουλειά τους. «Με την τεχνολογία που διαθέτουμε σήμερα στις τσέπες μας και έξυπνους κανονισμούς», λέει, «μπορούμε να μετατρέψουμε κάθε αυτοκίνητο σε κοινόχρηστο, και να εξυγιάνουμε τις πόλεις μας ξεκινώντας σήμερα».
- Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Σήμερα θα ήθελα να
-εντάξει, είναι πρωί ακόμα-
00:12
TodayΣήμερα I wanted to --
well, this morningπρωί --
0
680
3224
θα ήθελα να σας μιλήσω για το μέλλον
των μεταφορών από ανθρώπους,
00:15
I want to talk about the futureμελλοντικός
of human-drivenγνώμονα την ανθρώπινη transportationΜεταφορά;
1
3929
4991
00:21
about how we can cutΤομή congestionσυμφόρηση,
pollutionρύπανση and parkingστάθμευση
2
9560
5320
για το πώς μπορούμε να μειώσουμε
τη συμφόρηση, τη μόλυνση και το παρκάρισμα
τοποθετώντας περισσότερα άτομα
σε λιγότερα αυτοκίνητα·
00:27
by gettingνα πάρει more people into fewerλιγότεροι carsαυτοκίνητα;
3
15640
3320
και πώς μπορούμε να το κάνουμε
με την τεχνολογία που είναι στη τσέπη μας.
00:31
and how we can do it
with the technologyτεχνολογία that's in our pocketsτσέπες.
4
19840
5320
Ναι, αναφέρομαι στα έξυπνα τηλέφωνα,
00:37
And yes, I'm talkingομιλία about smartphonessmartphones ...
5
25840
2856
όχι σε αμάξια που πηγαίνουν μόνα τους.
00:40
not self-drivingαυτο-οδήγηση carsαυτοκίνητα.
6
28720
1400
Για να ξεκινήσουμε, πρέπει να μεταφερθούμε
περισσότερα από 100 χρόνια πίσω.
00:43
But to get startedξεκίνησε we'veέχουμε got
to go back over 100 yearsχρόνια.
7
31120
5080
Καθώς αποδεικνύεται ότι υπήρχε
μια Uber μέθοδος πολύ πριν το Uber.
00:48
Because it turnsστροφές out
there was an UberΗ Uber way before UberΗ Uber.
8
36800
5480
00:55
And if it had survivedεπέζησε,
9
43480
1856
Αν είχε επιβιώσει,
το μέλλον των μεταφορών
θα ήταν πιθανότατα ήδη εδώ.
00:57
the futureμελλοντικός of transportationΜεταφορά
would probablyπιθανώς alreadyήδη be here.
10
45360
4160
01:03
So let me introduceπαρουσιάζω you to the jitneyjitney.
11
51480
2920
Επιτρέψτε μου να σας συστήσω το Jitney.
01:06
In 1914 it was createdδημιουργήθηκε or inventedεφευρέθηκε
by a guy namedόνομα LPLP DraperΥφασματέμπορος.
12
54960
5480
Δημιουργήθηκε ή εφευρέθηκε το 1914
από ένα τύπο με όνομα Λ.Π. Ντρέιπερ.
Ήταν ένας πωλητής από το Λος Άντζελες
που είχε μια ιδέα.
01:12
He was a carαυτοκίνητο salesmanπωλητής from LAΛΑ,
and he had an ideaιδέα.
13
60880
3255
01:16
Well, he was cruisingκρουαζιέρες around
downtownκέντρο LosΛος AngelesΆντζελες,
14
64160
2496
Έκανε βόλτες στο κέντρο
του Λος Άντζελες, την πατρίδα μου,
01:18
my hometownιδιαίτερη πατρίδα,
15
66680
1376
01:20
and he saw trolleysκαρότσια
16
68080
1336
και έβλεπε τα τρόλεϊ
γεμάτα με κόσμο που προσπαθούσε
να φτάσει τον προορισμό του.
01:21
with long linesγραμμές of people tryingπροσπαθεί
to get to where they wanted to go.
17
69440
3640
01:26
He said, well, why don't
I just put a signσημάδι on my carαυτοκίνητο
18
74400
3296
Σκέφτηκε, «γιατί δεν βάζω ένα σήμα
στο αυτοκίνητό μου
ώστε να μεταφέρω τον κόσμο εκεί που θέλει
για ένα Jitney;»,
01:29
that takes people whereverοπουδήποτε
they want to go for a jitneyjitney --
19
77720
2936
τα 0,05 σεντς στην αργκό.
01:32
that was slangαργκό for a nickelνικέλιο.
20
80680
1360
01:34
And so people jumpedπήδηξε on boardσανίδα,
21
82880
1800
O κόσμος ανταποκρίθηκε,
01:37
and not just in LosΛος AngelesΆντζελες
but acrossαπέναντι the countryΧώρα.
22
85280
2960
όχι μόνο στο Λος Άντζελες,
αλλά και σε όλη τη χώρα.
01:40
And withinστα πλαίσια one yearέτος,
23
88680
1216
Μέσα σε έναν χρόνο, μέχρι το 1915,
01:41
by 1915,
24
89920
1680
γίνονταν 50.000 διαδρομές
τη μέρα στο Σιάτλ,
01:44
there were 50,000
ridesβόλτες perανά day in SeattleΣιάτλ,
25
92200
2840
01:47
45,000 ridesβόλτες perανά day in KansasΚάνσας
26
95520
3456
45.000 την ημέρα στο Κάνσας
και 150.000 την ημέρα στο Λος Άντζελες.
01:51
and 150,000 ridesβόλτες perανά day in LosΛος AngelesΆντζελες.
27
99000
3696
Για να καταλάβετε καλύτερα,
01:54
To give you some perspectiveπροοπτική,
28
102720
1760
01:57
UberΗ Uber in LosΛος AngelesΆντζελες
29
105360
1720
η Uber στο Λος Άντζελες
01:59
is doing 157,000 ridesβόλτες perανά day, todayσήμερα ...
30
107760
4920
κάνει σήμερα 157.000 διαδρομές τη μέρα
σήμερα, 100 χρόνια μετά.
02:05
100 yearsχρόνια laterαργότερα.
31
113280
1280
Αυτοί είναι οδηγοί των τρόλεϊ,
02:09
And so these are the trolleyτρόλεϋ guys,
32
117560
1720
το μονοπώλιο των μεταφορών
εκείνη την εποχή.
02:11
the existingυπάρχουσες transportationΜεταφορά
monopolyμονοπώλιο at the time.
33
119680
2736
Φυσικά δεν χάρηκαν
για το μεταφορικό μέσο Jitney.
02:14
They were clearlyσαφώς not happyευτυχισμένος
about the jitneyjitney juggernautτριαξονικό.
34
122440
3976
Οπότε στρώθηκαν στη δουλειά
02:18
And so they got to work
35
126440
2015
και επισκέφθηκαν πόλεις σε όλη τη χώρα
02:20
and they wentπήγε to citiesπόλεις acrossαπέναντι the countryΧώρα
36
128479
2617
και πέρασαν ρυθμίσεις ώστε να περιορίσουν
την ανάπτυξη του Jitney.
02:23
and got regulationsΚανονισμοί put in placeθέση
to slowαργός down the growthανάπτυξη of the jitneyjitney.
37
131120
4800
02:28
And there were all kindsείδη of regulationsΚανονισμοί.
38
136520
2496
Υπήρχαν πολλά είδη κανονισμών.
Υπήρχαν άδειες, συχνά πολύ ακριβές.
02:31
There were licensesάδειες --
oftenσυχνά they were priceyακριβός.
39
139040
2256
Σε μερικές πόλεις, αν ήσουν οδηγός Jitney,
02:33
In some citiesπόλεις,
40
141320
1416
02:34
if you were a jitneyjitney driverοδηγός,
41
142760
1376
έπρεπε να είσαι στο Jitney
16 ώρες ημερησίως.
02:36
you were requiredαπαιτείται to be
in the jitneyjitney for 16 hoursώρες a day.
42
144160
4200
02:40
In other citiesπόλεις,
43
148880
1376
Σε άλλες πόλεις,
απαιτούνταν να υπάρχουν δύο οδηγοί
για ένα jitney.
02:42
they requiredαπαιτείται two jitneyjitney
driversπρογράμματα οδήγησης for one jitneyjitney.
44
150280
2800
02:45
But there was a really
interestingενδιαφέρων regulationκανονισμός λειτουργίας
45
153760
2256
Ωστόσο, υπήρχε ένας
πολύ ενδιαφέρων κανονισμός
που όριζε ότι έπρεπε να τοποθετηθεί
ένα φως στο πίσω κάθισμα,
02:48
whichοι οποίες was they had to
put a backseatπίσω κάθισμα lightφως --
46
156040
2880
02:51
installεγκαθιστώ it in everyκάθε JitneyJitney --
47
159920
1896
σε κάθε jitney,
για να σταματήσουν μια νέα ολέθρια
καινοτομία, που ονόμασαν spooning.
