ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com
TED2009

José Antonio Abreu: The El Sistema music revolution

Ο Χοσέ Αντόνιο Αμπρέου μιλάει για το πως τα παιδιά διαμορφώνονται μέσω της μουσικής

Filmed:
1,108,922 views

Ο Χοσέ Αντόνιο Αμπρέου είναι ο χαρισματικός ιδρυτής του συστήματος νεανικών ορχηστρών που έχει αλλάξει ριζικά την ζωή χιλιάδων παιδιών στη Βενεζουέλα. Εδώ μοιράζεται μαζί μας την θαυμάσια ιστορία του και αποκαλύπτει την επιθυμία του για το βραβείου TED που θα μπορούσε να έχει μεγάλο αντίκτυπο στις ΗΠΑ και πέρα απ' αυτές.
- Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
ChrisChris AndersonΆντερσον: Let's now see the extraordinaryέκτακτος speechομιλία
0
0
3000
Κρις Άντερσον: Ας δούμε τώρα την εξαιρετική ομιλία
00:21
that we capturedσυλληφθεί a coupleζευγάρι weeksεβδομάδες agoπριν.
1
3000
2000
που τραβήξαμε πριν από καναδυό εβδομάδες.
00:23
(MusicΜουσική)
2
5000
9000
(Μουσική)
00:32
JoseΧοσέ AntonioΑντόνιο AbreuΑμπρέου: My dearαγαπητός friendsοι φιλοι, ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών,
3
14000
5000
Χοσέ Αντόνιο Αμπρέου: Αγαπημένοι μου φίλοι, κυρίες και κύριοι,
00:37
I am overjoyedπεριχαρής todayσήμερα
4
19000
4000
είμαι πανευτυχής σήμερα
00:41
at beingνα εισαι awardedαπονεμήθηκε the TEDTED PrizeΒραβείο
5
23000
6000
που μου απονέμεται το βραβείο TED, αυτή η μεγάλη τιμή
00:47
on behalfχάρη of all
6
29000
2000
εκ μέρους όλων
00:49
the distinguishedδιακεκριμένος musicΜΟΥΣΙΚΗ teachersκαθηγητές,
7
31000
2000
των διακεκριμένων καθηγητών μουσικής,
00:51
artistsκαλλιτέχνες and educatorsτους εκπαιδευτικούς from VenezuelaΒενεζουέλα
8
33000
8000
των καλλιτεχνών και των εκπαιδευτικών της Βενεζουέλας
00:59
who have selflesslyανιδιοτελώς and loyallyπιστά accompaniedσυνοδεύεται me for 35 yearsχρόνια
9
41000
4000
που με συνόδευσαν με πίστη και ανιδιοτέλεια τα τελευταία 35 χρόνια
01:03
in foundingιδρυτική, growingκαλλιέργεια and developingανάπτυξη in VenezuelaΒενεζουέλα
10
45000
6000
στην ίδρυση, στην ανάπτυξη και στην εξέλιξη
01:09
the NationalΕθνική SystemΣύστημα of YouthΝεολαία and Children'sΤων παιδιών OrchestrasΟρχήστρες and ChoirsΧορωδίες.
11
51000
4000
ορχηστρών και χορωδιών για παιδιά και για νέους της Βενεζουέλας.
01:13
SinceΑπό το I was a boyαγόρι,
12
55000
2000
Εγώ από μικρό παιδί
01:15
in my earlyνωρίς childhoodΠαιδική ηλικία,
13
57000
3000
από την πιο τρυφερή μου ηλικία
01:18
I always wanted to be a musicianμουσικός,
14
60000
3000
ήθελα να γίνω μουσικός
01:21
and, thank God, I madeέκανε it.
15
63000
4000
και δόξα τω Θεώ τα κατάφερα.
01:25
From my teachersκαθηγητές, my familyοικογένεια and my communityκοινότητα,
16
67000
4000
Είχα από τους καθηγητές μου, την οικογένεια μου και την κοινότητα
01:29
I had all the necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ supportυποστήριξη to becomeγίνομαι a musicianμουσικός.
17
71000
4000
όλη την απαραίτητη στήριξη για να γίνω μουσικός.
01:33
All my life I've dreamedονειρεύτηκα
18
75000
2000
Και όλη μου την ζωή ονειρευόμουνα
01:35
that all VenezuelanΒενεζουέλας childrenπαιδιά
19
77000
5000
όλα τα παιδιά της Βενεζουέλας
01:40
have the sameίδιο opportunityευκαιρία that I had.
20
82000
3000
να είχαν την ίδια ευκαιρία με μένα.
01:43
From that desireεπιθυμία and from my heartκαρδιά
21
85000
6000
Από εκείνη την επιθυμία, από την καρδιά μου
01:49
stemmedπροήλθε the ideaιδέα to make musicΜΟΥΣΙΚΗ
22
91000
2000
φύτρωσε η ιδέα να μετατρέψω τη μουσική
01:51
a deepβαθύς and globalπαγκόσμια realityπραγματικότητα for my countryΧώρα.
23
93000
6000
σε βαθειά και συμπεριληπτική πραγματικότητα για τη χώρα μου.
01:57
From the very first rehearsalπρόβα, I saw the brightΛΑΜΠΡΌΣ futureμελλοντικός aheadεμπρός.
24
99000
6000
Από την πρώτη κιόλας πρόβα είδα το μέλλον να λάμπει εμπρός.
02:03
Because the rehearsalπρόβα meantσήμαινε a great challengeπρόκληση to me.
25
105000
6000
Γιατί εκείνη η πρόβα ήταν μια μεγάλη πρόκληση γι' εμένα.
02:09
I had receivedέλαβε a donationδωρεά of 50 musicΜΟΥΣΙΚΗ standsπερίπτερα
26
111000
5000
Είχα δεχτεί μια δωρεά 50 αναλογίων
02:14
to be used by 100 boysαγόρια in that rehearsalπρόβα.
