ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
EG 2007

Kevin Kelly: The next 5,000 days of the web

Κέβιν Κέλλυ: Οι επόμενες 5.000 μέρες στον Παγκόσμιο Ιστό

Filmed:
1,751,618 views

Στο συνέδριο 2007 EG, ο Κέβιν Κέλλυ μοιράζεται μία διασκεδαστική στατιστική: Ο Παγκόσμιος Ιστός, όπως τον ξέρουμε, είναι 5.000 ημερών. Τώρα ο Κέλλυ ρωτάει, πώς μπορούμε να προβλέψουμε τις επόμενες 5.000 ημέρες;
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The InternetΣτο διαδίκτυο, the WebWeb as we know it,
0
0
2000
Το Διαδίκτυο, ο Παγκόσμιος Ιστός όπως το γνωρίζουμε,
00:18
the kindείδος of WebWeb -- the things we're all talkingομιλία about --
1
2000
3000
το είδος του Παγκόσμιου Ιστού -αυτά για τα οποία όλοι μιλάμε-
00:21
is alreadyήδη lessπιο λιγο than 5,000 daysημέρες oldπαλαιός.
2
5000
4000
είναι ήδη λιγότερο από 5.000 ημερών.
00:25
So all of the things that we'veέχουμε seenείδα come about,
3
9000
4000
Έτσι, όλα αυτά που είδαμε να εμφανίζονται
00:29
startingεκκίνηση, say, with satelliteδορυφόρος imagesεικόνες of the wholeολόκληρος EarthΓη,
4
13000
3000
ξεκινώντας, ας πούμε, με δορυφορικές εικόνες της Γης,
00:32
whichοι οποίες we couldn'tδεν μπορούσε even imagineφαντάζομαι happeningσυμβαίνει before,
5
16000
3000
που δεν μπορούσαμε καν να φανταστούμε πως θα συνέβαινε πριν,
00:35
all these things rollingκυλιομένος into our livesζωή,
6
19000
4000
όλα αυτά τα πράγματα μπαίνουν στη ζωή μας,
00:39
just this abundanceαφθονία of things that are right before us,
7
23000
5000
όλη αυτή η αφθονία των πραγμάτων στη διάθεσή μας,
00:44
sittingσυνεδρίαση in frontεμπρός of our laptopΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ, or our desktopεπιφάνεια εργασίας.
8
28000
2000
καθισμένοι μπροστά από το λάπτοπ ή τον υπολογιστή μας.
00:46
This kindείδος of cornucopiaΚέρας της Αμάλθειας of stuffυλικό
9
30000
2000
Αυτά τα πράγματα από το κέρας της Αμάλθειας
00:48
just comingερχομός and never endingκατάληξη is amazingφοβερο, and we're not amazedέκθαμβος.
10
32000
6000
που έρχονται και δεν τελειώνουν ποτέ, είναι συναρπαστικά, και δεν μας συναρπάζουν.
00:54
It's really amazingφοβερο that all this stuffυλικό is here.
11
38000
4000
Είναι πραγματικά συναρπαστικό
ότι όλα αυτά είναι εδώ.
00:58
(LaughterΤο γέλιο)
12
42000
1000
(Γέλια)
00:59
It's in 5,000 daysημέρες, all this stuffυλικό has come.
13
43000
4000
Όλα αυτά έγιναν σε 5.000 ημέρες.
01:03
And I know that 10 yearsχρόνια agoπριν,
14
47000
3000
Ξέρω πως πριν από 10 χρόνια,
01:06
if I had told you that this was all comingερχομός,
15
50000
2000
αν σας είχα πει ότι θα ερχόντουσαν όλα αυτά,
01:08
you would have said that that's impossibleαδύνατο.
16
52000
3000
θα λέγατε πως είναι αδύνατον.
01:11
There's simplyαπλά no economicοικονομικός modelμοντέλο that that would be possibleδυνατόν.
17
55000
5000
Απλά δεν υπάρχει οικονομικό μοντέλο που θα ήταν δυνατόν.
01:16
And if I told you it was all comingερχομός for freeΕλεύθερος,
18
60000
2000
Αν σας έλεγα πως όλα αυτά θα ήταν δωρεάν,
01:18
you would say, this is simplyαπλά -- you're dreamingόνειρα.
19
62000
2000
θα λέγατε, απλά -- ονειρεύεσαι.
01:20
You're a CalifornianΤης Καλιφόρνιας utopianουτοπία. You're a wild-eyedάγρια μάτια optimistαισιόδοξος.
20
64000
4000
Είσαι ένας Καλιφορνέζος ουτοπιστής.
Είσαι ένας τρελαμένος οπτιμιστής.
01:24
And yetΑκόμη it's here.
21
68000
2000
Και όμως ήρθαν.
01:26
The other thing that we know about it was that 10 yearsχρόνια agoπριν,
22
70000
4000
Το άλλο που ξέρουμε γι' αυτό είναι ότι πριν από 10 χρόνια,
01:30
as I lookedκοίταξε at what even WiredΣυνδεμένο με καλώδιο was talkingομιλία about,
23
74000
3000
καθώς κοιτούσα αυτό για το οποίο μιλούσε το Wired,
01:33
we thought it was going to be TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ, but better.
24
77000
3000
νομίζαμε πως θα ήταν τηλεόραση, αλλά καλύτερη.
01:36
That was the modelμοντέλο. That was what everybodyόλοι was suggestingπροτείνοντας
25
80000
4000
Αυτό ήταν το μοντέλο. Αυτό υποδήλωναν όλοι
01:40
was going to be comingερχομός.
26
84000
2000
πως θα έρθει.
01:42
And it turnsστροφές out that that's not what it was.
27
86000
3000
Τελικά δεν ήταν αυτό.
01:45
First of all, it was impossibleαδύνατο, and it's not what it was.
28
89000
3000
Πρώτα απ' όλα, ήταν αδύνατον, και δεν ήταν αυτό.
01:48
And so one of the things that I think we're learningμάθηση --
29
92000
1000
Έτσι ένα από τα πράγματα που νομίζω πως μαθαίνουμε --
01:49
if you think about, like, WikipediaWikipedia,
30
93000
2000
αν το σκεφτείς, όπως η Βικιπαίδεια,
01:51
it's something that was simplyαπλά impossibleαδύνατο.
31
95000
2000
είναι κάτι που απλά ήταν αδύνατο.
01:53
It's impossibleαδύνατο in theoryθεωρία, but possibleδυνατόν in practiceπρακτική.
32
97000
4000
Είναι αδύνατον στη θεωρία, αλλά είναι δυνατόν στην πράξη.
01:57
And if you take all these things that are impossibleαδύνατο,
33
101000
1000
Αν πάρετε όλα αυτά τα πράγματα που είναι αδύνατα,
01:58
I think one of the things that we're learningμάθηση from this eraεποχή,
34
102000
4000
νομίζω πως ένα από τα πράγματα που μαθαίνουμε από αυτή την εποχή,
02:02
from this last decadeδεκαετία, is that we have to get good at believingπιστεύοντας in the impossibleαδύνατο,
35
106000
4000
από αυτή την τελευταία δεκαετία, είναι ότι πρέπει να βελτιωθούμε στο να πιστεύουμε στο αδύνατο,
02:06
because we're unpreparedαπροετοίμαστο for it.
36
110000
3000
επειδή είμαστε απροετοίμαστοι για αυτό.
02:09
So, I'm curiousπερίεργος about what's going to happenσυμβεί in the nextεπόμενος 5,000 daysημέρες.
37
113000
3000
Έτσι, είμαι περίεργος για το τι πρόκειται να συμβεί στις επόμενες 5.000 ημέρες.
02:12
But if that's happenedσυνέβη in the last 5,000 daysημέρες,
38
116000
2000
Αλλά αν αυτό έχει συμβεί τις τελευταίες 5.000 ημέρες,
02:14
what's going to happenσυμβεί in the nextεπόμενος 5,000 daysημέρες?
39
118000
3000
τι πρόκειται να συμβεί στις επόμενες 5.000 ημέρες;
02:17
So, I have a kindείδος of a simpleαπλός storyιστορία,
40
121000
3000
Έτσι, έχω μια απλή ιστορία,
02:20
and it suggestsπροτείνει that what we want to think about is this thing that we're makingκατασκευή,
41
124000
3000
και υποδηλώνει ότι αυτό που θέλουμε να σκεφτούμε, είναι αυτό που κάνουμε,
02:23
this thing that has happenedσυνέβη in 5,000 daysημέρες --
42
127000
2000
αυτό το πράγμα που έχει συμβεί στις 5.000 ημέρες--
02:25
that's all these computersΥπολογιστές, all these handheldsυπολογιστές χειρός,
43
129000
3000
που είναι όλοι αυτοί οι υπολογιστές, οι υπολογιστές χειρός,
02:28
all these cellκύτταρο phonesτηλεφώνων, all these laptopsφορητούς υπολογιστές, all these serversδιακομιστές --
44
132000
4000
όλα αυτά τα κινητά τηλέφωνα, όλοι αυτοί οι φορητοί υπολογιστές, όλοι αυτοί οι διακομιστές--
02:32
basicallyβασικα what we're gettingνα πάρει out of all these connectionsσυνδέσεις
45
136000
4000
βασικά αυτό που παίρνουμε
από όλες αυτές τις συνδέσεις
02:36
is we're gettingνα πάρει one machineμηχανή.
46
140000
2000
είναι ένα μηχάνημα.
02:38
If there is only one machineμηχανή, and our little handheldsυπολογιστές χειρός and devicesσυσκευές
47
142000
4000
Εάν υπάρχει μόνο ένα μηχάνημα, και οι μικροί υπολογιστές χειρός και οι συσκευές μας
02:42
are actuallyπράγματι just little windowsπαράθυρα into those machinesμηχανές,
48
146000
2000
είναι στην πραγματικότητα μικρά παράθυρα
σε αυτές τις μηχανές,
02:44
but that we're basicallyβασικα constructingκατασκευή a singleμονόκλινο, globalπαγκόσμια machineμηχανή.