02:53
to stop a newνέος perniciousολέθριος innovationκαινοτομία
whichοι οποίες they calledπου ονομάζεται spooningμετακινήσει με το κουτάλι.
48
161840
3936
02:57
(LaughterΤο γέλιο)
49
165800
1216
(Γέλια)
Ωραία. Οπότε, τι συνέβη;
02:59
All right. So what happenedσυνέβη?
50
167040
2176
Μέσα σε ένα χρόνο
η κατάσταση είχε απογειωθεί.
03:01
Well, withinστα πλαίσια a yearέτος
this thing had takenληφθεί off.
51
169240
3096
Ωστόσο το Jitney μέχρι το 1919,
είχε ήδη οδηγηθεί σε αφανισμό.
03:04
But the jitneyjitney, by 1919, was regulatedρυθμιζόμενη
completelyεντελώς out of existenceύπαρξη.
52
172360
5840
Δυστυχώς...
03:10
That's unfortunateατυχής ...
53
178880
1200
03:13
because, well, when you can't shareμερίδιο a carαυτοκίνητο,
then you have to ownτα δικά one.
54
181200
4496
γιατί, όταν δεν μπορείς να μοιραστείς ένα
αυτοκίνητο, πρέπει να έχεις το δικό σου.
Και η κτήση αυτοκινήτων εκτοξεύτηκε
03:17
And carαυτοκίνητο ownershipιδιοκτησία skyrocketedεκτιναχθεί στα ύψη
55
185720
2016
και δεν είναι παράξενο ότι μέχρι το 2007,
03:19
and it's no wonderθαύμα that by 2007,
56
187760
3536
υπήρχε ένα αυτοκίνητο για κάθε άνδρα,
γυναίκα και παιδί στην Ηνωμένες Πολιτείες.
03:23
there was a carαυτοκίνητο for everyκάθε man,
womanγυναίκα and childπαιδί in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
57
191320
3560
03:27
And that phenomenonφαινόμενο had goneχαμένος globalπαγκόσμια.
58
195480
2160
Αυτό το φαινόμενο έγινε παγκόσμιο.
03:30
In ChinaΚίνα by 2011,
59
198280
2480
Στην Κίνα, μέχρι το 2011,
03:33
there were more carαυτοκίνητο salesεμπορικός
happeningσυμβαίνει in ChinaΚίνα than in the US.
60
201480
3440
γινόντουσαν περισσότερες πωλήσεις
αυτοκινήτων απ' ό,τι στις ΗΠΑ.
03:37
Now, all this privateιδιωτικός ownershipιδιοκτησία
of courseσειρά μαθημάτων had a publicδημόσιο costκόστος.
61
205400
3856
Φυσικά, όλη αυτή η ιδιωτική κτήση
είχε και δημόσιο κόστος.
Στις ΗΠΑ σπαταλάμε
7 δισεκατομμύρια ώρες ετησίως,
03:41
In the US, we spendδαπανήσει
7 billionδισεκατομμύριο hoursώρες a yearέτος,
62
209280
4856
κολλημένοι στην κίνηση.
03:46
wastedσπατάλη, sittingσυνεδρίαση in trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ.
63
214160
1960
03:48
160 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια in lostχαμένος productivityπαραγωγικότητα,
64
216760
2960
160 δισεκατομμύρια δολάρια
χαμένης παραγωγικότητας
03:52
of courseσειρά μαθημάτων alsoεπίσης sittingσυνεδρίαση in trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ,
65
220240
1736
επίσης κολλημένοι στην κίνηση,
03:54
and one-fifthένα πέμπτο of all
of our carbonάνθρακας footprintίχνος
66
222000
3936
και το ένα πέμπτο του αποτυπώματος άνθρακα
εκπέμπεται στον αέρα
από τα αυτοκίνητα μας.
03:57
is spewedspewed out in the airαέρας
by those carsαυτοκίνητα that we're sittingσυνεδρίαση in.
67
225960
3160
04:02
Now, that's only fourτέσσερα percentτοις εκατό
of our problemπρόβλημα thoughαν και.
68
230240
2976
Και αυτό είναι μόνο το 4%
του συνολικού προβλήματος.
Γιατί το να πρέπει να έχετε αυτοκίνητο
04:05
Because if you have to ownτα δικά a carαυτοκίνητο
69
233240
2216
σημαίνει ότι το 96% του χρόνου
το αμάξι σας παραμένει ανενεργό.
04:07
then that meansπου σημαίνει 96 percentτοις εκατό of the time
your carαυτοκίνητο is sittingσυνεδρίαση idleσε κατάσταση αδράνειας.
70
235480
3440
04:11
And so, up to 30 percentτοις εκατό
of our landγη and our spaceχώρος
71
239360
4216
Επομένως, το 30% της έκτασης
και του χώρου μας
χάνεται για την αποθήκευση
αυτών των ατσάλινων όγκων.
04:15
is used storingεναποθήκευση these hunkshunks of steelατσάλι.
72
243600
3296
04:18
We even have skyscrapersουρανοξύστες builtχτισμένο for carsαυτοκίνητα.
73
246920
4936
Έχουμε ακόμα και ουρανοξύστες
κατασκευασμένους για αυτοκίνητα.
Σε τέτοιον κόσμο ζούμε σήμερα.
04:23
That's the worldκόσμος we liveζω in todayσήμερα.
74
251880
1920
Οι πόλεις αντιμετωπίζουν
αυτό το πρόβλημα εδώ και δεκαετίες.
04:27
Now, citiesπόλεις have been dealingμοιρασιά
with this problemπρόβλημα for decadesδεκαετίες.
75
255720
3080
04:31
It's calledπου ονομάζεται massμάζα transitδιαμετακόμιση.
76
259399
1656
Ονομάζεται μαζική μεταφορά.
Ακόμα και σε μια πόλη σαν τη Νέα Υόρκη,
04:33
And even in a cityπόλη like NewΝέα YorkΥόρκη CityΠόλη,
77
261079
2537
από τις πιο πυκνοκατοικημένες
πόλεις παγκοσμίως
04:35
one of the mostπλέον denselyπυκνά
populatedκατοικημένη in the worldκόσμος
78
263640
2216
με ένα από τα πιο εξεζητημένα
συστήματα μαζικής μεταφοράς παγκοσμίως,
04:37
and one of the mostπλέον sophisticatedεκλεπτυσμένο
massμάζα transitδιαμετακόμιση systemsσυστήματα in the worldκόσμος,
79
265880
3656
υπάρχουν ακόμα 2,5 εκατομμύρια αυτοκίνητα
να διασχίζουν αυτές τις γέφυρες κάθε μέρα.
04:41
there are still 2.5 millionεκατομμύριο carsαυτοκίνητα
that go over those bridgesγέφυρες everyκάθε day.
80
269560
6360
04:48
Why is that?
81
276480
1200
Γιατί συμβαίνει αυτό;
04:50
Well, it's because massμάζα transitδιαμετακόμιση
hasn'tδεν έχει yetΑκόμη figuredσχηματικός out
82
278440
4040
Επειδή η μαζική μεταφορά
δεν έχει βρει έναν τρόπο
04:55
how to get to everybody'sΌλοι είναι doorstepκατώφλι.
83
283320
2640
για το πώς να μας προσεγγίσει όλους.
04:58
And so back in SanSan FranciscoΦρανσίσκο,
where I liveζω,
84
286920
2576
Στο Σαν Φρανσίσκο, όπου μένω,
η κατάσταση είναι πολύ χειρότερη.
Για την ακρίβεια χειρότερη από παντού.
05:01
the situation'sκατάσταση του much worseχειρότερος,
85
289520
1336
05:02
in factγεγονός, much worseχειρότερος around the worldκόσμος.
86
290880
2600
05:06
And so the beginningαρχή
of UberΗ Uber in 2010 was --
87
294000
3456
Έτσι το ξεκίνημα της Uber το 2010 ήταν -
λοιπόν, θέλαμε να μεταφερόμαστε
05:09
well, we just wanted
to pushΣπρώξτε a buttonκουμπί and get a rideβόλτα.
88
297480
2496
με το πάτημα ενός κουμπιού.
Δεν είχαμε μεγάλες φιλοδοξίες.
05:12
We didn't have any grandμεγαλειώδης ambitionsφιλοδοξίες.
89
300000
2296
05:14
But it just turnedγύρισε out
90
302320
1336
Όμως, αποδείχτηκε ότι πολύς κόσμος
05:15
that lots of people wanted
to pushΣπρώξτε a buttonκουμπί and get a rideβόλτα,
91
303680
2896
ήθελε να μεταφέρεται
με το πάτημα ενός κουμπιού
05:18
and ultimatelyτελικά what we startedξεκίνησε to see
was a lot of duplicateαντίγραφο ridesβόλτες.