27
116000
5000
για να τα χρησιμοποιήσουν 100 αγόρια σ' εκείνη την πρόβα.
02:19
When I arrivedέφτασε at the rehearsalπρόβα, only 11 kidsπαιδιά had shownαπεικονίζεται up,
28
121000
5000
Όταν όμως έφτασα στην πρόβα, μόνο 11 παιδιά είχαν εμφανιστεί,
02:24
and I said to myselfεγώ ο ίδιος,
29
126000
2000
και είπα:
02:26
"Do I closeΚοντά the programπρόγραμμα or multiplyπολλαπλασιάζω these kidsπαιδιά?"
30
128000
5000
"Κλείνω το πρόγραμμα ή πολλαπλασιάζω τα παιδιά;"
02:32
I decidedαποφασισμένος to faceπρόσωπο the challengeπρόκληση, and on that sameίδιο night,
31
134000
5000
Αποφάσισα να αντιμετωπίσω την πρόκληση και εκείνη την ίδια νύχτα
02:37
I promisedυποσχέθηκε those 11 childrenπαιδιά I'd turnστροφή our orchestraΟρχήστρα
32
139000
4000
υποσχέθηκα σ΄ αυτά τα 11 παιδιά να μετατρέψω την ορχήστρα μας
02:41
into one of the leadingκύριος orchestrasορχήστρες in the worldκόσμος.
33
143000
2000
σε μια από τις σημαντικότερες του κόσμου.
02:43
Two monthsμήνες agoπριν, I rememberedθυμήθηκε that promiseυπόσχεση I madeέκανε,
34
145000
7000
Πριν δύο μήνες θυμήθηκα εκείνη την υπόσχεσή μου
02:50
when a distinguishedδιακεκριμένος EnglishΑγγλικά criticκριτικός
35
152000
2000
όταν ένας διακεκριμένος Άγγλος κριτικός
02:52
publishedδημοσίευσε an articleάρθρο in the LondonΛονδίνο TimesΦορές,
36
154000
5000
δημοσίευσε ένα άρθρο στους Τάιμς του Λονδίνου,
02:57
askingζητώντας who could be the winnerνικητής of the OrchestraΟρχήστρα WorldΚόσμο CupΚύπελλο.
37
159000
5000
ρωτώντας ποιος θα μπορούσε να είναι ο νικητής στο Παγκόσμιο Κύπελο για Ορχήστρες.
03:02
He mentionedπου αναφέρθηκαν fourτέσσερα great worldκόσμος orchestrasορχήστρες,
38
164000
2000
Ανέφερε 4 σπουδαίες ορχήστρες του κόσμου,
03:04
and the fifthπέμπτος one was Venezuela'sΤης Βενεζουέλας YouthΝεολαία SymphonyΣυμφωνική OrchestraΟρχήστρα.
39
166000
7000
και η πέμπτη ήταν η Συμφωνική Ορχήστρα Νέων της Βενεζουέλας.
03:11
TodayΣήμερα we can say
40
173000
2000
Σήμερα μπορούμε να πούμε
03:13
that artτέχνη in LatinΛατινική AmericaΑμερική
41
175000
4000
πως η τέχνη στην Λατινική Αμερική
03:17
is no longerμακρύτερα a monopolyμονοπώλιο of elitesελίτ
42
179000
6000
δεν είναι πλέον μονοπώλιο των ελίτ·
03:23
and that it has becomeγίνομαι a socialκοινωνικός right,
43
185000
2000
έχει γίνει κοινωνικό δικαίωμα,
03:25
a right for all the people.
44
187000
3000
ένα δικαίωμα όλου του λαού.
03:28
ChildΤο παιδί: There is no differenceδιαφορά here betweenμεταξύ classesμαθήματα,
45
190000
5000
Παιδί: Εδώ δεν υπάρχει διαφορά κοινωνικής τάξης,
03:33
norούτε whiteάσπρο or blackμαύρος, norούτε if you have moneyχρήματα or not.
46
195000
2000
ούτε άσπρου ή μαύρου, ή αν έχεις λεφτά ή όχι.
03:35
SimplyΑπλά, if you are talentedταλαντούχος,
47
197000
4000
Απλά, αν έχεις ταλέντο,
03:39
if you have the vocationκλίση and the will to be here,
48
201000
4000
αν έχεις κλίση και αν έχεις διάθεση να είσαι εδώ
03:43
you get in. You shareμερίδιο with us and make musicΜΟΥΣΙΚΗ.
49
205000
2000
γίνεσαι μέλος, μοιράζεσαι με μας και δημιουργείς μουσική.
03:45
JAJA: DuringΚατά τη διάρκεια the recentπρόσφατος tourπεριοδεία
50
207000
3000
ΧΑ: Κατά την διάρκεια της πρόσφατης περιοδείας
03:48
by the SimonSimon BolivarΜπολιβάρ YouthΝεολαία OrchestraΟρχήστρα of VenezuelaΒενεζουέλα
51
210000
5000
της Ορχήστρας Νέων Σιμόν Μπολιβάρ της Βενεζουέλας
03:53
of U.S. and EuropeΕυρώπη,
52
215000
2000
στις ΗΠΑ και στην Ευρώπη
03:55
we saw how our musicΜΟΥΣΙΚΗ movedμετακινήθηκε youngνεαρός audiencesκοινό
53
217000
5000
είδαμε πώς η μουσική μας συγκίνησε το νεανικό κοινό
04:00
to the bottomκάτω μέρος of theirδικα τους soulsψυχές,
54
222000
4000
μέχρι τα βάθη της ψυχής,
04:05
how childrenπαιδιά and adolescentsέφηβοι rushedέσπευσε up to the stageστάδιο
55
227000
5000
πώς οι νέοι και τα παιδιά ορμούσαν στην σκηνή
04:10
to receiveλαμβάνω the jacketsΜπουφάν from our musiciansμουσικούς,
56
232000
3000
για να παραλάβουν τα μπουφάν από τους μουσικούς μας,
04:13
how the standingορθοστασία ovationsωαγωγές, sometimesωρες ωρες 30 minutesλεπτά long,
57
235000
8000
πώς το όρθιο χειροκρότημα, μερικές φορές διάρκειας μισής ώρας,
04:21
seemedφαινόταν to last foreverγια πάντα,
58
243000
2000
φαινόταν να κρατάει για πάντα,
04:23
and how the publicδημόσιο, after the concertσυναυλία was over,
59
245000
3000
και πώς το κοινό, στο τέλος των κονσέρτων,
04:26
wentπήγε out into the streetδρόμος to greetχαιρετώ our youngνεαρός people in triumphΘρίαμβος.