49
148000
6000
αλλά αυτό που κατασκευάζουμε είναι
μια ενιαία, παγκόσμια μηχανή.
02:50
And so I beganάρχισε to think about that.
50
154000
2000
Έτσι άρχισα να το σκέφτομαι.
02:52
And it turnedγύρισε out that this machineμηχανή happensσυμβαίνει to be
51
156000
3000
Αποδείχθηκε ότι αυτό το μηχάνημα τυχαίνει να είναι
02:55
the mostπλέον reliableαξιόπιστος machineμηχανή that we'veέχουμε ever madeέκανε.
52
159000
3000
η πιο αξιόπιστη μηχανή που έχουμε κάνει ποτέ.
02:58
It has not crashedσυνετρίβη; it's runningτρέξιμο uninterruptedαδιάκοπος.
53
162000
2000
Δεν έχει πέσει, εκτελείται χωρίς διακοπή.
03:00
And there's almostσχεδόν no other machineμηχανή that we'veέχουμε ever madeέκανε
54
164000
3000
Και δεν υπάρχει σχεδόν κανένα άλλο μηχάνημα που έχουμε κάνει ποτέ
03:03
that runsτρέχει the numberαριθμός of hoursώρες, the numberαριθμός of daysημέρες.
55
167000
4000
που τρέχει αυτό τον αριθμό των ωρών, τον αριθμό των ημερών.
03:07
5,000 daysημέρες withoutχωρίς interruptionδιακοπή -- that's just unbelievableαπίστευτος.
56
171000
3000
5.000 ημέρες χωρίς διακοπή--αυτό είναι απλά απίστευτο.
03:10
And of courseσειρά μαθημάτων, the InternetΣτο διαδίκτυο is longerμακρύτερα than just 5,000 daysημέρες;
57
174000
2000
Φυσικά, το Διαδίκτυο είναι μεγαλύτερο από απλά 5.000 ημερών,
03:12
the WebWeb is only 5,000 daysημέρες.
58
176000
2000
ο Παγκόσμιος Ιστός είναι μόνο 5.000 ημερών.
03:14
So, I was tryingπροσπαθεί to basicallyβασικα make measurementsΜετρήσεις.
59
178000
6000
Έτσι, προσπαθούσα να κάνω μετρήσεις.
03:20
What are the dimensionsδιαστάσεις of this machineμηχανή?
60
184000
3000
Ποιες είναι οι διαστάσεις αυτού του μηχανήματος;
03:23
And I startedξεκίνησε off by calculatingτον υπολογισμό των how manyΠολλά billionsδισεκατομμύρια of clicksκλικ there are
61
187000
4000
Ξεκίνησα υπολογίζοντας πόσα δισεκατομμύρια κλικ υπάρχουν
03:27
all around the globeΣφαίρα on all the computersΥπολογιστές.
62
191000
3000
σε όλο τον κόσμο σε όλους τους υπολογιστές.
03:30
And there is a 100 billionδισεκατομμύριο clicksκλικ perανά day.
63
194000
2000
Υπάρχουν 100 δισεκατομμύρια κλικ την ημέρα.
03:32
And there's 55 trillionτρισεκατομμύριο linksσυνδέσεις betweenμεταξύ all the WebWeb pagesσελίδες of the worldκόσμος.
64
196000
6000
Υπάρχουν 55 τρισεκατομμύρια συνδέσεις μεταξύ όλων των ιστοσελίδων του κόσμου.
03:38
And so I beganάρχισε thinkingσκέψη more about other kindsείδη of dimensionsδιαστάσεις,
65
202000
3000
Έτσι άρχισα να σκέφτομαι περισσότερο για άλλα είδη διαστάσεων,
03:41
and I madeέκανε a quickγρήγορα listλίστα. Was it ChrisChris JordanΙορδανία, the photographerφωτογράφος,
66
205000
5000
και έκανα μια γρήγορη λίστα.
Ήταν ο Κρις Τζόρνταν, ο φωτογράφος,
03:46
talkingομιλία about numbersαριθμούς beingνα εισαι so largeμεγάλο that they're meaninglessχωρίς νόημα?
67
210000
4000
που μιλούσε για αριθμούς τόσο μεγάλους
που δεν έχουν νόημα;
03:50
Well, here'sεδώ είναι a listλίστα of them. They're hardσκληρά to tell,
68
214000
2000
Λοιπόν, εδώ είναι μια λίστα.
Είναι δύσκολο να πει κανείς,
03:52
but there's one billionδισεκατομμύριο PCPC chipsτσιπ on the InternetΣτο διαδίκτυο,
69
216000
4000
αλλά υπάρχουν ένα δισεκατομμύριο
τσιπάκια Η/Υ στο Διαδίκτυο,
03:56
if you countμετρώ all the chipsτσιπ in all the computersΥπολογιστές on the InternetΣτο διαδίκτυο.
70
220000
2000
αν συμπεριλάβουμε όλα τα τσιπάκια σε
όλους τους υπολογιστές στο Διαδίκτυο.
03:58
There's two millionεκατομμύριο emailsμηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου perανά secondδεύτερος.
71
222000
2000
Υπάρχουν δύο εκατομμύρια μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά δευτερόλεπτο.
04:00
So it's a very bigμεγάλο numberαριθμός.
72
224000
2000
Είναι ένας πολύ μεγάλος αριθμός.
04:02
It's just a hugeτεράστιος machineμηχανή,
73
226000
2000
Είναι απλά μια τεράστια μηχανή,
04:04
and it usesχρήσεις fiveπέντε percentτοις εκατό of the globalπαγκόσμια electricityηλεκτρική ενέργεια on the planetπλανήτης.
74
228000
4000
και χρησιμοποιεί πέντε τοις εκατό της παγκόσμιας ηλεκτρικής ενέργειας στον πλανήτη.
04:08
So here'sεδώ είναι the specificationsπροδιαγραφές,
75
232000
1000
Να οι προδιαγραφές,
04:09
just as if you were to make up a specspec sheetσεντόνι for it:
76
233000
2000
ακριβώς σαν να επρόκειτο να κάνεις ένα φύλλο προδιαγραφών γι' αυτό:
04:11
170 quadrillionτετράκις εκατομμύριο transistorsτρανζίστορ, 55 trillionτρισεκατομμύριο linksσυνδέσεις,
77
235000
4000
170 τετράκις εκατομμύριο κρυσταλλολυχνίες,
55 τρισεκατομμύρια συνδέσεις,
04:15
emailsμηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου runningτρέξιμο at two megahertzmegahertz itselfεαυτό,
78
239000
2000
μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που τρέχουν σε δύο megahertz,
04:17
31 kilohertzkilohertz textκείμενο messagingμηνυμάτων,
79
241000
3000
31 kilohertz μηνυμάτων,
04:20
246 exabyteexabyte storageαποθήκευση. That's a bigμεγάλο diskδίσκος.
80
244000
4000
246 exabyte αποθήκευσης.
Αυτός είναι ένας μεγάλος δίσκος.
04:24
That's a lot of storageαποθήκευση, memoryμνήμη. NineΕννέα exabyteexabyte RAMΜΝΉΜΗ RAM.
81
248000
3000
Αυτή είναι πολλή αποθήκευση, μνήμη.
Εννέα exabyte RAM.
04:27
And the totalσύνολο trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ on this
82
251000
4000
Η συνολική κίνηση γι' αυτό
04:31
is runningτρέξιμο at sevenεπτά terabytesterabytes perανά secondδεύτερος.
83
255000
3000
λειτουργεί σε επτά terabytes ανά δευτερόλεπτο.
04:34
BrewsterΜπρούστερ was sayingρητό the LibraryΒιβλιοθήκη of CongressΣυνέδριο is about twentyείκοσι terabytesterabytes.
84
258000
3000
Ο Μπρούστερ έλεγε πως η βιβλιοθήκη του Κογκρέσου είναι περίπου είκοσι terabytes.
04:37
So everyκάθε secondδεύτερος, halfΉμισυ of the LibraryΒιβλιοθήκη of CongressΣυνέδριο
85
261000
3000
Έτσι κάθε δευτερόλεπτο, το ήμισυ της βιβλιοθήκης του Κογκρέσου
04:40
is swooshingswooshing around in this machineμηχανή. It's a bigμεγάλο machineμηχανή.
86
264000
4000
στροβιλίζεται σε αυτό το μηχάνημα.
Είναι μια μεγάλη μηχανή.
04:44
So I did something elseαλλού. I figuredσχηματικός out 100 billionδισεκατομμύριο clicksκλικ perανά day,
87
268000
4000
Έτσι έκανα κάτι άλλο. Υπολόγισα πως 100 δισεκατομμύρια κλικ την ημέρα,
04:48
55 trillionτρισεκατομμύριο linksσυνδέσεις is almostσχεδόν the sameίδιο
88
272000
3000
55 τρισεκατομμύρια συνδέσεις είναι σχεδόν το ίδιο
04:51
as the numberαριθμός of synapsesσυνάψεις in your brainεγκέφαλος.
89
275000
2000
με τον αριθμό των συνάψεων στον εγκέφαλό σας.
04:53
A quadrillionτετράκις εκατομμύριο transistorsτρανζίστορ is almostσχεδόν the sameίδιο
90
277000
2000
Ένα τετράκις εκατομμύριο κρυσταλλολυχνίες
είναι σχεδόν το ίδιο
04:55
as the numberαριθμός of neuronsνευρώνες in your brainεγκέφαλος.
91
279000
2000
με τον αριθμό των νευρώνων στον εγκέφαλο.
04:57
So to a first approximationπροσέγγιση, we have these things --
92
281000
3000
Έτσι, σε μια πρώτη προσέγγιση,
έχουμε αυτά τα πράγματα-
05:00
twentyείκοσι petahertzpetahertz synapseσυνάψεων firingsβολές.