92
306600
4560
και τελικά αρχίσαμε να παρατηρούμε
πολλές επαναλαμβανόμενες διαδρομές.
05:24
We saw a lot of people
93
312360
1776
Είδαμε πολλούς ανθρώπους
να πατάνε το ίδιο κουμπί, την ίδια στιγμή
και να πηγαίνουν κατά βάση στο ίδιο μέρος.
05:26
pushingπιέζοντας the sameίδιο buttonκουμπί at the sameίδιο time
94
314160
3016
05:29
going essentiallyουσιαστικά to the sameίδιο placeθέση.
95
317200
2456
05:31
And so we startedξεκίνησε thinkingσκέψη about,
96
319680
1576
Κι έτσι αρχίσαμε να αναλογιζόμαστε
05:33
well, how do we make those two tripsταξίδια
and turnστροφή them into one.
97
321280
3680
το πώς μπορούμε να μετατρέψουμε
αυτές τις δύο κούρσες σε μία.
Γιατί αν το καταφέρναμε,
05:37
Because if we did,
that rideβόλτα would be a lot cheaperπιο φθηνα --
98
325840
3336
η κούρσα θα ήταν πολύ φτηνότερη,
έως και 50%,
05:41
up to 50 percentτοις εκατό cheaperπιο φθηνα --
99
329200
1480
και φυσικά και για την πόλη
05:43
and of courseσειρά μαθημάτων for the cityπόλη
100
331160
1256
θα είχαμε πολύ περισσότερο κόσμο
και πολύ λιγότερα αυτοκίνητα.
05:44
you've got a lot more people
and a lot fewerλιγότεροι carsαυτοκίνητα.
101
332440
3056
05:47
And so the bigμεγάλο questionερώτηση for us was:
102
335520
2376
Επομένως, για εμάς
η σημαντική ερώτηση ήταν:
θα λειτουργούσε κάτι τέτοιο;
05:49
would it work?
103
337920
1296
Θα μπορούσαμε να έχουμε
μια φτηνότερη διαδρομή,
05:51
Could you have a cheaperπιο φθηνα rideβόλτα
104
339240
3376
αρκετά φτηνή ώστε ο κόσμος
να είναι πρόθυμος να τη μοιραστεί;
05:54
cheapφτηνός enoughαρκετά that people
would be willingπρόθυμος to shareμερίδιο it?
105
342640
2840
05:58
And the answerαπάντηση, fortunatelyΕυτυχώς,
is a resoundingηχηρή yes.
106
346360
3240
Ευτυχώς η απάντηση είναι ένα βροντερό ναι.
06:02
In SanSan FranciscoΦρανσίσκο,
107
350080
1696
Στο Σαν Φρανσίσκο,
πριν το uberPOOL είχαμε -
06:03
before uberPOOLuberPOOL, we had --
108
351800
2656
λοιπόν, όλοι έπαιρναν τα αυτοκίνητά τους
για να πάνε εκεί που ήθελαν.
06:06
well, everybodyόλοι would take theirδικα τους carαυτοκίνητο
whereverοπουδήποτε the heckκαλό they wanted.
109
354480
3376
Τα φωτεινά χρώματα δείχνουν τα μέρη
με τα περισσότερα αυτοκίνητα.
06:09
And the brightΛΑΜΠΡΌΣ colorsχρωματιστά
is where we have the mostπλέον carsαυτοκίνητα.
110
357880
2520
Μόλις εισάγαμε τα uberPOOL,
06:12
And onceμια φορά we introducedεισήχθη uberPOOLuberPOOL,
111
360880
2136
όπως βλέπετε, σταμάτησαν
τα πολλά φωτεινά χρώματα.
06:15
well, you see there's not
as manyΠολλά brightΛΑΜΠΡΌΣ colorsχρωματιστά.
112
363040
2280
06:18
More people gettingνα πάρει around
the cityπόλη in fewerλιγότεροι carsαυτοκίνητα,
113
366400
3936
Περισσότεροι άνθρωποι κυκλοφορούν
στην πόλη σε λιγότερα αυτοκίνητα,
μειώνοντας τα αυτοκίνητα στο δρόμο.
06:22
takingλήψη carsαυτοκίνητα off the roadδρόμος.
114
370360
2056
Φαίνεται, λοιπόν,
πως το uberPOOL δουλεύει.
06:24
It looksφαίνεται like uberPOOLuberPOOL is workingεργαζόμενος.
115
372440
1920
06:27
And so we rolledέλασης it out in LosΛος AngelesΆντζελες
116
375240
2440
Οπότε, το βάλαμε μπροστά στο Λος Άντζελες,
06:30
eightοκτώ monthsμήνες agoπριν.
117
378640
1400
οκτώ μήνες πριν.
06:32
And sinceΑπό then, we'veέχουμε takenληφθεί
7.9 millionεκατομμύριο milesμίλια off the roadsδρόμους
118
380560
5040
Από τότε έχουμε αφαιρέσει
7,9 εκατομμύρια μίλια από τους δρόμους
06:38
and we'veέχουμε takenληφθεί 1.4 thousandχίλια
metricμετρικός tonsτόνους of COCO2 out of the airαέρας.
119
386120
6360
και έχουμε μειώσει κατά 1,4 χιλιάδες
μετρικούς τόνους το διοξείδιο του άνθρακα.
06:45
But the partμέρος that I'm really --
120
393400
1816
Αλλά ο λόγος για τον οποίο είμαι -
06:47
(ApplauseΧειροκροτήματα)
121
395240
2600
(Χειροκρότημα)
06:51
But my favoriteαγαπημένη statisticστατιστικός --
122
399520
2456
Το αγαπημένο μου στατιστικό αποτέλεσμα -
θυμηθείτε είμαι από το Λος Άντζελες,
ξόδεψα χρόνια στο τιμόνι
06:54
rememberθυμάμαι, I'm from LAΛΑ,
123
402000
1256
06:55
I spentξόδεψε yearsχρόνια of my life
124
403280
1256
06:56
sittingσυνεδρίαση behindπίσω the wheelΡΟΔΑ,
going, "How do we fixδιορθώσετε this?" --
125
404560
3336
να αναλογίζομαι,
«πώς θα λύσουμε το πρόβλημα».
06:59
my favoriteαγαπημένη partμέρος
is that eightοκτώ monthsμήνες laterαργότερα,
126
407920
3736
Αυτό που μου αρέσει περισσότερο
είναι ότι οκτώ μήνες μετά
έχουμε 100.000 επιπλέον άτομα
να μοιράζονται κούρσες κάθε βδομάδα.
07:03
we have addedπρόσθεσε 100,000 newνέος people
that are carpoolingcarpooling everyκάθε weekεβδομάδα.
127
411680
6040
07:10
Now, in ChinaΚίνα everything is supersizedSupersized,
128
418200
2840
Σήμερα στην Κίνα τα πάντα είναι υπερμεγέθη
07:13
and so we're doing 15 millionεκατομμύριο
uberPOOLuberPOOL tripsταξίδια perανά monthμήνας,
129
421720
4376
κι έτσι γίνονται 15 εκατομμύρια
κούρσες uberPOOL το μήνα,
δηλαδή 500.000 τη μέρα.
07:18
that's 500,000 perανά day.
130
426120
2056
Φυσικά παρατηρούμε
πως υπάρχει ραγδαία ανάπτυξη.
07:20
And of courseσειρά μαθημάτων we're seeingβλέπων
that exponentialεκθετικός growthανάπτυξη happenσυμβεί.
131
428200
2976
Το ίδιο συμβαίνει και στο Λος Άντζελες.
07:23
In factγεγονός, we're seeingβλέπων it in LAΛΑ, too.
132
431200
2096
Όταν συζητώ με την ομάδα μου
07:25
And when I talk to my teamομάδα,
we don't talk about,
133
433320
2376
δεν λέμε, «100.000 άτομα τη βδομάδα
και ξεμπερδέψαμε».
07:27
"Hey, well, 100,000 people
carpoolingcarpooling everyκάθε weekεβδομάδα and we're doneΈγινε."
134
435720
6360
07:34
How do we get that to a millionεκατομμύριο?
135
442400
1680
Πώς θα φτάσουμε το ένα εκατομμύριο;
Και αντίστοιχα στην Κίνα,
μερικά εκατομμύρια.
07:36
And in ChinaΚίνα, well,
that could be severalαρκετά millionεκατομμύριο.
136
444680
2360
Το uberPOOL είναι μια σημαντική λύση
για την κοινή χρήση αυτοκινήτων στην πόλη.
07:39
And so uberPOOLuberPOOL is a very great
solutionλύση for urbanαστικός carpoolingcarpooling.
137
447800
6136
Αλλά τι γίνεται στα προάστια;
07:45
But what about the suburbsΠροάστια?
