ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com
TED2008

Benjamin Zander: The transformative power of classical music

Ο Μπέντζαμιν Ζάντερ για τη μουσική και το πάθος

Filmed:
13,160,338 views

O Μπέντζαμιν Ζάντερ έχει δύο μεταδοτικά πάθη: την κλασσική μουσική και το να βοηθάει όλους μας να συνειδητοποιούμε την ανεκμετάλλευτη αγάπη μας για αυτήν -- και κατ' επέκταση, την ανεκμετάλλευτη αγάπη μας για καινούριες δυνατότητες, νέες εμπειρίες, νέες συνδέσεις.
- Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ProbablyΠιθανώς a lot of you know the storyιστορία of the two salesmenπωλητές
0
0
3000
Πιθανώς πολλοί από εσάς γνωρίζετε την ιστορία των δύο πωλητών
00:15
who wentπήγε down to AfricaΑφρική in the 1900s.
1
3000
3000
που πήγαν στην Αφρική κατά το 1900.
00:18
They were sentΑπεσταλμένα down to find if there was any opportunityευκαιρία
2
6000
2000
Τους έστειλαν εκεί κάτω για να ερευνήσουν αν υπήρχε καμία ευκαιρία
00:20
for sellingπώληση shoesπαπούτσια,
3
8000
2000
να πουλήσουν παπούτσια.
00:22
and they wroteέγραψε telegramsτηλεγραφήματα back to ManchesterΜάντσεστερ.
4
10000
3000
Στείλανε λοιπόν τηλεγραφήματα πίσω στο Μάντσεστερ.
00:25
And one of them wroteέγραψε, "SituationΚατάσταση hopelessαπελπισμένος. Stop.
5
13000
4000
Και ο ένας απ' αυτούς έγραφε: "Κατάσταση απελπιστική. Στοπ.
00:29
They don't wearφορούν shoesπαπούτσια."
6
17000
1000
Δεν φοράνε παπούτσια."
00:30
And the other one wroteέγραψε, "GloriousΈνδοξη opportunityευκαιρία.
7
18000
3000
Και ο άλλος έγραφε: "Λαμπρή ευκαιρία.
00:33
They don't have any shoesπαπούτσια yetΑκόμη."
8
21000
2000
Δεν έχουν καν παπούτσια ακόμα."
00:35
(LaughterΤο γέλιο)
9
23000
1000
(Γέλια)
00:36
Now, there's a similarπαρόμοιος situationκατάσταση in the classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ worldκόσμος,
10
24000
3000
Λοιπόν, είμαστε σε μία παρόμοια κατάσταση στον κόσμο της κλασσικής μουσικής
00:40
because there are some people who think
11
28000
1000
λόγω του ότι υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι που πιστεύουν
00:41
that classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ is dyingβαφή.
12
29000
3000
πως η κλασσική μουσική πεθαίνει.
00:45
And there are some of us who think you ain'tδεν είναι seenείδα nothing yetΑκόμη.
13
33000
3000
Και υπάρχουν κάποιοι από εμάς που πιστεύουν πως δεν είδατε τίποτε ακόμη.
00:48
And ratherμάλλον than go into statisticsστατιστική and trendsτάσεις,
14
36000
4000
Και αντί να μπω σε στατιστικές και τάσεις
00:52
and tell you about all the orchestrasορχήστρες that are closingκλείσιμο,
15
40000
2000
και να σας μιλήσω για όλες τις ορχήστρες οι οποίες κλείνουν,
00:54
and the recordΡεκόρ companiesεταιρείες that are foldingπτυσσόμενος,
16
42000
3000
και τις δισκογραφικές εταιρείες που χρεωκοπούν,
00:57
I thought we should do an experimentπείραμα tonightαπόψε -- an experimentπείραμα.
17
45000
4000
πιστεύω πως πρέπει να κάνουμε ένα πείραμα απόψε -- ένα πείραμα.
01:01
ActuallyΣτην πραγματικότητα, it's not really an experimentπείραμα, because I know the outcomeαποτέλεσμα.
18
49000
4000
Για την ακρίβεια, δεν είναι ακριβώς πείραμα γιατί γνωρίζω την έκβαση του.
01:06
But it's like an experimentπείραμα. Now, before we --
19
54000
2000
Αλλά μοιάζει με πείραμα. Τώρα, πριν --
01:08
(LaughterΤο γέλιο)
20
56000
4000
(Γέλια)
01:12
-- before we startαρχή, I need to do two things.
21
60000
2000
-- πριν ξεκινήσουμε, πρέπει να κάνω δυο πράγματα.
01:14
One is I want to remindυπενθυμίζω you of what a seven-year-oldεπτά-έτος-παλαιό childπαιδί
22
62000
4000
Το πρώτο είναι, να σας θυμίσω πώς ένα επτάχρονο παιδί
01:19
soundsήχους like when he playsπαίζει the pianoπιάνο.
23
67000
1000
ακούγεται όταν παίζει στο πιάνο.
01:20
Maybe you have this childπαιδί at home.
24
68000
2000
Πιθανώς έχετε αυτό το παιδί στο σπίτι.
01:23
He soundsήχους something like this.
25
71000
1000
Ακούγεται κάπως έτσι.
01:24
(PianoΠιάνο)
26
72000
20000
(Πιάνο)
01:44
I see some of you recognizeαναγνωρίζω this childπαιδί.
27
92000
2000
Βλέπω πως κάποιοι από εσάς αναγνωρίζετε αυτό το παιδί.
01:46
Now, if he practicesπρακτικές for a yearέτος and takes lessonsμαθήματα, he's now eightοκτώ
28
94000
5000
Τώρα, αν εξασκηθεί για ένα χρόνο και κάνει μαθήματα, είναι πλέον οκτώ
01:51
and he soundsήχους like this.
29
99000
1000
και ακούγεται κάπως έτσι.
01:52
(PianoΠιάνο)
30
100000
7000
(Πιάνο)
01:59
Then he practicesπρακτικές for anotherαλλο yearέτος and takes lessonsμαθήματα -- now he's nineεννέα.
31
107000
3000
Έπειτα, εξασκείται για ακόμη ένα χρόνο και κάνει επιπλέον μαθήματα. Είναι στα εννιά τώρα.
02:02
(PianoΠιάνο)
32
110000
6000
(Πιάνο)
02:08
Then he practicesπρακτικές for anotherαλλο and takes lessonsμαθήματα -- now he's 10.
33
116000
3000
Και εξασκείται περισσότερο και συνεχίζει τα μαθήματα. Είναι στα δέκα του.
02:11
(PianoΠιάνο)
34
119000
7000
(Πιάνο)
02:18
At that pointσημείο, they usuallyσυνήθως give up.
35
126000
1000
Σε αυτό το σημείο συνήθως τα παρατάνε.
02:19
(LaughterΤο γέλιο)
36
127000
2000
(Γέλια)
02:21
(ApplauseΧειροκροτήματα)
37
129000
2000
(Χειροκρότημα)
02:23
Now, if you'dεσείς waitedπερίμενε, if you'dεσείς waitedπερίμενε for one more yearέτος,
38
131000
2000
Τώρα, αν περιμένατε, αν περιμένατε για ακόμη ένα χρόνο,
02:26
you would have heardακούσει this.
39
134000
1000
θα ακούγατε κάτι σαν αυτό:
02:27
(PianoΠιάνο)
40
135000
9000
(Πιάνο)
02:36
Now, what happenedσυνέβη was not maybe what you thought,
41
144000
3000
Τώρα, αυτό που συνέβη δεν ήταν μάλλον αυτό που περιμένατε,
02:39
whichοι οποίες is, he suddenlyξαφνικά becameέγινε passionateπαθιασμένος, engagedαρραβωνιασμένος,
42
147000
3000
δηλαδή, ότι ξαφνικά παθιάστηκε, δεσμεύτηκε,
02:42
involvedεμπλεγμένος, got a newνέος teacherδάσκαλος, he hitΚτύπημα pubertyεφηβεία, or whateverοτιδήποτε it is.
43
150000
3000
ασχολήθηκε, πήγε σε νέο δάσκαλο, μπήκε στην εφηβεία, ή οτιδήποτε τέτοιο.
02:45
What actuallyπράγματι happenedσυνέβη was the impulsesωθήσεις were reducedμειωμένος.
44
153000
4000
Αυτό που πραγματικά συνέβη είναι ότι οι παρορμήσεις μειώθηκαν.
02:50
You see, the first time, he was playingπαιχνίδι
45
158000
1000
Βλέπετε, την πρώτη φορά έπαιζε
02:51
with an impulseώθηση on everyκάθε noteΣημείωση.
