ABOUT THE SPEAKER
Anne Madden - Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us.

Why you should listen

Dr. Anne Madden studies the ways that our dimly understood microbial neighbors can yield surprising discoveries, including solutions to many of our human problems. Alongside her colleagues at North Carolina State University and the University of Colorado, she discovers what life exists around us, and how it can be employed to make our lives better, from new medications to new food and beverage flavors. She's helped create novel brewing technology (see more in her 2016 TEDx Charlotte talk), discovered a new fungus species living inside wasp nests and cataloged the astonishing diversity of some of the microscopic and macroscopic life in our homes by investigating the DNA in our dust.

In addition to her research work at North Carolina State University, Madden is chief strategist and partner at the brewing yeast company Lachancea LLC and consults for a variety of industries from biotechnology and lifestyle companies to textile and food companies. Her work has been featured on numerous media platforms, including National Geographic, Newsweek, Scientific American and PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Anne Madden | Speaker | TED.com
TED2017

Anne Madden: Meet the microscopic life in your home -- and on your face

Ανν Μάντεν: Γνωρίστε την μικροσκοπική ζωή στο σπίτι σας - και στο πρόσωπό σας

Filmed:
1,428,263 views

Δείτε την μικροσκοπική ζούγκλα μέσα και γύρω σας: μικροσκοπικοί οργανισμοί στα μάγουλά σας, κάτω από τον καναπέ σας και στο χώμα της αυλής σας. Έχουμε μια αμφιλεγόμενη σχέση με αυτά τα μικρόβια - τα καθαρίζουμε, τα εξολοθρεύουμε και τα απολυμαίνουμε - μα σύμφωνα με την μικροβιολόγο Ανν Μάντεν, είναι πηγές νέων τεχνολογιών και φαρμάκων που περιμένουν να ανακαλυφθούν. Κατά την Μάντεν, αυτοί οι μικροσκοπικοί αλχημιστές δεν είναι αηδιαστικοί - είναι το μέλλον.
- Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want you to touchαφή your faceπρόσωπο.
0
1290
1710
Θέλω να αγγίξετε το πρόσωπό σας.
00:15
Go on.
1
3586
1271
Εμπρός.
00:17
What do you feel?
2
5586
1403
Πώς το νιώθετε;
00:19
SoftΜαλακό? SquishySquishy?
3
7013
1883
Μαλακό; Ελαστικό;
00:21
It's you, right? You're feelingσυναισθημα you?
4
9493
2610
Είστε εσείς, σωστά;
Νιώθετε ότι είστε εσείς;
00:25
Well, it's not quiteαρκετά trueαληθής.
5
13109
1703
Λοιπόν, δεν είναι ακριβώς έτσι.
00:27
You're actuallyπράγματι feelingσυναισθημα
thousandsχιλιάδες of microscopicμικροσκοπική creaturesπλάσματα
6
15387
3245
Στην ουσία αγγίζετε
τις χιλιάδες μικροσκοπικές οντότητες
00:30
that liveζω on our faceπρόσωπο and fingersδάχτυλα.
7
18656
2541
που ζουν στο πρόσωπο και τα δάχτυλά μας.
00:34
You're feelingσυναισθημα some of the fungiμύκητες
8
22481
1722
Αγγίζετε κάποιο είδος μύκητα
00:36
that driftedπαρασύρεται down
from the airαέρας ductsΑγωγοί todayσήμερα.
9
24227
2880
που έπεσε πάνω σας
από τους αεραγωγούς σήμερα.
00:39
They setσειρά off our allergiesαλλεργίες
10
27131
1967
Προκαλούν τις αλλεργίες μας
00:41
and smellμυρωδιά of mildewωίδιο.
11
29122
1552
και μυρίζουν μούχλα.
00:44
You're feelingσυναισθημα some
of the 100 billionδισεκατομμύριο bacterialβακτηριακός cellsκυττάρων
12
32045
4144
Αγγίζετε κάποια από τα
100 δισεκατομμύρια βακτηριακά κύτταρα
00:48
that liveζω on our skinδέρμα.
13
36213
1646
που ζουν στην επιδερμίδα σας.
00:50
They'veΘα έχουμε been munchingmunching away
at your skinδέρμα oilsέλαια and replicatingαναπαραγωγή,
14
38453
3906
Μασουλώντας τα δερματικά σας έλαια
πολλαπλασιάζονται
00:54
producingπαραγωγή the smellsμυρίζει of bodyσώμα odorοσμή.
15
42383
2262
παράγοντας τις σωματικές σας οσμές.
00:57
You're likelyπιθανός even touchingαφορών
the fecalκοπράνων bacteriaβακτήρια
16
45564
2915
Πολύ πιθανώς αγγίζετε
τα βακτήρια κοπράνων
01:00
that sprayedψεκάζονται ontoεπάνω σε you the last time
you flushedεκκαθάριση a toiletτουαλέτα,
17
48503
3660
που ράντισε επάνω σας το τελευταίο
τράβηγμα στο καζανάκι της τουαλέτας
01:04
or those bacteriaβακτήρια that liveζω
in our waterνερό pipesσωλήνες
18
52187
3124
ή εκείνα τα βακτήρια
που ζουν στους σωλήνες ύδρευσης
01:07
and sprayedψεκάζονται ontoεπάνω σε you
with your last showerντους.