138
453960
1936
Αυτός είναι ο δρόμος
που μεγάλωσα στο Λος Άντζελες,
07:47
This is the streetδρόμος
where I grewαυξήθηκε up in LosΛος AngelesΆντζελες,
139
455920
2376
είναι ένα προάστιο,
το Νόρθριτζ της Καλιφόρνια,
07:50
it's actuallyπράγματι a suburbπροάστιο
calledπου ονομάζεται NorthridgeNorthridge, CaliforniaΚαλιφόρνια,
140
458320
2516
07:52
and, well --
141
460850
1286
07:54
look, those mailboxesγραμματοκιβώτια,
they kindείδος of just go on foreverγια πάντα.
142
462160
3600
κοιτάξτε αυτά τα γραμματοκιβώτια,
είναι τόσο πολλά.
07:58
And everyκάθε morningπρωί at about the sameίδιο time,
143
466600
2400
Κάθε πρωί περίπου την ίδια ώρα,
τα αυτοκίνητα βγαίνουν από τα γκαράζ,
08:01
carsαυτοκίνητα rollρολό of out theirδικα τους drivewaydriveway,
144
469840
1896
και στα περισσότερα, υπάρχει μόνο ένας,
08:03
mostπλέον of them, one personπρόσωπο in the carαυτοκίνητο,
145
471760
2760
08:07
and they go to work,
they go to theirδικα τους placeθέση of work.
146
475960
3616
και όλοι πηγαίνουν στη δουλειά,
στο μέρος που εργάζονται.
Επομένως η ερώτηση είναι:
08:11
So the questionερώτηση for us is:
147
479600
1256
08:12
well, how do we turnστροφή
148
480880
1240
πώς θα μετατρέψουμε
08:15
all of these commuterκατόχων διαρκούς εισιτήριου carsαυτοκίνητα --
149
483320
1816
όλα αυτά τα αυτοκίνητα των προαστίων
08:17
and literallyΚυριολεκτικά there's
tensδεκάδες of millionsεκατομμύρια of them --
150
485160
3280
-και όντως υπάρχουν δεκάδες εκατομμύρια-
08:21
how do we turnστροφή all these
commuterκατόχων διαρκούς εισιτήριου carsαυτοκίνητα into sharedκοινή χρήση carsαυτοκίνητα?
151
489080
3080
πώς τα μετατρέπουμε
σε κοινόχρηστα αυτοκίνητα;
08:25
Well, we have something for this that we
recentlyπρόσφατα launchedξεκίνησε calledπου ονομάζεται uberCOMMUTEuberCOMMUTE.
152
493040
4240
Έχουμε μια λύση την οποία
πρόσφατα παρουσιάσαμε ως uberCOMMUTE.
08:29
You get up in the morningπρωί,
get readyέτοιμος for work, get your coffeeκαφές,
153
497640
2953
Ξυπνάς το πρωί,
ετοιμάζεσαι για τη δουλειά, πίνεις καφέ,
πηγαίνεις στο αυτοκίνητό
08:32
go to your carαυτοκίνητο
154
500617
1279
08:33
and you lightφως up the UberΗ Uber appapp,
155
501920
2016
και ενεργοποιείς την εφαρμογή Uber,
08:35
and all of a suddenαιφνίδιος,
156
503960
1496
και ξαφνικά,
γίνεσαι Uber οδηγός.
08:37
you becomeγίνομαι an UberΗ Uber driverοδηγός.
157
505480
1720
08:40
And we'llΚαλά matchαγώνας you up
with one of your neighborsγείτονες
158
508360
2376
Σε αντιστοιχούμε
με κάποιον από τους γείτονές σου
ενώ πηγαίνεις στη δουλειά
08:42
on your way to work
159
510760
1200
και είναι κάτι πολύ σημαντικό.
08:44
and it's a really great thing.
160
512679
1681
08:47
There's just one hitchαναποδιά ...
161
515000
2280
Υπάρχει μόνο ένα εμπόδιο,
08:50
it's calledπου ονομάζεται regulationκανονισμός λειτουργίας.
162
518080
1920
και ονομάζεται κανονισμός.
08:52
So 54 centsσεντ a mileμίλι, what is that?
163
520440
2215
54 σεντ για κάθε μίλι, τι είναι αυτό;
Λοιπόν, η κυβέρνηση των ΗΠΑ
08:54
Well, that is what the US governmentκυβέρνηση
164
522679
2057
αποφάσισε ότι αυτό είναι το κόστος
ανά μίλι για την κατοχή αυτοκινήτου.
08:56
has determinedπροσδιορίζεται that the costκόστος
of owningη ιδιοκτησία a carαυτοκίνητο is perανά mileμίλι.
165
524760
4160
09:01
You can pickδιαλέγω up anybodyοποιοσδήποτε
in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
166
529720
2976
Μπορείς να πάρεις οποιονδήποτε στις ΗΠΑ
και να τον πας οπουδήποτε
μόλις σε καλέσει,
09:04
and take them whereverοπουδήποτε they want to go
at a moment'sστιγμή της noticeειδοποίηση,
167
532720
3576
για 54 σεντ ανά μίλι ή και λιγότερο.
09:08
for 54 centsσεντ a mileμίλι or lessπιο λιγο.
168
536320
2496
Αλλά αν χρεώσεις 60 σεντ το μίλι,
θεωρείσαι παραβάτης.
09:10
But if you chargeχρέωση 60 centsσεντ a mileμίλι,
you're a criminalεγκληματίας.
169
538840
3320
09:14
But what if for 60 centsσεντ a mileμίλι
170
542960
2096
Αλλά τι θα γινόταν αν για 60 σεντ το μίλι
μπορούσαμε να μεταφέρουμε μισό εκατομμύριο
περισσότερους ανθρώπους στο Λος Άντζελες;
09:17
we could get halfΉμισυ a millionεκατομμύριο more people
carpoolingcarpooling in LosΛος AngelesΆντζελες?
171
545080
4576
Και τι θα γινόταν αν για 60 σεντ το μίλι
09:21
And what if at 60 centsσεντ a mileμίλι
172
549680
2536
09:24
we could get 50 millionεκατομμύριο people
carpoolingcarpooling in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη?
173
552240
4160
μπορούσαμε να μεταφέρουμε
50 εκατομμύρια ανθρώπους στις ΗΠΑ;
09:28
If we could,
174
556960
1256
Αν μπορούσαμε,
είναι φανερό ότι θα έπρεπε να το κάνουμε.
09:30
it's obviouslyπροφανώς something we should do.
175
558240
1920
09:33
And so it goesπηγαίνει back
to the lessonμάθημα of the jitneyjitney.
176
561120
2480
Επανερχόμαστε στο μάθημα του jitney.
09:36
If by 1915 this thing was takingλήψη off,
177
564320
3736
Αν είχε τόση επιτυχία μέχρι το 1915,
φανταστείτε τι θα συνέβαινε
χωρίς όλους αυτούς τους κανονισμούς,
09:40
imagineφαντάζομαι withoutχωρίς
the regulationsΚανονισμοί that happenedσυνέβη,
178
568080
3496
09:43
if that thing could just keep going.
179
571600
1720
αν αυτό συνεχιζόταν.
09:46
How would our citiesπόλεις be differentδιαφορετικός todayσήμερα?
180
574160
2856
Πόσο διαφορετικές
θα ήταν οι πόλεις μας σήμερα;
Θα είχαμε περισσότερα πάρκα
αντί για χώρους στάθμευσης;
09:49
Would we have parksπάρκα
in the placeθέση of parkingστάθμευση lots?
181
577040
3696
Χάσαμε εκείνη την ευκαιρία.
09:52
Well, we lostχαμένος that chanceευκαιρία.
182
580760
1896
Όμως η τεχνολογία
μας έδωσε μια άλλη ευκαιρία.
09:54
But technologyτεχνολογία has givenδεδομένος us
anotherαλλο opportunityευκαιρία.
183
582680
3056
Είμαι τόσο ενθουσιασμένος όσο όλοι
για τα αυτο-οδηγούμενα αυτοκίνητα
09:57
Now, I'm as excitedερεθισμένος as anybodyοποιοσδήποτε elseαλλού
about self-drivingαυτο-οδήγηση carsαυτοκίνητα
184
585760
4200
10:02
but do we have to really wait
fiveπέντε, 10 or even 20 yearsχρόνια
185
590960
4416
αλλά πρέπει, όντως, να περιμένουμε
5, 10 ή και 20 χρόνια
για να γίνουν οι νέες μας πόλεις
μια πραγματικότητα;
10:07
to make our newνέος citiesπόλεις a realityπραγματικότητα?
186
595400
3320
Με την τεχνολογία που διαθέτουμε σήμερα,
10:11
With the technologyτεχνολογία in our pocketsτσέπες todayσήμερα,
187
599400
2976
και λίγο έξυπνους κανονισμούς,
10:14
and a little smartέξυπνος regulationκανονισμός λειτουργίας,
188
602400
1800
μπορούμε να μετατρέψουμε κάθε αυτοκίνητο
σε κοινόχρηστο αυτοκίνητο
10:16
we can turnστροφή everyκάθε carαυτοκίνητο into a sharedκοινή χρήση carαυτοκίνητο,
189
604920
3480
10:21
and we can reclaimαξιοποιώ our citiesπόλεις
startingεκκίνηση todayσήμερα.