46
159000
2000
με ορμή σε κάθε νότα.
02:54
(PianoΠιάνο)
47
162000
2000
(Πιάνο)
02:56
And the secondδεύτερος, with an impulseώθηση everyκάθε other noteΣημείωση.
48
164000
2000
Και τη δεύτερη με ορμή σε κάθε δεύτερη νότα.
02:59
(PianoΠιάνο)
49
167000
2000
(Πιάνο)
03:01
You can see it by looking at my headκεφάλι.
50
169000
1000
Μπορείτε να το δείτε κοιτάζοντας το κεφάλι μου.
03:03
(LaughterΤο γέλιο)
51
171000
1000
(Γέλια)
03:04
The nine-year-oldεννέα-έτος-παλαιό
52
172000
2000
Το εννιάχρονο, το εννιάχρονο
03:06
put an impulseώθηση on everyκάθε fourτέσσερα notesσημειώσεις.
53
174000
1000
έβαζε ορμή σε κάθε τέσσερις νότες.
03:07
(PianoΠιάνο)
54
175000
2000
(Πιάνο)
03:10
And the 10-year-old-ετών, on everyκάθε eightοκτώ notesσημειώσεις.
55
178000
1000
Και το δεκάχρονο σε κάθε οκτώ νότες.
03:11
(PianoΠιάνο)
56
179000
3000
(Πιάνο)
03:14
And the 11-year-old-ετών, one impulseώθηση on the wholeολόκληρος phraseφράση.
57
182000
2000
Και το 11χρονο, έναν αυθορμητισμό σε όλη τη φράση.
03:16
(PianoΠιάνο)
58
184000
3000
(Πιάνο)
03:20
I know -- I don't know how we got into this positionθέση.
59
188000
2000
Ξέρω -- Δεν ξέρω πώς ήρθαμε σε αυτήν τη θέση.
03:22
(LaughterΤο γέλιο)
60
190000
2000
(Γέλια)
03:25
I didn't say, "I'm going to moveκίνηση my shoulderώμος over, moveκίνηση my bodyσώμα."
61
193000
2000
Δεν σκέφτηκα πώς θα κινήσω τον ώμο μου, πώς θα κινήσω το σώμα μου.
03:27
No, the musicΜΟΥΣΙΚΗ pushedώθησε me over,
62
195000
2000
Όχι, η μουσική με έσπρωξε,
03:29
whichοι οποίες is why I call it one-buttockμία-γλουτών playingπαιχνίδι.
63
197000
2000
και γι' αυτό το αποκαλώ παίξιμο στον ένα γλουτό.
03:31
(PianoΠιάνο)
64
199000
2000
(Πιάνο)
03:33
It can be the other buttockΑνόρθωση γλουτών.
65
201000
1000
Μπορεί να είναι και ο άλλος γλουτός.
03:34
(PianoΠιάνο)
66
202000
4000
(Πιάνο)
03:38
You know, a gentlemanκύριος was onceμια φορά watchingβλέποντας a presentationπαρουσίαση I was doing,
67
206000
3000
Ξέρετε, κάποτε ένας κύριος παρακολουθούσε μία παρουσίαση που έκανα
03:41
when I was workingεργαζόμενος with a youngνεαρός pianistπιανίστας.
68
209000
1000
όταν δούλευα με έναν νεαρό πιανίστα.
03:43
He was the presidentΠρόεδρος of a corporationεταιρεία in OhioΟχάιο.
69
211000
2000
Ήταν πρόεδρος κάποιας εταιρείας στο Οχάιο.
03:45
And I was workingεργαζόμενος with this youngνεαρός pianistπιανίστας
70
213000
2000
Και εγώ εργαζόμουν με αυτόν το νεαρό πιανίστα
03:48
and I said, "The troubleταλαιπωρία with you is you're a two-buttockδύο-γλουτών playerπαίχτης.
71
216000
2000
και εγώ του είπα, "Το πρόβλημά με 'σένα είναι ότι είσαι μουσικός των δύο γλουτών.
03:50
You should be a one-buttockμία-γλουτών playerπαίχτης."
72
218000
2000
Θα έπρεπε να είσαι μουσικός του ενός γλουτού."
03:52
And I movedμετακινήθηκε his bodyσώμα like that, while he was playingπαιχνίδι.
73
220000
2000
Και μετακίνησα το σώμα του κάπως έτσι ενώ έπαιζε.
03:54
And suddenlyξαφνικά, the musicΜΟΥΣΙΚΗ tookπήρε off. It tookπήρε flightπτήση.
74
222000
2000
Και ξαφνικά η μουσική απογειώθηκε. Πέταξε.
03:57
There was a gaspασθμαίνω in the audienceακροατήριο when they heardακούσει the differenceδιαφορά.
75
225000
2000
Ακούστηκε ένα ξεφύσημα από το κοινό μόλις άκουσαν τη διαφορά.
03:59
And then I got a letterεπιστολή from this gentlemanκύριος.
76
227000
2000
Και αργότερα έλαβα ένα γράμμα από αυτόν τον κύριο.
04:01
He said, "I was so movedμετακινήθηκε.
77
229000
1000
Έλεγε, "Συγκινήθηκα τόσο πολύ.
04:02
I wentπήγε back and I transformedμεταμορφώθηκε my entireολόκληρος companyΕταιρία
78
230000
2000
Γύρισα πίσω και μεταμόρφωσα ολόκληρη την εταιρία μου
04:05
into a one-buttockμία-γλουτών companyΕταιρία."
79
233000
1000
σε εταιρία του ενός γλουτού."
04:06
(LaughterΤο γέλιο)
80
234000
3000
(Γέλια)
04:10
Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
81
238000
2000
Τώρα το δεύτερο πράγμα για το οποίο θα ήθελα να μιλήσω, είστε εσείς.
04:12
There are 1,600 people, I believe.
82
240000
3000
Εδώ μέσα είναι 1,600 άνθρωποι, πιστεύω.
04:15
My estimationεκτίμηση is that probablyπιθανώς 45 of you
83
243000
3000
Η εκτίμηση μου είναι πως πιθανώς 45 από εσάς
04:18
are absolutelyαπολύτως passionateπαθιασμένος about classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ.
84
246000
2000
είστε απολύτως παθιασμένοι με την κλασσική μουσική.
04:21
You adoreΛατρεύω classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ. Your FMFM is always on that classicalκλασική dialμέσω τηλεφώνου.
85
249000
5000
Λατρεύετε την κλασσική μουσική. Τα FM σας είναι πάντα στο σταθμό με την κλασσική.
04:26
And you have CDsCD in your carαυτοκίνητο, and you go to the symphonyΣυμφωνική.
86
254000
3000
Έχετε CD στο αυτοκίνητό σας και πηγαίνετε στη συμφωνική.
04:29
And your childrenπαιδιά are playingπαιχνίδι instrumentsόργανα.
87
257000
1000
Και τα παιδιά σας παίζουν μουσικά όργανα.
04:30
You can't imagineφαντάζομαι your life withoutχωρίς classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ.
88
258000
2000
Δεν μπορείτε να φανταστείτε τη ζωή σας χωρίς κλασσική μουσική.
04:33
That's the first groupομάδα; it's quiteαρκετά a smallμικρό groupομάδα.
89
261000
2000
Αυτή είναι η πρώτη ομάδα· μια κάπως μικρή ομάδα.
04:35
Then there's anotherαλλο groupομάδα, biggerμεγαλύτερος groupομάδα.
90
263000
2000
Έπειτα, υπάρχει άλλη μία ομάδα, μια μεγαλύτερη.
04:37
These are the people who don't mindμυαλό classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ.
91
265000
2000
Εκεί ανήκουν αυτοί που η κλασσική μουσική δεν τους ενοχλεί.
04:39
(LaughterΤο γέλιο)
92
267000
1000
(Γέλια)
04:40
You know, you've come home from a long day,
93
268000
2000
Ξέρετε, έχετε επιστρέψει στο σπίτι από μία κουραστική μέρα
04:42
and you take a glassποτήρι of wineκρασί, and you put your feetπόδια up.
94
270000
2000
και βάζετε ένα ποτήρι κρασί, σηκώνετε και τα πόδια σας ψηλά.
04:45
A little VivaldiΒιβάλντι in the backgroundΙστορικό doesn't do any harmκανω κακο.
95
273000
2000
Ε και λίγος Βιβάλντι να παίζει από πίσω δεν βλάπτει.
04:47
(LaughterΤο γέλιο)
96
275000
1000
(Γέλια)
04:48
That's the secondδεύτερος groupομάδα.
97
276000
1000
Αυτή είναι η δεύτερη ομάδα.