19
55335
2459
και έπεσαν επάνω σας
στο τελευταίο σας ντουζ.
01:10
Sorry.
20
58666
1151
Λυπάμαι.
01:11
(LaughterΤο γέλιο)
21
59841
1468
(Γέλια)
01:13
You're probablyπιθανώς even givingδίνοντας
a microscopicμικροσκοπική highυψηλός fiveπέντε
22
61333
3564
Πιθανότατα κιόλας δίνετε
ένα μικροσκοπικό «κόλλα το!»
01:16
to the two speciesείδος of mitesακάρεα
that liveζω on our facesπρόσωπα,
23
64921
3725
στα δύο είδη ακάρεων
που ζουν στο πρόσωπό σας,
01:20
on all of our facesπρόσωπα.
24
68670
1668
στα πρόσωπα όλων μας.
01:22
They'veΘα έχουμε spentξόδεψε the night
squirmingsquirming acrossαπέναντι your faceπρόσωπο
25
70877
2646
Έχουν περάσει τις νύχτες
βολτάροντας στο πρόσωπό σας
01:25
and havingέχοντας sexφύλο on the bridgeγέφυρα of your noseμύτη.
26
73547
2848
και κάνοντας σεξ πάνω στη μύτη σας.
01:28
(LaughterΤο γέλιο)
27
76419
2590
(Γέλια)
01:31
ManyΠολλά of them are now leakingδιαρροή
theirδικα τους gutέντερο contentsπεριεχόμενα ontoεπάνω σε your poresπόρους.
28
79970
4162
Πολλά απ' αυτά τώρα αδειάζουν
τα εντόσθιά τους πάνω στους πόρους σας.
01:36
(LaughterΤο γέλιο)
29
84156
2056
(Γέλια)
01:38
Now look at your fingerδάχτυλο.
30
86236
1464
Τώρα κοιτάξτε το δάχτυλό σας.
01:40
How'sΠώς το it feel? GrossΑκαθάριστο?
31
88366
2101
Πώς το αισθάνεστε; Αηδιαστικό;
01:42
In desperateαπελπισμένος need of soapσαπούνι or bleachχλωρίνη?
32
90491
2380
Απεγνωσμένο για σαπούνι ή λευκαντικό;
01:46
That's how you feel now,
33
94372
1614
Έτσι νιώθετε τώρα,
01:48
but it's not going to be
how you feel in the futureμελλοντικός.
34
96010
2612
αλλά στο μέλλον δεν θα νιώθετε έτσι.
01:51
For the last 100 yearsχρόνια,
35
99454
1925
Τα τελευταία 100 χρόνια,
01:53
we'veέχουμε had an adversarialεκατέρωθεν relationshipσχέση
36
101403
1977
είχαμε μια ανταγωνιστική σχέση
01:55
with the microscopicμικροσκοπική life nearestπλησιέστερος us.
37
103404
2615
με την μικροσκοπική ζωή κοντά μας.
Αν σας έλεγα ότι το σπίτι σας έχει παράσιτα
01:58
If I told you there was
a bugέντομο in your houseσπίτι
38
106043
2122
02:00
or bacteriaβακτήρια in your sinkνεροχύτης,
39
108189
1234
ή βακτήρια στο νεροχύτη,
02:01
there was a human-devisedανθρώπινα-επινόησε
solutionλύση for that,
40
109447
2327
θα υπήρχε μία ανθρώπινη λύση
για όλα αυτά,
02:03
a productπροϊόν to eradicateεκρίζω, exterminateεξοντώσουν,
41
111798
3136
ένα προϊόν να εξοντώσει, να εξολοθρεύσει,
02:06
disinfectαπολύμανση.
42
114958
1293
να απολυμάνει.
02:08
We striveπροσπαθούμε to removeαφαιρώ mostπλέον
of the microscopicμικροσκοπική life in our worldκόσμος now.
43
116843
3875
Προσπαθούμε να απομακρύνουμε
την πλειονότητα της μικροσκοπικής ζωής.
02:13
But in doing so, we're ignoringαγνοώντας
the bestκαλύτερος sourceπηγή of newνέος technologyτεχνολογία
44
121822
4693
Μα κάνοντάς το, αγνοούμε
την καλύτερη πηγή νέων τεχνολογιών
02:18
on this planetπλανήτης.
45
126539
1216
σε αυτόν τον πλανήτη.
02:20
The last 100 yearsχρόνια have featuredΠροτεινόμενα
humanο άνθρωπος solutionsλύσεων to microbialμικροβιακός problemsπροβλήματα,
46
128624
5646
Τα τελευταία 100 χρόνια υπήρξαν ανθρώπινες
λύσεις σε μικροβιολογικά προβλήματα.