60
248000
5000
ξεχύνονταν στους δρόμους για να χαιρετίσει τους νέους μας θριαμβευτικά.
04:31
This meantσήμαινε not only an artisticκαλλιτεχνικός triumphΘρίαμβος,
61
253000
6000
Αυτό δεν σήμαινε μόνο καλλιτεχνικό θρίαμβο,
04:37
but alsoεπίσης a profoundβαθύς emotionalΣυναισθηματική sympathyσυμπάθεια
62
259000
4000
αλλά και έναν βαθύ συναισθηματικό συντονισμό
04:41
betweenμεταξύ the publicδημόσιο of the mostπλέον advancedπροχωρημένος nationsέθνη of the worldκόσμος
63
263000
6000
ανάμεσα στο κοινό των πιο ανεπτυγμένων χωρών του κόσμου
04:47
and the musicalμιούζικαλ youthνεολαία of LatinΛατινική AmericaΑμερική,
64
269000
2000
και στη μουσική νεολαία της Λατινικής Αμερικής,
04:49
as seenείδα in VenezuelaΒενεζουέλα,
65
271000
2000
της Βενεζουέλας, ειδικότερα,
04:51
givingδίνοντας these audiencesκοινό a messageμήνυμα of musicΜΟΥΣΙΚΗ, vitalityζωτικότητα, energyενέργεια,
66
273000
9000
και μετέφερε σ' αυτό το κοινό ένα μήνυμα μουσικής, ζωντάνιας, ενέργειας,
05:00
enthusiasmενθουσιασμός and strengthδύναμη.
67
282000
2000
ενθουσιασμού και δύναμης.
05:02
In its essenceουσία, the orchestraΟρχήστρα and the choirΧορωδία
68
284000
5000
Κατ' ουσίαν, η ορχήστρα και η χορωδία
05:07
are much more than artisticκαλλιτεχνικός structuresδομές.
69
289000
4000
είναι κάτι πολύ παραπάνω από μουσικές δομές.
05:11
They are examplesπαραδείγματα and schoolsσχολεία of socialκοινωνικός life,
70
293000
4000
Είναι πρότυπα και σχολεία κοινωνικής ζωής,
05:15
because to singτραγουδώ and to playπαίζω togetherμαζί
71
297000
2000
γιατί το να τραγουδήσει και να παίξει κανείς σε ομάδα
05:17
meansπου σημαίνει to intimatelyστενά coexistσυνυπάρχουν
72
299000
5000
σημαίνει οικειότητα στη συνύπαρξη
05:22
towardπρος perfectionτελειότητα and excellenceαριστείας,
73
304000
5000
με σκοπό την τελειότητα και το κατόρθωμα,
05:27
followingΕΠΟΜΕΝΟ a strictαυστηρός disciplineπειθαρχία of organizationοργάνωση and coordinationσυντονισμός
74
309000
6000
με αυστηρή πειθαρχία οργάνωσης και συντονισμού
05:33
in orderΣειρά to seekψάχνω the harmonicαρμονική interdependenceαλληλοεξάρτηση
75
315000
2000
στην επιδίωξη της αρμονικής αλληλεξάρτησης
05:35
of voicesφωνές and instrumentsόργανα.
76
317000
2000
φωνών και μουσικών οργάνων.
05:37
That's how they buildχτίζω a spiritπνεύμα of solidarityαλληλεγγύη
77
319000
3000
Έτσι [τα παιδιά] αναπτύσσουν πνεύμα αλληλεγγύης
05:40
and fraternityαδελφότητα amongαναμεταξύ them,
78
322000
2000
και αδελφικότητας μεταξύ τους,
05:42
developαναπτύσσω theirδικα τους self-esteemαυτοεκτίμηση
79
324000
3000
διαμορφώνουν τον αυτοσεβασμό τους
05:45
and fosterπροώθηση the ethicalηθικά and aestheticalαισθητικά valuesαξίες
80
327000
5000
και καλλιεργούν τις ηθικές και αισθητικές αξίες
05:50
relatedσχετίζεται με to the musicΜΟΥΣΙΚΗ in all its sensesαισθήσεις.
81
332000
4000
που συνδέονται με την μουσική με όλες τις σημασίες της.
05:54
This is why musicΜΟΥΣΙΚΗ is immenselyπάρα πολύ importantσπουδαίος
82
336000
4000
Γι' αυτό η μουσική είναι απολύτως σημαντική
05:58
in the awakeningαφύπνιση of sensibilityευαισθησία, in the forgingσφυρηλάτηση of valuesαξίες
83
340000
6000
για την αφύπνιση της ευαισθησίας, την σφυρηλάτηση αξιών
06:04
and in the trainingεκπαίδευση of youngstersτους νέους
84
346000
2000
και την εκπαίδευση νέων ανθρώπων
06:06
to teachδιδάσκω other kidsπαιδιά.
85
348000
2000
για να διδάξουν άλλα παιδιά.
06:08
ChildΤο παιδί: After all this time here,
86
350000
2000
Παιδί: Μετά από τόσο καιρό που είμαστε εδώ
06:10
musicΜΟΥΣΙΚΗ is life.