04:49
Now comesέρχεται the thirdτρίτος groupομάδα.
98
277000
1000
Τώρα ερχόμαστε στην τρίτη ομάδα.
04:50
These are the people who never listen to classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ.
99
278000
2000
Εκεί ανήκουν αυτοί οι οποίοι δεν έχουν ακούσει ποτέ τους κλασσική μουσική.
04:52
It's just simplyαπλά not partμέρος of your life.
100
280000
2000
Απλά δεν είναι μέρος της ζωής τους.
04:55
You mightθα μπορούσε hearακούω it like second-handΜεταχειρισμένα smokeκαπνός at the airportαεροδρόμιο, but --
101
283000
2000
Μπορεί να την ακούτε σαν παθητικοί καπνιστές στο αεροδρόμιο, αλλά --
04:57
(LaughterΤο γέλιο)
102
285000
2000
(Γέλια)
04:59
-- and maybe a little bitκομμάτι of a marchΜάρτιος from "AidaAida"
103
287000
1000
-- και ίσως ένα μικρό κομματάκι του μαρς της Αΐντα
05:00
when you come into the hallαίθουσα. But otherwiseσε διαφορετική περίπτωση, you never hearακούω it.
104
288000
3000
όταν μπαίνετε στην αίθουσα. Αλλιώς δεν την ακούτε ποτέ.
05:04
That's probablyπιθανώς the largestμεγαλύτερη groupομάδα of all.
105
292000
1000
Αυτή ίσως είναι η μεγαλύτερη από τις ομάδες.
05:05
And then there's a very smallμικρό groupομάδα.
106
293000
2000
Και ύστερα, υπάρχει μία πολύ μικρή ομάδα.
05:07
These are the people who think they're tone-deafαισθητικά άμουσοι.
107
295000
3000
Αυτοί οι άνθρωποι πιστεύουν πως δεν έχουν μουσικό αυτί.
05:10
AmazingΚαταπληκτικό numberαριθμός of people think they're tone-deafαισθητικά άμουσοι.
108
298000
2000
Εκπληκτικός αριθμός ανθρώπων, πιστεύουν πως δεν έχουν μουσικό αυτί.
05:13
ActuallyΣτην πραγματικότητα, I hearακούω a lot, "My husbandσύζυγος is tone-deafαισθητικά άμουσοι."
109
301000
2000
Στην πραγματικότητα, ακούω συχνά, "Ο σύζυγός μου είναι μουσικά κουφός."
05:15
(LaughterΤο γέλιο)
110
303000
1000
(Γέλια)
05:16
ActuallyΣτην πραγματικότητα, you cannotδεν μπορώ be tone-deafαισθητικά άμουσοι. NobodyΚανείς δεν is tone-deafαισθητικά άμουσοι.
111
304000
3000
Όμως πραγματικά, δεν γίνεται να μην έχετε μουσικό αυτί. Κανείς δεν είναι μουσικά κουφός.
05:19
If you were tone-deafαισθητικά άμουσοι, you couldn'tδεν μπορούσε changeαλλαγή the gearsγρανάζια
112
307000
3000
Αν δεν είχατε μουσικό αυτί, δεν θα μπορούσατε να αλλάζετε τις ταχύτητες
05:22
on your carαυτοκίνητο, in a stickραβδί shiftβάρδια carαυτοκίνητο.
113
310000
2000
στο αυτοκίνητό σας, σε αυτά με το λεβιέ.
05:24
You couldn'tδεν μπορούσε tell the differenceδιαφορά betweenμεταξύ
114
312000
2000
Δεν θα μπορούσατε να διακρίνετε τη διαφορά ανάμεσα
05:26
somebodyκάποιος from TexasΤέξας and somebodyκάποιος from RomeΡώμη.
115
314000
2000
σε κάποιον από το Τέξας και κάποιον από τη Ρώμη.
05:28
And the telephoneτηλέφωνο. The telephoneτηλέφωνο. If your motherμητέρα callsκλήσεις
116
316000
4000
Και το τηλέφωνο. Το τηλέφωνο. Όταν σας καλέσει η μητέρα σας
05:33
on the miserableάθλιος telephoneτηλέφωνο, she callsκλήσεις and saysλέει, "HelloΓεια σου,"
117
321000
2000
στο ταπεινό τηλέφωνο, σας καλεί και σας λέει "Γεια,"
05:35
you not only know who it is, you know what moodδιάθεση she's in.
118
323000
3000
όχι μόνο ξέρετε ποιος είναι, αλλά ξέρετε και τη διάθεσή του εκείνη τη στιγμή.
05:39
You have a fantasticφανταστικός earαυτί. EverybodyΟ καθένας has a fantasticφανταστικός earαυτί.
119
327000
3000
Έχετε ένα φανταστικό αυτί. Ο καθένας έχει φανταστικό αυτί.
05:42
So nobodyκανείς is tone-deafαισθητικά άμουσοι.
120
330000
2000
Έτσι λοιπόν, κανείς δεν είναι μουσικά κουφός.
05:44
But I tell you what. It doesn't work for me to go on with this thing,
121
332000
4000
Αλλά θα σας πω κάτι. Δεν λειτουργεί για μένα αυτό το πράγμα,
05:48
with suchτέτοιος a wideευρύς gulfκόλπος betweenμεταξύ those who understandκαταλαβαίνουν,
122
336000
3000
με ένα τόσο μεγάλο χάσμα μεταξύ αυτών που καταλαβαίνουν,
05:52
love and [are] passionateπαθιασμένος about classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ,
123
340000
2000
που αγαπούν και είναι παθιασμένοι με την κλασσική μουσική,
05:54
and those who have no relationshipσχέση to it at all.
124
342000
3000
και αυτών που δεν έχουν απολύτως καμία σχέση μαζί της.
05:57
The tone-deafαισθητικά άμουσοι people, they're no longerμακρύτερα here.
125
345000
2000
Οι μουσικά κουφοί άνθρωποι, δεν είναι πλέον εδώ.
05:59
But even betweenμεταξύ those threeτρία categoriesκατηγορίες, it's too wideευρύς a gulfκόλπος.
126
347000
4000
Όμως ακόμη και ανάμεσα σε αυτές τις τρεις κατηγορίες, είναι επίσης μεγάλο το χάσμα.
06:03
So I'm not going to go on untilμέχρις ότου everyκάθε singleμονόκλινο personπρόσωπο in this roomδωμάτιο,
127
351000
4000
Έτσι λοιπόν, δεν θα συνεχίσω έως ότου κάθε άτομο σε αυτήν την αίθουσα,
06:07
downstairsστον κατω οροφο and in AspenΆσπεν, and everybodyόλοι elseαλλού looking,
128
355000
5000
εκεί κάτω και στο Άσπεν και όλοι όσοι παρακολουθούν,
06:13
will come to love and understandκαταλαβαίνουν classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ.
129
361000
3000
να φτάσουν σε σημείο να αγαπήσουν και να καταλάβουν την κλασσική μουσική.
06:16
So that's what we're going to do.
130
364000
2000
Έτσι, να τι πρόκειται να κάνουμε.
06:19
Now, you noticeειδοποίηση that there is not the slightestπαραμικρή doubtαμφιβολία in my mindμυαλό
131
367000
5000
Τώρα, παρατηρείτε πως δεν υπάρχει το παραμικρό ίχνος αμφιβολίας στο μυαλό μου
06:24
that this is going to work if you look at my faceπρόσωπο, right?
132
372000
3000
ότι όλο αυτό θα δουλέψει αν κοιτάξετε το πρόσωπό μου, σωστά;
06:27
It's one of the characteristicsΧαρακτηριστικά of a leaderηγέτης that he not doubtαμφιβολία
133
375000
4000
Είναι ένα από τα χαρακτηριστικά ενός ηγέτη το να μην αμφιβάλλει
06:31
for one momentστιγμή the capacityχωρητικότητα of the people he's leadingκύριος
134
379000
3000
ούτε για μία στιγμή για τη δυνατότητα των ανθρώπων που καθοδηγεί
06:35
to realizeσυνειδητοποιώ whateverοτιδήποτε he's dreamingόνειρα.
135
383000
2000
να συνειδητοποιήσουν όσα ονειρεύεται.
06:37
ImagineΦανταστείτε if MartinΜάρτιν LutherΟ Λούθηρος KingΟ βασιλιάς had said, "I have a dreamόνειρο.
136
385000
3000
Φανταστείτε αν ο Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ είχε πει, "Έχω ένα όραμα.
06:40
Of courseσειρά μαθημάτων, I'm not sure they'llθα το κάνουν be up to it."