02:26
but the nextεπόμενος 100 yearsχρόνια will featureχαρακτηριστικό
microbialμικροβιακός solutionsλύσεων to humanο άνθρωπος problemsπροβλήματα.
47
134294
5464
Μα τα επόμενα 100 χρόνια,
θα υπάρξουν μικροβιολογικές λύσεις
στα ανθρώπινα προβλήματα.
02:32
I'm a scientistεπιστήμονας, and I work
with researchersερευνητές
48
140511
2369
Είμαι επιστήμονας
και εργάζομαι με ερευνητές
02:34
at NorthΒόρεια CarolinaΚαρολίνα StateΚατάσταση UniversityΠανεπιστήμιο
and the UniversityΠανεπιστήμιο of ColoradoΚολοράντο
49
142904
3276
των πανεπιστημίων
της Β. Καρολίνας και του Κολοράντο
02:38
to uncoverαποκαλύψει the microscopicμικροσκοπική
life that is nearestπλησιέστερος us,
50
146204
3594
ώστε να ανακαλύψουμε την μικροσκοπική ζωή
που είναι πιο κοντά μας από καθετί άλλο.
02:42
and that's oftenσυχνά in our mostπλέον intimateοικεία
and boringβαρετό environmentsπεριβάλλοντος,
51
150817
3868
Και συχνά αυτό συμβαίνει
στα πιο προσωπικά και βαρετά περιβάλλοντα,
02:46
be it underκάτω από our couchesκαναπέδες, in our backyardsαυλές,
52
154709
3158
όπως κάτω από καναπέδες, στην πίσω αυλή
02:49
or in our bellyκοιλιά buttonsκουμπιά.
53
157891
1419
ή μέσα στους ομφαλούς μας.
02:52
I do this work because it turnsστροφές out
that we know very little
54
160083
2870
Κάνω αυτήν την δουλειά
καθώς γνωρίζουμε πολύ λίγα
02:54
about the microscopicμικροσκοπική life
that's nearestπλησιέστερος us.
55
162977
2321
για αυτή τη μικροσκοπική ζωή κοντά μας.
02:58
As of a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν,
no scientistεπιστήμονας could tell you
56
166281
2473
Πριν λίγα χρόνια κανένας επιστήμονας
δεν μπορούσε να πει
03:00
what bugsσφάλματα or microorganismsμικροοργανισμών
liveζω in your home --
57
168778
2613
τι είδους μικρόβια ή μικροοργανισμοί
ζουν στο σπίτι σας.
03:04
your home, the placeθέση you know
better than anywhereοπουδήποτε elseαλλού.
58
172508
3423
Στο δικό σας σπίτι, το μέρος που ξέρετε
καλύτερα από οποιοδήποτε άλλο.
03:08
And so I and teamsτης ομάδας of othersοι υπολοιποι
59
176607
1740
Κι έτσι εγώ και ομάδες άλλων
03:10
are armedένοπλες with Q-tipsQ-συμβουλές and tweezersτσιμπιδάκι
60
178371
2193
οπλιζόμαστε με μπατονέτες και τσιμπιδάκια
03:12
and advancedπροχωρημένος DNADNA techniquesτεχνικές
61
180588
1866
και προχωρημένες μεθόδους DNA
03:14
to uncoverαποκαλύψει the microscopicμικροσκοπική
life nearestπλησιέστερος us.
62
182478
2592
για να αποκαλύψουμε αυτήν
τη μικροσκοπική ζωή κοντά μας.
03:18
In doing so, we foundβρέθηκαν
over 600 speciesείδος of bugsσφάλματα
63
186222
4060
Κάνοντάς το, βρήκαμε
πάνω από 600 είδη παρασίτων
03:22
that liveζω in USAΗΠΑ homesσπίτια,
64
190306
1900
που ζουν στα νοικοκυριά των ΗΠΑ.
03:24
everything from spidersαράχνες and cockroachesκατσαρίδες
65
192230
2497
Τα πάντα, από αράχνες και κατσαρίδες
03:26
to tinyμικροσκοπικός mitesακάρεα that clingσυνδέομαι to feathersφτερά.
66
194751
2568
ως μικροσκοπικά ακάρεα
που προσκολλούνται σε φτερά.
03:30
And we foundβρέθηκαν over 100,000 speciesείδος
of bacteriaβακτήρια and fungiμύκητες
67
198090
5325
Και βρήκαμε πάνω από 100.000 είδη
βακτηρίων και μυκήτων
03:35
that liveζω in our dustσκόνη bunniesκουνελάκια,
68
203439
2015
που ζουν στη συσσωρευμένη οικιακή σκόνη
03:37
thousandsχιλιάδες more that liveζω
on our clothesρούχα or in our showersντους.
69
205478
3534
και χιλιάδες άλλα που ζουν
στα ρούχα ή στις μπανιέρες μας.
