ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com
TEDSummit

Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising

Ενγκόζι Οκόντζο Ιγουεάλα: Πώς η Αφρική μπορεί να συνεχίσει να αναπτύσσεται

Filmed:
918,971 views

Η ανάπτυξη της Αφρικής είναι μια τάση, όχι μια τυχαία επιτυχία, αναφέρει η οικονομολόγος και πρώην υπουργός οικονομικών της Νιγηρίας Ενγκόζι Οκόντζο Ιγουεάλα. Σε αυτή την αναζωογονητικά ειλικρινή και άμεση συνέντευξη, η Οκόντζο Ιγουεάλα περιγράφει τη θετική πρόοδο στην ήπειρο και αναφέρει οχτώ προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπίσουν τα έθνη της Αφρικής προκειμένου να χτίσουν ένα καλύτερο μέλλον.
- Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The narrativeαφήγημα of a risingαυξανόμενες AfricaΑφρική
is beingνα εισαι challengedαμφισβητηθεί.
0
480
3856
Η ιστορία της ανερχόμενης Αφρικής
αμφισβητείται.
00:16
About 10 yearsχρόνια agoπριν,
I spokeακτίνα about an AfricaΑφρική,
1
4360
4456
Πριν από 10 χρόνια, μίλησα για μια Αφρική,
00:20
an AfricaΑφρική of hopeελπίδα and opportunityευκαιρία,
2
8840
2696
μια Αφρική ελπίδας και ευκαιριών,
00:23
an AfricaΑφρική of entrepreneursεπιχειρηματίες,
3
11560
1936
μια Αφρική των επιχειρηματιών,
00:25
an AfricaΑφρική very differentδιαφορετικός from the AfricaΑφρική
that you normallyκανονικά hearακούω about
4
13520
3456
μια Αφρική πολύ διαφορετική
από αυτή που ακούτε συνήθως
00:29
of deathθάνατος, povertyφτώχεια and diseaseασθένεια.
5
17000
2776
των θανάτων, της πείνας και των ασθενιών.
00:31
And that what I spokeακτίνα about,
6
19800
2056
Και αυτό που είπα,
00:33
becameέγινε partμέρος of what is knownγνωστός now
as the narrativeαφήγημα of the risingαυξανόμενες AfricaΑφρική.
7
21880
5456
έγινε τμήμα αυτού που είναι γνωστό
ως η ιστορία της ανερχόμενης Αφρικής.
00:39
I want to tell you two storiesιστορίες
about this risingαυξανόμενες AfricaΑφρική.
8
27360
3336
Θα σας πω δύο ιστορίες
για αυτή την άνοδο της Αφρικής.
00:42
The first has to do with RwandaΡουάντα,
9
30720
1776
Η πρώτη αφορά τη Ρουάντα,
00:44
a countryΧώρα that has goneχαμένος
throughδιά μέσου manyΠολλά trialsδοκιμές and tribulationsδοκιμασίες.
10
32520
3416
μια χώρα που έχει περάσει
πολλές ταλαιπωρίες και δοκιμασίες.
00:47
And RwandaΡουάντα has decidedαποφασισμένος to becomeγίνομαι
the technologyτεχνολογία hubκεντρικό σημείο, or a technologyτεχνολογία hubκεντρικό σημείο
11
35960
4496
Η Ρουάντα αποφάσισε να γίνει ο βασικός
ή ένας από τους τεχνολογικούς κόμβους
της ηπείρου.
00:52
on the continentΉπειρος.
12
40480
1336
00:53
It's a countryΧώρα with mountainousορεινή
and hillyλοφώδες terrainπαντός εδάφους,
13
41840
3016
Είναι μια χώρα με ορεινό
και λοφώδες ανάγλυφο,
00:56
a little bitκομμάτι like here,
14
44880
1216
όπως κι εδώ,
00:58
so it's very difficultδύσκολος
to deliverπαραδίδω servicesΥπηρεσίες to people.
15
46120
3176
οπότε είναι δύσκολο
να παρέχεις υπηρεσίες στον κόσμο.
01:01
So what has RwandaΡουάντα said?
16
49320
1696
Τι έκανε λοιπόν η Ρουάντα;
01:03
In orderΣειρά to saveαποθηκεύσετε livesζωή,
it's going to try usingχρησιμοποιώντας dronesΚηφήνες
17
51040
3656
Για να σώσει ζωές, θα δοκιμάσει
να χρησιμοποιήσει μη επανδρωμένα αεροσκάφη
01:06
to deliverπαραδίδω lifesavingΝαυαγοσωστική drugsφάρμακα,
vaccinesεμβόλια and bloodαίμα
18
54720
3216
για να στέλνει φάρμακα, εμβόλια και αίμα
01:09
to people in hard-to-reachσκληρό-to-φθάσουν placesθέσεις
19
57960
2016
σε ανθρώπους σε δυσπρόσιτες περιοχές,
01:12
in partnershipσυνεταιρισμός with
a companyΕταιρία calledπου ονομάζεται ZiplineΤροχαλίας,
20
60000
2496
σε συνεργασία με μια εταιρία
που λέγεται Zipline,
01:14
with UPSUPS, and alsoεπίσης with the GaviGAVI,
a globalπαγκόσμια vaccineεμβόλιο allianceΣυμμαχία.
21
62520
4536
την UPS, και επίσης την Gavi,
μια παγκόσμια συμμαχία εμβολίων.
01:19
In doing this, it will saveαποθηκεύσετε livesζωή.
22
67080
2376
Έτσι θα σώσει ζωές.
01:21
This is partμέρος of the typeτύπος of innovationκαινοτομία
we want to see in the risingαυξανόμενες AfricaΑφρική.
23
69480
5296
Τέτοιες καινοτομίες θέλουμε
να δούμε στην ανερχόμενη Αφρική.
01:26
The secondδεύτερος storyιστορία has to do with something
24
74800
2536
Η δεύτερη ιστορία έχει να κάνει με κάτι
01:29
that I'm sure mostπλέον of you
have seenείδα or will rememberθυμάμαι.
25
77360
3016
που είμαι σίγουρη ότι πολλοί από εσάς
θα έχετε δει ή θα θυμάστε.
01:32
Very oftenσυχνά, countriesχώρες in AfricaΑφρική
sufferυποφέρω droughtξηρασία and floodsπλημμύρες,
26
80400
3896
Συχνά, χώρες της Αφρικής υποφέρουν
από ξηρασία και πλημμύρες,
01:36
and it's gettingνα πάρει more frequentσυχνάζω
because of climateκλίμα changeαλλαγή effectsυπάρχοντα.
27
84320
3696
και αυτό συμβαίνει όλο και πιο συχνά
εξαιτίας της κλιματικής αλλαγής.
01:40
When this happensσυμβαίνει, they normallyκανονικά wait
for internationalΔιεθνές appealsένδικα μέσα to raiseαύξηση moneyχρήματα.
28
88040
5696
Όταν συμβαίνει αυτό,
συνήθως περιμένουν διεθνείς εκκλήσεις
για συγκέντρωση χρημάτων,
01:45
You see picturesεικόνες of childrenπαιδιά
with fliesμύγες on theirδικα τους facesπρόσωπα,
29
93760
3376
βλέπετε εικόνες παιδιών
με μύγες στα πρόσωπά τους,
01:49
carcassesτα σφάγια of deadνεκρός animalsτων ζώων and so on.
30
97160
2496
πτώματα νεκρών ζώων και πολλά άλλα.