137
388000
2000
Φυσικά, δεν είμαι σίγουρος πως θα αντεπεξέλθουν στις προσδοκίες μου."
06:42
(LaughterΤο γέλιο)
138
390000
3000
(Γέλια)
06:46
All right. So I'm going to take a pieceκομμάτι of ChopinΣοπέν.
139
394000
2000
Εντάξει. Λοιπόν, θα ξεκινήσω με ένα κομμάτι του Σοπέν.
06:48
This is a beautifulπανεμορφη preludeΠρελούδιο by ChopinΣοπέν. Some of you will know it.
140
396000
5000
Είναι ένα πανέμορφο πρελούδιο του Σοπέν. Κάποιοι από εσάς θα το ξέρετε.
06:54
(MusicΜουσική)
141
402000
28000
(Μουσική)
07:22
Do you know what I think probablyπιθανώς happenedσυνέβη in this roomδωμάτιο?
142
430000
2000
Ξέρετε τι νομίζω ότι πιθανώς συνέβη σε αυτήν την αίθουσα;
07:25
When I startedξεκίνησε, you thought, "How beautifulπανεμορφη that soundsήχους."
143
433000
2000
Όταν ξεκίνησα, εσείς σκεφτήκατε, "Πόσο όμορφο ακούγεται."
07:27
(MusicΜουσική)
144
435000
13000
(Μουσική)
07:41
"I don't think we should go to the sameίδιο placeθέση
145
449000
1000
"Πιστεύω πως δεν πρέπει να πάμε στο ίδιο μέρος
07:42
for our summerκαλοκαίρι holidaysδιακοπές nextεπόμενος yearέτος."
146
450000
2000
για τις καλοκαιρινές μας διακοπές του χρόνου."
07:44
(LaughterΤο γέλιο)
147
452000
3000
(Γέλια)
07:47
It's funnyαστείος, isn't it? It's funnyαστείος how those thoughtsσκέψεις
148
455000
3000
Είναι αστείο, έτσι δεν είναι; Είναι αστείο το πώς αυτές οι σκέψεις
07:50
kindείδος of waftεπιπλέω into your headκεφάλι.
149
458000
3000
κατά κάποιον τρόπο αναδύονται μέσα στο κεφάλι σας.
07:53
And of courseσειρά μαθημάτων --
150
461000
1000
Και φυσικά --
07:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
151
462000
3000
(Χειροκρότημα)
07:57
-- and of courseσειρά μαθημάτων, if the pieceκομμάτι is long and you've had a long day,
152
465000
2000
-- και φυσικά, αν το κομμάτι είναι μεγάλο και είχατε μία δύσκολη ημέρα
08:00
you mightθα μπορούσε actuallyπράγματι driftτάση off.
153
468000
1000
τότε πραγματικά μπορεί να αποκοιμηθείτε.
08:01
Then your companionσύντροφος will digσκάβω you in the ribsΠαϊδάκια
154
469000
2000
Τότε ο σύντροφός σας θα σας σκουντήξει στα πλευρά
08:03
and say, "WakeΑφύπνισης up! It's cultureΠολιτισμός!" And then you feel even worseχειρότερος.
155
471000
4000
και θα σας πει, "Ξύπνα! Είναι κουλτούρα!" Και τότε θα νιώσετε ακόμα πιο άσχημα.
08:07
But has it ever occurredσυνέβη to you that the reasonλόγος you feel sleepyνυσταγμένος
156
475000
3000
Όμως, σας έχει περάσει ποτέ από το μυαλό ότι ο λόγος που αισθάνεστε νύστα
08:11
in classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ is not because of you, but because of us?
157
479000
2000
με την κλασσική μουσική, δεν οφείλετε σε εσάς, αλλά οφείλεται σε εμάς;
08:13
Did anybodyοποιοσδήποτε think while I was playingπαιχνίδι,
158
481000
2000
Σκέφτηκε κανείς ενώ εγώ έπαιζα:
08:15
"Why is he usingχρησιμοποιώντας so manyΠολλά impulsesωθήσεις?"
159
483000
2000
"Γιατί χρησιμοποιεί τόσες ορμές;"
08:17
If I'd doneΈγινε this with my headκεφάλι you certainlyσίγουρα would have thought it.
160
485000
3000
Αν έκανα, αυτό, με το κεφάλι μου τότε σίγουρα θα το είχατε σκεφτεί.
08:21
(MusicΜουσική)
161
489000
5000
(Μουσική)
08:26
And for the restυπόλοιπο of your life, everyκάθε time you hearακούω classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ,
162
494000
4000
Και για την υπόλοιπη ζωή σας, κάθε φορά που θα ακούτε κλασσική μουσική
08:30
you'llθα το κάνετε always be ableικανός to know if you hearακούω those impulsesωθήσεις.
163
498000
4000
θα είστε σε θέση να γνωρίζετε αν ακούτε αυτές τις ορμές.
08:34
So let's see what's really going on here.
164
502000
2000
Ας δούμε λοιπόν τι γίνεται στ' αλήθεια εδώ.
08:36
We have a B. This is a B. The nextεπόμενος noteΣημείωση is a C.
165
504000
5000
Έχουμε μια Σι. Αυτή είναι μια Σι. Η επόμενη νότα είναι μια Ντο.
08:41
And the jobδουλειά of the C is to make the B sadλυπημένος. And it does, doesn't it?
166
509000
3000
Και η δουλειά αυτής της Ντο είναι να κάνει τη Σι θλιμμένη. Και το κάνει, έτσι δεν είναι;
08:44
(LaughterΤο γέλιο)
167
512000
3000
(Γέλια)
08:47
ComposersΣυνθέτες know that. If they want sadλυπημένος musicΜΟΥΣΙΚΗ,
168
515000
2000
Οι συνθέτες το γνωρίζουν αυτό. Αν θέλουν θλιμμένη μουσική
08:49
they just playπαίζω those two notesσημειώσεις.
169
517000
1000
τότε απλά παίζουν αυτές τις δύο νότες.
08:50
(MusicΜουσική)
170
518000
5000
(Μουσική)
08:55
But basicallyβασικα, it's just a B, with fourτέσσερα sadsΕΔΕ.
171
523000
2000
Αλλά βασικά είναι μόνο μια Σι, με τέσσερις θλιμμένες.
08:57
(LaughterΤο γέλιο)
172
525000
2000
(Γέλια)
09:00
Now, it goesπηγαίνει down to A. Now to G. And then to F.
173
528000
5000
Τώρα, κατεβαίνει στη Λα. Τώρα στη Σολ και έπειτα στη Φα.
09:05
So we have B, A, G, F. And if we have B, A, G, F,
174
533000
4000
Έτσι έχουμε Σι, Λα, Σολ, Φα. Και αν έχουμε Σι, Λα, Σολ, Φα,
09:10
what do we expectαναμένω nextεπόμενος? Oh, that mightθα μπορούσε have been a flukeΤρηματώδης σκώληκας.
175
538000
6000
ποια περιμένουμε να ακολουθεί; Ω, αυτό μάλλον ήτανε στην τύχη.
09:16
Let's try it again. OohOoh, the TEDTED choirΧορωδία.
176
544000
6000
Ας προσπαθήσουμε ξανά. Ωωω, η χορωδία του TED.
09:22
(LaughterΤο γέλιο)
177
550000
3000
(Γέλια)
09:25
And you noticeειδοποίηση nobodyκανείς is tone-deafαισθητικά άμουσοι, right? NobodyΚανείς δεν is.
178
553000
4000
Και προσέξατε πως κανείς δεν είναι μουσικά κουφός, σωστά; Κανείς δεν είναι.
09:29
You know, everyκάθε villageχωριό in BangladeshΜπαγκλαντές
179
557000
2000
Ξέρετε, κάθε χωριό στο Μπανγκλαντές
09:31
and everyκάθε hamletΆμλετ in ChinaΚίνα -- everybodyόλοι knowsξέρει:
180
559000
5000
και κάθε οικισμός στην Κίνα. Όλοι το ξέρουν:
09:37
dada, dada, dada, dada -- dada. EverybodyΟ καθένας knowsξέρει, who'sποιος είναι expectingαναμένουν that E.
181
565000
3000
ντα, ντα, ντα, ντα -- ντα. Όλοι ξέρουν ποιος περιμένει αυτήν τη Μι.
09:40
Now, ChopinΣοπέν didn't want to reachφθάνω the E there,
182
568000
3000
Τώρα, ο Σοπέν δεν ήθελε να φτάσει στη Μι εκεί,
09:44
because what will have happenedσυνέβη? It will be over, like HamletΆμλετ.
183
572000
2000
γιατί, τι θα είχε συμβεί τότε; Θα τελείωνε, σαν τον Άμλετ.