03:42
We'veΈχουμε goneχαμένος furtherπεραιτέρω still,
70
210326
1544
Πήγαμε και παραπέρα
και κοιτάξαμε τους μικροοργανισμούς
03:43
and we lookedκοίταξε at the microorganismsμικροοργανισμών
71
211894
1716
03:45
that liveζω insideμέσα the bodiesσώματα
of eachκαθε of those bugsσφάλματα in our home.
72
213634
4128
που ζουν μέσα στο σώμα
των ίδιων των εντόμων του σπιτιού μας.
03:50
In eachκαθε bugέντομο, for exampleπαράδειγμα, a waspσφήκα,
73
218508
3410
Σε κάθε έντομο, για παράδειγμα μια σφήκα,
03:53
we see a microscopicμικροσκοπική jungleζούγκλα
unfoldΞεδιπλώστε in a petriΠΕΤΡΗ plateπλάκα,
74
221942
4210
βλέπουμε μια μικροσκοπική ζούγκλα
να ξετυλίγεται σε ένα τρυβλίο Πέτρι,
03:58
a worldκόσμος of hundredsεκατοντάδες of vibrantζωηρός speciesείδος.
75
226176
3277
έναν κόσμο που σφύζει
από εκατοντάδες μορφές ζωής.
04:01
BeholdΙδού the biologicalβιολογικός cosmosσύμπαν!
76
229477
2453
Κοιτάξτε τον βιολογικό Σύμπαν!
04:05
So manyΠολλά of the speciesείδος
you're looking at right now
77
233531
2429
Τόσα πολλά από τα είδη
που βλέπετε αυτή τη στιγμή
04:07
don't yetΑκόμη have namesονόματα.
78
235984
1227
δεν έχουν ακόμα όνομα.
04:09
MostΠερισσότερα of the life around us
remainsλείψανα unknownάγνωστο.
79
237903
2823
Η πλειονότητα της ζωής γύρω μας
παραμένει άγνωστη.
04:13
I rememberθυμάμαι the first time I discoveredανακαλύφθηκε
and got to nameόνομα a newνέος speciesείδος.
80
241830
3503
Θυμάμαι την πρώτη φορά που ανακάλυψα
και ονόμασα ένα νέο είδος.
04:17
It was a fungusμύκητας that livesζωή
in the nestφωλιά of a paperχαρτί waspσφήκα.
81
245357
3494
Ήταν ένας μύκητας που ζει
στην φωλιά μιας σφήκας.
04:20
It's whiteάσπρο and fluffyαφράτο,
82
248875
2225
Είναι λευκός και φουντωτός
04:23
and I namedόνομα it "mucormucor nidicolanidicola,"
83
251124
2544
και τον ονόμασα «mucor nidicola»,
04:25
meaningέννοια in LatinΛατινική that it livesζωή
in the nestφωλιά of anotherαλλο.
84
253692
3003
που στα Λατινικά σημαίνει
ότι ζει στη φωλιά κάποιου άλλου.
04:29
This is a pictureεικόνα of it
growingκαλλιέργεια on a dinosaurδεινόσαυρος,
85
257952
2844
Αυτή είναι μία εικόνα του
να μεγαλώνει πάνω σε έναν δεινόσαυρο
04:32
because everyoneΟλοι
thinksσκέφτεται dinosaursδεινόσαυροι are coolδροσερός.
86
260820
3097
επειδή σε όλους αρέσουν οι δεινόσαυροι.
04:36
At the time, I was in graduateαποφοιτώ schoolσχολείο,
87
264686
2316
Εκείνο τον καιρό έκανα μεταπτυχιακό
04:39
and I was so excitedερεθισμένος
that I had foundβρέθηκαν this newνέος life formμορφή.
88
267026
3722
και ήμουν τόσο ενθουσιασμένη
που βρήκα αυτήν την νέα μορφή ζωής.
04:42
I calledπου ονομάζεται up my dadΜπαμπάς, and I go,
89
270772
1776
Παίρνω τηλέφωνο τον πατέρα μου και λέω
04:44
"DadΟ μπαμπάς! I just discoveredανακαλύφθηκε
a newνέος microorganismμικροοργανισμός speciesείδος."
90
272572
3418
«Μπαμπά! Μόλις ανακάλυψα
ένα νέο είδος μικροοργανισμού!»
04:48
And he laughedγελασα and he goesπηγαίνει,
91
276574
1501
Και εκείνος γελάει και λέει,
04:50
"That's great. I hopeελπίδα you alsoεπίσης
discoveredανακαλύφθηκε a cureθεραπεία for it."
92
278099
3268
«Υπέροχα. Ελπίζω να ανακάλυψες
και τη θεραπεία εναντίον του».
04:53
(LaughterΤο γέλιο)
93
281391
1446
(Γέλια)
04:54
"CureΘεραπεία it."
94
282861
1172
«Θεράπευσέ μας».