190
609360
3680
και να εξυγιάνουμε τις πόλεις μας
ξεκινώντας από σήμερα.
10:25
Thank you.
191
613560
1216
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
10:26
(ApplauseΧειροκροτήματα)
192
614800
3080
10:35
ChrisChris AndersonΆντερσον: TravisTravis, thank you.
193
623916
1620
Κρις Άντερσον: Τράβις, ευχαριστώ.
Τράβις Κάλανικ: Ευχαριστώ.
10:37
TravisTravis KalanickKalanick: Thank you.
194
625560
1286
ΚΑ: Ξέρεις, η εταιρία που δημιουργήσατε
είναι πραγματικά εκπληκτική.
10:38
CACA: You know -- I mean the companyΕταιρία
you've builtχτισμένο is absolutelyαπολύτως astoundingκαταπληκτικός.
195
626870
4546
Μίλησες μόνο για ένα μικρό μέρος της εδώ
10:43
You only just talkedμίλησε
about a smallμικρό partμέρος of it here --
196
631440
2856
-ένα πολύ δυνατό μέρος-
10:46
a powerfulισχυρός partμέρος --
197
634320
1216
η ιδέα της μετατροπής αυτοκινήτων
σε δημόσια συγκοινωνία,
10:47
the ideaιδέα of turningστροφή carsαυτοκίνητα
into publicδημόσιο transportμεταφορά like that,
198
635560
2696
είναι φοβερή.
10:50
it's coolδροσερός.
199
638280
1216
10:51
But I've got a coupleζευγάρι other questionsερωτήσεις
200
639520
1816
Όμως, έχω μερικές ερωτήσεις
που ξέρω ότι βρίσκονται
στο μυαλό των θεατών.
10:53
because I know they're
out there on people'sτων ανθρώπων mindsμυαλά.
201
641360
2416
Πρώτα απ' όλα, την περασμένη βδομάδα,
10:55
So first of all, last weekεβδομάδα I think it was,
202
643800
2336
ενεργοποίησα το κινητό μου
και προσπάθησα να καλέσω ένα Uber
10:58
I switchedενεργοποιημένη on my phoneτηλέφωνο
and triedδοκιμασμένος to bookΒιβλίο an UberΗ Uber
203
646160
2816
11:01
and I couldn'tδεν μπορούσε find the appapp.
204
649000
2056
αλλά δεν μπορούσα να βρω την εφαρμογή.
Είχατε αυτό το πολύ ριζοσπαστικό,
πολύ έντονο και περίεργο νέο σχέδιο.
11:03
You had this very radicalριζικό,
very boldτολμηρός, braveγενναίος redesignεπανασχεδιασμός.
205
651080
4416
ΤΚ: Σίγουρα.
11:07
TKTK: Sure.
206
655520
1416
ΚΑ: Πώς πήγε;
11:08
CACA: How did it go?
207
656960
1216
Υπήρχαν κι άλλοι
που δεν έβρισκαν την εφαρμογή;
11:10
Did you noticeειδοποίηση other people
not findingεύρεση the appapp that day?
208
658200
2696
Θα κερδίσετε περισσότερους ανθρώπους
με το νέο σχέδιο;
11:12
Are you going to winνίκη people over
for this redesignεπανασχεδιασμός?
209
660920
2696
ΤΚ: Λοιπόν, πρώτα θα πρέπει ίσως να πω,
11:15
TKTK: Well, first I should
probablyπιθανώς just say,
210
663640
2056
τι ακριβώς προσπαθούμε να πετύχουμε.
11:17
well, what we were tryingπροσπαθεί to accomplishολοκληρώσει.
211
665720
2176
11:19
And I think if you know
a little bitκομμάτι about our historyιστορία,
212
667920
2896
Νομίζω πως αν γνωρίζετε
λίγα πράματα για την ιστορία μας,
11:22
it makesκάνει a lot more senseέννοια.
213
670840
1936
όλα θα αποκτήσουν περισσότερο νόημα.
Όταν ξεκινήσαμε,
11:24
WhichΟποία is, when we first got startedξεκίνησε,
214
672800
2216
είχαμε μόνο μαύρα αμάξια.
11:27
it was just blackμαύρος carsαυτοκίνητα.
215
675040
1376
Πατούσες το κουμπί
κι ερχόταν μια Mercedes S-class.
11:28
It was literallyΚυριολεκτικά you pushΣπρώξτε a buttonκουμπί
and get an S-ClassS-κατηγορία.
216
676440
2656
11:31
And so what we did
217
679120
1616
Αυτό που κάναμε
11:32
was almostσχεδόν what I would call
an immatureανώριμα versionεκδοχή of a luxuryπολυτέλεια brandμάρκα
218
680760
5336
ήταν αυτό που ονομάζω μια ανώριμη
εκδοχή μιας πολυτελούς μάρκας
που έμοιαζε με έμβλημα
πολυτελούς αυτοκινήτου.
11:38
that lookedκοίταξε like a badgeτο σήμα on a luxuryπολυτέλεια carαυτοκίνητο.
219
686120
2856
Αποκτώντας παγκόσμια εμβέλεια
11:41
And as we'veέχουμε goneχαμένος worldwideΠαγκόσμιος
220
689000
1816
και φτάνοντας από τις S-class
στα τρίκυκλα της Ινδίας,
11:42
and goneχαμένος from S-ClassesS-τάξεις
to autoαυτο rickshawsδίτροχες χειράμαξες in IndiaΙνδία,
221
690840
4336
έγινε πολύ σημαντικό για μας
11:47
it becameέγινε something
that was importantσπουδαίος for us
222
695200
2136
να είμαστε πιο προσβάσιμοι,
11:49
to be more accessibleπροσιτός,
223
697360
2376
να μην περιοριζόμαστε τοπικά,
11:51
to be more hyperlocalhyperlocal,
224
699760
1536
να προσαρμοστούμε στις πόλεις που είμαστε
11:53
to be about the citiesπόλεις we were in
225
701320
2336
και γι' αυτό βλέπετε
όλα αυτά τα σχέδια και χρώματα.
11:55
and that's what you see
with the patternsσχέδια and colorsχρωματιστά.
226
703680
2496
Να γίνουμε παραστατικοί,
11:58
And to be more iconicεικονική,
227
706200
1256
γιατί το U δεν σημαίνει
τίποτα στη σανσκριτική,
11:59
because a U doesn't mean
anything in SanskritΣανσκριτικά,
228
707480
2616
όπως ούτε και στη μανδαρινική.
12:02
and a U doesn't mean anything in MandarinΜανταρίνι.
229
710120
2456
12:04
And so that was
a little bitκομμάτι what it was about.
230
712600
2216
Επομένως, αυτός ήταν πάνω κάτω ο λόγος.
Όταν ξεκινάς πρώτη φορά κάτι τέτοιο,
12:06
Now, when you first
rollρολό out something like that,
231
714840
2896
τα χέρια σου ιδρώνουν,
12:09
I mean, your handsτα χέρια are sweatingεφίδρωση,
232
717760
1536
έχεις, ξέρεις, ανησυχείς λίγο.
12:11
you've got --
233
719320
1216
12:12
you know, you're a little worriedανήσυχος.
234
720560
1656
Αυτό που είδαμε σε πολύ κόσμο,
12:14
What we saw is a lot of people --
235
722240
1616
βασικά, στην αρχή,
είδαμε πολλούς να ανοίγουν την εφαρμογή
12:15
actuallyπράγματι, at the beginningαρχή,
we saw a lot more people openingάνοιγμα the appapp
236
723880
3296
επειδή ήταν περίεργοι
για το τι θα δουν σε αυτήν.
12:19
because they were curiousπερίεργος
what they would find when they openedάνοιξε it.
237
727200
3143
12:23
And our numbersαριθμούς were slightlyελαφρώς up
from what we expectedαναμενόμενος.
238
731600
3640
Τα νούμερά μας ήταν λίγο υψηλότερα
από αυτά που περιμέναμε.
12:28
CACA: OK, that's coolδροσερός.
239
736440
1256
ΚΑ: Ωραία, τέλεια.
Οπότε εσύ, προσωπικά,
είσαι κάτι σαν αίνιγμα, θα έλεγα.
12:29
Now, so you, yourselfσύ ο ίδιος,
are something of an enigmaαίνιγμα, I would say.