93
284000
2000
είκοσι petahertz πυροδοτήσεις συνάψεων.
05:02
Of courseσειρά μαθημάτων, the memoryμνήμη is really hugeτεράστιος.
94
286000
2000
Φυσικά, η μνήμη είναι πραγματικά τεράστια.
05:04
But to a first approximationπροσέγγιση, the sizeμέγεθος of this machineμηχανή is the sizeμέγεθος --
95
288000
6000
Αλλά σε μια πρώτη προσέγγιση, το μέγεθος αυτής
της μηχανής είναι το μέγεθος--
05:10
and its complexityπερίπλοκο, kindείδος of -- to your brainεγκέφαλος.
96
294000
5000
και της πολυπλοκότητάς του, περίπου-- του εγκέφαλού σας.
05:15
Because in factγεγονός, that's how your brainεγκέφαλος worksεργοστάσιο -- in kindείδος of the sameίδιο way that the WebWeb worksεργοστάσιο.
97
299000
4000
Διότι στην πραγματικότητα, έτσι λειτουργεί το μυαλό σας--κάπως έτσι λειτουργεί και ο Παγκόσμιος Ιστός.
05:19
HoweverΩστόσο, your brainεγκέφαλος isn't doublingδιπλασιάζοντας everyκάθε two yearsχρόνια.
98
303000
4000
Ωστόσο, το μυαλό σας
δεν διπλασιάζεται κάθε δύο χρόνια.
05:23
So if we say this machineμηχανή right now that we'veέχουμε madeέκανε
99
307000
5000
Έτσι αν πούμε ότι αυτή η μηχανή που έχουμε κάνει αυτή τη στιγμή
05:28
is about one HBHB, one humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος,
100
312000
3000
είναι περίπου όσο ένας ανθρώπινος εγκέφαλος,
05:31
if we look at the rateτιμή that this is increasingαυξάνεται,
101
315000
3000
αν εξετάσουμε το ποσοστό αύξησης,
05:34
30 yearsχρόνια from now, there'llθα υπάρξει be sixέξι billionδισεκατομμύριο HBsΕι.
102
318000
5000
σε 30 χρόνια από τώρα, θα είναι έξι δισεκατομμύρια ανθρώπινοι εγκέφαλοι.
05:39
So by the yearέτος 2040, the totalσύνολο processingεπεξεργασία of this machineμηχανή
103
323000
4000
Έτσι μέχρι το έτος 2040, η συνολική επεξεργαστική ισχύς αυτής της μηχανής
05:43
will exceedυπερβαίνει το a totalσύνολο processingεπεξεργασία powerεξουσία of humanityανθρωπότητα,
104
327000
3000
θα υπερβαίνει τη συνολική επεξεργαστική ισχύ της ανθρωπότητας,
05:46
in rawακατέργαστος bitsbits and stuffυλικό. And this is, I think, where
105
330000
3000
σε ακατέργαστα bits και λοιπα. Και εδώ είναι, νομίζω, όπου
05:49
RayRay KurzweilKurzweil and othersοι υπολοιποι get this little chartδιάγραμμα sayingρητό that we're going to crossσταυρός.
106
333000
5000
ο Ρέι Κούρτζβαϊλ και άλλοι βγάζουν αυτό το μικρό διάγραμμα λέγοντας ότι θα το διασχίσουμε.
05:54
So, what about that? Well, here'sεδώ είναι a coupleζευγάρι of things.
107
338000
6000
Λοιπόν, τι γίνεται με αυτό; Να μερικά πράγματα.
06:00
I have threeτρία kindείδος of generalγενικός things
108
344000
3000
Έχω τρία γενικά πράγματα
06:03
I would like to say, threeτρία consequencesσυνέπειες of this.
109
347000
4000
που θα ήθελα να πω, τρεις συνέπειες αυτού.
06:07
First, that basicallyβασικα what this machineμηχανή is doing is embodyingενσωματώνοντας.
110
351000
5000
Κατ' αρχάς, ότι αυτό που κάνει το μηχάνημα αυτο, είναι ότι ενσαρκώνεται.
06:12
We're givingδίνοντας it a bodyσώμα. And that's what we're going to do
111
356000
2000
Του δίνουμε ένα σώμα. Και αυτό είναι που θα κάνουμε
06:14
in the nextεπόμενος 5,000 daysημέρες -- we're going to give this machineμηχανή a bodyσώμα.
112
358000
3000
στις επόμενες 5.000 ημέρες --πρόκειται να δώσουμε σε αυτό το μηχάνημα ένα σώμα.
06:17
And the secondδεύτερος thing is, we're going to restructureαναδιάρθρωση its architectureαρχιτεκτονική.
113
361000
3000
Το δεύτερο είναι ότι θα αναδιαρθρώσουμε την αρχιτεκτονική του.
06:20
And thirdlyτρίτον, we're going to becomeγίνομαι completelyεντελώς codependentcodependent uponεπάνω σε it.
114
364000
4000
Και τρίτον, θα είμαστε απολύτως αμοιβαία εξαρτώμενοι.
06:24
So let me go throughδιά μέσου those threeτρία things.
115
368000
2000
Επιτρέψτε μου λοιπόν να σας δείξω αυτά τα τρία πράγματα.
06:26
First of all, we have all these things in our handsτα χέρια.
116
370000
3000
Πρώτα απ' όλα, έχουμε όλα αυτά τα πράγματα στα χέρια μας.
06:29
We think they're all separateξεχωριστός devicesσυσκευές,
117
373000
2000
Πιστεύουμε ότι είναι όλα ξεχωριστές συσκευές,
06:31
but in factγεγονός, everyκάθε screenοθόνη in the worldκόσμος
118
375000
3000
αλλά στην πραγματικότητα,
κάθε οθόνη στον κόσμο
06:34
is looking into the one machineμηχανή.
119
378000
3000
κοιτάζει σε ένα μηχάνημα.
06:37
These are all basicallyβασικα portalsπύλες into that one machineμηχανή.
120
381000
3000
Βασικά, όλα αυτά είναι πύλες σε αυτό το μηχάνημα.
06:40
The secondδεύτερος thing is that -- some people call this the cloudσύννεφο,
121
384000
4000
Το δεύτερο πράγμα είναι ότι --μερικοί άνθρωποι το ονομάζουν Το Σύννεφο, και
06:44
and you're kindείδος of touchingαφορών the cloudσύννεφο with this.
122
388000
2000
κατά κάποιον τρόπο ακουμπάτε το σύννεφο μ' αυτό.
06:46
And so in some waysτρόπους, all you really need is a cloudbookCloudbook.
123
390000
4000
Έτσι μερικές φορές, το μόνο που πραγματικά χρειάζεσαι είναι ένα cloudbook.
06:50
And the cloudbookCloudbook doesn't have any storageαποθήκευση.
124
394000
3000
Το cloudbook δεν έχει χώρο αποθήκευσης.
06:53
It's wirelessασύρματος. It's always connectedσυνδεδεμένος.
125
397000
3000
Είναι ασύρματο.
Είναι πάντα συνδεδεμένο.
06:56
There's manyΠολλά things about it. It becomesγίνεται very simpleαπλός,
126
400000
2000
Εχεί πολλά χαρακτηριστικά.
Γίνεται πολύ απλό,
06:58
and basicallyβασικα what you're doing is you're just touchingαφορών the machineμηχανή,
127
402000
2000
και βασικά αυτό που κάνετε είναι
ότι απλά αγγίζετε το μηχάνημα,
07:00
you're touchingαφορών the cloudσύννεφο and you're going to computeυπολογίζω that way.
128
404000
3000
αγγίζετε το σύννεφο και θα χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή με αυτόν τον τρόπο.
07:03
So the machineμηχανή is computingχρήση υπολογιστή.
129
407000
2000
Έτσι η μηχανή κάνει χρήση του υπολογιστή.
07:05
And in some waysτρόπους, it's sortείδος of back
130
409000
1000
Κατά κάποιον τρόπο, επιστρέφουμε
07:06
to the kindείδος of oldπαλαιός ideaιδέα of centralizedσυγκεντρωτικά computingχρήση υπολογιστή.
131
410000
3000
στο είδος της παλιάς ιδέας του κεντρικού υπολογιστή.
07:09
But everything, all the camerasκάμερες, and the microphonesμικρόφωνα,
132
413000
4000
Αλλά τα πάντα, όλες οι κάμερες και τα μικρόφωνα,
07:13
and the sensorsΑισθητήρες in carsαυτοκίνητα
133
417000
4000
και οι αισθητήρες στα αυτοκίνητα
07:17
and everything is connectedσυνδεδεμένος to this machineμηχανή.
134
421000
2000
και τα πάντα συνδέονται με αυτό το μηχάνημα.
07:19
And everything will go throughδιά μέσου the WebWeb.
135
423000
2000
Όλα θα περάσουν από τον Παγκόσμιο Ιστό.
07:21
And we're seeingβλέπων that alreadyήδη with, say, phonesτηλεφώνων.
136
425000
2000
Το βλέπουμε ήδη με, ας πούμε, τα τηλέφωνα.
07:23
Right now, phonesτηλεφώνων don't go throughδιά μέσου the WebWeb,
137
427000
2000
Τώρα, τα τηλέφωνα δεν περνάνε από τον Παγκόσμιο Ιστό,
07:25
but they are beginningαρχή to, and they will.
138
429000
3000
αλλά ξεκινάνε, και θα το κάνουν.