01:51
Now these countriesχώρες,
32 countriesχώρες, cameήρθε togetherμαζί
31
99680
3016
Αυτές οι 32 χώρες συνασπίστηκαν
υπό την αιγίδα της Αφρικανικής Ένωσης
01:54
underκάτω από the auspicesαιγίδα of the AfricanΑφρικανική UnionΈνωση
32
102720
2456
και αποφάσισαν να ιδρύσουν έναν οργανισμό
την Αφρικανική Δυναμικότητα Κινδύνου.
01:57
and decidedαποφασισμένος to formμορφή an organizationοργάνωση
calledπου ονομάζεται the AfricanΑφρικανική RiskΚινδύνου CapacityΧωρητικότητα.
33
105200
5016
02:02
What does it do?
34
110240
1216
Τι κάνει;
02:03
It's a weather-basedβασίζεται σε καιρικές συνθήκες insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ agencyπρακτορείο,
35
111480
2096
Είναι μια ασφαλιστική εταιρία,
02:05
and what these countriesχώρες do
is to payπληρωμή insuranceΑΣΦΑΛΙΣΗ eachκαθε yearέτος,
36
113600
4376
και αυτές οι χώρες πληρώνουν
ασφαλιστικά τέλη κάθε χρόνο
02:10
about 3 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια a yearέτος
of theirδικα τους ownτα δικά resourcesπόροι,
37
118000
2936
περίπου 3 εκατομμύρια δολάρια
από δικούς τους πόρους,
02:12
so that in the eventΕκδήλωση they have
a difficultδύσκολος droughtξηρασία situationκατάσταση or floodπλημμύρα,
38
120960
4816
έτσι ώστε αν αντιμετωπίσουν
μια δύσκολη ξηρασία ή πλημμύρα,
02:17
this moneyχρήματα will be paidεπί πληρωμή out to them,
39
125800
2616
αυτά τα λεφτά θα πάνε σε αυτές,
02:20
whichοι οποίες they can then use
to take careΦροντίδα of theirδικα τους populationsπληθυσμών,
40
128440
2736
για να προστατέψουν τον πληθυσμό τους,
02:23
insteadαντι αυτου of waitingαναμονή for aidβοήθεια to come.
41
131200
2776
αντί να περιμένουν να έρθει βοήθεια.
02:26
The AfricanΑφρικανική RiskΚινδύνου CapacityΧωρητικότητα
last yearέτος paidεπί πληρωμή 26 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια
42
134000
4216
Η Αφρικανική Δυναμικότητα Κινδύνου
πλήρωσε πέρυσι 26 εκατομμύρια δολάρια
02:30
to MauritaniaΜαυριτανία, SenegalΣενεγάλη and NigerΝίγηρας.
43
138240
2496
στην Μαυριτανία, τη Σενεγάλη
και τον Νίγηρα.
02:32
This enabledενεργοποιημένη them to take careΦροντίδα
of 1.3 millionεκατομμύριο people affectedεπηρεάζονται by droughtξηρασία.
44
140760
5456
Αυτό τους επέτρεψε να φροντίσουν
1,3 εκατομμυρια θύματα της ξηρασίας.
02:38
They were ableικανός to restoreεπαναφέρω livelihoodsζην,
45
146240
2336
Κατάφεραν να εξασφαλίσουν τα προς το ζην,
02:40
buyαγορά fodderζωοτροφή for cattleβοοειδή,
feedταίζω childrenπαιδιά in schoolσχολείο
46
148600
2696
ζωοτροφές για τα ζώα,
φαγητό για τα παιδιά στα σχολεία
02:43
and in shortμικρός keep the populationsπληθυσμών home
insteadαντι αυτου of migratingμετεγκατάσταση out of the areaπεριοχή.
47
151320
5776
και εν ολίγοις απέτρεψαν τη μετανάστευση
του πληθυσμού από τις πληγείσες περιοχές.
02:49
So these are the kindsείδη of storiesιστορίες
48
157120
1856
Αυτές είναι οι ιστορίες
02:51
of an AfricaΑφρική readyέτοιμος
to take responsibilityευθύνη for itselfεαυτό,
49
159000
3616
μιας Αφρικής έτοιμης να αναλάβει
την ευθύνη για τον εαυτό της,
02:54
and to look for solutionsλύσεων
for its ownτα δικά problemsπροβλήματα.
50
162640
3176
και να βρει λύσεις για τα προβλήματά της.
02:57
But that narrativeαφήγημα is beingνα εισαι challengedαμφισβητηθεί now
51
165840
2496
Όμως αυτή η ιστορία αμφισβητείται σήμερα
03:00
because the continentΉπειρος has not
been doing well in the last two yearsχρόνια.
52
168360
4816
επειδή η ήπειρος δεν τα πηγαίνει καλά
τα τελευταία δύο χρόνια.
03:05
It had been growingκαλλιέργεια
at fiveπέντε percentτοις εκατό perανά annumετησίως
53
173200
2936
Αναπτυσσόταν με 5% τον χρόνο
03:08
for the last one and a halfΉμισυ decadesδεκαετίες,
54
176160
1936
τα τελευταία 15 χρόνια,
03:10
but this year'sέτος forecastπρόβλεψη
was threeτρία percentτοις εκατό. Why?
55
178120
2776
αλλά η φετινή πρόβλεψη είναι στο 3%.
Γιατί;
03:12
In an uncertainαβέβαιος globalπαγκόσμια environmentπεριβάλλον,
commodityεμπόρευμα pricesτιμές have fallenπεσμένος.
56
180920
4176
Σε ένα ασταθές παγκόσμιο περιβάλλον,
οι τιμές των αγαθών έπεσαν.
03:17
ManyΠολλά of the economiesοικονομίες
are still commodityεμπόρευμα drivenοδηγείται,
57
185120
3176
Πολλές οικονομίες είναι
ακόμη εξαρτημένες από τα αγαθά,
03:20
and thereforeεπομένως theirδικα τους
performanceεκτέλεση has slippedγλίστρησε.
58
188320
2560
έτσι η απόδοση τους έπεσε.
03:23
And now the issueθέμα of BrexitBrexit
doesn't make it any easierευκολότερη.
59
191480
3976
Και το Brexit δεν κάνει
τα πράγματα ευκολότερα.
03:27
I never knewήξερε that the BrexitBrexit could happenσυμβεί
60
195480
3616
Δεν πίστευα ποτέ
ότι θα συνέβαινε το Brexit
03:31
and that it could be one of the things
that would causeαιτία globalπαγκόσμια uncertaintyαβεβαιότητα
61
199120
4136
και ότι θα προκαλούσε
παγκόσμια αβεβαιότητα
03:35
suchτέτοιος as we have.
62
203280
1296
όπως έχουμε σήμερα.
03:36
So now we'veέχουμε got this situationκατάσταση,
63
204600
2176
Τώρα έχουμε αυτή την κατάσταση,
03:38
and I think it's time to take stockστοκ
64
206800
2856
και νομίζω ότι πρέπει
να κάνουμε καταμέτρηση
03:41
and to say what were the things
that the AfricanΑφρικανική countriesχώρες did right?
65
209680
4856
και να πούμε τι έκαναν σωστά
οι χώρες της Αφρικής;
03:46
What did they do wrongλανθασμένος?
66
214560
1640
Τι έκαναν λάθος;
03:48
How do we buildχτίζω on all of this
and learnμαθαίνω lessonsμαθήματα
67
216840
2456
Τι μάθημα θα πάρουμε από αυτό
03:51
so that we can keep AfricaΑφρική risingαυξανόμενες?