09:46
Do you rememberθυμάμαι HamletΆμλετ? ActΠράξη one, sceneσκηνή threeτρία,
184
574000
2000
Θυμάστε τον Άμλετ; Πράξη 1, Σκηνή 3:
09:49
he findsευρήματα out that his uncleθείος killedσκοτώθηκαν his fatherπατέρας.
185
577000
1000
Μαθαίνει πως ο θείος του σκότωσε τον πατέρα του.
09:50
You rememberθυμάμαι, he keepsκρατάει on going up to his uncleθείος
186
578000
2000
Θα θυμάστε πως πηγαίνει συνεχώς στο θείο του
09:52
and almostσχεδόν killingφόνος him. And then he backsπλάτες away,
187
580000
1000
και σχεδόν τον σκοτώνει. Και μετά κάνει πίσω
09:53
and he goesπηγαίνει up to him again and almostσχεδόν killsσκοτώνει him.
188
581000
3000
και πηγαίνει ξανά σε αυτόν και πάλι σχεδόν τον σκοτώνει.
09:56
And the criticsκριτικούς, all of whomποιόν are sittingσυνεδρίαση in the back rowσειρά there,
189
584000
2000
Και οι κριτικοί, που όλοι τους κάθονται εκεί πίσω στην τελευταία σειρά,
09:58
they have to have an opinionγνώμη, so they say, "HamletΆμλετ is a procrastinatorprocrastinator."
190
586000
3000
πρέπει να έχουν μία άποψη, έτσι λένε, "Ο Άμλετ χρονοτριβεί."
10:01
(LaughterΤο γέλιο)
191
589000
1000
(Γέλια)
10:02
Or they say, "HamletΆμλετ has an OedipusΟ Οιδίποδας complexσυγκρότημα."
192
590000
2000
Ή λένε, "Ο Άμλετ έχει Οιδιπόδειο σύμπλεγμα."
10:05
No, otherwiseσε διαφορετική περίπτωση the playπαίζω would be over, stupidηλίθιος.
193
593000
3000
Όχι, αλλιώς το έργο θα είχε τελειώσει, ανόητοι.
10:08
That's why ShakespeareΣαίξπηρ putsθέτει all that stuffυλικό in HamletΆμλετ --
194
596000
2000
Γι' αυτό ο Σαίξπηρ βάζει όλα αυτά τα πράγματα στον Άμλετ.
10:11
you know, OpheliaΟφηλία going madτρελός and the playπαίζω withinστα πλαίσια the playπαίζω,
195
599000
2000
Ξέρετε, την Οφηλία που τρελαίνεται, το έργο μέσα στο έργο,
10:13
and Yorick'sΤου Γιόρικ skullκρανίο, and the gravediggersνεκροθάφτες.
196
601000
1000
το κρανίο του Γιόρικ και τους νεκροθάφτες.
10:15
That's in orderΣειρά to delayκαθυστέρηση -- untilμέχρις ότου actενεργω fiveπέντε, he can killσκοτώνω him.
197
603000
3000
Όλα αυτά αποσκοπούν στην καθυστέρηση -- ώσπου στην 5η πράξη μπορεί πλέον να τον σκοτώσει.
10:18
It's the sameίδιο with the ChopinΣοπέν. He's just about to reachφθάνω the E,
198
606000
5000
Είναι το ίδιο με τον Σοπέν. Είναι έτοιμος να φτάσει στη Μι,
10:23
and he saysλέει, "OopsΩχ, better go back up and do it again."
199
611000
2000
και λέει, "Ουπς, καλύτερα να πάω πίσω και να το κάνω ξανά."
10:25
So he does it again.
200
613000
3000
Οπότε το κάνει ξανά.
10:29
Now, he getsπαίρνει excitedερεθισμένος. (PianoΠιάνο) That's excitementενθουσιασμός,
201
617000
3000
Τώρα αρχίζει να διεγείρεται -- αυτό είναι διέγερση,
10:32
you don't have to worryανησυχία about it.
202
620000
1000
μην ανησυχείτε γι' αυτό.
10:34
Now, he getsπαίρνει to F-sharpF-sharp, and finallyτελικά he goesπηγαίνει down to E,
203
622000
2000
Τώρα πηγαίνει σε Φα δίεση και τελικά κατεβαίνει στη Μι,
10:36
but it's the wrongλανθασμένος chordχορδή -- because the chordχορδή he's looking for
204
624000
3000
αλλά η συγχορδία είναι λάθος. Και αυτό γιατί η συγχορδία που ψάχνει
10:40
is this one, (PianoΠιάνο) and insteadαντι αυτου he does ...
205
628000
3000
είναι αυτή εδώ, και αντ' αυτού κάνει ...
10:43
(PianoΠιάνο) Now, we call that a deceptiveπαραπλανητικές cadenceρυθμός, because it deceivesεξαπατά us.
206
631000
4000
αυτό λοιπόν, το ονομάζουμε "απατηλή λύση" γιατί μας εξαπατά.
10:48
I always tell my studentsΦοιτητές, "If you have a deceptiveπαραπλανητικές cadenceρυθμός,
207
636000
2000
Πάντα λέω στους μαθητές μου, "Αν έχετε μία καταληκτική διακύμανση
10:50
be sure to raiseαύξηση your eyebrowsφρύδια. Then everybodyόλοι will know."
208
638000
2000
σιγουρευτείτε πως σηκώνετε τα φρύδια σας για να το καταλάβουν όλοι."
10:52
(LaughterΤο γέλιο)
209
640000
3000
(Γέλια)
10:55
(ApplauseΧειροκροτήματα)
210
643000
3000
(Χειροκρότημα)
10:59
Right. So, he getsπαίρνει to E, but it's the wrongλανθασμένος chordχορδή.
211
647000
2000
Έτσι. Λοιπόν φτάνει στη Μι, αλλά είναι λάθος η συγχορδία.
11:01
Now, he triesπροσπαθεί E again. That chordχορδή doesn't work.
212
649000
3000
Τώρα, δοκιμάζει τη Μι ξανά. Αυτή η συγχορδία δεν ταιριάζει.
11:04
Now, he triesπροσπαθεί the E again. That chordχορδή doesn't work.
213
652000
3000
Δοκιμάζει τη Μι ξανά λοιπόν. Η συγχορδία δεν ταιριάζει.
11:07
Now, he triesπροσπαθεί E again, and that doesn't work.
214
655000
2000
Και δοκιμάζει τη Μι ξανά και πάλι δεν ταιριάζει.
11:10
And then finallyτελικά ... (PianoΠιάνο)
215
658000
3000
Και τότε επιτέλους ....
11:13
There was a gentlemanκύριος in the frontεμπρός rowσειρά who wentπήγε, "MmmΜΜΜ."
216
661000
4000
Ήταν ένας κύριος στην πρώτη σειρά που έκανε, "Μμμ."
11:18
It's the sameίδιο gestureχειρονομία he makesκάνει when he comesέρχεται home
217
666000
2000
Είναι η ίδια έκφραση που κάνει όταν επιστρέφει στο σπίτι
11:20
after a long day, turnsστροφές off the keyκλειδί in his carαυτοκίνητο and saysλέει,
218
668000
3000
μετά από μία μεγάλη ημέρα, σβήνει τη μηχανή στο αυτοκίνητο και λέει:
11:24
"AahΜπα, I'm home." Because we all know where home is.
219
672000
3000
"Ααα, είμαι σπίτι." Γιατί όλοι ξέρουμε που είναι το σπίτι μας.
11:27
So this is a pieceκομμάτι whichοι οποίες goesπηγαίνει from away to home.
220
675000
3000
Έτσι, αυτό είναι ένα κομμάτι που πηγαίνει από μακρυά στο σπίτι.
11:30
And I'm going to playπαίζω it all the way throughδιά μέσου
221
678000
2000
Και θα το παίξω ολόκληρο τώρα
11:32
and you're going to followακολουθηστε. B, C, B, C, B, C, B --
222
680000
3000
και εσείς θα ακολουθήσετε. Σι, Ντο, Σι, Ντο, Σι, Ντο, Σι --
11:35
down to A, down to G, down to F.
223
683000
2000
κάτω στη Λα, κάτω στη Σολ, κάτω στη Φα.
11:37
AlmostΣχεδόν goesπηγαίνει to E, but otherwiseσε διαφορετική περίπτωση the playπαίζω would be over.
224
685000
2000
Σχεδόν φτάνει στη Μι, όμως έτσι το έργο θα τελείωνε.
11:40
He goesπηγαίνει back up to B. He getsπαίρνει very excitedερεθισμένος. GoesΠηγαίνει to F-sharpF-sharp. GoesΠηγαίνει to E.