07:28
And if you imagineφαντάζομαι what, say, just as an exampleπαράδειγμα, what GoogleGoogle LabsΕργαστήρια has
139
432000
4000
Αν μπορείτε να φανταστείτε τι, ας πούμε, σαν παράδειγμα, τι έχει το Google Labs
07:32
in termsόροι of experimentsπειράματα with GoogleGoogle DocsDocs, GoogleGoogle SpreadsheetsΥπολογιστικά φύλλα, blahΜπλα, blahΜπλα, blahΜπλα --
140
436000
4000
όσον αφορά τα πειράματα με τα έγγραφα Google, τα υπολογιστικά φύλλα Google, μπλα, μπλα, μπλα--
07:36
all these things are going to becomeγίνομαι WebWeb basedμε βάση.
141
440000
3000
όλα αυτά τα πράγματα πρόκειται
να βασίζονται στον Παγκόσμιο Ιστό.
07:39
They're going throughδιά μέσου the machineμηχανή.
142
443000
2000
Θα περνάνε από το μηχάνημα.
07:41
And I am suggestingπροτείνοντας that everyκάθε bitκομμάτι will be ownedανήκει by the WebWeb.
143
445000
5000
Δείχνει ότι κάθε κομμάτι
θα ανήκει στον Παγκόσμιο Ιστό.
07:46
Right now, it's not. If you do spreadsheetsυπολογιστικά φύλλα and things at work,
144
450000
3000
Τώρα, δεν ανήκει. Αν κάνετε υπολογιστικά φύλλα και τέτοια πράγματα στη δουλειά,
07:49
a WordΛέξη documentέγγραφο, they aren'tδεν είναι on the WebWeb,
145
453000
3000
ένα έγγραφο του Word,
δεν είναι στον Παγκόσμιο Ιστό,
07:52
but they are going to be. They're going to be partμέρος of this machineμηχανή.
146
456000
2000
αλλά πρόκειται να είναι. Θα είναι μέρος αυτής της μηχανής.
07:54
They're going to speakμιλώ the WebWeb languageΓλώσσα.
147
458000
2000
Θα μιλάνε τη γλώσσα του Παγκόσμιου Ιστού.
07:56
They're going to talk to the machineμηχανή.
148
460000
2000
Θα μιλάνε με το μηχάνημα.
07:58
The WebWeb, in some senseέννοια, is kindείδος of like a blackμαύρος holeτρύπα
149
462000
3000
Ο Παγκόσμιος Ιστός, υπό κάποια έννοια, είναι κάτι σαν μια μαύρη τρύπα
08:01
that's suckingπιπίλισμα up everything into it.
150
465000
3000
που ρουφάει τα πάντα μέσα της.
08:04
And so everyκάθε thing will be partμέρος of the WebWeb.
151
468000
4000
Και έτσι κάθε πράγμα θα είναι μέρος του ιστού.
08:08
So everyκάθε itemείδος, everyκάθε artifactτεχνούργημα that we make, will have embeddedενσωματωμένο in it
152
472000
5000
Έτσι κάθε στοιχείο, κάθε τεχνούργημα που κάνουμε, θα έχουν ενσωματωμένα σε αυτό
08:13
some little sliverσχίζα of Web-nessWeb-ness and connectionσύνδεση,
153
477000
3000
κάποια μικρή φέτα της Ιστό-τητας και σύνδεσης,
08:16
and it will be partμέρος of this machineμηχανή,
154
480000
2000
και θα είναι μέρος αυτής της μηχανής,
08:18
so that our environmentπεριβάλλον -- kindείδος of in that ubiquitousπανταχού παρών computingχρήση υπολογιστή senseέννοια --
155
482000
3000
έτσι ώστε το περιβάλλον μας-- εννοώντας τον πανταχού παρών υπολογιστη--
08:21
our environmentπεριβάλλον becomesγίνεται the WebWeb. Everything is connectedσυνδεδεμένος.
156
485000
5000
το περιβάλλον μας γίνεται ο Παγκόσμιος Ιστος.
Τα πάντα είναι συνδεδεμένα.
08:26
Now, with RFIDsRFID and other things -- whateverοτιδήποτε technologyτεχνολογία it is,
157
490000
3000
Τώρα, με το RFID και άλλα πράγματα -- ό,τι τεχνολογίας και να είναι,
08:29
it doesn't really matterύλη. The pointσημείο is that everything
158
493000
3000
δεν έχει και τόση σημασία.
Το θέμα είναι ότι τα πάντα
08:32
will have embeddedενσωματωμένο in it some sensorαισθητήρα connectingσυνδετικός it to the machineμηχανή,
159
496000
3000
θα έχουν ενσωματωμένα σ' αυτό κάποιον αισθητήρα που θα τα συνδέει με το μηχάνημα,
08:35
and so we have, basicallyβασικα, an InternetΣτο διαδίκτυο of things.
160
499000
3000
και έτσι έχουμε, ουσιαστικά,
ένα Διαδίκτυο πραγμάτων.
08:38
So you beginαρχίζουν to think of a shoeπαπούτσι as a chipπατατακι with heelsτακούνια,
161
502000
4000
Έτσι αρχίζετε να σκέφτεστε ένα παπούτσι
σαν ένα τσιπ με τακούνια,
08:42
and a carαυτοκίνητο as a chipπατατακι with wheelsτροχούς,
162
506000
3000
και ένα αυτοκίνητο
σαν ένα τσιπ με τροχούς,
08:45
because basicallyβασικα mostπλέον of the costκόστος of manufacturingβιομηχανοποίηση carsαυτοκίνητα
163
509000
3000
γιατί βασικά το μεγαλύτερο κόστος
της κατασκευής αυτοκινήτων
08:48
is the embeddedενσωματωμένο intelligenceνοημοσύνη and electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ in it, and not the materialsυλικά.
164
512000
6000
είναι η ενσωματωμένη νοημοσύνη
και τα ηλεκτρονικά σε αυτό, και όχι τα υλικά.
08:54
A lot of people think about the newνέος economyοικονομία
165
518000
2000
Πολλοί άνθρωποι σκέφτονται τη νέα οικονομία
08:56
as something that was going to be a disembodiedάϋλος,
166
520000
2000
ως κάτι που επρόκειτο να είναι μια εξωπραγματική,
08:58
alternativeεναλλακτική λύση, virtualεικονικός existenceύπαρξη,
167
522000
3000
εναλλακτική, εικονική ύπαρξη,
09:01
and that we would have the oldπαλαιός economyοικονομία of atomsάτομα.
168
525000
3000
και ότι θα έχουμε την παλιά οικονομία ατόμων.
09:04
But in factγεγονός, what the newνέος economyοικονομία really is
169
528000
3000
Αλλά στην πραγματικότητα, αυτή η νέα οικονομία είναι
09:07
is the marriageγάμος of those two, where we embedενθέτω the informationπληροφορίες,
170
531000
4000
ο γάμος των δύο, όπου ενσωματώνουμε τις πληροφορίες,
09:11
and the digitalψηφιακό natureφύση of things into the materialυλικό worldκόσμος.
171
535000
2000
και την ψηφιακή φύση των πραγμάτων στον υλικό κόσμο.
09:13
That's what we're looking forwardπρος τα εμπρός to. That is where we're going --
172
537000
4000
Αυτό αναμένουμε. Εκεί θα πάμε--
09:17
this unionένωση, this convergenceσύγκλιση of the atomicατομικός and the digitalψηφιακό.
173
541000
7000
αυτή η ένωση, αυτή η σύγκλιση του ατομικού και του ψηφιακού.
09:24
And so one of the consequencesσυνέπειες of that, I believe,
174
548000
2000
Έτσι μία από τις συνέπειες αυτού, πιστεύω,
09:26
is that where we have this sortείδος of spectrumφάσμα of mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ right now --
175
550000
4000
είναι ότι όπου έχουμε αυτό το φάσμα μέσων αυτή τη στιγμή--
09:30
TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ, filmταινία, videoβίντεο -- that basicallyβασικα becomesγίνεται one mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ platformπλατφόρμα.
176
554000
3000
τηλεόραση, ταινίες, βίντεο-- αυτό γίνεται στην ουσία μία πλατφόρμα μέσων.
09:33
And while there's manyΠολλά differencesδιαφορές in some sensesαισθήσεις,
177
557000
2000
Ενώ υπάρχουν πολλές διαφορές σε μερικές έννοιες,
09:35
they will shareμερίδιο more and more in commonκοινός with eachκαθε other.
178
559000
3000
θα μοιράζονται όλο και πιο πολλά κοινά μεταξύ τους.
09:38
So that the lawsτου νόμου of mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ, suchτέτοιος as the factγεγονός that copiesαντίγραφα have no valueαξία,
179
562000
5000
Έτσι ώστε οι νόμοι των μέσων, όπως το γεγονός ότι τα αντίγραφα δεν έχουν καμία αξία,
09:43
the value'sαξία του in the uncopiableuncopiable things,
180
567000
2000
η αξία είναι στα μη αντιγράψιμα πράγματα,
09:45
the immediacyαμεσότητα, the authenticationΈλεγχος ταυτότητας, the personalizationΕξατομίκευση.
181
569000
5000
η αμεσότητα, ο έλεγχος ταυτότητας, η εξατομίκευση.
09:50
The mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ wants to be liquidυγρό.
182
574000
3000
Τα μέσα ενημέρωσης θέλουν να είναι ρευστά.
09:53
The reasonλόγος why things are freeΕλεύθερος is so that you can manipulateχειραγωγώ them,
183
577000
3000
Ο λόγος, για τον οποίον τα πράγματα είναι δωρεάν είναι για να μπορείτε να τα χειριστείτε,
09:56
not so that they are "freeΕλεύθερος" as in "beerμπύρα," but "freeΕλεύθερος" as in "freedomελευθερία."
184
580000
4000
όχι ώστε να είναι «δωρεάν» όπως η «μπίρα», αλλά «δωρεάν» όπως η «ελευθερία».
10:00
And the networkδίκτυο effectsυπάρχοντα ruleκανόνας,
185
584000
2000
Το δίκτυο επηρεάζει τον κανόνα,
10:02
meaningέννοια that the more you have, the more you get.
186
586000
2000
πράγμα που σημαίνει ότι όσα περισσότερα έχετε, τόσο περισσότερα κερδίζετε.