68
219320
2800
έτσι ώστε να συνεχίσει
να αναπτύσσεται η Αφρική;
03:54
So let me talk about sixέξι things
that I think we did right.
69
222720
3360
Επιτρέψτε μου να σας μιλήσω για έξι
πράγματα που νομίζω ότι κάναμε σωστά.
03:58
The first is managingΔιαχείριση
our economiesοικονομίες better.
70
226720
3296
Το πρώτο είναι ότι διαχειριστήκαμε
καλύτερα τις οικονομίες μας.
04:02
The '80s and '90s were the lostχαμένος decadesδεκαετίες,
when AfricaΑφρική was not doing well,
71
230040
4256
Οι δεκαετίες του 1980 και 1990
ήταν χαμένες και η Αφρική δεν πήγαινε καλά
04:06
and some of you will rememberθυμάμαι
an "EconomistΟικονομολόγος" coverκάλυμμα
72
234320
3616
και κάποιοι θα θυμάστε
το εξώφυλλο του Economist
04:09
that said, "The LostΈχασε ContinentΗπείρου."
73
237960
2016
που έγραφε, «Η χαμένη ήπειρος».
04:12
But in the 2000s, policymakersφορείς χάραξης πολιτικής learnedέμαθα
74
240000
4096
Όμως τη δεκαετία του 2000
οι φορείς χάραξης πολιτικής κατάλαβαν
04:16
that they neededαπαιτείται to manageδιαχειρίζονται
the macroeconomicμακροοικονομική environmentπεριβάλλον better,
75
244120
4256
ότι έπρεπε να διαχειριστούν
το μακροοικονομικό περιβάλλον καλύτερα,
για να διασφαλίσουν τη σταθερότητα,
04:20
to ensureεξασφαλίζω stabilityσταθερότητα,
76
248400
1536
04:21
keep inflationπληθωρισμός lowχαμηλός in singleμονόκλινο digitsψηφία,
77
249960
2616
να κρατήσουν τον πληθωρισμό
σε μονοψήφια νούμερα,
04:24
keep theirδικα τους fiscalδημοσιονομικός deficitsελλείμματα lowχαμηλός,
belowπαρακάτω threeτρία percentτοις εκατό of GDPΑΕΠ,
78
252600
5576
να κρατήσουν το δημοσιονομικό έλλειμμα
κάτω από το 3% του ΑΕΠ,
04:30
give investorsεπενδυτές, bothκαι τα δυο domesticοικιακός and foreignξένο,
79
258200
3896
να δώσουν στους επενδυτές,
εγχώριους και ξένους,
04:34
some stabilityσταθερότητα so they'llθα το κάνουν have confidenceαυτοπεποίθηση
to investεπενδύω in these economiesοικονομίες.
80
262120
3816
σταθερότητα για να έχουν την εμπιστοσύνη
να επενδύσουν στις οικονομίες αυτές.
04:37
So that was numberαριθμός one.
81
265960
1496
Αυτό ήταν το πρώτο.
04:39
Two, debtχρέος.
82
267480
1336
Δεύτερο, το χρέος.
04:40
In 1994, the debt-to-GDPχρέους προς το ΑΕΠ ratioαναλογία
of AfricanΑφρικανική countriesχώρες was 130 percentτοις εκατό,
83
268840
5696
Το 1994 ο λόγος χρέους-ΑΕΠ
των Αφρικανικών χωρών ήταν στο 130%,
04:46
and they didn't have fiscalδημοσιονομικός spaceχώρος.
84
274560
2256
και δεν υπήρχαν δημοσιονομικά περιθώρια.
Δεν μπορούσαν να επενδύσουν
τους πόρους τους για την ανάπτυξή τους
04:48
They couldn'tδεν μπορούσε use theirδικα τους resourcesπόροι
to investεπενδύω in theirδικα τους developmentανάπτυξη
85
276840
3016
04:51
because they were payingδικαιούχος debtχρέος.
86
279880
1456
επειδή αποπλήρωναν το χρέος.
04:53
There mayενδέχεται be some of you in this roomδωμάτιο
who workedεργάστηκε to supportυποστήριξη AfricanΑφρικανική countriesχώρες
87
281360
4736
Κάποιοι από εσάς εδώ μέσα μπορεί
να στηρίξατε τις χώρες της Αφρικής
στην ελάφρυνση του χρέους τους.
04:58
to get debtχρέος reliefανακούφιση.
88
286120
1296
04:59
So privateιδιωτικός creditorsΟι πιστωτές, multilateralsπολυμερείς
and bilateralsδιμερείς συμφωνίες cameήρθε togetherμαζί
89
287440
4456
Έτσι ιδιώτες πιστωτές,
πολυμερείς οργανισμοί και διμερείς εταίροι
αποφάσισαν να ιδρύσουν
την Πρωτοβουλία Υπερχρεωμένων Χωρών
05:03
and decidedαποφασισμένος to do the HighlyΙδιαίτερα IndebtedΥπόχρεοι
PoorΚακή CountriesΧώρες InitiativeΠρωτοβουλία
90
291920
3616
και να κάνουν ελάφρυνση χρέους.
05:07
and give debtχρέος reliefανακούφιση.
91
295560
1256
05:08
So this debtχρέος reliefανακούφιση in 2005
92
296840
2096
Αυτή η ελάφρυνση χρέους το 2005
05:10
madeέκανε the debt-to-GDPχρέους προς το ΑΕΠ ratioαναλογία
fallπτώση down to about 30 percentτοις εκατό,
93
298960
3936
έριξε τον λόγο χρέους - ΑΕΠ στο 30%,
05:14
and there was enoughαρκετά resourcesπόροι
to try and reinvestεπανεπενδύσουν.
94
302920
3896
και υπήρχαν αρκετοί πόροι
για να προσπαθήσουν και να επανεπενδύσουν.
05:18
The thirdτρίτος thing was
loss-makingζημιογόνες enterprisesεπιχειρήσεις.
95
306840
2456
Το τρίτο πράγμα ήταν
οι ζημιογόνες επιχειρήσεις.
05:21
GovernmentsΟι κυβερνήσεις were involvedεμπλεγμένος in businessεπιχείρηση
96
309320
2056
Κυβερνήσεις ανακατεύθηκαν με επιχειρήσεις
05:23
whichοι οποίες they had no businessεπιχείρηση beingνα εισαι in.
97
311400
2256
όπου δεν έπρεπε να είχαν ανακατευθεί.
05:25
And they were runningτρέξιμο businessesεπιχειρήσεις,
they were makingκατασκευή lossesαπώλειες.
98
313680
3096
Λειτουργούσαν επιχειρήσεις,
και είχαν απώλειες.
05:28
So some of these enterprisesεπιχειρήσεις
were restructuredαναδιάρθρωση,
99
316800
2736
Έτσι κάποιες επιχειρήσεις αναδομήθηκαν,
05:31
commercializedεμπορευματοποιείται, privatizedιδιωτικοποιηθεί or closedκλειστό,
100
319560
2416
εμπορευματοποιήθηκαν,
ιδιωτικοποιήθηκαν ή έκλεισαν,
05:34
and they becameέγινε
lessπιο λιγο of a burdenβάρος on governmentκυβέρνηση.
101
322000
3200
παύοντας να αποτελούν
βάρος για την κυβέρνηση.