04:57
Now, my dadΜπαμπάς is my biggestμέγιστος fanανεμιστήρας,
95
285202
2707
Ο πατέρας μου είναι
ο μεγαλύτερος υποστηρικτής μου,
04:59
so in that crushingσύνθλιψη momentστιγμή where he wanted
to killσκοτώνω my newνέος little life formμορφή,
96
287933
4370
έτσι εκείνη την ολέθρια στιγμή που ήθελε
να εξοντώσει τη μικρή νέα μου μορφή ζωής,
05:04
I realizedσυνειδητοποίησα that actuallyπράγματι I had failedαπέτυχε him,
97
292327
2546
ένοιωσα πώς τον είχα απογοητεύσει,
05:06
bothκαι τα δυο as a daughterκόρη and a scientistεπιστήμονας.
98
294897
2161
και ως κόρη και ως επιστήμονας.
05:09
In my yearsχρόνια toilingμοχθούν away in labsεργαστήρια
and in people'sτων ανθρώπων backyardsαυλές,
99
297082
3926
Τα χρόνια που πέρασα στο εργαστήριο
και σε πίσω αυλές
05:13
investigatingδιερευνώντας and catalogingκαταλογογράφηση
the microscopicμικροσκοπική life around us,
100
301032
3680
ερευνώντας και κατηγοριοποιώντας
τη μικροσκοπική ζωή γύρω μας,
05:16
I'd never madeέκανε clearΣαφή
my trueαληθής missionαποστολή to him.
101
304736
2536
ποτέ δεν του εξήγησα ξεκάθαρα
την πραγματική μου αποστολή.
05:20
My goalστόχος is not to find technologyτεχνολογία
102
308444
1916
Στόχος μου δεν είναι να βρω τεχνολογία
05:22
to killσκοτώνω the newνέος microscopicμικροσκοπική
life around us.
103
310384
2400
που μπορεί να σκοτώσει
τη μικροσκοπική ζωή γύρω μας.
05:25
My goalστόχος is to find newνέος technologyτεχνολογία
from this life, that will help saveαποθηκεύσετε us.
104
313315
4132
Στόχος μου είναι να βρω νέα τεχνολογία
ΑΠΟ αυτήν την ζωή, που θα μας σώσει.
05:31
The diversityποικιλία of life in our homesσπίτια is more
than a listλίστα of 100,000 newνέος speciesείδος.
105
319495
5752
Η βιοποικιλότητα στα σπίτια μας είναι
κάτι παραπάνω από μια λίστα 100.000 ειδών.
05:37
It is 100,000 newνέος sourcesπηγές
of solutionsλύσεων to humanο άνθρωπος problemsπροβλήματα.
106
325271
3968
Είναι 100.000 νέες πηγές
λύσεων σε ανθρώπινα προβλήματα.
Ξέρω ότι είναι δύσκολο να πιστέψετε
05:42
I know it's hardσκληρά to believe
that anything that's so smallμικρό
107
330448
2701
πώς οτιδήποτε τόσο μικρό ή μονοκύτταρο
05:45
or only has one cellκύτταρο
108
333173
1158
μπορεί να κάνει τη διαφορά,
05:46
can do anything powerfulισχυρός,
109
334355
1319
αλλά μπορεί.
05:47
but they can.
110
335698
1337
05:49
These creaturesπλάσματα
are microscopicμικροσκοπική alchemistsαλχημιστές,
111
337059
2845
Αυτά τα πλάσματα είναι μικροί αλχημιστές,
05:51
with the abilityικανότητα to transformμεταμορφώνω
theirδικα τους environmentπεριβάλλον
112
339928
2858
με την ικανότητα να μετατρέπουν
το περιβάλλον τους
05:54
with an arsenalΆρσεναλ of chemicalχημική ουσία toolsεργαλεία.
113
342810
2319
με ένα οπλοστάσιο χημικών εργαλείων.
Αυτό σημαίνει ότι μπορούν να ζήσουν
οπουδήποτε σ' αυτόν τον πλανήτη
05:57
This meansπου σημαίνει that they can liveζω
anywhereοπουδήποτε on this planetπλανήτης,
114
345925
2983
06:00
and they can eatτρώω whateverοτιδήποτε
foodτροφή is around them.
115
348932
2387
και μπορούν να φάνε οτιδήποτε γύρω τους.
06:04
This meansπου σημαίνει they can eatτρώω everything
from toxicτοξικός wasteαπόβλητα to plasticπλαστική ύλη,
116
352552
4309
Αυτό σημαίνει ότι μπορούν να φάνε τα πάντα
από τοξικά απόβλητα μέχρι πλαστικό
06:10
and they can produceπαράγω wasteαπόβλητα productsπροϊόντα
like oilλάδι and batteryμπαταρία powerεξουσία
117
358075
4515
και μπορούν να παράγουν απόβλητα
όπως λάδι και ενέργεια,
06:14
and even tinyμικροσκοπικός nuggetsψήγματα of realπραγματικός goldχρυσός.
118
362614
2842
μέχρι και ψήγματα χρυσού.