10:04
The first faxφαξ machineμηχανή -- the personπρόσωπο who boughtαγορασμένος the first faxφαξ machineμηχανή
187
588000
3000
Η πρώτη συσκευή φαξ --το πρόσωπο που αγόρασε την πρώτη μηχανή φαξ
10:07
was an idiotβλάκας, because there was nobodyκανείς to faxφαξ to.
188
591000
5000
ήταν ένας ηλίθιος, επειδή δεν υπήρχε κανείς να στείλει φαξ.
10:12
But here she becameέγινε an evangelistΕυαγγελιστής, recruitingστρατολόγηση othersοι υπολοιποι
189
596000
4000
Αλλά έγινε ευαγγελιστής και στρατολόγησε άλλους
10:16
to get the faxφαξ machinesμηχανές because it madeέκανε theirδικα τους purchaseαγορά more valuableπολύτιμος.
190
600000
3000
να πάρουν συσκευές φαξ, επειδή έκανε την αγορά τους πιο πολύτιμη.
10:19
Those are the effectsυπάρχοντα that we're going to see.
191
603000
2000
Αυτά είναι τα αποτελέσματα που θα δούμε.
10:21
AttentionΠροσοχή is the currencyνόμισμα.
192
605000
2000
Η προσοχή είναι το νόμισμα.
10:23
So those lawsτου νόμου are going to kindείδος of spreadδιάδοση throughoutκαθόλη τη διάρκεια all mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ.
193
607000
5000
Έτσι αυτοί οι νόμοι θα διαδωθούν σε όλα τα μέσα.
10:28
And the other thing about this embodimentενσωμάτωση
194
612000
2000
Το άλλο πράγμα σχετικά με αυτή την υλοποίηση
10:30
is that there's kindείδος of what I call the McLuhanMcLuhan reversalαντιστροφή.
195
614000
3000
είναι ότι υπάρχει αυτό που εγώ αποκαλώ την αντιστροφή του ΜακΛούαν.
10:33
McLuhanMcLuhan was sayingρητό, "MachinesΜηχανές are the extensionsεπεκτάσεις of the humanο άνθρωπος sensesαισθήσεις."
196
617000
2000
Ο ΜακΛούαν έλεγε: «Οι μηχανές είναι οι επεκτάσεις των ανθρώπινων αισθήσεων».
10:35
And I'm sayingρητό, "HumansΟι άνθρωποι are now going to be
197
619000
2000
Λέω: «Οι άνθρωποι τώρα θα είναι
10:37
the extendedεπεκτάθηκε sensesαισθήσεις of the machineμηχανή," in a certainβέβαιος senseέννοια.
198
621000
3000
οι εκτεταμένες αισθήσεις της μηχανής» κατά κάποιον τρόπο.
10:40
So we have a trillionτρισεκατομμύριο eyesμάτια, and earsαυτιά, and touchesαγγίζει,
199
624000
4000
Έτσι έχουμε ένα τρισεκατομμύριο μάτια και αυτιά, και αγγίγματα,
10:44
throughδιά μέσου all our digitalψηφιακό photographsφωτογραφίες and camerasκάμερες.
200
628000
3000
μέσα από όλες τις ψηφιακές φωτογραφίες και φωτογραφικές μηχανές μας.
10:47
And we see that in things like FlickrFlickr,
201
631000
5000
Βλέπουμε ότι τα πράγματα όπως το Flickr
10:52
or PhotosynthPhotosynth, this programπρόγραμμα from MicrosoftMicrosoft
202
636000
3000
ή το Photosynth, αυτό το πρόγραμμα από τη Microsoft
10:55
that will allowεπιτρέπω you to assembleσυγκεντρώνουν a viewθέα of a touristyτουριστικά placeθέση
203
639000
4000
που θα σας επιτρέψει να συγκεντρώσετε τη θέα ενός τουριστικού μέρους
10:59
from the thousandsχιλιάδες of touristτουρίστας snapshotsστιγμιότυπα of it.
204
643000
4000
από τις χιλιάδες τουριστικές φωτογραφίες από αυτό.
11:03
In a certainβέβαιος senseέννοια, the machineμηχανή is seeingβλέπων throughδιά μέσου the pixelsεικονοστοιχεία of individualάτομο camerasκάμερες.
205
647000
6000
Κατά κάποιο τρόπο, το μηχάνημα βλέπει μέσα από τα pixel των επιμέρους φωτογραφικών μηχανών.
11:09
Now, the secondδεύτερος thing that I want to talk about was this ideaιδέα of restructuringαναδιάρθρωση,
206
653000
4000
Τώρα, το δεύτερο πράγμα για το οποίο θέλω να μιλήσω ήταν αυτή η ιδέα της αναδιάρθρωσης,
11:13
that what the WebWeb is doing is restructuringαναδιάρθρωση.
207
657000
2000
ότι αυτό που κάνει ο Παγκόσμιος Ιστός είναι αναδιάρθρωση.
11:15
And I have to warnπροειδοποιώ you, that what we'llΚαλά talk about is --
208
659000
2000
Πρέπει να σας προειδοποιήσω ότι θα μιλήσουμε για--
11:17
I'm going to give my explanationεξήγηση of a termόρος you're hearingακρόαση, whichοι οποίες is a "semanticσημασιολογικός WebWeb."
209
661000
4000
θα σας δώσω τη δική μου εξήγηση ενός όρου που ακούτε, ο οποίος είναι ο «Σημασιολογικός Ιστός».
11:21
So first of all, the first stageστάδιο that we'veέχουμε seenείδα
210
665000
3000
Έτσι, πρώτα απ' όλα, το πρώτο στάδιο που έχουμε δει
11:24
of the InternetΣτο διαδίκτυο was that it was going to linkΣύνδεσμος computersΥπολογιστές.
211
668000
3000
του Διαδικτύου ήταν ότι επρόκειτο να συνδέσει υπολογιστές.
11:27
And that's what we calledπου ονομάζεται the NetΔίχτυ; that was the InternetΣτο διαδίκτυο of netsδίχτυα.
212
671000
3000
Αυτό είναι που ονομάσαμε Δίκτυο, αυτό ήταν το Διαδίκτυο των δικτυών.
11:30
And we saw that, where you have all the computersΥπολογιστές of the worldκόσμος.
213
674000
3000
Είδαμε ότι έχετε όλους τους υπολογιστές του κόσμου.
11:33
And if you rememberθυμάμαι, it was a kindείδος of greenπράσινος screenοθόνη with cursorsδρομείς,
214
677000
4000
Αν θυμάστε, ήταν μία πράσινη οθόνη με κέρσορες,
11:37
and there was really not much to do, and if you wanted to connectσυνδέω it,
215
681000
2000
και εκεί πραγματικά δεν είχατε και πολλά να κάνετε, και αν θέλατε να συνδεθείτε,
11:39
you connectedσυνδεδεμένος it from one computerυπολογιστή to anotherαλλο computerυπολογιστή.
216
683000
3000
συνδεόσασταν από έναν υπολογιστή σε άλλον υπολογιστή.
11:42
And what you had to do was -- if you wanted to participateσυμμετέχω in this,
217
686000
2000
Αυτό που έπρεπε να κάνετε ήταν --εάν θέλατε να πάρετε μέρος σε αυτό,
11:44
you had to shareμερίδιο packetsπακέτα of informationπληροφορίες.
218
688000
4000
ήταν να μοιραστείτε πακέτα πληροφοριών.
11:48
So you were forwardingπροώθηση on. You didn't have controlέλεγχος.
219
692000
2000
Έτσι διαβιβάζατε. Δεν είχατε τον έλεγχο.
11:50
It wasn'tδεν ήταν like a telephoneτηλέφωνο systemΣύστημα where you had controlέλεγχος of a lineγραμμή:
220
694000
2000
Δεν ήταν όπως ένα τηλεφωνικό σύστημα όπου είχατε τον ελέγχο μιας γραμμής:
11:52
you had to shareμερίδιο packetsπακέτα.
221
696000
2000
έπρεπε να μοιραστείτε πακέτα.
11:54
The secondδεύτερος stageστάδιο that we're in now is the ideaιδέα of linkingσύνδεση pagesσελίδες.
222
698000
5000
Το δεύτερο στάδιο που είμαστε τώρα είναι η ιδέα της σύνδεσης των σελίδων.
11:59
So in the oldπαλαιός one, if I wanted to go on to an airlineαερογραμμή WebWeb pageσελίδα,
223
703000
3000
Έτσι στο παλιό, αν ήθελα να πάω στην ιστοσελίδα μίας αερογραμμής,
12:02
I wentπήγε from my computerυπολογιστή, to an FTPFTP siteιστοσελίδα, to anotherαλλο airlineαερογραμμή computerυπολογιστή.
224
706000
4000
πήγαινα από τον Η/Υ μου, σε μια τοποθεσία FTP, σε έναν άλλο υπολογιστή αεροπορικής εταιρείας.
12:06
Now we have pagesσελίδες -- the unitμονάδα has been resolvedεπιλυθεί into pagesσελίδες,
225
710000
5000
Τώρα έχουμε σελίδες--η μονάδα έχει αναλυθεί σε σελίδες,
12:11
so one pageσελίδα linksσυνδέσεις to anotherαλλο pageσελίδα.
226
715000
2000
έτσι μία σελίδα συνδέεται με μία άλλη σελίδα.
12:13
And if I want to go in to bookΒιβλίο a flightπτήση,
227
717000
3000
Αν θέλω να κλείσω μια πτήση,
12:16
I go into the airline'sαεροπορικής εταιρείας flightπτήση pageσελίδα, the websiteδικτυακός τόπος of the airlineαερογραμμή,
228
720000
5000
πηγαίνω στη σελίδα της πτήσης της αεροπορικής εταιρείας, στην ιστοσελίδα της αεροπορικής εταιρείας,
12:21
and I'm linkingσύνδεση to that pageσελίδα.