05:38
The fourthτέταρτος thing
was a very interestingενδιαφέρων thing.
102
326080
2400
Το τέταρτο έχει πολύ ενδιαφέρον.
05:41
The telecomsτηλεπικοινωνίες revolutionεπανάσταση cameήρθε,
103
329200
2296
Ήρθε η τηλεπικοινωνιακή επανάσταση,
05:43
and AfricanΑφρικανική countriesχώρες jumpedπήδηξε on it.
104
331520
2576
και οι χώρες της Αφρικής την ακολούθησαν.
05:46
In 2000, we had 11 millionεκατομμύριο phoneτηλέφωνο linesγραμμές.
105
334120
2616
Το 2000, είχαμε 11 εκατομμύρια
τηλεφωνικές γραμμές.
05:48
TodayΣήμερα, we have about 687 millionεκατομμύριο
mobileκινητό linesγραμμές on the continentΉπειρος.
106
336760
5336
Σήμερα, έχουμε περίπου 687 εκατομμύρια
ασύρματες γραμμές στην ήπειρο.
05:54
And this has enabledενεργοποιημένη us
107
342120
1816
Αυτό μας επέτρεψε
05:55
to go, moveκίνηση forwardπρος τα εμπρός
with some mobileκινητό technologyτεχνολογία
108
343960
2656
να προχωρήσουμε
με την ασύρματη τεχνολογία
05:58
where AfricaΑφρική is actuallyπράγματι leadingκύριος.
109
346640
2616
στην οποία η Αφρική είναι πρωτοπόρος.
06:01
In KenyaΚένυα, the developmentανάπτυξη
of mobileκινητό moneyχρήματα --
110
349280
2536
Στην Κένυα, η ανάπτυξη
πληρωμών μέσω κινητού
06:03
M-PesaM-Pesa, whichοι οποίες all of you
have heardακούσει about --
111
351840
2776
-η M-Pesa, που όλοι έχετε ακουστά-
06:06
it tookπήρε some time for the worldκόσμος
to noticeειδοποίηση that AfricaΑφρική was aheadεμπρός
112
354640
3456
έδωσε στον κόσμο να καταλάβει
ότι η Αφρική είναι πρωτοπόρος
στη συγκεκριμένη τεχνολογία.
06:10
in this particularιδιαιτερος technologyτεχνολογία.
113
358120
1536
06:11
And this mobileκινητό moneyχρήματα
is alsoεπίσης providingχορήγηση a platformπλατφόρμα
114
359680
3216
Αυτές οι κινητές πληρωμές
παρέχουν επίσης μια πλατφόρμα
06:14
for accessπρόσβαση to alternativeεναλλακτική λύση energyενέργεια.
115
362920
2456
για πρόσβαση
σε εναλλακτικές πηγές ενέργειας.
06:17
You know, people who can now payπληρωμή for solarηλιακός
116
365400
3496
Ξέρετε, ο κόσμος μπορεί
να πληρώσει για ηλιακό
06:20
the sameίδιο way they payπληρωμή
for cardsκαρτέλλες for theirδικα τους telephoneτηλέφωνο.
117
368920
4216
με τον ίδιο τρόπο που πληρώνουν
για την κάρτα του τηλεφώνου τους.
06:25
So this was a very good developmentανάπτυξη,
something that wentπήγε right.
118
373160
4520
Αυτό ήταν μια πολύ καλή εξέλιξη,
κάτι που κάναμε σωστά.
06:30
We alsoεπίσης investedεπενδύσει more
in educationεκπαίδευση and healthυγεία, not enoughαρκετά,
119
378240
4496
Επενδύσαμε επίσης στην παιδεία
και στην υγεία, όχι αρκετά,
αλλά υπήρξε κάποια βελτίωση.
06:34
but there were some improvementsβελτιώσεις.
120
382760
1656
06:36
250 millionεκατομμύριο childrenπαιδιά were immunizedεμβολιαστεί
in the last one and a halfΉμισυ decadesδεκαετίες.
121
384440
5520
250 εκατομμύρια παιδιά
ανοσοποιήθηκαν τα τελευταία 15 χρόνια.
06:42
The other thing was
that conflictsσυγκρούσεις decreasedμειωμένη.
122
390520
3376
Επίσης μειώθηκαν οι συγκρούσεις.
06:45
There were manyΠολλά conflictsσυγκρούσεις
on the continentΉπειρος.
123
393920
2056
Υπήρξαν πολλές συγκρούσεις στην ήπειρο.
06:48
ManyΠολλά of you are awareενήμερος of that.
124
396000
1456
Πολλοί από εσάς το γνωρίζετε.
06:49
But they cameήρθε down, and our leadersηγέτες
even managedδιαχειρίζεται to dampenΒρέξτε some coupsπραξικοπήματα.
125
397480
4816
Όμως απέτυχαν, και οι ηγέτες μας κατάφεραν
να αποτρέψουν κάποια πραξικοπήματα.
06:54
NewΝέα typesτύπους of conflictsσυγκρούσεις have emergedπροέκυψε,
and I'll referαναφέρομαι to those laterαργότερα.
126
402320
4056
Προέκυψαν άλλου τύπου συγκρούσεις,
και θα αναφερθώ σε αυτές αργότερα.
06:58
So basedμε βάση on all this, there's alsoεπίσης
some differentiationδιαφοροποίηση on the continentΉπειρος
127
406400
3616
Με βάση όλα αυτά, υπήρξε
κάποια διαφοροποίηση στην ήπειρο
07:02
that I want you to know about,
128
410040
1456
που θέλω να μάθετε,
επειδή ακόμη και αν υπάρχει
καταστροφή και κατήφεια εδώ,
07:03
because even as
the doomμοίρα and gloomκατήφεια is here,
129
411520
2496
07:06
there are some countriesχώρες --
teTe d'IvoireΑκτή του Ελεφαντοστού, KenyaΚένυα, EthiopiaΑιθιοπία,
130
414040
3976
κάποιες χώρες όπως η Ακτή Ελεφαντοστού,
η Κένυα, η Αιθιοπία,
07:10
TanzaniaΤανζανία and SenegalΣενεγάλη are performingτην εκτέλεση
relativelyσχετικά well at the momentστιγμή.
131
418040
4280
η Τανζανία και η Σενεγάλη
τα πηγαίνουν αρκετά καλά μέχρι τώρα.
07:15
But what did we do wrongλανθασμένος?
132
423120
2136
Τι κάναμε όμως λάθος;
07:17
Let me mentionαναφέρω eightοκτώ things.
133
425280
1376
Θα επισημάνω οχτώ πράγματα.
07:18
You have to have
more things wrongλανθασμένος than right.
134
426680
2176
Πρέπει να κάναμε
περισσότερα λάθη από ό,τι σωστά.
07:20
(LaughterΤο γέλιο)
135
428880
1456
(Γέλια)
07:22
So there are eightοκτώ things we did wrongλανθασμένος.
136
430360
2376
Υπάρχουν οχτώ πράγματα που κάναμε λάθος.
07:24
The first was that even thoughαν και we grewαυξήθηκε,
we didn't createδημιουργώ enoughαρκετά jobsθέσεις εργασίας.
137
432760
3520
Το πρώτο είναι ότι παρόλη την ανάπτυξη
δεν δημιουργήσαμε αρκετές δουλειές.
Δεν δημιουργήσαμε δουλειές
για τους νέους μας.
07:28
We didn't createδημιουργώ jobsθέσεις εργασίας for our youthνεολαία.