225
688000
2000
Πηγαίνει πίσω στη Σι. Αρχίζει να διεγείρεται. Πηγαίνει σε Φα δίεση. Πηγαίνει σε Μι.
11:42
It's the wrongλανθασμένος chordχορδή. It's the wrongλανθασμένος chordχορδή. It's the wrongλανθασμένος chordχορδή.
226
690000
2000
Είναι λάθος η συγχορδία. Είναι λάθος η συγχορδία. Είναι λάθος η συγχορδία.
11:45
And finallyτελικά goesπηγαίνει to E, and it's home.
227
693000
2000
Και τελικά καταλήγει σε Μι, και είναι πλέον στο σπίτι.
11:47
And what you're going to see is one-buttockμία-γλουτών playingπαιχνίδι.
228
695000
3000
Και αυτό που πρόκειται να δείτε είναι παίξιμο του ενός γλουτού.
11:50
(LaughterΤο γέλιο)
229
698000
3000
(Γέλια)
11:53
Because for me, to joinΣυμμετοχή the B to the E,
230
701000
2000
Γιατί για 'μένα, για να ενώσω τη Σι με τη Μι,
11:56
I have to stop thinkingσκέψη about everyκάθε singleμονόκλινο noteΣημείωση alongκατά μήκος the way,
231
704000
5000
πρέπει να σταματήσω να σκέφτομαι την κάθε νότα που μεσολαβεί
12:01
and startαρχή thinkingσκέψη about the long, long lineγραμμή from B to E.
232
709000
5000
και να αρχίσω να σκέφτομαι την μακριά, μακριά γραμμή από τη Σι στη Μι.
12:07
You know, we were just in SouthΝότια AfricaΑφρική, and you can't go to SouthΝότια AfricaΑφρική
233
715000
4000
Ξέρετε, ήσασταν μόλις στη Νότιο Αφρική και δεν μπορείτε να πάτε πάλι εκεί
12:11
withoutχωρίς thinkingσκέψη of MandelaΜαντέλα in jailφυλακή for 27 yearsχρόνια.
234
719000
3000
χωρίς να σκεφτείτε τον Μαντέλα στη φυλακή για 27 χρόνια.
12:15
What was he thinkingσκέψη about? LunchΜεσημεριανό γεύμα?
235
723000
2000
Τι να σκεφτόταν άραγε; Το φαγητό;
12:17
No, he was thinkingσκέψη about the visionόραμα for SouthΝότια AfricaΑφρική
236
725000
3000
Όχι, σκεφτόταν το όραμά του για τη Νότιο Αφρική
12:21
and for humanο άνθρωπος beingsόντα. That's what keptδιατηρούνται --
237
729000
1000
και την ανθρωπότητα. Αυτό τον κράτησε -
12:22
this is about visionόραμα. This is about the long lineγραμμή.
238
730000
3000
έχει να κάνει με το όραμα, με την μακριά γραμμή.
12:25
Like the birdπουλί who fliesμύγες over the fieldπεδίο
239
733000
2000
Σαν το πουλί που πετάει πάνω από το λιβάδι
12:27
and doesn't careΦροντίδα about the fencesΠεριφράξεις underneathκάτω από, all right?
240
735000
4000
και δεν νοιάζεται για τους φράχτες από κάτω, σωστά;
12:31
So now, you're going to followακολουθηστε the lineγραμμή all the way from B to E.
241
739000
3000
Έτσι τώρα θα ακολουθήσετε τη γραμμή μέχρι το τέλος, από τη Σι στη Μι.
12:34
And I've one last requestαίτηση before I playπαίζω this pieceκομμάτι all the way throughδιά μέσου.
242
742000
4000
Και θέλω να ζητήσω κάτι τελευταίο πριν παίξω ολόκληρο το κομμάτι.
12:38
Would you think of somebodyκάποιος who you adoreΛατρεύω, who'sποιος είναι no longerμακρύτερα there?
243
746000
5000
Μπορείτε να σκεφτείτε κάποιον που λατρεύετε, κάποιον που δεν είναι πλέον εδώ;
12:43
A belovedαγαπητός grandmotherγιαγιά, a loverεραστής --
244
751000
3000
Την αγαπημένη σας γιαγιά, έναν εραστή,
12:47
somebodyκάποιος in your life who you love with all your heartκαρδιά,
245
755000
3000
κάποιον στη ζωή σας που τον αγαπάτε με όλη σας την καρδιά,
12:50
but that personπρόσωπο is no longerμακρύτερα with you.
246
758000
3000
αλλά αυτός ο άνθρωπος δεν είναι πια μαζί σας.
12:54
BringΦέρει that personπρόσωπο into your mindμυαλό, and at the sameίδιο time
247
762000
3000
Φέρτε αυτόν τον άνθρωπο στο μυαλό σας, και την ίδια στιγμή
12:57
followακολουθηστε the lineγραμμή all the way from B to E,
248
765000
4000
ακολουθήστε τη γραμμή μέχρι τέλους, από τη Σι στη Μι,
13:01
and you'llθα το κάνετε hearακούω everything that ChopinΣοπέν had to say.
249
769000
8000
και θα ακούσετε όλα όσα θέλει να πει ο Σοπέν.
13:09
(MusicΜουσική)
250
777000
111000
(Μουσική)
15:00
(ApplauseΧειροκροτήματα)
251
888000
7000
(Χειροκρότημα)
15:07
Now, you mayενδέχεται be wonderingαναρωτιούνται,
252
895000
5000
Τώρα, μπορεί να αναρωτιέστε
15:12
you mayενδέχεται be wonderingαναρωτιούνται why I'm clappingπαλαμάκια.
253
900000
6000
μπορεί να αναρωτιέστε γιατί χειροκροτώ.
15:18
Well, I did this at a schoolσχολείο in BostonΒοστώνη
254
906000
2000
Λοιπόν, το έκανα αυτό σε ένα σχολείο στη Βοστόνη
15:20
with about 70 seventhέβδομος gradersγκρέιντερ, 12-year-oldsετών.
255
908000
4000
με περίπου 70 μαθητές γυμνασίου -- 12χρονους.
15:24
And I did exactlyακριβώς what I did with you, and I told them
256
912000
2000
Και έκανα ακριβώς ότι έκανα και με εσάς, και τους είπα
15:26
and explainedεξηγείται them and the wholeολόκληρος thing.
257
914000
1000
και τους εξήγησα, και όλα αυτά.
15:27
And at the endτέλος, they wentπήγε crazyτρελός, clappingπαλαμάκια. They were clappingπαλαμάκια.
258
915000
2000
Και στο τέλος ξετρελάθηκαν, χειροκροτούσαν. Χειροκροτούσαν.
15:30
I was clappingπαλαμάκια. They were clappingπαλαμάκια.
259
918000
1000
Χειροκροτούσα εγώ. Χειροκροτούσαν και αυτοί.
15:31
FinallyΤέλος, I said, "Why am I clappingπαλαμάκια?"
260
919000
2000
Στο τέλος, είπα, "Γιατί χειροκροτώ;"
15:33
And one of the little kidsπαιδιά said, "Because we were listeningακούγοντας."
261
921000
1000
Και ένα από τα παιδιά είπε, "Γιατί ακούγαμε."
15:34
(LaughterΤο γέλιο)
262
922000
5000
(Γέλια)
15:40
Think of it. 1,600 people, busyαπασχολημένος people,
263
928000
2000
Σκεφτείτε το. 1,600 άνθρωποι, πολυάσχολοι άνθρωποι,
15:42
involvedεμπλεγμένος in all sortsείδος of differentδιαφορετικός things,
264
930000
2000
ασχολούμενοι με κάθε είδους διαφορετικά πράγματα.
15:45
listeningακούγοντας, understandingκατανόηση and beingνα εισαι movedμετακινήθηκε by a pieceκομμάτι by ChopinΣοπέν.
265
933000
6000
Ακούνε, καταλαβαίνουν και συγκινούνται από ένα κομμάτι του Σοπέν.
15:51
Now that is something.
266
939000
1000
Αυτό λοιπόν είναι κάτι.
15:52
Now, am I sure that everyκάθε singleμονόκλινο personπρόσωπο followedακολούθησε that,
267
940000
3000
Τώρα, είμαι σίγουρος πως όλοι το ακολουθήσατε,
15:55
understoodκατανοητή it, was movedμετακινήθηκε by it? Of courseσειρά μαθημάτων, I can't be sure.
268
943000
2000
το καταλάβατε και συγκινηθήκατε; Φυσικά δεν μπορώ να είμαι βέβαιος.