229
725000
2000
και συνδέομαι σε αυτή τη σελίδα.
12:23
And what we're sharingμοιρασιά were linksσυνδέσεις, so you had to be kindείδος of openΆνοιξε with linksσυνδέσεις.
230
727000
4000
Αυτό που μοιραζόμασταν ήταν συνδέσεις, έτσι θα έπρεπε να είσαι ανοιχτός με συνδέσεις.
12:27
You couldn'tδεν μπορούσε denyαρνούμαι -- if someoneκάποιος wanted to linkΣύνδεσμος to you,
231
731000
2000
Δεν μπορούσες να αρνηθείς--αν κάποιος ήθελε να συνδεθεί μαζί σου,
12:29
you couldn'tδεν μπορούσε stop them. You had to participateσυμμετέχω in this ideaιδέα
232
733000
4000
δεν μπορούσες να τους σταματήσεις. Έπρεπε να συμμετάσχετε σε αυτή την ιδέα
12:33
of openingάνοιγμα up your pagesσελίδες to be linkedσυνδέονται by anybodyοποιοσδήποτε.
233
737000
3000
στο άνοιγμα των σελίδων σας για σύνδεση από τον καθένα.
12:36
So that's what we were doing.
234
740000
2000
Και αυτό κάναμε.
12:38
We're now enteringεισερχόμενοι to the thirdτρίτος stageστάδιο, whichοι οποίες is what I'm talkingομιλία about,
235
742000
4000
Τώρα μπαίνουμε στο τρίτο στάδιο, το οποίο είναι αυτό για το οποίο μιλάω,
12:42
and that is where we linkΣύνδεσμος the dataδεδομένα.
236
746000
2000
και αυτό είναι όπου μπορούμε να συνδέσουμε τα δεδομένα.
12:44
So, I don't know what the nameόνομα of this thing is.
237
748000
2000
Δεν ξέρω το όνομα αυτού του πράγματος.
12:46
I'm callingκλήση it the one machineμηχανή. But we're linkingσύνδεση dataδεδομένα.
238
750000
2000
Το λέω το «ένα μηχάνημα». Αλλά συνδέουμε δεδομένα.
12:48
So we're going from machineμηχανή to machineμηχανή,
239
752000
2000
Έτσι πάμε από μηχάνημα σε μηχάνημα,
12:50
from pageσελίδα to pageσελίδα, and now dataδεδομένα to dataδεδομένα.
240
754000
2000
από σελίδα σε σελίδα, και τώρα από δεδομένα σε δεδομένα.
12:52
So the differenceδιαφορά is, is that ratherμάλλον than linkingσύνδεση from pageσελίδα to pageσελίδα,
241
756000
4000
Η διαφορά είναι, είναι ότι αντί να συνδέουμε σελίδα σε σελίδα,
12:56
we're actuallyπράγματι going to linkΣύνδεσμος from one ideaιδέα on a pageσελίδα
242
760000
4000
στην πραγματικότητα θα συνδέουμε μια ιδέα σε μια σελίδα
13:00
to anotherαλλο ideaιδέα, ratherμάλλον than to the other pageσελίδα.
243
764000
2000
σε μια άλλη ιδέα, και όχι σε άλλη σελίδα.
13:02
So everyκάθε ideaιδέα is basicallyβασικα beingνα εισαι supportedυποστηρίζεται --
244
766000
3000
Έτσι κάθε ιδέα υποστηρίζεται--
13:05
or everyκάθε itemείδος, or everyκάθε nounουσιαστικό -- is beingνα εισαι supportedυποστηρίζεται by the entireολόκληρος WebWeb.
245
769000
3000
ή κάθε στοιχείο ή κάθε ουσιαστικό -- υποστηρίζεται από ολόκληρο τον Παγκόσμιο Ιστό.
13:08
It's beingνα εισαι resolvedεπιλυθεί at the levelεπίπεδο of itemsαντικειμένων, or ideasιδέες, or wordsλόγια, if you want.
246
772000
6000
Επιλύεται στο επίπεδο των αντικειμένων, ιδεών ή λέξεων, αν θέλετε.
13:14
So besidesεκτός physicallyφυσικώς comingερχομός out again into this ideaιδέα
247
778000
4000
Έτσι εκτός του ότι βγαίνει πραγματικά σε αυτή την ιδέα
13:18
that it's not just virtualεικονικός, it's actuallyπράγματι going out to things.
248
782000
4000
ότι δεν είναι μόνο εικονικό, στην πραγματικότητα βγαίνει σε πράγματα.
13:22
So something will resolveαποφασίζω down to the informationπληροφορίες
249
786000
3000
Έτσι κάτι θα καταλήξει σε πληροφορίες
13:25
about a particularιδιαιτερος personπρόσωπο, so everyκάθε personπρόσωπο will have a uniqueμοναδικός IDΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΌ.
250
789000
4000
για ένα συγκεκριμένο πρόσωπο, έτσι κάθε άτομο θα έχει ένα μοναδικό αναγνωριστικό.
13:29
EveryΚάθε personπρόσωπο, everyκάθε itemείδος will have a something
251
793000
2000
Κάθε άτομο, κάθε στοιχείο θα έχει κάτι
13:31
that will be very specificειδικός, and will linkΣύνδεσμος
252
795000
2000
που θα είναι πολύ συγκεκριμένο και θα το συνδέει
13:33
to a specificειδικός representationαναπαράσταση of that ideaιδέα or itemείδος.
253
797000
4000
σε μια ειδική εκπροσώπηση της ιδέας ή στοιχείου.
13:37
So now, in this newνέος one, when I linkΣύνδεσμος to it,
254
801000
3000
Έτσι τώρα, σε αυτό το καινούργιο, όταν συνδέομαι σε αυτό,
13:40
I would linkΣύνδεσμος to my particularιδιαιτερος flightπτήση, my particularιδιαιτερος seatέδρα.
255
804000
6000
θα μπορώ να συνδεθώ στη συγκεκριμένη πτήση μου, στην συγκεκριμένη θέση μου.
13:46
And so, givingδίνοντας an exampleπαράδειγμα of this thing,
256
810000
3000
Και έτσι, δίνοντας ένα παράδειγμα αυτού του πράγματος,
13:49
I liveζω in PacificaPacifica, ratherμάλλον than -- right now PacificaPacifica
257
813000
2000
ζω στην Πασίφικα, αντί για -- τώρα η Πασίφικα
13:51
is just sortείδος of a nameόνομα on the WebWeb somewhereκάπου.
258
815000
3000
είναι ένα είδος ονόματος κάπου στον Παγκόσμιο Ιστό.
13:54
The WebWeb doesn't know that that is actuallyπράγματι a townπόλη,
259
818000
2000
Ο Παγκόσμιος Ιστός δεν γνωρίζει ότι αυτό είναι πραγματικά μια πόλη,
13:56
and that it's a specificειδικός townπόλη that I liveζω in,
260
820000
2000
και ότι πρόκειται για τη συγκεκριμένη πόλη που ζω,
13:58
but that's what we're going to be talkingομιλία about.
261
822000
3000
αλλά γι 'αυτό θα μιλήσουμε.
14:01
It's going to linkΣύνδεσμος directlyκατευθείαν to --
262
825000
2000
Πρόκειται να συνδέσει άμεσα με--
14:03
it will know, the WebWeb will be ableικανός to readανάγνωση itselfεαυτό
263
827000
3000
θα γνωρίζει, ο Παγκόσμιος Ιστός θα είναι σε θέση να διαβάσει μόνος του
14:06
and know that that actuallyπράγματι is a placeθέση,
264
830000
2000
και να γνωρίζει ότι αυτή είναι μία τοποθεσία,
14:08
and that wheneverΟποτεδήποτε it seesβλέπει that wordλέξη, "PacificaPacifica,"
265
832000
2000
και ότι κάθε φορά που βλέπει τη λέξη, «Πασίφικα»
14:10
it knowsξέρει that it actuallyπράγματι has a placeθέση,
266
834000
1000
θα γνωρίζει ότι έχει πράγματι μια θέση,
14:11
latitudeΓεωγραφικό πλάτος, longitudeΓεωγραφικό μήκος, a certainβέβαιος populationπληθυσμός.
267
835000
3000
γεωγραφικό πλάτος, γεωγραφικό μήκος, κάποιο πληθυσμό.
14:14
So here are some of the technicalτεχνικός termsόροι, all three-letterτρεις-επιστολών things,
268
838000
3000
Έτσι εδώ είναι μερικοί τεχνικοί όροι, όλοι με τρία γράμματα
14:17
that you'llθα το κάνετε see a lot more of.
269
841000
2000
που θα τα δείτε πολύ περισσότερο.
14:19
All these things are about enablingενεργοποίηση this ideaιδέα of linkingσύνδεση to the dataδεδομένα.
270
843000
5000
Όλα αυτά έχουν να κάνουν με την ενεργοποίηση της ιδέας της σύνδεσης με τα δεδομένα.
14:24
So I'll give you one kindείδος of an exampleπαράδειγμα.
271
848000
3000
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα.
14:27
There's like a billionδισεκατομμύριο socialκοινωνικός sitesιστοσελίδες on the WebWeb.
272
851000
4000
Υπάρχουν ένα δισεκατομμύριο κοινωνικές ιστοσελίδες στον Παγκόσμιο Ιστό.
14:31
EachΚάθε time you go into there, you have to tell it again who you are
273
855000
3000
Κάθε φορά που πηγαίνετε εκεί, πρέπει να του πείτε πάλι ποιος είστε
14:34
and all your friendsοι φιλοι are.
274
858000
1000
και ποιοι είναι οι φίλοι σας.
14:35
Why should you be doing that? You should just do that onceμια φορά,
275
859000
2000
Γιατί θα πρέπει να το κάνετε αυτό; Θα πρέπει να το κάνετε μόνο μία φορά,
14:37
and it should know who all your friendsοι φιλοι are.