87
352000
2000
η μουσική είναι η ζωή μας.
06:12
Nothing elseαλλού.
88
354000
2000
Τίποτ' άλλο.
06:14
MusicΜουσική is life.
89
356000
3000
Μουσική ίσον ζωή.
06:18
JAJA: EachΚάθε teenagerνεαρός and childπαιδί in ElEL SistemaSistema has his ownτα δικά storyιστορία,
90
360000
5000
Ο κάθες έφηβος και το κάθε παιδί στο "El Sistema" έχει τη δική του ιστορία,
06:23
and they are all importantσπουδαίος and of great significanceσημασία to me.
91
365000
7000
και είναι όλες σημαντικές και μεγάλης σημασίας για μένα.
06:30
Let me mentionαναφέρω the caseπερίπτωση of EdicsonEdicson RuizRuiz.
92
372000
6000
Ο Έντικσον Ρουίς, ας πούμε.
06:36
He is a boyαγόρι from a parishΕνορία in CaracasΚαράκας
93
378000
5000
Είναι ένα παιδί από μια ενορία του Καράκας
06:41
who passionatelyμε πάθος attendedπαρακολούθησαν to his doubleδιπλό bassμπάσο lessonsμαθήματα
94
383000
5000
που συμμετείχε με πάθος στα μαθήματα κοντραμπάσου
06:46
at the SanSan Agustin'sAgustin 's Φώτο JuniorJunior OrchestraΟρχήστρα.
95
388000
4000
στην νεανική ορχήστρα του Σαν Αγουστίν.
06:50
With his effortπροσπάθεια,
96
392000
2000
Με την προσπάθεια του
06:52
and the supportυποστήριξη of his motherμητέρα, his familyοικογένεια and his communityκοινότητα,
97
394000
5000
και με την υποστήριξη της μητέρας του, της οικογενειάς του και του κοινωνικού του περίγυρου
06:57
he becameέγινε a principalκύριος memberμέλος
98
399000
2000
κατάφερε να γίνει κύριο μέλος
06:59
in the doubleδιπλό bassμπάσο segmentτμήμα of the BerlinΒερολίνο PhilharmonicΦιλαρμονική OrchestraΟρχήστρα.
99
401000
4000
στο τμήμα των κοντραμπάσων της Φιλαρμονικής Ορχήστρας του Βερολίνου.
07:03
We have anotherαλλο well-knownγνωστό caseπερίπτωση -- GustavoΓκουστάβο DudamelDudamel.
100
405000
5000
Έχουμε μια ακόμα πασίγνωστη περίπτωση, τον Γκουστάβο Ντουντάμελ.
07:08
He startedξεκίνησε as a boyαγόρι memberμέλος of the children'sπαιδιά orchestraΟρχήστρα
101
410000
4000
Ο Γκουστάβο ξεκίνησε από παιδί ως μέλος της παιδικής ορχήστρας
07:12
in his hometownιδιαίτερη πατρίδα, BarquisimetoBarquisimeto.
102
414000
2000
στην πόλη που γεννήθηκε, στο Μπαρκισιμέτο.
07:14
There, he grewαυξήθηκε as a violinistβιολιστής and as a conductorδιευθυντής ορχήστρας.
103
416000
6000
Εκεί μεγάλωσε ως βιολιστής και μαέστρος.
07:20
He becameέγινε the conductorδιευθυντής ορχήστρας of Venezuela'sΤης Βενεζουέλας juniorJunior orchestrasορχήστρες,
104
422000
5000
Έγινε ο μαέστρος στις νεανικές ορχήστρες της Βενεζουέλας,
07:25
and todayσήμερα conductsδιεξάγει the world'sτου κόσμου greatestμεγαλύτερη orchestrasορχήστρες.
105
427000
4000
και σήμερα διευθύνει τις μεγαλύτερες ορχήστρες του κόσμου.
07:29
He is the musicalμιούζικαλ directorδιευθυντής of LosΛος AngelesΆντζελες PhilharmonicΦιλαρμονική,
106
431000
5000
Είναι ο μουσικός διευθυντής της Φιλαρμονικής του Λος Άντζελες,
07:34
and is still the overallΣυνολικά leaderηγέτης of Venezuela'sΤης Βενεζουέλας juniorJunior orchestrasορχήστρες.
107
436000
4000
και εξακολουθεί να είναι ο γενικός μαέστρος στις παιδικές ορχήστρες της Βενεζουέλας.
07:38
He was the conductorδιευθυντής ορχήστρας of the GothenburgΓκέτεμποργκ SymphonyΣυμφωνική OrchestraΟρχήστρα,
108
440000
2000
Υπήρξε ο μαέστρος της Συμφωνικής Ορχήστρας του Γκέτεμποργκ,
07:40
and he's an unbeatableασυναγώνιστες exampleπαράδειγμα
109
442000
4000
και αποτελεί ένα αξεπέραστο πρότυπο
07:44
for youngνεαρός musiciansμουσικούς in LatinΛατινική AmericaΑμερική and the worldκόσμος.
110
446000
4000
για τους νέους μουσικούς της Λατινικής Αμερικής και του κόσμου.
07:48
The structureδομή of ElEL SistemaSistema
111
450000
2000
Η δομή του "El Sistema"
07:50
is basedμε βάση on a newνέος and flexibleεύκαμπτος managingΔιαχείριση styleστυλ
112
452000
7000
βασίζεται σ' έναν νέο, ευέλικτο τρόπο διοίκησης
07:57
adaptedπροσαρμοστεί to the featuresχαρακτηριστικά of eachκαθε communityκοινότητα and regionπεριοχή,
113
459000
5000
προσαρμοσμένο στις ανάγκες κάθε κοινότητας και κάθε περιοχής
08:03
and todayσήμερα attendsφοιτά to 300,000 childrenπαιδιά of the lowerπιο χαμηλα and middleΜέσης classτάξη
114
465000
6000
και σήμερα φροντίζει 300.000 παιδιά χαμηλής και μεσαίας τάξης
08:09
all over VenezuelaΒενεζουέλα.