240
737720
4816
12:34
Your supportersΟι υποστηρικτές and investorsεπενδυτές,
who have been with you the wholeολόκληρος way,
241
742560
4776
Οι υποστηρικτές και επενδυτές
που ήταν πάντα μαζί σου,
πιστεύουν πως η μόνη ευκαιρία
12:39
believe that the only chanceευκαιρία
242
747360
1376
για να τα βάλουν με τα ισχυρά
και παγιωμένα συμφέροντα
12:40
of sortείδος of takingλήψη on
the powerfulισχυρός, entrenchedεδραιωμένο interestsτα ενδιαφέροντα
243
748760
3216
της βιομηχανίας των ταξί,
12:44
of taxiταξί industryβιομηχανία and so forthΕμπρός,
244
752000
2096
12:46
is to have someoneκάποιος who is
a fierceάγριος, relentlessαμείλικτη competitorανταγωνιστής,
245
754120
3656
είναι να έχουν έναν σκληρό
και αμείλικτο ανταγωνιστή,
που απέδειξες ότι είσαι.
12:49
whichοι οποίες you've certainlyσίγουρα provedαποδείχθηκαν to be.
246
757800
1720
12:52
Some people feel you've almostσχεδόν
takenληφθεί that cultureΠολιτισμός too farμακριά,
247
760040
3336
Πολλοί θεωρούν ότι το προχώρησες πολύ,
και ξέρεις ένα με δύο χρόνια πριν
12:55
and you know --
like a yearέτος or two agoπριν
248
763400
1976
υπήρχε μια τεράστια διένεξη κατά
την οποία πολλές γυναίκες αναστατώθηκαν.
12:57
there was a hugeτεράστιος controversyαμφισβήτηση
where a lot of womenγυναίκες got upsetαναστατωμένος.
249
765400
3816
Πώς ήταν τα πράγματα στην εταιρεία
κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου;
13:01
How did it feel like
insideμέσα the companyΕταιρία duringστη διάρκεια that periodπερίοδος?
250
769240
4936
Μειώθηκε η δουλειά σας;
13:06
Did you noticeειδοποίηση a lossαπώλεια of businessεπιχείρηση?
251
774200
2176
Μάθατε κάτι από αυτό;
13:08
Did you learnμαθαίνω anything from that?
252
776400
2536
13:10
TKTK: Well, look, I think --
253
778960
1256
Τ.Κ: Κοίτα, νομίζω...
Ήμουν επιχειρηματίας από το σχολείο
13:12
I've been an entrepreneurεπιχειρηματίας
sinceΑπό I've been in highυψηλός schoolσχολείο
254
780240
2616
και έχεις...
13:14
and you have --
255
782880
2816
Με πολλούς διαφορετικούς τρόπους
ο επιχειρηματίας αντιμετωπίζει δυσκολίες
13:17
In variousδιάφορος differentδιαφορετικός waysτρόπους
an entrepreneurεπιχειρηματίας will see hardσκληρά timesφορές
256
785720
3496
και για μας,
13:21
and for us,
257
789240
1256
αυτό συνέβηκε περίπου ενάμιση χρόνο πριν,
13:22
it was about a yearέτος and a halfΉμισυ agoπριν,
258
790520
2056
ήταν μια δύσκολη περίοδος και για μας.
13:24
and for us it was hardσκληρά timesφορές, too.
259
792600
1720
13:27
Now, insideμέσα, we feltένιωσα like --
260
795000
2080
Μες στην εταιρία νιώσαμε σαν -
Νομίζω ότι στο τέλος της μέρας
13:30
I guessεικασία at the endτέλος of the day
261
798120
1416
νιώθαμε ότι ήμαστε καλοί άνθρωποι
που κάναμε καλή δουλειά,
13:31
we feltένιωσα like we were
good people doing good work,
262
799560
4256
αλλά αυτό δεν ήταν εμφανές και στους έξω.
13:35
but on the outsideεξω απο that wasn'tδεν ήταν evidentεμφανές.
263
803840
2000
13:38
And so there was a lot that we had to do
264
806520
2616
Επομένως, ήταν πολλά που έπρεπε να γίνουν.
13:41
to sortείδος of --
265
809160
1856
13:43
We'dΕμείς θα goneχαμένος from a very smallμικρό companyΕταιρία --
266
811040
1856
Ξεκινήσαμε από πολύ μικρή εταιρεία.
13:44
I mean if you go literallyΚυριολεκτικά
two and a halfΉμισυ yearsχρόνια agoπριν,
267
812920
3096
Εννοώ ότι στην κυριολεξία
δυόμιση χρόνια πριν,
η εταιρεία αποτελούταν από 400 μέλη
13:48
our companyΕταιρία was 400 people,
268
816040
2136
και σήμερα από 6.500.
13:50
and todayσήμερα it's 6,500.
269
818200
2080
13:52
And so when you go throughδιά μέσου that growthανάπτυξη,
270
820880
1896
Όταν βιώνεις αυτή την ανάπτυξη,
πρέπει να θεμελιώσεις τις αξίες σου
13:54
you have to sortείδος of cementτσιμέντο
your culturalπολιτιστικός valuesαξίες
271
822800
3016
13:57
and talk about them all of the time.
272
825840
1800
και να μιλάς γι' αυτές συνεχώς.
14:00
And make sure that people
are constantlyσυνεχώς checkingέλεγχος
273
828200
3176
Να εξασφαλίσεις ότι οι άνθρωποι
συνεχώς αναρωτιούνται,
«είμαστε καλοί άνθρωποι
που κάνουν μια καλή δουλειά;»
14:03
to say, "Are we good people
doing good work?"
274
831400
2496
Και αν αυτό επιβεβαιώνεται,
14:05
And if you checkέλεγχος those boxesκουτιά,
275
833920
1656
το επόμενο βήμα είναι
να σιγουρευτείς ότι λες την ιστορία σου.
14:07
the nextεπόμενος partμέρος of that
is makingκατασκευή sure you're tellingαποτελεσματικός your storyιστορία.
276
835600
3000
14:11
And I think we learnedέμαθα a lot of lessonsμαθήματα
277
839360
1936
Νομίζω ότι πήραμε πολλά μαθήματα,
αλλά ότι στο τέλος βγήκαμε δυνατότεροι.
14:13
but I think at the endτέλος of it
we cameήρθε out strongerισχυρότερη.
278
841320
3176
14:16
But it was certainlyσίγουρα a difficultδύσκολος periodπερίοδος.
279
844520
2520
Ήταν σίγουρα μια δύσκολη περίοδος.
ΚΑ: Μου φαίνεται πως οπουδήποτε γυρνάς
14:20
CACA: It seemsφαίνεται to me, everywhereπαντού you turnστροφή,
280
848151
1905
14:22
you're facingαντιμέτωπος people
who occasionallyενίοτε give you a hardσκληρά time.
281
850080
3736
συναντάς ανθρώπους
που κάνουν τη δουλειά σας δυσκολότερη.
Πολλοί οδηγοί Uber,
τόσο στη Νέα Υόρκη όσο και αλλού,
14:25
Some UberΗ Uber driversπρογράμματα οδήγησης
in NewΝέα YorkΥόρκη and elsewhereαλλού
282
853840
2776
είναι εξοργισμένοι
επειδή αλλάξατε τις χρεώσεις
14:28
are madτρελός as hellκόλαση now
because you changedάλλαξε the feesαμοιβές
283
856640
2256
και ισχυρίζονται πως δεν μπορούν
να ανταποκριθούν πια.
14:30
and they can barelyμετά βίας -- they claimαπαίτηση --
barelyμετά βίας affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα the dealσυμφωνία anymoreπια.
284
858920
3880
14:35
How --
285
863800
1416
Πώς -
14:37
You know, you said
that you startedξεκίνησε this originallyαρχικά --
286
865240
3296
Ξέρεις, είπες
ότι αυτό αρχικά ξεκίνησε -
14:40
just the coolnessδροσιά of pressingπάτημα a buttonκουμπί
and summoningκλήτευση a rideβόλτα.
287
868560
3256
ήταν απλά η άνεση του να πατάς ένα κουμπί
και να κλείνεις μια διαδρομή.
14:43
This thing'sπράγμα είναι takenληφθεί off,
288
871840
1256
Και πήγε τόσο καλά,
14:45
you're affectingσυγκινητικός the wholeολόκληρος globalπαγκόσμια
economyοικονομία, basicallyβασικα, at this pointσημείο.
289
873120
3216
που αυτήν τη στιγμή
επηρεάζετε την παγκόσμια οικονομία.
Είτε το θέλεις είτε όχι,
είσαι αναγκασμένος να είσαι
14:48
You're beingνα εισαι forcedεξαναγκασμένος to be,
whetherκατά πόσο you want it or not,
290
876360
3296
ένας παγκόσμιος οραματιστής
που αλλάζει τον κόσμο.
14:51
a kindείδος of globalπαγκόσμια visionaryονειροπόλος
who'sποιος είναι changingαλλάζοντας the worldκόσμος.
291
879680
2456
Θέλω να πω, ποιος είσαι;
14:54
I mean -- who are you?
292
882160
1656
Το θέλεις αυτό;
14:55
Do you want that?