276
861000
3000
και θα πρέπει να γνωρίζει ποιοι είναι οι φίλοι σας.
14:40
So that's what you want, is all your friendsοι φιλοι are identifiedαναγνωρισθείς,
277
864000
2000
Αυτό θέλετε, να αναγνωρίζονται όλοι οι φίλοι σας,
14:42
and you should just carryμεταφέρω these relationshipsσχέσεις around.
278
866000
2000
και θα πρέπει απλά να μεταφέρετε αυτές τις σχέσεις.
14:44
All this dataδεδομένα about you should just be conveyedμετέφερε,
279
868000
3000
Όλα αυτά τα δεδομένα για εσάς, απλά πρέπει να μεταφέρονται,
14:47
and you should do it onceμια φορά and that's all that should happenσυμβεί.
280
871000
3000
και θα πρέπει να το κάνετε μία φορά και αυτό είναι όλο που πρέπει να συμβεί.
14:50
And you should have all the networksδικτύων
281
874000
2000
Θα πρέπει να έχετε όλα τα δίκτυα
14:52
of all the relationshipsσχέσεις betweenμεταξύ those piecesκομμάτια of dataδεδομένα.
282
876000
2000
από όλες τις σχέσεις μεταξύ αυτών των κομματιών των δεδομένων.
14:54
That's what we're movingκίνηση into -- where it sortείδος of knowsξέρει these things down to that levelεπίπεδο.
283
878000
5000
Κινούμαστε προς αυτή την κατεύθυνση -- όπου γνωρίζει αυτά τα πράγματα σε αυτό το επίπεδο.
14:59
A semanticσημασιολογικός WebWeb, WebWeb 3.0, giantγίγαντας globalπαγκόσμια graphγραφική παράσταση --
284
883000
3000
Ένας Σημασιολογικός Ιστός, ο Παγκόσμιος Ιστός 3.0, ένα γιγαντιαίο παγκόσμιο γράφημα--
15:02
we're kindείδος of tryingπροσπαθεί out what we want to call this thing.
285
886000
3000
προσπαθούμε να βρούμε πώς θα το ονομάσουμε αυτό το πράγμα.
15:05
But what's it's doing is sharingμοιρασιά dataδεδομένα.
286
889000
2000
Αλλά αυτό που κάνει είναι η κοινή χρήση δεδομένων.
15:07
So you have to be openΆνοιξε to havingέχοντας your dataδεδομένα sharedκοινή χρήση, whichοι οποίες is a much biggerμεγαλύτερος stepβήμα
287
891000
5000
Έτσι πρέπει να είστε ανοιχτοί ως προς το διαμοιρασμό των δεδομένων σας, που είναι ένα πολύ
15:12
than just sharingμοιρασιά your WebWeb pageσελίδα, or your computerυπολογιστή.
288
896000
2000
μεγαλύτερο βήμα από το να μοιράζεστε την ιστοσελίδα σας ή τον υπολογιστή σας.
15:14
And all these things that are going to be on this
289
898000
4000
Όλα αυτά που πρόκειται να είναι σ' αυτό
15:18
are not just pagesσελίδες, they are things.
290
902000
3000
δεν είναι μόνο σελίδες, είναι τα πράγματα.
15:21
Everything we'veέχουμε describedπεριγράφεται, everyκάθε artifactτεχνούργημα or placeθέση,
291
905000
4000
Ό,τι έχουμε περιγράψει, κάθε τεχνούργημα ή τόπος,
15:25
will be a specificειδικός representationαναπαράσταση,
292
909000
2000
θα είναι μια ειδική εκπροσώπηση,
15:27
will have a specificειδικός characterχαρακτήρας that can be linkedσυνδέονται to directlyκατευθείαν.
293
911000
5000
θα έχει έναν ειδικό χαρακτήρα με τον οποίο θα μπορεί να συνδεθεί άμεσα.
15:32
So we have this databaseβάση δεδομένων of things.
294
916000
2000
Έτσι έχουμε αυτήν τη βάση δεδομένων πραγμάτων.
15:34
And so there's actuallyπράγματι a fourthτέταρτος thing that we have not get to,
295
918000
4000
Έτσι, υπάρχει και ένα τέταρτο πράγμα που δεν έχουμε πάει,
15:38
that we won'tσυνηθισμένος see in the nextεπόμενος 10 yearsχρόνια, or 5,000 daysημέρες,
296
922000
2000
που δεν θα δούμε στην επόμενη δεκαετία ή τις 5.000 ημέρες,
15:40
but I think that's where we're going to. And as the InternetΣτο διαδίκτυο of things --
297
924000
5000
αλλά πιστεύω ότι θα το κάνουμε. Και ως το Διαδίκτυο των πραγμάτων--
15:45
where I'm linkingσύνδεση directlyκατευθείαν to the particularιδιαιτερος things of my seatέδρα on the planeεπίπεδο --
298
929000
4000
όπου συνδέομαι άμεσα στα συγκεκριμένα πράγματα του καθίσματός μου στο αεροπλάνο --
15:49
that that physicalφυσικός thing becomesγίνεται partμέρος of the WebWeb.
299
933000
3000
ότι αυτό το φυσικό πράγμα γίνεται μέρος του Παγκόσμιου Ιστού.
15:52
And so we are in the middleΜέσης of this thing
300
936000
2000
Έτσι είμαστε στη μέση αυτού του πράγματος
15:54
that's completelyεντελώς linkedσυνδέονται, down to everyκάθε objectαντικείμενο
301
938000
3000
που συνδέεται πλήρως, με κάθε αντικείμενο
15:57
in the little sliverσχίζα of a connectionσύνδεση that it has.
302
941000
2000
στο μικρό κομμάτι της σύνδεσης που έχει.
15:59
So, the last thing I want to talk about is this ideaιδέα
303
943000
2000
Έτσι, το τελευταίο πράγμα για το οποίο θέλω να μιλήσω είναι αυτή η ιδέα
16:01
that we're going to be codependentcodependent.
304
945000
3000
ότι θα είμαστε αλληλοεξαρτώμενοι.
16:04
It's always going to be there, and the closerπιο κοντά it is, the better.
305
948000
4000
Θα είναι πάντα εκεί, και όσο πιο κοντά είναι, τόσο καλύτερα.
16:08
If you allowεπιτρέπω GoogleGoogle to, it will tell you your searchΨάξιμο historyιστορία.
306
952000
3000
Εάν το επιτρέπετε στη Google, θα σας πει το ιστορικό αναζητήσεων σας.
16:11
And I foundβρέθηκαν out by looking at it
307
955000
2000
Ανακάλυψα κοιτώντας το
16:13
that I searchΨάξιμο mostπλέον at 11 o'clockώρα in the morningπρωί.
308
957000
2000
ότι ψάχνω περισσότερο στις 11 η ώρα το πρωί.
16:16
So I am openΆνοιξε, and beingνα εισαι transparentδιαφανής to that.
309
960000
3000
Έτσι είμαι ανοιχτός και είμαι διαφανής σ' αυτό.
16:19
And I think totalσύνολο personalizationΕξατομίκευση in this newνέος worldκόσμος will requireαπαιτώ totalσύνολο transparencyδιαφάνεια.
310
963000
6000
Νομίζω ότι η συνολική εξατομίκευση σε αυτόν το νέο κόσμο θα απαιτεί απόλυτη διαφάνεια.
16:25
That is going to be the priceτιμή.
311
969000
2000
Αυτή θα να είναι η τιμή.
16:27
If you want to have totalσύνολο personalizationΕξατομίκευση,
312
971000
1000
Αν θέλετε να έχετε απόλυτη εξατομίκευση,
16:28
you have to be totallyεντελώς transparentδιαφανής.
313
972000
2000
θα πρέπει να είστε εντελώς διαφανείς.
16:30
GoogleGoogle. I can't rememberθυμάμαι my phoneτηλέφωνο numberαριθμός, I'll just askπαρακαλώ GoogleGoogle.
314
974000
3000
Google. Δεν θυμάμαι τον αριθμό τηλεφώνου μου, απλά θα ρωτήσω το Google.
16:33
We're so dependentεξαρτώμενος on this that I have now gottenπήρε to the pointσημείο
315
977000
2000
Εξαρτιόμαστε τόσο πολύ από αυτό
που έχω φτάσει τώρα στο σημείο
16:35
where I don't even try to rememberθυμάμαι things --
316
979000
2000
όπου δεν χρειάζεται καν να προσπαθήσω να θυμηθώ πράγματα--
16:37
I'll just GoogleGoogle it. It's easierευκολότερη to do that.
317
981000
2000
Απλά θα το ψάξω στο Google. Είναι πιο εύκολο αυτό.
16:39
And we kindείδος of objectαντικείμενο at first, sayingρητό, "Oh, that's awfulαπαίσιος."
318
983000
3000
Και κάπως εναντιονώμαστε, λέγοντας: «Ω, αυτό είναι απαίσιο».
16:42
But if we think about the dependencyεξάρτηση that we have on this other technologyτεχνολογία,
319
986000
3000
Αλλά αν σκεφτούμε πόσο εξαρτιόμαστε
από την άλλη τεχνολογία,
16:45
calledπου ονομάζεται the alphabetαλφάβητο, and writingΓραφή,
320
989000
2000
που ονομάζεται το αλφάβητο, και το γράψιμο,
16:47
we're totallyεντελώς dependentεξαρτώμενος on it, and it's transformedμεταμορφώθηκε cultureΠολιτισμός.
321
991000
3000
είμαστε απόλυτα εξαρτημένοι από αυτά, και έχει μετασχηματίσει την κουλτούρα.
16:50
We cannotδεν μπορώ imagineφαντάζομαι ourselvesεμείς οι ίδιοι withoutχωρίς the alphabetαλφάβητο and writingΓραφή.