115
471000
2000
σ' όλη την Βενεζουέλα.
08:11
It's a programπρόγραμμα of socialκοινωνικός rescueδιάσωση
116
473000
4000
Είναι ένα πρόγραμμα κοινωνικής διάσωσης
08:15
and deepβαθύς culturalπολιτιστικός transformationμεταμόρφωση
117
477000
4000
που προκαλεί μια βαθιά πολιτισμική μεταμόρφωση
08:19
designedσχεδιασμένο for the wholeολόκληρος VenezuelanΒενεζουέλας societyκοινωνία
118
481000
4000
σχεδιασμένο για όλη την κοινωνία της Βενεζουέλας
08:23
with absolutelyαπολύτως no distinctionsδιακρίσεις whatsoeverαπολύτως,
119
485000
2000
με καμία απολύτως διάκριση,
08:25
but emphasizingτονίζοντας the vulnerableευάλωτα and endangeredυπό εξαφάνιση socialκοινωνικός groupsομάδες.
120
487000
7000
αλλά με ιδιαίτερη έμφαση στα ευάλωτα και εκτεθειμένα κοινωνικά στρώματα.
08:32
The effectαποτέλεσμα of ElEL SistemaSistema is feltένιωσα in threeτρία fundamentalθεμελιώδης circlesκύκλους:
121
494000
5000
Η επίδραση του "El sistema" φαίνεται σε τρεις κύριους κύκλους--
08:37
in the personalπροσωπικός/socialκοινωνικός circleκύκλος,
122
499000
3000
στον προσωπικό/κοινωνικό κύκλο,
08:40
in the familyοικογένεια circleκύκλος and in the communityκοινότητα.
123
502000
5000
στον οικογενειακό κύκλο και στην κοινότητα.
08:45
In the personalπροσωπικός/socialκοινωνικός circleκύκλος,
124
507000
2000
Στον προσωπικό/κοινωνικό κύκλο,
08:47
the childrenπαιδιά in the orchestrasορχήστρες and choirsΧορωδίες
125
509000
5000
τα παιδιά της ορχήστρας και της χορωδίας
08:52
developαναπτύσσω theirδικα τους intellectualδιανοούμενος and emotionalΣυναισθηματική sideπλευρά.
126
514000
4000
αναπτύσουν την πνευματική και συναισθηματική τους πλευρά.
08:56
The musicΜΟΥΣΙΚΗ becomesγίνεται a sourceπηγή
127
518000
2000
Η μουσική γίνεται πηγή
08:58
for developingανάπτυξη the dimensionsδιαστάσεις of the humanο άνθρωπος beingνα εισαι,
128
520000
4000
ανάπτυξης των διαστάσεων του προσώπου,
09:02
thusέτσι elevatingανύψωση the spiritπνεύμα
129
524000
2000
εξυψώνει το πνεύμα
09:04
and leadingκύριος man to a fullγεμάτος developmentανάπτυξη of his personalityπροσωπικότητα.
130
526000
4000
και καθοδηγεί τον άνθρωπο σε μια πλήρη ανάπτυξη της προσωπικότητας του.
09:08
So, the emotionalΣυναισθηματική and intellectualδιανοούμενος profitsκέρδη are hugeτεράστιος --
131
530000
7000
Έτσι, τα αισθηματικά και πνευματικά του οφέλη είναι μεγάλα--
09:15
the acquisitionαπόκτηση of leadershipηγεσία, teachingδιδασκαλία and trainingεκπαίδευση principlesαρχές,
132
537000
9000
η απόκτηση ηγετικών ικανοτήτων, οι αρχές διδασκαλίας και εκπαίδευσης
09:24
the senseέννοια of commitmentδέσμευση, responsibilityευθύνη,
133
546000
2000
η αίσθηση δέσμευσης, ευθύνης,
09:26
generosityγενναιοδωρία and dedicationαφιέρωση to othersοι υπολοιποι,
134
548000
4000
γενναιοδωρίας και αφοσίωσης στους άλλους,
09:30
and the individualάτομο contributionσυνεισφορά to achieveφέρνω σε πέρας great collectiveσυλλογικός goalsστόχους.
135
552000
7000
και η ατομική συνεισφορά για την πραγματοποίηση σπουδαίων ομαδικών στόχων.
09:37
All this leadsοδηγεί to the developmentανάπτυξη of self-esteemαυτοεκτίμηση and confidenceαυτοπεποίθηση.
136
559000
7000
Όλα αυτά οδηγούν στην ανάπτυξη αυτοεκτίμησης και αυτοπεποίθησης.
09:44
MotherΜητέρα TeresaΤερέζα of CalcuttaΚαλκούτα
137
566000
5000
Η μητέρα Τερέζα της Καλκούτα
09:49
insistedεπέμεινε on something that always impressedεντυπωσιασμένος me:
138
571000
4000
επέμενε σε κάτι που με εντυπωσίαζε πάντα ―
09:53
the mostπλέον miserableάθλιος and tragicτραγικός thing about povertyφτώχεια
139
575000
5000
το πιο επώδυνο και τραγικό πράγμα σχετικά με την φτώχεια
09:58
is not the lackέλλειψη of breadψωμί or roofστέγη,
140
580000
5000
δεν είναι η έλλειψη ψωμιού ή στέγης,
10:03
but the feelingσυναισθημα of beingνα εισαι no-oneκανείς --
141
585000
4000
αλλά η αίσθηση ότι είσαι κανένας,
10:07
the feelingσυναισθημα of not beingνα εισαι anyoneο καθενας,
142
589000
2000
η αίσθηση ότι είσαι ένα τίποτα,
10:09
the lackέλλειψη of identificationταυτοποίηση,
143
591000
5000
η έλλειψη ταυτότητας,
10:14
the lackέλλειψη of publicδημόσιο esteemαυτοεκτίμηση.