293
883840
1216
Είσαι έτοιμος να προσαρμοστείς
και να το ακολουθήσεις;
14:57
Are you readyέτοιμος to go with that
and be what that takes?
294
885080
3776
15:00
TKTK: Well, there's a fewλίγοι things
packedσυσκευασμένα in that questionερώτηση, so --
295
888880
3336
ΤΚ: Υπάρχουν αρκετά πράγματα
μέσα σ' αυτήν την ερώτηση.
15:04
(LaughterΤο γέλιο)
296
892240
1776
(Γέλια)
15:06
First is on the pricingτιμολόγηση sideπλευρά --
297
894040
3496
Πρώτα απ' όλα από τη μεριά των χρεώσεων,
να το έχουμε υπόψη μας, σωστά;
15:09
I mean, keep in mindμυαλό, right?
298
897560
1616
15:11
UberXΔιαδρομές με UberX, when we first startedξεκίνησε,
299
899200
1896
Τα UberX, όταν το αρχίσαμε,
ήταν κυριολεκτικά 10 ή και 15% φτηνότερο
από τα μαύρα αυτοκίνητά μας.
15:13
was literallyΚυριολεκτικά 10 or 15 percentτοις εκατό cheaperπιο φθηνα
than our blackμαύρος carαυτοκίνητο productπροϊόν.
300
901120
3800
15:17
It's now
301
905400
1240
Και τώρα σε πολλές πόλεις,
15:19
in manyΠολλά citiesπόλεις, halfΉμισυ the priceτιμή of a taxiταξί.
302
907520
3080
η τιμή είναι η μισή από των ταξί.
15:23
And we have all the dataδεδομένα to showπροβολή
303
911320
2136
Και έχουμε όλα τα στοιχεία για να δείξουμε
ότι οι οδηγοί βγάζουν περισσότερα χρήματα
ανά ώρα από τους οδηγούς των ταξί.
15:25
that the diversδύτες are makingκατασκευή more perανά hourώρα
than they would as taxiταξί driversπρογράμματα οδήγησης.
304
913480
4176
Αυτό που συμβαίνει είναι,
πως όταν οι τιμές πέφτουν
15:29
What happensσυμβαίνει is when the priceτιμή goesπηγαίνει down,
305
917680
3016
ο κόσμος καλεί περισσότερα Uber
15:32
people are more likelyπιθανός to take UberΗ Uber
306
920720
2536
σε διάφορες ώρες μέσα στη μέρα
απ' ό,τι θα έκαναν διαφορετικά
15:35
at differentδιαφορετικός timesφορές of the day
than they otherwiseσε διαφορετική περίπτωση would have,
307
923280
2858
και έχουν πιο πολλές πιθανότητες
να τα χρησιμοποιήσουν και αλλού.
15:38
and they're more likelyπιθανός to use it
in placesθέσεις they wouldn'tδεν θα ήταν have before.
308
926162
3294
15:41
And what that meansπου σημαίνει for a driverοδηγός
is whereverοπουδήποτε he or she dropsσταγόνες somebodyκάποιος off,
309
929480
4136
Aυτό σημαίνει για τον οδηγό
ότι όπου και να αφήσει κάποιον,
15:45
they're much more likelyπιθανός
to get a pickupπαραλαβή and get back in.
310
933640
3256
έχει πολλές πιθανότητες
να βρει κάποιον άλλον επιβάτη.
Aυτό σημαίνει
περισσότερες κούρσες ανά ώρα,
15:48
And so what that meansπου σημαίνει
is more tripsταξίδια perανά hourώρα,
311
936920
2536
περισσότερος παραγωγικός χρόνος
15:51
more minutesλεπτά of the hourώρα
where they're productiveπαραγωγικός
312
939480
2416
κι έτσι, τα κέρδη ανεβαίνουν.
15:53
and actuallyπράγματι, earningsκέρδη come up.
313
941920
1896
15:55
And we have citiesπόλεις where we'veέχουμε doneΈγινε
literallyΚυριολεκτικά fiveπέντε or sixέξι priceτιμή cutsπερικοπές
314
943840
4056
Yπάρχουν πόλεις στις οποίες
μειώσαμε πέντε ή έξι φορές τις τιμές
και είδαμε αυτές τις μειώσεις
να αποφέρουν πιο πολλά κέρδη.
15:59
and have seenείδα those priceτιμή cutsπερικοπές
go up over time.
315
947920
2776
16:02
So even in NewΝέα YorkΥόρκη --
316
950720
1536
Ακόμα και στη Νέα Υόρκη.
Έχουμε μια ιστολογική ανάρτηση
που ονομάζουμε «4 Σεπτέμβριοι»,
16:04
We have a blogblog postΘέση
we call "4 SeptembersΤο Septembers" --
317
952280
2976
συγκρίνουμε τα κέρδη μας
16:07
compareσυγκρίνω the earningsκέρδη
318
955280
1216
αδιάλειπτα κάθε Σεπτέμβρη.
16:08
SeptemberΣεπτέμβριος after SeptemberΣεπτέμβριος after SeptemberΣεπτέμβριος.
319
956520
2136
Κάθε χρόνο τον ίδιο μήνα.
16:10
SameΊδια monthμήνας everyκάθε yearέτος.
320
958680
1240
16:12
And we see the earningsκέρδη going up over time
321
960760
2736
Και βλέπουμε τα κέρδη μας
διαχρονικά να αυξάνονται
καθώς μειώνουμε τις τιμές.
16:15
as the priceτιμή comesέρχεται down.
322
963520
2696
Υπάρχει όμως μια κατώτατη τιμή,
δεν μπορείς να τη μειώνεις συνέχεια.
16:18
And there's a perfectτέλειος priceτιμή pointσημείο --
you can't go down foreverγια πάντα.
323
966240
3296
Σε εκείνα τα σημεία όταν ρίχνουμε την τιμή
16:21
And in those placesθέσεις
where we bringνα φερεις the priceτιμή down
324
969560
2336
αλλά δεν αυξάνονται τα κέρδη,
16:23
but we don't see those earningsκέρδη popκρότος,
325
971920
1736
ανεβάζουμε πάλι τις τιμές.
16:25
we bringνα φερεις the pricesτιμές back up.
326
973680
1376
Αυτό αφορά το πρώτο μέρος.
16:27
So that addressesδιευθύνσεις that first partμέρος.
327
975080
2136
Τώρα, σχετικά με το αίνιγμα και όλο αυτό,
16:29
And then the enigmaαίνιγμα and all of this --
328
977240
3656
16:32
I mean, the kindείδος of entrepreneurεπιχειρηματίας I am
329
980920
2616
είμαι το είδος του επιχειρηματία
που ενθουσιάζεται
με το να λύνει δύσκολα προβλήματα.
16:35
is one that getsπαίρνει really excitedερεθισμένος
about solvingεπίλυση hardσκληρά problemsπροβλήματα.
330
983560
3560
16:39
And the way I like to describeπεριγράφω it
is it's kindείδος of like a mathμαθηματικά professorκαθηγητής.
331
987600
3840
Μου αρέσει να το περιγράφω
με το παράδειγμα του καθηγητή μαθηματικών.
16:44
You know? If a mathμαθηματικά professorκαθηγητής
doesn't have hardσκληρά problemsπροβλήματα to solveλύσει,
332
992080
3456
Αν ένας καθηγητής μαθηματικών
δεν έχει δύσκολα προβλήματα να λύσει,
είναι ένας πολύ δυστυχισμένος καθηγητής.
16:47
that's a really sadλυπημένος mathμαθηματικά professorκαθηγητής.
333
995560
2040
16:50
And so at UberΗ Uber we like the hardσκληρά problemsπροβλήματα
334
998600
4176
Στην Uber μας αρέσουν
τα δύσκολα προβλήματα
και ενθουσιαζόμαστε
με το να βρίσκουμε λύση σ' αυτά.
16:54
and we like gettingνα πάρει excitedερεθισμένος
about those and solvingεπίλυση them.
335
1002800
4216
Δεν θέλουμε ένα μαθηματικό πρόβλημα,
αλλά τα δυσκολότερα που μπορεί να βρεθούν,
16:59
But we don't want just any mathμαθηματικά problemπρόβλημα,
336
1007040
1936
17:01
we want the hardestπιο δύσκολο onesαυτές
that we can possiblyπιθανώς find,
337
1009000
2416
θέλουμε αυτό που αν το λύσεις,
θα προκληθεί αίσθηση.
17:03
and we want the one that if you solveλύσει it,
338
1011440
1976
17:05
there's a little bitκομμάτι of a wowΟυάου factorπαράγοντας.