138
436800
1896
07:30
YouthΝεολαία unemploymentανεργία on the continentΉπειρος
is about 15 percentτοις εκατό,
139
438720
2936
Η ανεργία των νέων στην ήπειρο
είναι στο 15%,
07:33
and underemploymentυποαπασχόληση is a seriousσοβαρός problemπρόβλημα.
140
441680
3040
και η υποαπασχόληση
είναι ένα σοβαρό πρόβλημα.
07:37
The secondδεύτερος thing that we did is that
the qualityποιότητα of growthανάπτυξη was not good enoughαρκετά.
141
445400
5536
Το δεύτερο είναι ότι η ποιότητα
της ανάπτυξης δεν ήταν αρκετά καλή.
07:42
Even those jobsθέσεις εργασίας we createdδημιουργήθηκε
were low-productivityχαμηλής παραγωγικότητας jobsθέσεις εργασίας,
142
450960
3536
Ακόμη και οι δουλειές που δημιουργήσαμε
ήταν χαμηλής παραγωγικότητας,
07:46
so we movedμετακινήθηκε people
from low-productivityχαμηλής παραγωγικότητας agricultureγεωργία
143
454520
3496
μετακινήσαμε ανθρώπους
από τη γεωργία χαμηλής παραγωγικότητας
07:50
to low-productivityχαμηλής παραγωγικότητας commerceεμπόριο
and workingεργαζόμενος in the informalάτυπος sectorτομέας
144
458040
3936
στο εμπόριο χαμηλής παραγωγικότητας
και στην ανεπίσημη οικονομία
07:54
in the urbanαστικός areasπεριοχές.
145
462000
1720
στις αστικές περιοχές.
07:56
The thirdτρίτος thing
is that inequalityανισότητα increasedαυξήθηκε.
146
464240
3800
Το τρίτο είναι η αύξηση των ανισοτήτων.
08:00
So we createdδημιουργήθηκε more billionairesδισεκατομμυριούχοι.
147
468600
4976
Δημιουργήσαμε περισσότερους
δισεκατομμυριούχους.
08:05
50 billionairesδισεκατομμυριούχοι worthαξία 96 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια
148
473600
2696
50 δισεκατομμυριούχοι
με 96 δισεκατομμύρια δολάρια
08:08
ownτα δικά more wealthπλούτος than the bottomκάτω μέρος
75 millionεκατομμύριο people on the continentΉπειρος.
149
476320
4840
κατέχουν περισσότερο πλούτο
από τα φτωχότερα 75 εκατομμύρια.
08:13
PovertyΤης φτώχειας,
150
481920
1576
Ανέχεια.
08:15
the proportionποσοστό of people in povertyφτώχεια --
that's the fourthτέταρτος thing -- did decreaseμείωση,
151
483520
4376
Το ποσοστό των ανθρώπων σε ανέχεια
-αυτό είναι το τέταρτο- όντως μειώθηκε,
08:19
but the absoluteαπόλυτος numbersαριθμούς did not
because of populationπληθυσμός growthανάπτυξη.
152
487920
4096
τα απόλυτα νούμερα όμως όχι,
εξαιτίας της αύξησης του πληθυσμού.
08:24
And populationπληθυσμός growthανάπτυξη is something
153
492040
2576
Και η αύξηση του πληθυσμού είναι κάτι
08:26
that we don't have enoughαρκετά
of a dialogueδιάλογος about on the continentΉπειρος.
154
494640
3416
με το οποίο δεν ασχολούμαστε
ιδιαίτερα σε αυτή την ήπειρο.
08:30
And I think we will need
to get a handleλαβή on it,
155
498080
3136
Και πιστεύω ότι πρέπει
να το αντιμετωπίσουμε,
08:33
particularlyιδιαίτερα how we educateεκπαιδεύσει girlsκορίτσια.
156
501240
3256
ειδικά τον τρόπο
που ενημερώνουμε τα κορίτσια.
Αυτό θα είχε αποτέλεσμα
στο συγκεκριμένο θέμα.
08:36
That is the roadδρόμος to really workingεργαζόμενος
on this particularιδιαιτερος issueθέμα.
157
504520
4640
08:41
The fifthπέμπτος thing is that we didn't investεπενδύω
enoughαρκετά in infrastructureυποδομή.
158
509880
6816
Το πέμπτο είναι ότι δεν επενδύσαμε
αρκετά στις υποδομές.
08:48
We had investmentεπένδυση from the ChineseΚινεζικά.
159
516720
2096
Είχαμε επενδύσεις από τους Κινέζους.
08:50
That helpedβοήθησα some countriesχώρες,
but it's not enoughαρκετά.
160
518840
3216
Αυτό βοήθησε κάποιες χώρες
αλλά δεν είναι αρκετό.
08:54
The consumptionκατανάλωση of electricityηλεκτρική ενέργεια
in AfricaΑφρική on the continentΉπειρος
161
522080
3336
Η κατανάλωση ενέργειας στην ήπειρο
08:57
in Sub-SaharanΝοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική
is equivalentισοδύναμος to SpainΙσπανία.
162
525440
3576
στην Υποσαχάρια Αφρική
είναι ίση με της Ισπανίας.
09:01
The totalσύνολο consumptionκατανάλωση
is equivalentισοδύναμος to that of SpainΙσπανία.
163
529040
3456
Η συνολική κατανάλωση
είναι ίση με αυτή της Ισπανίας.
09:04
So manyΠολλά people are livingζωή in the darkσκοτάδι,
164
532520
2656
Πολλοί άνθρωποι ζουν στο σκοτάδι,
09:07
and as the PresidentΠρόεδρος of the AfricanΑφρικανική
DevelopmentΑνάπτυξη BankΤράπεζα said recentlyπρόσφατα,
165
535200
3576
και όπως είπε πρόσφατα ο πρόεδρος
της Αφρικανικής Τράπεζας Επενδύσεων,
09:10
AfricaΑφρική cannotδεν μπορώ developαναπτύσσω in the darkσκοτάδι.
166
538800
2280
η Αφρική δεν μπορεί
να αναπτυχθεί στο σκοτάδι.
09:14
The other thing we have not doneΈγινε
167
542120
2136
Κάτι άλλο που δεν κάναμε
09:16
is that our economiesοικονομίες
retainδιατηρώ the sameίδιο structureδομή
168
544280
5416
είναι ότι οι οικονομίες μας
διατηρούν την ίδια δομή
09:21
that we'veέχουμε had for decadesδεκαετίες.
169
549720
1616
εδώ και δεκαετίες.
09:23
So even thoughαν και we'veέχουμε been growingκαλλιέργεια,
170
551360
1656
Έτσι παρόλο που αναπτυσσόμαστε,
09:25
the structureδομή of the economiesοικονομίες
has not changedάλλαξε very much.
171
553040
2696
η δομή των οικονομιών μας
δεν άλλαξε ιδιαίτερα.
09:27
We are still exportingεξαγωγή commoditiesεμπορεύματα,
172
555760
2576
Εξακολουθούμε να εξάγουμε αγαθά,
09:30
and exportingεξαγωγή commoditiesεμπορεύματα is what?
It's exportingεξαγωγή jobsθέσεις εργασίας.
173
558360
3856
και η εξαγωγή είναι
εξαγωγή θέσεων εργασίας.
09:34
Our manufacturingβιομηχανοποίηση value-addedπροστιθέμενης αξίας
is only 11 percentτοις εκατό.