144
596000
6000
η έλλειψη του δημόσιου σεβασμού.
10:20
That's why the child'sτου παιδιού developmentανάπτυξη
145
602000
3000
Γι' αυτό η ανάπτυξη του παιδιού
10:23
in the orchestraΟρχήστρα and the choirΧορωδία
146
605000
3000
στην ορχήστρα και στην χορωδία
10:26
providesπαρέχει him with a nobleευγενής identityΤαυτότητα
147
608000
2000
του διασφαλίζει μια ευγενή ταυτότητα
10:28
and makesκάνει him a roleρόλος modelμοντέλο for his familyοικογένεια and communityκοινότητα.
148
610000
6000
και το κάνει πρότυπο για την οικογένεια και την κοινωνία του.
10:34
It makesκάνει him a better studentμαθητης σχολειου at schoolσχολείο
149
616000
5000
Το κάνει καλύτερο μαθητή στο σχολείο
10:39
because it inspiresεμπνέει in him a senseέννοια of responsibilityευθύνη,
150
621000
2000
γιατί του δημιουργεί αίσθημα ευθύνης,
10:41
perseveranceεπιμονή and punctualityακρίβεια that will greatlyπολύ help him at schoolσχολείο.
151
623000
9000
επιμονή και συνέπεια που θα το βοηθήσει πολύ στο σχολείο.
10:50
WithinΕντός the familyοικογένεια, the parents'γονέων supportυποστήριξη is unconditionalάνευ όρων.
152
632000
7000
Μέσα στην οικογένεια, η στήριξη των γονιών είναι ανεπιφύλακτη.
10:57
The childπαιδί becomesγίνεται a roleρόλος modelμοντέλο for bothκαι τα δυο his parentsγονείς,
153
639000
4000
Το παιδί γίνεται πρότυπο και για τους δύο γονείς,
11:01
and this is very importantσπουδαίος for a poorΦτωχός childπαιδί.
154
643000
2000
και αυτό είναι πολύ σημαντικό για ένα φτωχό παιδί.
11:03
OnceΜια φορά the childπαιδί discoversανακαλύπτει he is importantσπουδαίος to his familyοικογένεια,
155
645000
6000
Μόλις το παιδί ανακαλύψει την σημασία του μέσα στην οικογένειά του,
11:09
he beginsαρχίζει to seekψάχνω newνέος waysτρόπους of improvingβελτίωση himselfο ίδιος
156
651000
4000
ψάχνει να βρει νέους τρόπους προσωπικής βελτίωσης
11:13
and hopesελπίδες better for himselfο ίδιος and his communityκοινότητα.
157
655000
5000
και προσδοκά το καλύτερο, ατομικά και συλλογικά.
11:18
AlsoΕπίσης, he hopesελπίδες for socialκοινωνικός and economicοικονομικός improvementsβελτιώσεις for his ownτα δικά familyοικογένεια.
158
660000
7000
Επιδιώκει επίσης την απόκτηση καλύτερης κοινωνικής και οικονομικής θέσης για την οικογένειά του.
11:25
All this makesκάνει up a constructiveεποικοδομητικός and ascendingαύξουσα socialκοινωνικός dynamicδυναμικός.
159
667000
7000
Όλα αυτά κάνουν μια δυναμική και ανερχόμενη κοινωνική δομή.
11:32
The largeμεγάλο majorityη πλειοψηφία of our childrenπαιδιά belongανήκω, as I alreadyήδη mentionedπου αναφέρθηκαν,
160
674000
5000
Το μεγαλύτερο μέρος των παιδιών μας ανήκουν, όπως προανέφερα,
11:37
to the mostπλέον vulnerableευάλωτα strataΣτράτα of the VenezuelanΒενεζουέλας populationπληθυσμός.
161
679000
4000
στα ευάλωτα στρώματα του πληθυσμού της Βενεζουέλας.
11:41
That encouragesενθαρρύνει them to embraceεναγκαλισμός newνέος dreamsόνειρα, newνέος goalsστόχους,
162
683000
5000
Αυτό τα ενθαρρύνει να κάνουν νέα όνειρα, να βάλουν νέους στόχους,
11:46
and progressπρόοδος in the variousδιάφορος opportunitiesευκαιρίες
163
688000
4000
και να προοδεύσουν με τις διάφορες ευκαιρίες
11:50
that musicΜΟΥΣΙΚΗ has to offerπροσφορά.
164
692000
2000
που θα τους δωθούν μέσα από την μουσική.
11:52
FinallyΤέλος, in the circleκύκλος of the communityκοινότητα,
165
694000
4000
Τέλος, στον κοινωνικό κύκλο,
11:56
the orchestrasορχήστρες proveαποδεικνύω to be the creativeδημιουργικός spacesχώρων of cultureΠολιτισμός
166
698000
5000
οι ορχήστρες αναδεικνύονται ως δημιουργικοί χώροι πολιτισμού
12:01
and sourcesπηγές of exchangeανταλλαγή and newνέος meaningsέννοιες.
167
703000
2000
και πηγές ανταλλαγής ιδεών και νέων νοημάτων.
12:03
The spontaneityο αυθορμητισμός musicΜΟΥΣΙΚΗ has
168
705000
6000
Ο αυθορμητισμός της μουσικής δεν είναι
12:09
excludesαποκλείει it as a luxuryπολυτέλεια itemείδος and makesκάνει it a patrimonyκληρονομιά of societyκοινωνία.
169
711000
7000
πια είδος πολυτελείας· γίνεται κοινό κτήμα της κοινωνίας.