15:58
But I tell you what happenedσυνέβη to me.
269
946000
1000
Όμως θα σας πω τι συνέβη σε μένα.
15:59
I was in IrelandΙρλανδία duringστη διάρκεια the TroublesΠροβλήματα, 10 yearsχρόνια agoπριν,
270
947000
3000
Ήμουν στην Ιρλανδία την περίοδο των ταραχών πριν από 10 χρόνια,
16:02
and I was workingεργαζόμενος with some CatholicΚαθολική and ProtestantΠροτεσταντικές kidsπαιδιά
271
950000
3000
και εργαζόμουν με μερικά Καθολικά και Προτεσταντικά παιδιά
16:05
on conflictσύγκρουση resolutionανάλυση. And I did this with them --
272
953000
4000
στην επίλυση της διαμάχης. Και έκανα το πείραμά μου με αυτά.
16:10
a riskyεπικίνδυνος thing to do, because they were streetδρόμος kidsπαιδιά.
273
958000
2000
Πράγμα ριψοκίνδυνο μιας και ήταν παιδιά του δρόμου.
16:12
And one of them cameήρθε to me the nextεπόμενος morningπρωί and he said,
274
960000
3000
Και ένα από αυτά ήρθε σε μένα το επόμενο πρωί και μου είπε:
16:16
"You know, I've never listenedακούσει to classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ in my life,
275
964000
3000
"Ξέρετε, δεν είχα ακούσει ποτέ στη ζωή μου κλασσική μουσική,
16:19
but when you playedέπαιξε that shoppingψώνια pieceκομμάτι ... "
276
967000
1000
όμως όταν παίξατε αυτό το κομμάτι του Σόπινγκ...."
16:20
(LaughterΤο γέλιο)
277
968000
3000
(Γέλια)
16:23
He said, "My brotherαδελφός was shotβολή last yearέτος and I didn't cryκραυγή for him.
278
971000
4000
Είπε: "Ο αδερφός μου σκοτώθηκε πέρυσι και δεν έκλαψα γι' αυτόν.
16:28
But last night, when you playedέπαιξε that pieceκομμάτι,
279
976000
1000
Όμως εχθές το βράδυ όταν παίξατε αυτό το κομμάτι,
16:29
he was the one I was thinkingσκέψη about.
280
977000
3000
αυτός ήτανε που είχα στο μυαλό μου.
16:32
And I feltένιωσα the tearsδάκρυα streamingstreaming down my faceπρόσωπο.
281
980000
2000
Και ένιωσα τα δάκρυα να τρέχουνε στο πρόσωπό μου.
16:34
And you know, it feltένιωσα really good to cryκραυγή for my brotherαδελφός."
282
982000
3000
Και ξέρετε, ένιωσα στ' αλήθεια πολύ καλά που έκλαψα για τον αδερφό μου."
16:37
So I madeέκανε up my mindμυαλό at that momentστιγμή
283
985000
2000
Έτσι, εκείνη τη στιγμή συνειδητοποίησα
16:39
that classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ is for everybodyόλοι. EverybodyΟ καθένας.
284
987000
7000
πως η κλασσική μουσική είναι για τους πάντες. Τους πάντες.
16:47
Now, how would you walkΠερπατήστε -- because you know,
285
995000
2000
Πώς θα περπατούσες λοιπόν -- γιατί ξέρετε,
16:49
my professionεπάγγελμα, the musicΜΟΥΣΙΚΗ professionεπάγγελμα doesn't see it that way.
286
997000
4000
το επάγγελμά μου, το μουσικό επάγγελμα δεν βλέπει τα πράγματα έτσι.
16:53
They say threeτρία percentτοις εκατό of the populationπληθυσμός likesαρέσει classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ.
287
1001000
3000
Λένε πως στο 3 τοις εκατό του πληθυσμού αρέσει η κλασσική μουσική.
16:56
If only we could moveκίνηση it to fourτέσσερα percentτοις εκατό, our problemsπροβλήματα would be over.
288
1004000
4000
Έστω και στο 4 τοις εκατό να μπορούσαμε να το ανεβάσουμε, τα προβλήματά μας θα τελείωναν.
17:01
I say, "How would you walkΠερπατήστε? How would you talk? How would you be?
289
1009000
3000
Και λέω, "Πως θα περπατούσες; Πως θα μιλούσες; Πως θα ήσουν
17:04
If you thought, threeτρία percentτοις εκατό of the populationπληθυσμός likesαρέσει classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ,
290
1012000
3000
αν πιστεύεις πως στο 3 τοις εκατό αρέσει η κλασσική μουσική;
17:08
if only we could moveκίνηση it to fourτέσσερα percentτοις εκατό. How would you walkΠερπατήστε?
291
1016000
2000
Αν μόνο μπορούσαμε να το πάμε στο 4 τοις εκατό. Πως θα περπατούσες;
17:10
How would you talk? How would you be?
292
1018000
2000
Πώς θα μιλούσες; Πώς θα ήσουν
17:12
If you thought, everybodyόλοι lovesαγαπά classicalκλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ --
293
1020000
2000
αν πίστευες πως όλοι αγαπούν την κλασσική μουσική --
17:14
they just haven'tδεν έχουν foundβρέθηκαν out about it yetΑκόμη."
294
1022000
2000
απλά δεν το ξέρουν ακόμη."
17:16
(LaughterΤο γέλιο)
295
1024000
1000
(Γέλια)
17:17
See, these are totallyεντελώς differentδιαφορετικός worldsτου κόσμου.
296
1025000
2000
Βλέπετε, είναι τελείως διαφορετικοί κόσμοι.
17:20
Now, I had an amazingφοβερο experienceεμπειρία. I was 45 yearsχρόνια oldπαλαιός,
297
1028000
3000
Λοιπόν, είχα μια φανταστική εμπειρία. Ήμουν 45 χρονών,
17:23
I'd been conductingδιεξαγωγή for 20 yearsχρόνια, and I suddenlyξαφνικά had a realizationυλοποίηση.
298
1031000
5000
διήυθυνα ορχήστρες για 20 χρόνια, και έξαφνα συνειδητοποίησα κάτι.
17:29
The conductorδιευθυντής ορχήστρας of an orchestraΟρχήστρα doesn't make a soundήχος.
299
1037000
3000
Ότι ο μαέστρος μίας ορχήστρας δεν παράγει τον παραμικρό ήχο.
17:32
My pictureεικόνα appearsεμφανίζεται on the frontεμπρός of the CDCD --
300
1040000
2000
Η φωτογραφία μου φιγουράρει στο εξώφυλλο του CD --
17:34
(LaughterΤο γέλιο)
301
1042000
3000
(Γέλια)
17:37
-- but the conductorδιευθυντής ορχήστρας doesn't make a soundήχος.
302
1045000
2000
-- αλλά ο μαέστρος δεν βγάζει τον παραμικρό ήχο.
17:40
He dependsΕξαρτάται, for his powerεξουσία, on his abilityικανότητα to make other people powerfulισχυρός.
303
1048000
4000
Στηρίζει τη δύναμή του, στην ικανότητά του να κάνει άλλους ανθρώπους ισχυρούς.
17:44
And that changedάλλαξε everything for me. It was totallyεντελώς life changingαλλάζοντας.
304
1052000
4000
Και αυτό άλλαξε τα πάντα για μένα. Ήταν τελείως καθοριστικό για τη ζωή μου.
17:49
People in my orchestraΟρχήστρα cameήρθε up to me and said,
305
1057000
1000
Άνθρωποι της ορχήστρας μου ερχόντουσαν και μου λέγανε:
17:50
"BenBen, what happenedσυνέβη?" That's what happenedσυνέβη.
306
1058000
2000
"Μπεν, τι συνέβη;" Να τι συνέβη.
17:52
I realizedσυνειδητοποίησα my jobδουλειά was to awakenαφύπνιση possibilityδυνατότητα in other people.
307
1060000
5000
Κατάλαβα πως η δουλειά μου ήταν να αφυπνίσω τις δυνατότητες των άλλων.
17:57
And of courseσειρά μαθημάτων, I wanted to know whetherκατά πόσο I was doing that.
308
1065000
3000
Και φυσικά, ήθελα να ξέρω κατά πόσο το κατάφερα αυτό.
18:00
And you know how you find out? You look at theirδικα τους eyesμάτια.
309
1068000
3000
Και ξέρετε πως το ανακαλύπτεις; Κοιτάς στα μάτια τους.
18:03
If theirδικα τους eyesμάτια are shiningλάμψη, you know you're doing it.
310
1071000
4000
Αν τα μάτια τους λάμπουν, τότε ξέρεις πως το κατάφερες.