174
562240
3296
Η μεταποιητική προστιθέμενη αξία
είναι μόλις 11%.
09:37
We are not creatingδημιουργώντας enoughαρκετά
decentαξιοπρεπή manufacturingβιομηχανοποίηση jobsθέσεις εργασίας for our youthνεολαία,
175
565560
4536
Δεν δημιουργούμε αρκετές
μεταποιητικές δουλειές για τους νέους,
09:42
and tradeεμπορικές συναλλαγές amongαναμεταξύ ourselvesεμείς οι ίδιοι is lowχαμηλός.
176
570120
2616
και το μεταξύ μας εμπόριο είναι χαμηλό.
09:44
Only about 12 percentτοις εκατό of our tradeεμπορικές συναλλαγές
is amongαναμεταξύ ourselvesεμείς οι ίδιοι.
177
572760
3496
Μόνο το 12% του εμπορίου
γίνεται μεταξύ μας.
09:48
So that's anotherαλλο seriousσοβαρός problemπρόβλημα.
178
576280
2696
Αυτό είναι ένα ακόμα σοβαρό πρόβλημα.
09:51
Then governanceδιακυβέρνηση.
179
579000
2096
Μετά είναι η διακυβέρνηση.
09:53
GovernanceΔιακυβέρνηση is a seriousσοβαρός issueθέμα.
180
581120
2416
Η διακυβέρνηση αποτελεί
ένα σοβαρό πρόβλημα.
09:55
We have weakαδύναμος institutionsιδρύματα,
181
583560
2216
Έχουμε αδύναμους θεσμούς,
09:57
and sometimesωρες ωρες nonexistentανύπαρκτη institutionsιδρύματα,
and I think this givesδίνει way for corruptionδιαφθορά.
182
585800
5016
ή ακόμη και ανύπαρκτους θεσμούς
και αυτό διευκολύνει τη διαφθορά.
10:02
CorruptionΔιαφθορά is an issueθέμα that we have not
yetΑκόμη gottenπήρε a good enoughαρκετά handleλαβή on,
183
590840
5216
Η διαφθορά είναι ένα πρόβλημα
που δεν έχουμε αντιμετωπίσει καλά ακόμα,
10:08
and we have to fightπάλη toothδόντι and nailνύχι,
184
596080
2616
και πρέπει να το πολεμήσουμε
με νύχια και με δόντια,
10:10
that and increasedαυξήθηκε transparencyδιαφάνεια
in the way we manageδιαχειρίζονται our economiesοικονομίες
185
598720
3576
και με αυξημένη διαφάνεια στον τρόπο
που διαχειριζόμαστε τις οικονομίες
10:14
and the way we manageδιαχειρίζονται our financesοικονομικά.
186
602320
2456
και τα οικονομικά μας.
10:16
We alsoεπίσης need to be waryπροσεκτικός of newνέος conflictsσυγκρούσεις,
187
604800
4736
Επίσης πρέπει να ανησυχούμε
για νέες συγκρούσεις,
10:21
newνέος typesτύπους of conflictsσυγκρούσεις,
188
609560
1936
νέου τύπου συγκρούσεις,
10:23
suchτέτοιος as we have with BokoBoko HaramΧαράμ
in my countryΧώρα, NigeriaΝιγηρία,
189
611520
3216
όπως αυτές με την Μπόκο Χαράμ
στη χώρα μου, τη Νιγηρία,
10:26
and with Al-ShabaabAl-Shabaab in KenyaΚένυα.
190
614760
2056
και η Κένυα με την Αλ-Σαμπάαμπ.
10:28
We need to partnerεταίρος
with internationalΔιεθνές partnersσυνεργάτες,
191
616840
3336
Πρέπει να συμμαχήσουμε
με διεθνείς εταίρους,
10:32
developedαναπτηγμένος countriesχώρες,
to fightπάλη this togetherμαζί.
192
620200
2856
ανεπτυγμένες χώρες,
και να πολεμήσουμε μαζί.
10:35
OtherwiseΑλλιώς, we createδημιουργώ a newνέος realityπραγματικότητα
193
623080
1896
Αλλιώς θα δημιουργήσουμε
μια νέα πραγματικότητα
10:37
whichοι οποίες is not the typeτύπος
we want for a risingαυξανόμενες AfricaΑφρική.
194
625000
3256
που δεν έχει θέση
στην αναπτυσσόμενη Αφρική που θέλουμε.
10:40
And finallyτελικά, the issueθέμα of educationεκπαίδευση.
195
628280
3536
Και τέλος, το πρόβλημα της εκπαίδευσης.
10:43
Our educationεκπαίδευση systemsσυστήματα
in manyΠολλά countriesχώρες are brokenσπασμένος.
196
631840
3296
Το εκπαιδευτικό σύστημα
σε πολλές χώρες είναι διαλυμένο.
10:47
We are not creatingδημιουργώντας the typesτύπους of skillsικανότητες
neededαπαιτείται for the futureμελλοντικός.
197
635160
4536
Δεν διδάσκουμε νέες ικανότητες
που θα χρειαστούν στο μέλλον.
10:51
So we have to find a way
to educateεκπαιδεύσει better.
198
639720
2640
Άρα πρέπει να βρούμε έναν τρόπο
να εκπαιδεύουμε καλύτερα.
10:54
So those are the things
that we are not doing right.
199
642920
2720
Αυτά τα πράγματα κάνουμε λάθος.
10:58
Now, where do we go from there?
200
646240
2400
Πού πάμε από εδώ;
11:01
I believe that the way forwardπρος τα εμπρός
is to learnμαθαίνω to manageδιαχειρίζονται successεπιτυχία.
201
649240
4696
Για να προχωρήσουμε πρέπει να μάθουμε
να διαχειριζόμαστε την επιτυχία.
11:05
Very oftenσυχνά, when people succeedπετυχαίνω
or countriesχώρες succeedπετυχαίνω,
202
653960
3736
Συχνά όταν άνθρωποι ή χώρες επιτυγχάνουν,
11:09
they forgetξεχνάμε what madeέκανε them succeedπετυχαίνω.
203
657720
2200
ξεχνάνε τι τους έκανε επιτυχημένους.
11:12
LearningΜάθηση what you're successfulεπιτυχής at,
204
660680
2536
Είναι πολύ σημαντικό
να μάθουμε σε τι είμαστε καλοί,
11:15
managingΔιαχείριση it and keepingτήρηση it
is vitalζωτικής σημασίας for us.
205
663240
2416
να το κρατήσουμε και να το διαχειριστούμε.
11:17
So all those things I said we did right,
206
665680
2216
Όλα αυτά που κάναμε σωστά,
11:19
we have to learnμαθαίνω to do it right again,
keep doing it right.
207
667920
3896
πρέπει να μάθουμε πώς να τα ξανακάνουμε,
να συνεχίσουμε να τα κάνουμε σωστά.
11:23
ManagingΔιαχείριση the economyοικονομία well,
creatingδημιουργώντας stabilityσταθερότητα is vitalζωτικής σημασίας,
208
671840
3576
Η σωστή διαχείριση της οικονομίας,
η σταθερότητα είναι ζωτικής σημασίας,
11:27
gettingνα πάρει pricesτιμές right,
and policyπολιτική consistencyσυνοχή.
209
675440
3496
όπως και η δίκαιη διαμόρφωση των τιμών
και η πολιτική συνέπεια.
11:30
Very oftenσυχνά, we are not consistentσυνεπής.
210
678960
2376
Συχνά, δεν είμαστε συνεπείς.