12:16
It's what makesκάνει a childπαιδί playπαίζω a violinβιολί at home,
170
718000
5000
Κάνει ένα παιδί να μπορεί να παίζει βιολί στο σπίτι,
12:21
while his fatherπατέρας worksεργοστάσιο in his carpentryΞυλουργικές εργασίες.
171
723000
4000
ενώ ο πατέρας του δουλεύει στο μαραγκούδικό του.
12:25
It's what makesκάνει a little girlκορίτσι playπαίζω the clarinetκλαρινέτο at home,
172
727000
5000
Κάνει ένα μικρό κορίτσι να παίζει κλαρινέτο στο σπίτι,
12:30
while her motherμητέρα does the houseworkοικιακές εργασίες.
173
732000
4000
ενώ η μητέρα του κάνει οικιακές δουλειές.
12:34
The ideaιδέα is that the familiesοικογένειες joinΣυμμετοχή with prideυπερηφάνεια and joyΧαρά
174
736000
7000
Η ιδέα είναι οι οικογένειες τους να συμμετέχουν με χαρά και περηφάνεια
12:41
in the activitiesδραστηριότητες of the orchestrasορχήστρες and the choirsΧορωδίες
175
743000
2000
στις δραστηριότητές της ορχήστρας και της χορωδίας
12:43
that theirδικα τους childrenπαιδιά belongανήκω to.
176
745000
2000
όπου ανήκουν τα παιδιά τους.
12:45
The hugeτεράστιος spiritualπνευματικός worldκόσμος that musicΜΟΥΣΙΚΗ producesπαράγει in itselfεαυτό,
177
747000
5000
Ο μεγάλος πνευματικός πλούτος που δημιουργεί η μουσική,
12:50
whichοι οποίες alsoεπίσης liesψέματα withinστα πλαίσια itselfεαυτό,
178
752000
3000
και βρίσκεται μέσα στην ίδια την μουσική,
12:53
endsτελειώνει up overcomingξεπερνώντας materialυλικό povertyφτώχεια.
179
755000
4000
καταλήγει να ξεπερνά την υλική φτώχεια.
12:57
From the minuteλεπτό a child'sτου παιδιού taughtδιδακτός how to playπαίζω an instrumentόργανο,
180
759000
2000
Από την στιγμή που ένα παιδί αρχίζει να μαθαίνει να παίζει ένα όργανο
12:59
he's no longerμακρύτερα poorΦτωχός.
181
761000
2000
δεν είναι πια ένα φτωχό παιδί.
13:01
He becomesγίνεται a childπαιδί in progressπρόοδος headingεπικεφαλίδα for a professionalεπαγγελματίας levelεπίπεδο,
182
763000
5000
Γίνεται ένα παιδί που εξελίσσεται σε επαγγελματικό επίπεδο,
13:06
who'llΠοιος θα laterαργότερα becomeγίνομαι a fullγεμάτος citizenπολίτης.
183
768000
2000
και που αργότερα θα γίνει ένας ενεργός πολίτης.
13:08
NeedlessΠεριττό to say that musicΜΟΥΣΙΚΗ is the numberαριθμός one preventionπρόληψη
184
770000
6000
Είναι περιττό να πούμε ότι η μουσική είναι η νούμερο ένα πρόληψη
13:14
againstκατά prostitutionπορνεία, violenceβία, badκακό habitsσυνήθειες,
185
776000
4000
ενάντια στην πορνεία, στην βία, στις κακές συνήθειες,
13:18
and everything degradingεξευτελιστική in the life of a childπαιδί.
186
780000
5000
ενάντια σε οτιδήποτε φθοροποιό για τη ζωή ενός παιδιού.
13:23
A fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν, historianιστοριογράφος ArnoldΆρνολντ ToynbeeToynbee
187
785000
6000
Πριν από λίγα χρονια ο ιστορικός Άρνολντ Τόινμπι
13:29
said that the worldκόσμος was sufferingταλαιπωρία a hugeτεράστιος spiritualπνευματικός crisisκρίση.
188
791000
6000
είπε πως ο κόσμος έπασχε από μια τεράστια πνευματική κρίση.
13:35
Not an economicοικονομικός or socialκοινωνικός crisisκρίση, but a spiritualπνευματικός one.
189
797000
5000
Όχι οικονομική ή κοινωνική κρίση, αλλά πνευματική.
13:40
I believe that to confrontαντιμετωπίζω suchτέτοιος a crisisκρίση,
190
802000
6000
Πιστεύω πως για να αντιμετωπίσουμε μια τέτοια κρίση,
13:46
only artτέχνη and religionθρησκεία can give properορθή answersαπαντήσεις to humanityανθρωπότητα,
191
808000
9000
μόνο η τέχνη και η θρησκεία μπορούν να δώσουν κατάλληλες απαντήσεις στην ανθρωπότητα,
13:55
to mankind'sτης ανθρωπότητας deepestπιο βαθιά aspirationsφιλοδοξίες,
192
817000
2000
στους βαθύτερους πόθους του ανθρώπινου γένους,
13:57
and to the historicιστορικός demandsαιτήματα of our timesφορές.
193
819000
4000
και στις ιστορικές απαιτήσεις των καιρών μας.
14:01
EducationΕκπαίδευση -- the synthesisσύνθεση of wisdomσοφία and knowledgeη γνώση --
194
823000
8000
Η εκπαίδευση ως σύνθεση της σοφίας και της γνώσης,
14:09
is the meansπου σημαίνει to striveπροσπαθούμε for a more perfectτέλειος, more awareενήμερος,
195
831000
9000
είναι το μέσο για να παλέψουμε για μια καλύτερη, πιο συνειδητή,
14:18
more nobleευγενής and more just societyκοινωνία.
196
840000
2000
πιο ευγενή και πιο δίκαια κοινωνία.