339
1013440
1800
ΚΑ: Σε μερικά χρόνια,
ίσως σε πέντε, δεν ξέρω πότε,
17:08
CACA: In a coupleζευγάρι years'χρόνια time --
340
1016040
1456
17:09
say fiveπέντε years'χρόνια time, I don't know when --
341
1017520
2000
θα παρουσιάσετε τα απίστευτα
αυτο-οδηγούμενα αυτοκίνητά σας,
17:11
you rollρολό out your incredibleαπίστευτος
self-drivingαυτο-οδήγηση carsαυτοκίνητα,
342
1019544
3192
και ίσως και με χαμηλότερο κόστος
από αυτό που πληρώνεις για το Uber.
17:14
at probablyπιθανώς a lowerπιο χαμηλα costκόστος
than you currentlyεπί του παρόντος payπληρωμή for an UberΗ Uber rideβόλτα.
343
1022760
4496
Τι θα πείτε τότε στο ένα εκατομμύριο
οδηγούς που διαθέτετε;
17:19
What do you say to your armyστρατός
of a millionεκατομμύριο driversπρογράμματα οδήγησης plusσυν at that time?
344
1027280
5096
17:24
TKTK: ExplainΝα εξηγήσει that again --
at whichοι οποίες time?
345
1032400
1896
ΤΚ: Εξηγήσέ το πάλι, πότε ακριβώς;
17:26
CACA: At the time when
self-drivingαυτο-οδήγηση carsαυτοκίνητα are comingερχομός --
346
1034319
2457
ΚΑ: Όταν εμφανιστούν
τα αυτο-οδηγούμενα αυτοκίνητα.
ΤΚ: Σίγουρα, ναι, ναι.
Συγγνώμη, αφαιρέθηκα.
17:28
TKTK: Sure, sure, sure.
Sorry, I missedαναπάντητες that.
347
1036800
2456
17:31
CACA: What do you say to a driverοδηγός?
348
1039280
1655
ΚΑ: ...τι θα πείτε στους οδηγούς;
17:32
TKTK: Well, look, I think
the first partμέρος is it's going to take --
349
1040960
2975
ΤΚ: Κοίτα, νομίζω ότι θα χρειαστεί -
μάλλον θα χρειαστεί πιο πολύς καιρός
17:35
it's likelyπιθανός going to take a lot longerμακρύτερα
350
1043960
1856
απ' ό,τι πολλοί διαφημιστές
και τα MME μπορεί να πιστεύουν.
17:37
than I think some of the hypeδιαφημιστική εκστρατεία
or mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ mightθα μπορούσε expectαναμένω.
351
1045839
3297
Αυτό είναι το πρώτο θέμα.
17:41
That's partμέρος one.
352
1049160
1216
Το δεύτερο θέμα είναι
ότι η μετάβαση θα πάρει πολύ χρόνο.
17:42
PartΜέρος two is it's going to alsoεπίσης take --
353
1050400
2216
17:44
there's going to be a long transitionμετάβαση.
354
1052640
1856
Αυτά τα αυτοκίνητα θα μετακινούνται
μόνο σε συγκεκριμένα μέρη.
17:46
These carsαυτοκίνητα will work
in certainβέβαιος placesθέσεις and not in othersοι υπολοιποι.
355
1054520
4216
Για μας είναι μια ενδιαφέρουσα
πρόκληση, δεν νομίζεις;
17:50
For us it's an interestingενδιαφέρων
challengeπρόκληση, right?
356
1058760
3176
17:53
Because, well --
357
1061960
1680
17:56
Google'sΤης Google been investingεπενδύοντας
in this sinceΑπό 2007,
358
1064280
3216
Η Google επενδύει σ' αυτό από το 2007,
το ίδιο θα κάνει και η Tesla,
το ίδιο και η Apple,
17:59
Tesla'sΤου Tesla going to be doing it,
Apple'sΤης Apple going to be doing it,
359
1067520
2816
και οι κατασκευαστικές εταιρείες
θα το κάνουν.
18:02
the manufacturersκατασκευαστές
are going to be doing it.
360
1070360
2056
18:04
This is a worldκόσμος that's going to existυπάρχει,
and for good reasonλόγος.
361
1072440
3160
Αυτός είναι ένας κόσμος που θα υπάρξει
και, μάλιστα, για καλό λόγο.
18:08
A millionεκατομμύριο people dieκαλούπι a yearέτος in carsαυτοκίνητα.
362
1076040
2896
Ένα εκατομμύριο άνθρωποι πεθαίνουν
κάθε χρόνο σε αυτοκίνητα.
Yπολογίσαμε ήδη τα δισεκατομμύρια
ή τρισεκατομμύρια ωρών παγκοσμίως
18:10
And we alreadyήδη lookedκοίταξε at the billionsδισεκατομμύρια
or even trillionsτρισεκατομμύρια of hoursώρες worldwideΠαγκόσμιος
363
1078960
3536
που περνάν οι άνθρωποι καθισμένοι σε αυτά,
οδηγώντας εκνευρισμένοι και ανήσυχοι.
18:14
that people are spendingδαπανών sittingσυνεδρίαση in them,
drivingοδήγηση frustratedαπογοητευμένοι, anxiousανήσυχος.
364
1082520
4256
18:18
And think about the qualityποιότητα
of life that improvesβελτιώνει
365
1086800
3936
Και σκεφτείτε πόσο μπορεί
να βελτιωθεί η ποιότητα ζωής
όταν επιστρέψεις στον κόσμο το χρόνο του
18:22
when you give people theirδικα τους time back
366
1090760
2936
χωρίς να επικρατεί τόσο άγχος.
18:25
and it's not so anxiety-riddenάγχος-μαστίζονται.
367
1093720
1576
18:27
So I think there's a lot of good.
368
1095320
2416
Νομίζω πως είναι πολύ καλό.
Επομένως, το βλέπουμε σαν μια πρόκληση,
18:29
And so the way we think about it
is that it's a challengeπρόκληση,
369
1097760
2856
πρόκληση για αισιόδοξη ηγεσία,
18:32
but one for optimisticαισιόδοξος leadershipηγεσία,
370
1100640
2456
στην οποία
αντί να αντιδρούμε στην τεχνολογία
18:35
Where insteadαντι αυτου of resistingαντιστέκονται --
371
1103120
2816
18:37
resistingαντιστέκονται technologyτεχνολογία,
372
1105960
1216
-όπως συμβαίνει στη βιομηχανία των ταξί,
ή σε αυτή των τρόλεϊ-
18:39
maybe like the taxiταξί industryβιομηχανία,
or the trolleyτρόλεϋ industryβιομηχανία --
373
1107200
2800
18:43
we have to embraceεναγκαλισμός it
or be a partμέρος of the futureμελλοντικός.
374
1111640
3616
θα πρέπει να την αγκαλιάσουμε
ώστε να γίνουμε μέρος του μέλλοντος.
Πώς θα πετύχουμε την αισιόδοξη ηγεσία;
18:47
But how do we optimisticallyαισιοδοξία
leadΟΔΗΓΩ throughδιά μέσου it?
375
1115280
2136
Μπορούμε να συνεργαστούμε με τις πόλεις;
18:49
Are there waysτρόπους to partnerεταίρος with citiesπόλεις?
376
1117440
1936
Μπορούμε να έχουμε εκπαιδευτικά συστήματα,
επαγγελματική κατάρτιση, κλπ,
18:51
Are there waysτρόπους to have educationεκπαίδευση systemsσυστήματα,
vocationalεπαγγελματικής trainingεκπαίδευση, etcκαι τα λοιπα.,
377
1119400
3736
για τη μεταβατική περίοδο;
18:55
for that transitionμετάβαση periodπερίοδος.
378
1123160
1416
18:56
It will take a lot longerμακρύτερα
than I think we all expectαναμένω,
379
1124600
2496
Θα πάρει περισσότερο καιρό
απ' όσο περιμένουμε,
18:59
especiallyειδικά that transitionμετάβαση periodπερίοδος.
380
1127120
1656
ειδικά η μεταβατική περίοδος.
Αλλά θα γίνει κάποια στιγμή
19:00
But it is a worldκόσμος that's going to existυπάρχει,
381
1128800
2416
και θα κάνει τον κόσμο καλύτερο.
19:03
and it is going to be a better worldκόσμος.
382
1131240
2000
ΚΑ: Τράβις, αυτό που κάνεις
είναι πραγματικά απίθανο
19:06
CACA: TravisTravis, what you're buildingΚτίριο
is absolutelyαπολύτως incredibleαπίστευτος
383
1134000
2776
και είμαι πραγματικά ευγνώμων που ήρθες
στο TED και μοιράστηκες όλα αυτά.
19:08
and I'm hugelyεξαιρετικά gratefulευγνώμων to you
for comingερχομός to TEDTED and sharingμοιρασιά so openlyανοιχτά.
384
1136800
3336
Ευχαριστώ πολύ.
ΤΚ: Ευχαριστώ.
19:12
Thank you so much.
TKTK: Thank you very much.
385
1140160
2056
(Χειροκρότημα)
19:14
(ApplauseΧειροκροτήματα)
386
1142240
3480

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com