11:33
One regimeκαθεστώς goesπηγαίνει out, anotherαλλο comesέρχεται in
211
681360
2256
Ένα καθεστώς φεύγει, ένα άλλο έρχεται
11:35
and they throwβολή away even the functioningλειτουργία
policiesπολιτικές that were there before.
212
683640
3456
και αλλάζει ακόμη και τις καλές πολιτικές
που προϋπήρχαν.
11:39
What does this do?
213
687120
1256
Τι κάνει αυτό;
11:40
It createsδημιουργεί uncertaintyαβεβαιότητα
for people, for householdsνοικοκυριά,
214
688400
2376
Δημιουργεί αβεβαιότητα
στους ανθρώπους, στα νοικοκυριά,
11:42
uncertaintiesαβεβαιότητες for businessεπιχείρηση.
215
690800
1376
και στις επιχειρήσεις.
11:44
They don't know whetherκατά πόσο and how to investεπενδύω.
216
692200
2696
Δεν ξέρουν αν και πώς
πρέπει να επενδύσουν.
11:46
DebtΧρέος: we mustπρέπει manageδιαχειρίζονται
the successεπιτυχία we had in reducingαναγωγικός our debtχρέος,
217
694920
4336
Χρέος: Πρέπει να διαχειριστούμε
την επιτυχία της μείωσης του χρέους,
11:51
but now countriesχώρες
are back to borrowingδανεισμός again,
218
699280
2536
όμως οι χώρες σήμερα δανείζονται ξανά,
11:53
and we see our debt-to-GDPχρέους προς το ΑΕΠ ratioαναλογία
beginningαρχή to creepερπυσμός up,
219
701840
3416
και βλέπουμε ότι ο λόγος χρέους-ΑΕΠ
άρχισε να διογκώνεται,
11:57
and in certainβέβαιος countriesχώρες,
220
705280
1456
και σε κάποιες χώρες,
11:58
debtχρέος is becomingθελκτικός a problemπρόβλημα,
so we have to avoidαποφύγει that.
221
706760
2496
το χρέος αποτελεί πρόβλημα,
που πρέπει να αποφύγουμε.
12:01
So managingΔιαχείριση successεπιτυχία.
222
709280
1456
Διαχείριση της επιτυχίας, λοιπόν.
12:02
The nextεπόμενος thing
is focusingεστίαση with a laserλέιζερ beamΠλάτος
223
710760
2656
Το επόμενο είναι να εστιάσουμε
12:05
on those things we did not do well.
224
713440
1856
σε όλα αυτά που δεν κάνουμε σωστά.
12:07
First and foremostπρώτιστος is infrastructureυποδομή.
225
715320
1856
Πρώτο και κύριο είναι οι υποδομές.
12:09
Yes, mostπλέον countriesχώρες now recognizeαναγνωρίζω
they have to investεπενδύω in this,
226
717200
3576
Οι περισσότερες χώρες αναγνωρίζουν
ότι πρέπει να επενδύσουν σε αυτές,
12:12
and they are tryingπροσπαθεί to do
the bestκαλύτερος they can to do that.
227
720800
2616
και κάνουν ότι καλύτερο μπορούν
για να τα καταφέρουν.
12:15
We mustπρέπει.
228
723440
1216
Επιβάλλεται.
Το πιο σημαντικό είναι η ενέργεια.
12:16
The mostπλέον importantσπουδαίος thing is powerεξουσία.
229
724680
1656
12:18
You cannotδεν μπορώ developαναπτύσσω in the darkσκοτάδι.
230
726360
2256
Δεν μπορείς να αναπτυχθείς στο σκοτάδι.
12:20
And then governanceδιακυβέρνηση and corruptionδιαφθορά:
231
728640
2256
Και μετά η διακυβέρνηση και η διαπλοκή:
12:22
we have to fightπάλη.
232
730920
1216
πρέπει να παλέψουμε.
12:24
We have to make our countriesχώρες transparentδιαφανής.
233
732160
2776
Πρέπει να κάνουμε τις χώρες μας διαφανείς.
12:26
And aboveπανω all, we have to
engageαρραβωνιάζω our youngνεαρός people.
234
734960
3576
Και πάνω απ' όλα, πρέπει
να αξιοποιήσουμε τους νέους ανθρώπους.
12:30
We have geniusιδιοφυία in our youngνεαρός people.
235
738560
2216
Έχουμε ευφυείς νέους.
12:32
I see it everyκάθε day.
236
740800
1256
Το βλέπω κάθε μέρα.
12:34
It's what makesκάνει me wakeίχνη up
in the morningπρωί and feel readyέτοιμος to go.
237
742080
3536
Αυτό με κάνει να ξυπνάω κάθε πρωί
και με ενεργοποιεί.
12:37
We have to unleashΑπελευθερώστε
the geniusιδιοφυία of our youngνεαρός people,
238
745640
2376
Πρέπει να απελευθερώσουμε
την ευφυΐα των νέων μας,
και να τους ανοίξουμε τον δρόμο
για να δημιουργήσουν, να καινοτομήσουν,
12:40
get out of theirδικα τους way,
supportυποστήριξη them to createδημιουργώ and innovateνεωτερίζω
239
748040
3256
12:43
and leadΟΔΗΓΩ the way.
240
751320
1216
και να ηγηθούν.
Ξέρω ότι θα μας οδηγήσουν
προς τη σωστή κατεύθυνση.
12:44
And I know that they will leadΟΔΗΓΩ us
in the right directionκατεύθυνση.
241
752560
2696
12:47
And our womenγυναίκες, and our girlsκορίτσια:
242
755280
2176
Οι γυναίκες και τα κορίτσια μας:
12:49
we have to recognizeαναγνωρίζω
that girlsκορίτσια and womenγυναίκες are a giftδώρο.
243
757480
3056
Πρέπει να αναγνωρίσουμε
ότι είναι ένα δώρο.
12:52
They have strengthδύναμη,
244
760560
1496
Έχουν δύναμη,
12:54
and we have to unleashΑπελευθερώστε that strengthδύναμη
245
762080
2136
και πρέπει να απελευθερώσουμε
αυτή τη δύναμη
12:56
so that they can
contributeσυμβάλλει to the continentΉπειρος.
246
764240
2936
έτσι ώστε να μπορέσουν
να συνεισφέρουν στην ήπειρο.
12:59
I stronglyδυνατά believe
that when we do all of these things,
247
767200
3816
Πιστεύω ότι όταν τα κάνουμε όλα αυτά,
13:03
we find that the risingαυξανόμενες AfricaΑφρική narrativeαφήγημα
248
771040
3216
θα δούμε ότι η ιστορία
της ανερχόμενης Αφρικής
δεν είναι μια απροσδόκητη επιτυχία.
13:06
is not a flukeΤρηματώδης σκώληκας.
249
774280
1576
13:07
It's a trendτάση.
250
775880
1240
Είναι μια τάση.
13:09
It's a trendτάση, and if we continueνα συνεχίσει,
if we unleashΑπελευθερώστε our youthνεολαία,
251
777720
3816
Είναι μια τάση, και αν συνεχίσουμε,
αν απελευθερώσουμε τους νέους μας,
13:13
if we unleashΑπελευθερώστε our womenγυναίκες,
252
781560
1336
και τις γυναίκες μας,
μπορεί να κάνουμε βήματα πίσω
κάποιες φορές,
13:14
we mayενδέχεται stepβήμα backwardsπρος τα πίσω sometimesωρες ωρες,
253
782920
2016
13:16
we mayενδέχεται even stepβήμα sidewaysστο πλάι,
254
784960
1896
ή ακόμη και προς το πλάι,
13:18
but the trendτάση is clearΣαφή.