06:18
They can transformμεταμορφώνω the inedibleμη βρώσιμα
into nutritiveθρεπτική.
119
366729
3561
Μπορούν να μετατρέψουν
το μη βρώσιμο σε θρεπτικό.
06:22
They can make sugarζάχαρη into alcoholαλκοόλ.
120
370747
2382
Μπορούν από ζάχαρη να φτιάξουν αλκοόλ.
06:25
They give chocolateσοκολάτα its flavorγεύση,
121
373926
1913
Δίνουν στη σοκολάτα τη γεύση της
06:27
and soilέδαφος the powerεξουσία to growκαλλιεργώ.
122
375863
1736
και στο χώμα την δύναμη της βλάστησης.
06:30
I'm here to tell you
123
378453
1167
Είμαι εδώ για να σας πω
06:31
that the nextεπόμενος 100 yearsχρόνια will featureχαρακτηριστικό
these microscopicμικροσκοπική creaturesπλάσματα
124
379644
3147
πως τα επόμενα 100 χρόνια
αυτά τα πλάσματα θα πρωταγωνιστήσουν
στην επίλυση περισσότερων προβλημάτων.
06:34
solvingεπίλυση more of our problemsπροβλήματα.
125
382815
1605
06:36
And we have a lot of problemsπροβλήματα
to chooseεπιλέγω from.
126
384960
2273
Και έχουμε πολλά προβλήματα.
06:39
We'veΈχουμε got the mundaneτετριμμένο:
bad-smellingκακή μυρωδιά clothesρούχα or blandήπιος foodτροφή.
127
387762
3927
Έχουμε τα τετριμμένα:
ρούχα που μυρίζουν ή άνοστο φαγητό.
06:44
And we'veέχουμε got the monumentalμνημειώδης:
128
392464
2037
Και έχουμε και τα τεράστια:
06:46
diseaseασθένεια, pollutionρύπανση, warπόλεμος.
129
394525
3301
αρρώστιες, ρύπανση, πόλεμο.
Κι έτσι αυτή είναι η αποστολή μου:
06:51
And so this is my missionαποστολή:
130
399326
1684
06:53
to not just catalogκατάλογος
the microscopicμικροσκοπική life around us,
131
401034
3230
όχι μόνο να κατηγοριοποιήσω
τη μικροσκοπική ζωή γύρω μας,
06:56
but to find out what it's uniquelyμοναδικώς
well-suitedκαλοταιριασμένο to help us with.
132
404288
3249
αλλά να βρω για κάθε πρόβλημα
τη μοναδική και κατάλληλη λύση.
07:00
Here'sΕδώ είναι an exampleπαράδειγμα.
133
408681
1365
Να ένα παράδειγμα:
07:02
We startedξεκίνησε with a pestπαρασίτων,
134
410070
1632
Ξεκινήσαμε με ένα παράσιτο,
07:03
a waspσφήκα that livesζωή on manyΠολλά of our homesσπίτια.
135
411726
2348
μια σφήκα που ζει σε πολλά σπίτια.
07:06
InsideΣτο εσωτερικό that waspσφήκα, we pluckedαποπτέρωση out
a little-knownελάχιστα γνωστό microorganismμικροοργανισμός speciesείδος
136
414707
4927
Μέσα από αυτήν βγάλαμε
ένα άγνωστο είδος μικροοργανισμού
07:11
with a uniqueμοναδικός abilityικανότητα:
137
419658
1389
με μια μοναδική ιδιότητα:
07:13
it could make beerμπύρα.
138
421775
1235
μπορούσε να φτιάξει μπύρα.
07:15
This is a traitτο γνώρισμα that only
a fewλίγοι speciesείδος on this planetπλανήτης have.
139
423886
3525
Αυτή είναι μια ιδιότητα που έχουν
μόνο ελάχιστα είδη στον πλανήτη.
07:19
In factγεγονός, all commerciallyεμπορικώς producedπαράγεται
beerμπύρα you've ever had
140
427435
2861
Για την ακρίβεια, όλες οι εμπορικές
μπύρες που έχετε πιει
07:22
likelyπιθανός cameήρθε from one of only
threeτρία microorganismμικροοργανισμός speciesείδος.
141
430320
3503
προέρχονται από ένα από τα τρία
είδη μικροοργανισμού.
07:26
YetΑκόμη our speciesείδος, it could make
a beerμπύρα that tastedγεύση like honeyμέλι,
142
434729
4082
Όμως το είδος μας θα μπορούσε ακόμη
να φτιάξει μπύρα με γεύση μελιού
07:31
and it could alsoεπίσης make
a delightfullyαπολαυστικά tartΤάρτα beerμπύρα.
143
439596
2642
και επίσης θα μπορούσε να φτιάξει
μια υπέροχα πικάντικη μπύρα.