14:20
With passionπάθος and enthusiasmενθουσιασμός we payπληρωμή profoundβαθύς respectsσέβη to TEDTED
197
842000
14000
Με πάθος και ενθουσιασμό εκφράζουμε τον βαθύ σεβασμό μας στο TED
14:34
for its outstandingεξαιρετική humanismΑνθρωπισμός, the scopeπεδίο εφαρμογής of its principlesαρχές,
198
856000
9000
για τον εξαίρετο ουμανισμό του, για το εύρος των αρχών του,
14:43
for its openΆνοιξε and generousγενναιόδωρος promotionπροβολή of youngνεαρός valuesαξίες.
199
865000
8000
για την ανοιχτή και γενναιόδωρη προώθηση φρέσκων αξιών.
14:51
We hopeελπίδα that TEDTED can contributeσυμβάλλει in a fullγεμάτος and fundamentalθεμελιώδης way
200
873000
8000
Ελπίζουμε το TED να μπορέσει να συνεισφέρει με πλήρη και ουσιώδη τρόπο
14:59
to the buildingΚτίριο of this newνέος eraεποχή in the teachingδιδασκαλία of musicΜΟΥΣΙΚΗ,
201
881000
4000
στην οικοδόμηση της νέας εποχής στη διδασκαλία της μουσικής,
15:03
in whichοι οποίες the socialκοινωνικός, communalκοινόχρηστος, spiritualπνευματικός and vindicatoryεκδικητικές aimsστόχοι
202
885000
8000
στην οποία οι κοινωνικές, κοινοτικές, πνευματικές και διεκδικητικές επιδιώξεις
15:11
of the childπαιδί and the adolescentεφηβικής
203
893000
2000
του παιδιού και του εφήβου
15:13
becomeγίνομαι a beaconΦΑΡΟΣ and a goalστόχος for a vastαπέραντος socialκοινωνικός missionαποστολή.
204
895000
5000
θα μεταβληθούν σε φάρο και σκοπό μεγάλης κοινωνικής αποστολής.
15:18
No longerμακρύτερα puttingβάζοντας societyκοινωνία at the serviceυπηρεσία of artτέχνη,
205
900000
6000
Να μην βάζουμε πλέον την κοινωνία στην υπηρεσία της τέχνης,
15:24
and much lessπιο λιγο at the servicesΥπηρεσίες of monopoliesμονοπώλια of the eliteαφρόκρεμα,
206
906000
4000
και πολύ λιγότερο στην μονοπωλιακή υπηρεσία της ελίτ,
15:28
but insteadαντι αυτου artτέχνη at the serviceυπηρεσία of societyκοινωνία,
207
910000
4000
αλλά αντιθέτως την τέχνη στην υπηρεσία της κοινωνίας,
15:32
at the serviceυπηρεσία of the weakestπιο αδύναμος, at the serviceυπηρεσία of the childrenπαιδιά,
208
914000
4000
στην υπηρεσία των αδύναμων, στην υπηρεσία των παιδιών,
15:36
at the serviceυπηρεσία of the sickάρρωστος, at the serviceυπηρεσία of the vulnerableευάλωτα,
209
918000
5000
στην υπηρεσία των αρρώστων και των ευάλωτων,
15:41
and at the serviceυπηρεσία of all those who cryκραυγή for vindicationδικαίωση
210
923000
5000
στην υπηρεσία όλων εκείνων που ζητούν δικαίωση
15:46
throughδιά μέσου the spiritπνεύμα of theirδικα τους humanο άνθρωπος conditionκατάσταση
211
928000
4000
μέσα από το πνεύμα της ανθρώπινής τους διάστασης
15:50
and the raisingαύξηση up of theirδικα τους dignityαξιοπρέπεια.
212
932000
2000
και της ανάρρυσης της αξιοπρέπειάς τους.
15:52
(MusicΜουσική)
213
934000
4000
(Μουσική)
15:56
(ApplauseΧειροκροτήματα)
214
938000
1000
(Χειροκρότημα)
15:57
CACA: We are going liveζω now to CaracasΚαράκας.
215
939000
3000
ΚΑ: Τώρα πάμε σε ζωντανή σύνδεση στο Καράκας.
16:00
We are going liveζω to CaracasΚαράκας
216
942000
2000
Πάμε ζωντανά στο Καράκας
16:02
to hearακούω MaestroMaestro Abreu'sΤου Αμπρέου TEDTED PrizeΒραβείο wishεπιθυμία.
217
944000
3000
να ακούσουμε την ευχή του μαέστρου Αμπρέου για το βραβείο TED.
16:06
JAJA: Here is my TEDTED PrizeΒραβείο wishεπιθυμία:
218
948000
3000
ΧΑ: Αυτήν είναι η ευχή μου για το βραβείο TED ―
16:10
I wishεπιθυμία that you'llθα το κάνετε help to createδημιουργώ and documentέγγραφο
219
952000
5000
Εύχομαι να βοηθήσετε να δημιουργηθεί και να τεκμηριωθεί
16:15
a specialειδικός trainingεκπαίδευση programπρόγραμμα
220
957000
4000
ένα ειδικό πρόγραμμα εκπαίδευσης
16:19
for 50 giftedπροικισμένος youngνεαρός musiciansμουσικούς,
221
961000
3000
για 50 νέους ταλαντούχους μουσικούς
16:22
passionateπαθιασμένος about theirδικα τους artτέχνη and socialκοινωνικός justiceδικαιοσύνη,
222
964000
5000
παθιασμένους με την τέχνη και την κοινωνική δικαιοσύνη
16:27
and dedicatedαφιερωμένη to bringingφέρνοντας ElEL SistemaSistema to the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
223
969000
6000
και αφιερωμένους στο να φέρουν το "El Sistema" στις ΗΠΑ
16:33
and other countriesχώρες.
224
975000
2000
και σ' άλλες χώρες.
16:35
Thank you very much.
225
977000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
16:37
(ApplauseΧειροκροτήματα)
226
979000
12000
(Χειροκρότημα)
Translated by Panagiota Chatziioannou
Reviewed by Spyros Kasimatis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com