255
786880
1616
αλλά η τάση είναι ξεκάθαρη.
13:20
AfricaΑφρική will continueνα συνεχίσει to riseαύξηση.
256
788520
2016
Η Αφρική θα συνεχίσει να αναπτύσσεται.
13:22
And I tell you businesspeopleεπιχειρηματίες
in the audienceακροατήριο,
257
790560
3736
Και λέω στους επιχειρηματίες στο κοινό,
ότι η επένδυση στην Αφρική δεν έχει
να κάνει με το σήμερα αλλά με το αύριο,
13:26
investmentεπένδυση in AfricaΑφρική is not for todayσήμερα,
is not for tomorrowαύριο,
258
794320
3456
13:29
it's not a short-termβραχυπρόθεσμα thing,
it's a longerμακρύτερα termόρος thing.
259
797800
3256
δεν είναι βραχυπρόθεσμες
αλλά μακροπρόθεσμες.
13:33
But if you are not investedεπενδύσει in AfricaΑφρική,
260
801080
2416
Αλλά αν δεν επενδύσετε στην Αφρική,
13:35
then you will be missingλείπει
261
803520
1416
θα χάσετε
13:36
one of the mostπλέον importantσπουδαίος
emergingαναδυόμενες opportunitiesευκαιρίες in the worldκόσμος.
262
804960
4256
μια από τις σημαντικότερες
ευκαιρίες στον κόσμο.
13:41
Thank you.
263
809240
1216
Σας ευχαριστώ.
13:42
(ApplauseΧειροκροτήματα)
264
810480
2520
(Χειροκρότημα)
13:51
KellyKelly StoetzelStoetzel: So you mentionedπου αναφέρθηκαν
corruptionδιαφθορά in your talk,
265
819227
2669
Κέλλυ Στότζελ: Στην ομιλία σας
αναφερθήκατε στη διαφθορά,
13:53
and you're knownγνωστός, well-knownγνωστό
as a strongισχυρός anticorruptionκαταπολέμησης της διαφθοράς fighterμαχητής.
266
821920
3496
και είστε πολύ γνωστή
ως πολέμιος της διαφθοράς.
13:57
But that's had consequencesσυνέπειες.
267
825440
2536
Όμως αυτό είχε συνέπειες.
14:00
People have foughtπάλεψε back,
and your motherμητέρα was kidnappedαπαχθεί.
268
828000
2936
Κάποιοι αντέδρασαν,
και απήγαγαν τη μητέρα σας.
14:02
How have you been handlingΧειρισμός, ή Αντιμετώπιση this?
269
830960
1560
Πώς το διαχειριστήκατε αυτό;
14:05
NgoziΤον Okonjo-IwealaOkonjo-Iweala:
It's been very difficultδύσκολος.
270
833280
2176
Ενγκόζι Οκόντζο Ιγουεάλα: Ήταν δύσκολα.
14:07
Thank you for mentioningνα αναφερθούν
the issueθέμα of the kidnapαπαγωγή of my motherμητέρα.
271
835480
4336
Σας ευχαριστώ που αναφερθήκατε
στην απαγωγή της μητέρας μου.
14:11
It's a very difficultδύσκολος subjectθέμα.
272
839840
2576
Ήταν ένα δύσκολο θέμα.
14:14
But what it meansπου σημαίνει
is that when you fightπάλη corruptionδιαφθορά,
273
842440
3856
Όμως σημαίνει ότι όταν
παλεύεις με τη διαφθορά,
14:18
when you touchαφή the pocketsτσέπες
of people who are stealingκλοπή moneyχρήματα,
274
846320
3416
όταν αγγίζεις τις τσέπες ανθρώπων
που κλέβουν λεφτά,
14:21
they don't just keep quietησυχια.
275
849760
1856
δεν μένουν άπραγοι.
14:23
They fightπάλη back, and the issueθέμα for you
is when they try to intimidateεκφοβίζω you,
276
851640
3656
Αντιδρούν, και το θέμα είναι
όταν προσπαθήσουν να σε εκφοβίσουν,
14:27
do you give up, or do you fightπάλη on?
277
855320
3456
θα τα παρατήσεις, ή θα παλέψεις;
14:30
Do you find a way
to stayδιαμονή on and fightπάλη back?
278
858800
3136
Βρίσκεις έναν τρόπο
να συνεχίσεις και να αντισταθείς;
14:33
And the answerαπάντηση that I had
with the teamsτης ομάδας I workedεργάστηκε with
279
861960
4256
Η απάντηση που πήρα
από τις ομάδες με τις οποίες δούλευα
14:38
is we have to fightπάλη on.
280
866240
1776
ήταν ότι έπρεπε να παλέψουμε.
Πρέπει να φτιάξουμε αυτούς τους θεσμούς.
14:40
We have to createδημιουργώ those institutionsιδρύματα.
281
868040
1816
14:41
We have to find waysτρόπους to stop these people
282
869880
3216
Πρέπει να βρούμε τρόπους
να σταματήσουμε αυτούς τους ανθρώπους
14:45
from takingλήψη away
the heritageκληρονομιά of the futureμελλοντικός.
283
873120
3176
από το να μας στερήσουν το μέλλον μας.
14:48
And so that's what we did.
284
876320
1896
Και αυτό κάναμε.
14:50
And even out of governmentκυβέρνηση,
we continuedσυνεχίζεται to make that pointσημείο.
285
878240
3616
Ακόμη και χωρίς την κυβέρνηση
συνεχίσαμε να το κάνουμε.
14:53
In our countriesχώρες, nobodyκανείς,
nobodyκανείς is going to fightπάλη corruptionδιαφθορά
286
881880
3976
Στις χώρες μας κανένας δεν πρόκειται
να πολεμήσει τη διαφθορά για χάρη μας
14:57
for us but us.
287
885880
1536
εκτός από εμάς τους ίδιους.
14:59
And thereforeεπομένως,
that comesέρχεται with consequencesσυνέπειες,
288
887440
2216
Αυτό όμως έχει συνέπειες,
και πρέπει να κάνουμε
ό,τι καλύτερο μπορούμε.
15:01
and we just have to do the bestκαλύτερος we can.
289
889680
1896
Σας ευχαριστώ και ευχαριστώ το TED
που μας έδωσε φωνή
15:03
But I thank you and thank TEDTED
for givingδίνοντας us a voiceφωνή
290
891600
3416
15:07
to say to those people, you will not winνίκη,
291
895040
3296
για να πούμε σε αυτούς τους ανθρώπους,
ότι δεν θα νικήσουν,
15:10
and we will not be intimidatedεκφοβίζονται.
292
898360
2336
και δεν θα μας εκφοβίσουν.
15:12
Thank you.
293
900720
1216
Σας ευχαριστώ.
15:13
(ApplauseΧειροκροτήματα)
294
901960
1216
(Χειροκρότημα)
15:15
KellyKelly StoetzelStoetzel: Thank you so much
for your great talk and importantσπουδαίος work.
295
903200
3466
ΚΣ: Σας ευχαριστώ
για την ομιλία και την σημαντικό έργο σας.
15:18
(ApplauseΧειροκροτήματα)
296
906690
3370
(Χειροκρότημα)
Translated by Antonis Isaakidis
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com