18:08
You could lightφως up a villageχωριό with this guy'sπαιδιά eyesμάτια.
311
1076000
1000
Μπορείς να φωτίσεις ένα ολόκληρο χωριό με τα μάτια αυτού του τύπου.
18:09
(LaughterΤο γέλιο)
312
1077000
2000
(Γέλια)
18:11
Right. So if the eyesμάτια are shiningλάμψη, you know you're doing it.
313
1079000
2000
Έτσι. Αν τα μάτια λάμπουν, τότε ξέρεις πως το πετυχαίνεις.
18:13
If the eyesμάτια are not shiningλάμψη, you get to askπαρακαλώ a questionερώτηση.
314
1081000
3000
Εάν τα μάτια δεν λάμπουν, κάνεις μία ερώτηση.
18:16
And this is the questionερώτηση:
315
1084000
1000
Και αυτή η ερώτηση είναι:
18:17
who am I beingνα εισαι, that my players'παίκτες» eyesμάτια are not shiningλάμψη?
316
1085000
6000
Ποιός είμαι εγώ που τα μάτια του μουσικού μου δε λάμπουν;
18:24
We can do that with our childrenπαιδιά, too.
317
1092000
1000
Μπορούμε να το κάνουμε και με τα παιδιά μας επίσης.
18:25
Who am I beingνα εισαι, that my children'sπαιδιά eyesμάτια are not shiningλάμψη?
318
1093000
5000
Ποιός είμαι εγώ που τα μάτια των παιδιών μου δε λάμπουν;
18:31
That's a totallyεντελώς differentδιαφορετικός worldκόσμος.
319
1099000
2000
Είναι ένας τελείως διαφορετικός κόσμος.
18:33
Now, we're all about to endτέλος this magicalμαγικός, on-the-mountainσχετικά-the-βουνό weekεβδομάδα,
320
1101000
5000
Τώρα, που όλοι ετοιμαζόμαστε για το τέλος αυτής της μαγικής εβδομάδας στο βουνό,
18:39
and we're going back into the worldκόσμος.
321
1107000
1000
και θα επιστρέψουμε πίσω στον κόσμο.
18:40
And I say, it's appropriateκατάλληλος for us to askπαρακαλώ the questionερώτηση,
322
1108000
4000
Και λέω, πρέπει να ρωτήσουμε τους εαυτούς μας αυτήν την ερώτηση:
18:44
who are we beingνα εισαι as we go back out into the worldκόσμος?
323
1112000
5000
Ποιοί είμαστε καθώς επιστρέφουμε πίσω στον κόσμο;
18:49
And you know, I have a definitionορισμός of successεπιτυχία.
324
1117000
2000
Ξέρετε, έχω έναν ορισμό για την επιτυχία.
18:52
For me, it's very simpleαπλός. It's not about wealthπλούτος and fameφήμη and powerεξουσία.
325
1120000
2000
Για μένα είναι πολύ απλό. Δεν έχει να κάνει με τον πλούτο, τη δόξα και τη δύναμη.
18:54
It's about how manyΠολλά shiningλάμψη eyesμάτια I have around me.
326
1122000
3000
Έχει να κάνει με το πόσα λαμπερά μάτια έχω τριγύρω μου.
18:58
So now, I have one last thought, whichοι οποίες is
327
1126000
3000
Έτσι έχω μια τελευταία σκέψη, η οποία είναι
19:01
that it really makesκάνει a differenceδιαφορά what we say --
328
1129000
3000
πως στ' αλήθεια αυτά που λέμε κάνουν τη διαφορά.
19:04
the wordsλόγια that come out of our mouthστόμα.
329
1132000
2000
Τα λόγια τα οποία βγαίνουν από το στόμα μας.
19:06
I learnedέμαθα this from a womanγυναίκα who survivedεπέζησε AuschwitzΆουσβιτς,
330
1134000
4000
Το έμαθα αυτό από μία γυναίκα που επέζησε του Άουσβιτς,
19:10
one of the rareσπάνιος survivorsεπιζώντες.
331
1138000
1000
μία από τους σπάνιους επιζήσαντες.
19:11
She wentπήγε to AuschwitzΆουσβιτς when she was 15 yearsχρόνια oldπαλαιός,
332
1139000
4000
Πήγε στο Άουσβιτς όταν ήταν 15 χρονών,
19:16
and her brotherαδελφός was eightοκτώ, and the parentsγονείς were lostχαμένος.
333
1144000
7000
και ο αδερφός της ήταν οκτώ, και οι γονείς τους είχαν χαθεί.
19:23
And she told me this, she said,
334
1151000
5000
Και μου είπε το εξής:
19:28
"We were in the trainτρένο going to AuschwitzΆουσβιτς, and I lookedκοίταξε down
335
1156000
3000
"Ήμασταν στο τραίνο για το Άουσβιτς και κοίταξα χαμηλά
19:31
and saw my brother'sτου αδελφού shoesπαπούτσια were missingλείπει.
336
1159000
2000
και είδα πως λείπανε τα παπούτσια του αδερφού μου.
19:34
And I said, 'Why«Γιατί are you so stupidηλίθιος, can't you keep your things togetherμαζί
337
1162000
3000
Του είπα: "Γιατί είσαι τόσο χαζός, δεν μπορείς να κρατάς τα πράγματά σου
19:37
for goodness'καλοσύνης sakeχάρη?' " The way an elderμεγαλύτερος sisterαδελφή
338
1165000
1000
για όνομα του Θεού;" -- με τον τρόπο που μιλάει μια μεγάλη αδερφή
19:38
mightθα μπορούσε speakμιλώ to a youngerπιο ΝΕΟΣ brotherαδελφός.
339
1166000
4000
στον νεότερο αδερφό της.
19:42
UnfortunatelyΔυστυχώς, it was the last thing she ever said to him,
340
1170000
3000
Δυστυχώς, ήταν το τελευταίο πράγμα που του είπε ποτέ
19:45
because she never saw him again. He did not surviveεπιζώ.
341
1173000
4000
γιατί δεν τον ξαναείδε ποτέ της. Δεν επέζησε.
19:49
And so when she cameήρθε out of AuschwitzΆουσβιτς, she madeέκανε a vowόρκο.
342
1177000
2000
Και έτσι όταν επέστρεψε από το Άουσβιτς, έκανε έναν όρκο.
19:52
She told me this. She said, "I walkedπερπάτησε out of AuschwitzΆουσβιτς into life
343
1180000
4000
Και μου είπε το εξής. Είπε: "Βγήκα από το Άουσβιτς στη ζωή
19:56
and I madeέκανε a vowόρκο. And the vowόρκο was, I will never say anything
344
1184000
5000
και έδωσα έναν όρκο. Και ο όρκος ήταν, πως δεν θα ξανάλεγα τίποτα
20:02
that couldn'tδεν μπορούσε standστάση as the last thing I ever say."
345
1190000
3000
το οποίο δεν θα μπορούσε να σταθεί, σαν το τελευταίο πράγμα που θα μπορούσα να πω."
20:05
Now, can we do that? No. And we'llΚαλά make ourselvesεμείς οι ίδιοι wrongλανθασμένος
346
1193000
4000
Τώρα, μπορούμε να το κάνουμε αυτό; Όχι. Και θα κάνουμε τους εαυτούς μας άδικους
20:10
and othersοι υπολοιποι wrongλανθασμένος. But it is a possibilityδυνατότητα to liveζω into. Thank you.
347
1198000
7000
και τους άλλους άδικους. Όμως είναι πιθανή προοπτική. Σας ευχαριστώ.
20:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
348
1205000
5000
(Χειροκρότημα)
20:23
ShiningΛάμπει eyesμάτια, shiningλάμψη eyesμάτια.
349
1211000
11000
Λαμπερά μάτια, λαμπερά μάτια.
20:34
Thank you, thank you.
350
1222000
3000
Σας ευχαριστώ, σας ευχαριστώ.
20:38
(MusicΜουσική)
351
1226000
5000
(Μουσική)
Translated by Vasilis Akoinoglou
Reviewed by Dimitra Papageorgiou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benjamin Zander - Conductor
A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy -- and for his brilliant pre-concert talks.

Why you should listen

Since 1979, Benjamin Zander has been the conductor of the Boston Philharmonic. He is known around the world as both a guest conductor and a speaker on leadership -- and he's been known to do both in a single performance. He uses music to help people open their minds and create joyful harmonies that bring out the best in themselves and their colleagues.

His provocative ideas about leadership are rooted in a partnership with Rosamund Stone Zander, with whom he co-wrote The Art of Possibility.

More profile about the speaker
Benjamin Zander | Speaker | TED.com