322
994000
4000
Δεν μπορούμε να φανταστούμε τους εαυτούς μας χωρίς την αλφάβητο και τη γραφή.
16:54
And so in the sameίδιο way, we're going to not imagineφαντάζομαι ourselvesεμείς οι ίδιοι
323
998000
3000
Και έτσι με τον ίδιο τρόπο,
δεν θα φανταζόμαστε τους εαυτούς μας
16:57
withoutχωρίς this other machineμηχανή beingνα εισαι there.
324
1001000
2000
χωρίς το άλλο μηχάνημα που είναι εκεί.
16:59
And what is happeningσυμβαίνει with this is
325
1003000
3000
Και αυτό που συμβαίνει με αυτό είναι κάποιο είδος
17:02
some kindείδος of AIAI, but it's not the AIAI in consciousσυνειδητός AIAI,
326
1006000
2000
τεχνητής νοημοσύνης, αλλά αυτό δεν είναι τεχνητή νοημοσύνη σε συνειδητή τεχνητή νοημοσύνη,
17:04
as beingνα εισαι an expertειδικός, LarryLarry PageΣελίδα told me
327
1008000
3000
ως εμπειρογνώμονας, ο Λάρρυ Πέιτζ μου είπε
17:07
that that's what they're tryingπροσπαθεί to do,
328
1011000
1000
ότι αυτό προσπαθούν να κάνουν,
17:08
and that's what they're tryingπροσπαθεί to do.
329
1012000
2000
και αυτό προσπαθούν να κάνουν.
17:10
But when sixέξι billionδισεκατομμύριο humansτου ανθρώπου are GooglingGoogling,
330
1014000
3000
Αλλά όταν οι έξι δισεκατομμύρια άνθρωποι χρησιμοποιούν το Google,
17:13
who'sποιος είναι searchingερευνητικός who? It goesπηγαίνει bothκαι τα δυο waysτρόπους.
331
1017000
2000
ποιος ψάχνει ποιον; Είναι αμφίδρομο.
17:15
So we are the WebWeb, that's what this thing is.
332
1019000
4000
Έτσι, είμαστε στον Παγκόσμιο Ιστό, αυτό είναι αυτό το πράγμα.
17:19
We are going to be the machineμηχανή.
333
1023000
2000
Θα είμαστε το μηχάνημα.
17:21
So the nextεπόμενος 5,000 daysημέρες, it's not going to be the WebWeb and only better.
334
1025000
5000
Έτσι τις επόμενες 5.000 ημέρες, δεν πρόκειται να είναι ο Παγκόσμιος Ιστός αλλά καλύτερος.
17:26
Just like it wasn'tδεν ήταν TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ and only better.
335
1030000
2000
Ακριβώς όπως δεν ήταν τηλεόραση αλλά καλύτερη.
17:28
The nextεπόμενος 5,000 daysημέρες, it's not just going to be the WebWeb
336
1032000
3000
Τις επόμενες 5.000 ημέρες, δεν θα είναι ο Παγκόσμιος Ιστός
17:31
but only better -- it's going to be something differentδιαφορετικός.
337
1035000
2000
αλλά καλύτερος --πρόκειται να είναι κάτι διαφορετικό.
17:33
And I think it's going to be smarterεξυπνότερα.
338
1037000
4000
Νομίζω ότι πρόκειται να είναι πιο έξυπνο.
17:37
It'llΑυτό θα have an intelligenceνοημοσύνη in there, that's not, again, consciousσυνειδητός.
339
1041000
4000
Θα έχει νοημοσύνη, που και πάλι, δεν θα είναι συνειδητή.
17:41
But it'llθα το κάνει anticipateπροσδοκώ what we're doing, in a good senseέννοια.
340
1045000
4000
Αλλά θα προβλέπει τι κάνουμε, με την καλή έννοια.
17:45
SecondlyΔεύτερον, it's becomeγίνομαι much more personalizedεξατομικευμένη.
341
1049000
3000
Δεύτερον, θα είναι πολύ πιο προσωποποιημένο.
17:48
It will know us, and that's good.
342
1052000
2000
Θα μας γνωρίζει, και αυτό είναι καλό.
17:50
And again, the priceτιμή of that will be transparencyδιαφάνεια.
343
1054000
4000
Και πάλι, η τιμή του θα είναι η διαφάνεια.
17:54
And thirdlyτρίτον, it's going to becomeγίνομαι more ubiquitousπανταχού παρών
344
1058000
2000
Και τρίτον, θα γενικευθεί περισσότερο
17:56
in termsόροι of fillingπλήρωση your entireολόκληρος environmentπεριβάλλον, and we will be in the middleΜέσης of it.
345
1060000
5000
όσον αφορά την πλήρωση ολόκληρου του περιβάλλοντος σας, και θα είμαστε στη μέση.
18:01
And all these devicesσυσκευές will be portalsπύλες into that.
346
1065000
3000
Όλες αυτές οι συσκευές θα είναι οι πύλες σε αυτό.
18:04
So the singleμονόκλινο ideaιδέα that I wanted to leaveάδεια with you
347
1068000
3000
Έτσι η μοναδική ιδέα που ήθελα να σας αφήσω
18:07
is that we have to beginαρχίζουν to think about this as not just "the WebWeb, only better,"
348
1071000
6000
είναι ότι πρέπει να αρχίσουμε να το σκεφτόμαστε όχι μόνο ως «ο Παγκόσμιος Ιστός, αλλά καλύτερος»
18:13
but a newνέος kindείδος of stageστάδιο in this developmentανάπτυξη.
349
1077000
3000
αλλά σαν κάποιο νέο στάδιο σε αυτή την εξέλιξη.
18:16
It looksφαίνεται more globalπαγκόσμια. If you take this wholeολόκληρος thing,
350
1080000
3000
Φαίνεται πιο παγκόσμιο. Εάν το πάρετε όλο αυτό,
18:19
it is a very bigμεγάλο machineμηχανή, very reliableαξιόπιστος machineμηχανή,
351
1083000
3000
πρόκειται για μία πολύ μεγάλη μηχανή, πολύ αξιόπιστη μηχανή,
18:22
more reliableαξιόπιστος than its partsεξαρτήματα.
352
1086000
2000
πιο αξιόπιστα από τα μέρη της.
18:24
But we can alsoεπίσης think about it as kindείδος of a largeμεγάλο organismοργανισμός.
353
1088000
3000
Αλλά μπορούμε επίσης να τον δούμε
σαν έναν μεγάλο οργανισμό.
18:27
So we mightθα μπορούσε respondαπαντώ to it more as if this was a wholeολόκληρος systemΣύστημα,
354
1091000
5000
Έτσι μπορεί να του απαντήσουμε περισσότερο σα να ήταν ένα ολόκληρο σύστημα,
18:32
more as if this wasn'tδεν ήταν a largeμεγάλο organismοργανισμός
355
1096000
2000
περισσότερο σα να μην ήταν ένας μεγάλος οργανισμός
18:34
that we are going to be interactingαλληλεπιδρώντας with. It's a "One."
356
1098000
4000
με τον οποίο θα αλληλεπιδράσουμε. Πρόκειται για «Ένα».
18:38
And I don't know what elseαλλού to call it, than the One.
357
1102000
3000
Δεν ξέρω τι άλλο να το ονομάσουμε, από «Ένα».
18:41
We'llΕμείς θα have a better wordλέξη for it.
358
1105000
1000
Θα έχουμε μια καλύτερη λέξη γι' αυτό.
18:42
But there's a unityενότητα of some sortείδος that's startingεκκίνηση to emergeαναδύομαι.
359
1106000
3000
Αλλά υπάρχει μια ενότητα κάποιου είδους που τώρα αρχίζει να αναδύεται.
18:45
And again, I don't want to talk about consciousnessσυνείδηση,
360
1109000
3000
Και πάλι, δεν θέλω να μιλήσω για τη συνείδηση,
18:48
I want to talk about it just as if it was a little bacteriaβακτήρια,
361
1112000
2000
Θέλω να μιλήσω για αυτό ακριβώς σα να ήταν ένα μικρό βακτήριο
18:50
or a volvoxVolvox, whichοι οποίες is what that organismοργανισμός is.
362
1114000
3000
ή ένα volvox, αυτό που είναι αυτός ο οργανισμός.
18:53
So, to do, actionδράση, take-awayTake-Away. So, here'sεδώ είναι what I would say:
363
1117000
6000
Έτσι, κάνεις, δρας, παίρνεις. Έτσι, να τι θα έλεγα:
18:59
there's only one machineμηχανή, and the WebWeb is its OSΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΌ ΣΎΣΤΗΜΑ.
364
1123000
4000
υπάρχει μόνο μια μηχανή, και ο Παγκόσμιος Ιστός είναι το λειτουργικό του σύστημα.
19:03
All screensοθόνες look into the One. No bitsbits will liveζω outsideεξω απο the WebWeb.
365
1127000
4000
Όλες τις οθόνες κοιτάζουν στο Ένα. Δεν θα ζούνε bits εκτός του Παγκοσμίου Ιστού.
19:07
To shareμερίδιο is to gainκέρδος. Let the One readανάγνωση it.
366
1131000
4000
Το μοίρασμα είναι κέρδος. Άφησε το 'Ενα να το διαβάσει.
19:11
It's going to be machine-readableαναγνώσιμη από μηχάνημα.
367
1135000
1000
Θα είναι αναγνώσιμο από μηχανή.
19:12
You want to make something that the machineμηχανή can readανάγνωση.
368
1136000
3000
Θέλετε να κάνετε κάτι που το μηχάνημα μπορεί να διαβάσει.
19:15
And the One is us. We are in the One.
369
1139000
5000
Και το Ένα είμαστε εμείς. Είμαστε το Ένα.
19:20
I appreciateΕκτιμώ your time.
370
1144000
2000
Εκτιμώ το χρόνο σας.
19:22
(ApplauseΧειροκροτήματα)
371
1146000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Chryssa Rapessi
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com