07:35
In factγεγονός, this microorganismμικροοργανισμός speciesείδος
that livesζωή in the bellyκοιλιά of a waspσφήκα,
144
443043
3833
Αυτό το είδος μικροοργανισμού
που ζει μέσα στην κοιλιά μιας σφήκας,
07:39
it could make a valuableπολύτιμος sourξινή beerμπύρα
145
447607
2297
θα μπορούσε να φτιάξει
μια πολύτιμη ξινή μπύρα
07:41
better than any other speciesείδος
on this planetπλανήτης.
146
449928
3459
καλύτερη από όλες τις μπύρες του πλανήτη.
07:46
There are now fourτέσσερα speciesείδος
that produceπαράγω commercialεμπορικός beerμπύρα.
147
454676
3124
Υπάρχουν τώρα τέσσερα είδη
που παράγουν εμπορική μπύρα.
07:51
Where you used to see a pestπαρασίτων,
148
459197
2315
Εκεί όπου πριν βλέπαμε ένα παράσιτο,
07:53
now think of tastingγευσιγνωσία
your futureμελλοντικός favoriteαγαπημένη beerμπύρα.
149
461536
2937
τώρα σκεφτόμαστε την γεύση
της μελλοντικής αγαπημένης μας μπύρας.
07:57
As a secondδεύτερος exampleπαράδειγμα,
150
465925
1529
Σαν δεύτερο παράδειγμα,
07:59
I workedεργάστηκε with researchersερευνητές
to digσκάβω in the dirtβρωμιά in people'sτων ανθρώπων backyardsαυλές.
151
467478
3356
δούλευα με ερευνητές
και σκάβαμε στο χώμα σε πίσω αυλές.
08:03
There, we uncoveredακάλυπτο a microorganismμικροοργανισμός
that could make novelμυθιστόρημα antibioticsαντιβιοτικά,
152
471493
4057
Εκεί, βρήκαμε έναν μικροοργανισμό που
θα μπορούσε να φτιάξει νέα αντιβιοτικά,
08:07
antibioticsαντιβιοτικά that can killσκοτώνω
the world'sτου κόσμου worstχειριστός superbugsμικρόβια.
153
475574
3133
αντιβιοτικά που μπορούν να σκοτώσουν
τα χειρότερα παράσιτα του κόσμου.
08:11
This was an awesomeφοβερός thing to find,
154
479690
3209
Αυτό που βρήκαμε ήταν κάτι υπέροχο,
08:14
but here'sεδώ είναι the secretμυστικό:
155
482923
1378
μα αυτό είναι το μυστικό:
08:17
for the last 60 yearsχρόνια,
156
485164
1920
τα τελευταία 60 χρόνια,
08:19
mostπλέον of the antibioticsαντιβιοτικά on the marketαγορά
157
487108
2289
τα περισσότερα αντιβιοτικά της αγοράς
08:21
have come from similarπαρόμοιος soilέδαφος bacteriaβακτήρια.
158
489421
2209
προέρχονται από παρόμοια
βακτήρια του εδάφους.
08:24
EveryΚάθε day, you and I
and everyoneΟλοι in this roomδωμάτιο
159
492269
3025
Κάθε μέρα, εσείς κι εγώ
και όλοι σε αυτή την αίθουσα
08:27
and on this planetπλανήτης,
160
495318
1742
και σ' αυτόν τον πλανήτη,
08:29
are savedαποθηκεύονται by similarπαρόμοιος soilέδαφος bacteriaβακτήρια
that produceπαράγω mostπλέον of our antibioticsαντιβιοτικά.
161
497084
4419
επιβιώνουμε χάρη σε παρόμοια βακτήρια
που παράγουν τα περισσότερα αντιβιοτικά.
08:35
Where you used to see dirtβρωμιά,
162
503225
1673
Εκεί όπου μέχρι τώρα βλέπατε χώμα,
08:36
now think of medicationφαρμακευτική αγωγή.
163
504922
1931
σκεφτείτε τώρα φαρμακευτικές αγωγές.
Ίσως το αγαπημένο μου παράδειγμα
προέρχεται από συναδέλφους
08:40
PerhapsΊσως my favoriteαγαπημένη exampleπαράδειγμα
comesέρχεται from colleaguesΣυνάδελφοι
164
508402
2646
08:43
who are studyingμελετώντας
a pondλιμνούλα scumαπόβρασμα microorganismμικροοργανισμός,
165
511072
2896
που ερευνούν μικροοργανισμούς
αποβλήτων μιας λίμνης,
08:45
whichοι οποίες is tragicallyτραγικά namedόνομα after
the cowαγελάδα dungκοπριά it was first foundβρέθηκαν in.
166
513992
3619
που τραγικώς ονομάστηκε από την κοπριά
αγελάδας στην οποία πρωτοβρέθηκε.
08:50
It's prettyαρκετά unremarkableμέτριος
and would be unworthyανάξια of discussionσυζήτηση,
167
518388
3958
Είναι αρκετά ασήμαντο
και θα ήταν άνευ σημασίας,
08:54
exceptεκτός that the researchersερευνητές foundβρέθηκαν
that if you feedταίζω it to miceποντίκια,
168
522370
3522
αν οι ερευνητές δεν είχαν ανακαλύψει
ότι αν ταΐσεις μ' αυτά ποντίκια,
08:57
it vaccinatesεμβολιάζει againstκατά PTSDPTSD.
169
525916
2051
τα εμβολιάζεις κατά του συνδρόμου
του μετατραυματικού στρες.
09:01
It vaccinatesεμβολιάζει againstκατά fearφόβος.
170
529842
1904
Σε εμβολιάζει κατά του φόβου.
Εκεί που παλαιότερα έβλεπες λιμνάζοντα
απόβλητα, τώρα σκέψου την ελπίδα.
09:05
Where you used to see pondλιμνούλα scumαπόβρασμα,
now think of hopeελπίδα.
171
533418
3222
Υπάρχουν τόσα περισσότερα
μικροβιολογικά παραδείγματα
09:10
There are so manyΠολλά more microbialμικροβιακός examplesπαραδείγματα
172
538077
2404
09:12
that I don't have time
to talk about todayσήμερα.
173
540505
2144
τα οποία δεν προλαβαίνω να αναφέρω σήμερα.
09:15
I gaveέδωσε you examplesπαραδείγματα of solutionsλύσεων
that cameήρθε from just threeτρία speciesείδος,
174
543122
5384
Σας έδειξα παραδείγματα λύσεων
από μόλις τρία είδη μικροοργανισμών.
09:20
but imagineφαντάζομαι what those other
100,000 speciesείδος in your dustσκόνη bunniesκουνελάκια
175
548530
4346
Μα φανταστείτε τι μπορούν ίσως
να κάνουν τα υπόλοιπα 100.000 είδη
που ζουν στις κουνουπιές της σκόνης σας.
09:24
mightθα μπορούσε be ableικανός to do.
176
552900
1273
09:26
In the futureμελλοντικός, they mightθα μπορούσε be ableικανός
to make you sexierπιο σέξι
177
554751
3328
Στο μέλλον, ίσως μπορούν
να σας κάνουν πιο σέξι
09:30
or smarterεξυπνότερα
178
558758
1307
ή εξυπνότερους
09:33
or perhapsίσως liveζω longerμακρύτερα.
179
561035
1877
ή ίσως μακροβιότερους.
09:36
So I want you to look
at your fingerδάχτυλο again.
180
564483
2152
Έτσι θέλω να ξανακοιτάξετε το δάχτυλό σας.
09:39
Think about all those
microscopicμικροσκοπική creaturesπλάσματα
181
567185
2286
Σκεφτείτε όλα αυτά
τα μικροσκοπικά πλάσματα
09:41
that are unknownάγνωστο.
182
569495
1447
που είναι άγνωστα.
09:42
Think about in the futureμελλοντικός
what they mightθα μπορούσε be ableικανός to do
183
570966
3005
Σκεφτείτε τι θα μπορούν ίσως
να κάνουν στο μέλλον
09:45
or make
184
573995
1173
ή να παράγουν
09:47
or whoseτου οποίου life they mightθα μπορούσε be ableικανός to saveαποθηκεύσετε.
185
575708
2146
ή ποιανού τη ζωή ίσως μπορέσουν να σώσουν.
09:51
How does your fingerδάχτυλο feel right now?
186
579071
1803
Πώς νιώθετε το δάχτυλό σας τώρα;
09:53
A little bitκομμάτι powerfulισχυρός?
187
581502
1505
Λίγο πιο ισχυρό;
09:56
That's because you're feelingσυναισθημα the futureμελλοντικός.
188
584564
2027
Είναι επειδή αισθάνεστε το μέλλον.
Σας ευχαριστώ.
09:59
Thank you.
189
587210
1162
(Χειροκρότημα)
10:00
(ApplauseΧειροκροτήματα)
190
588803
4621
Translated by Sophia Zouros
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Madden - Microbiologist, inventor and strategist
Whether brewing better beer, discovering novel antibiotics or chronicling the lives of the microscopic creatures living in the dust under the couch, Anne Madden seeks to understand and utilize the microbial world around us.

Why you should listen

Dr. Anne Madden studies the ways that our dimly understood microbial neighbors can yield surprising discoveries, including solutions to many of our human problems. Alongside her colleagues at North Carolina State University and the University of Colorado, she discovers what life exists around us, and how it can be employed to make our lives better, from new medications to new food and beverage flavors. She's helped create novel brewing technology (see more in her 2016 TEDx Charlotte talk), discovered a new fungus species living inside wasp nests and cataloged the astonishing diversity of some of the microscopic and macroscopic life in our homes by investigating the DNA in our dust.

In addition to her research work at North Carolina State University, Madden is chief strategist and partner at the brewing yeast company Lachancea LLC and consults for a variety of industries from biotechnology and lifestyle companies to textile and food companies. Her work has been featured on numerous media platforms, including National Geographic, Newsweek, Scientific American and PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Anne Madden | Speaker | TED.com